ID работы: 11788992

Пятьдесят оттенков Поттера: Темнее

Слэш
Перевод
NC-17
Завершён
298
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
310 страниц, 22 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
298 Нравится 109 Отзывы 166 В сборник Скачать

Часть 3

Настройки текста
      Один из плюсов жизни без тачки или метлы — по дороге на работу, в автобусе, я могу подключить наушники к айпаду, благополучно лежащему в сумке, и слушать чудесные мелодии, которые подарил мне Гарри. Поэтому я прихожу в офис с радостной физиономией.       Том бросает на меня долгий взгляд и удивленно говорит:       — Доброе утро, Драко. Ты просто сияешь.       Его замечание меня беспокоит. Как некстати!       — Я нормально выспался, спасибо, Том. Доброе утро.       Он поднимает брови.       — Пожалуйста, прочти это до обеда и напиши резюме. Хорошо? — он вручает мне четыре рукописи и, заметив на моем лице ужас и недоумение, добавляет: — Только четыре главы.       — Конечно, — я с облегчением улыбаюсь, и он тоже отвечает мне широкой улыбкой. Я включаю компьютер, допиваю латте и съедаю банан. В почте меня уже ждет письмо от Гарри.

_______________

От: Гарри Поттер Тема: Так помоги мне… Дата: 10 июня 08:05 Кому: Драко Малфой Очень надеюсь, что ты позавтракал. Я скучал без тебя этой ночью. Гарри Поттер, генеральный директор холдинга «Поттер Энтерпрайзес»

_______________

От: Драко Малфой Тема: Старые книги… Дата: 10 июня 08:33 Кому: Гарри Поттер Я ем банан, пока пишу. Я не завтракал уже несколько дней, так что это шаг вперед. Мне нравится приложение Британской библиотеки — я начал перечитывать Робинзона Крузо… и, конечно, я люблю тебя. А теперь оставь меня в покое — я пытаюсь работать. Драко Малфой, помощник Тома Риддла, редактор, LIP

_______________

От: Гарри Поттер Тема: Это все, что ты съел? Дата: 10 июня 08:36 Кому: Драко Малфой Исправляй ситуацию. Ведь тебе потребуется вся твоя энергия, чтобы умолять меня кое о чем. Гарри Поттер, генеральный директор холдинга «Поттер Энтерпрайзес»

_______________

От: Драко Малфой Тема: Зараза Дата: 10 июня 08:39 Кому: Гарри Поттер Мистер Поттер, я пытаюсь зарабатывать себе на жизнь. А умолять меня придется вам. Драко Малфой, помощник Тома Риддла, редактор, LIP

_______________

От: Гарри Поттер Тема: Накликаешь! Дата: 10 июня 08:41 Кому: Драко Малфой Что ж, мистер Малфой, я люблю вызовы… Гарри Поттер, генеральный директор холдинга «Поттер Энтерпрайзес»

_______________

      Я сижу и сияю как идиот. Но мне ведь нужно прочесть четыре главы и написать о них. Кладу на стол рукописи и приступаю.       В обеденный перерыв я иду в магазин, съедаю сэндвич с копченой говядиной-пастрами и слушаю музыку Гарри — на очереди интересный Найтин Соуни с его индийско-английским сочинением под названием «Родные страны». В музыкальных пристрастиях мистера Поттера, на мой взгляд, много эклектики. Я двигаюсь назад и слушаю классику, «Фантазию на тему Томаса Таллиса» Ральфа Вон Уильямса. О, у Гарри есть чувство юмора, и мне это нравится. Черт! Когда с лица сойдет эта идиотская улыбка?       День тянется бесконечно долго. Улучив момент, я решаю послать Гарри письмо.

_______________

От: Драко Малфой Тема: Скучно… Дата: 10 июня 16:05 Кому: Гарри Поттер Бью баклуши. Как ты? Чем занимаешься? Драко Малфой, помощник Тома Риддла, редактор, LIP

_______________

От: Гарри Поттер Тема: Твои баклуши Дата: 10 июня 16:15 Кому: Драко Малфой Переходи работать ко мне. Тут тебе не придется бить баклуши. Уверен, что найду для твоих пальчиков лучшее применение. В самом деле, у меня уже есть несколько вариантов на выбор… Я занят обычными делами — слиянием и поглощением. Все это тебе малоинтересно. Твоя офисная почта мониторится. Гарри Поттер, отвлеченный генеральный директор холдинга «Поттер Энтерпрайзес»

_______________

      О, черт. Я понятия не имел. Откуда, черт возьми, он знает? Я хмуро смотрю на экран и быстро проверяю электронные письма, которые мы отправили и удаляю их.       Ровно в половине шестого Том подходит к моему столу. Сегодня пятница, поэтому на нем джинсы и черная рубашка.       — Ну как, Драко, обмоем твой дебют? Обычно мы заходим в бар через дорогу.       — Мы? — с надеждой переспрашиваю я.       — Да, многие из нас. Ты пойдешь?       По неведомой причине, которую мне не хочется анализировать, я испытываю облегчение.       — С удовольствием. Как называется бар?       — «У Пятидесяти».       — Ты шутишь.       — Нет, — он удивленно глядит на меня. — А что?       — Да так, извини. Я приду.       — Что ты будешь пить?       — Пиво.       — Прекрасно.       Я иду в туалет с «блэкберри» и посылаю письмо Гарри.

_______________

От: Драко Малфой Тема: Как раз для тебя Дата: 10 июня 17:36 Кому: Гарри Поттер Мы идем в бар под названием «У Пятидесяти». Можешь себе представить, какой толстый пласт юмора я в этом обнаружил. Жду вас там, мистер Поттер. Д x

_______________

От: Гарри Поттер Тема: Опасность Дата: 10 июня 17:38 Кому: Драко Малфой Горные разработки всяких пластов — очень и очень опасное занятие. Гарри Поттер, генеральный директор холдинга «Поттер Энтерпрайзес»

_______________

От: Драко Малфой Тема: Опасность? Дата: 10 июня 17:40 Кому: Гарри Поттер И что ты хочешь этим сказать?

_______________

От: Гарри Поттер Тема: Просто… Дата: 10 июня 17:42 Кому: Драко Малфой Высказываю замечание, мистер Малфой. Скоро увидимся. Скорее раньше, чем позже, детка. Гарри Поттер, генеральный директор холдинга «Поттер Энтерпрайзес»

_______________

      Смотрю в зеркало. Какие перемены, хотя прошел всего лишь день. Мои щеки порозовели, глаза блестят.       Вот эффект Гарри Поттера и небольшого почтового спарринга с ним. Я усмехаюсь собственному отражению и разглаживаю бледно-голубую рубашку — ту самую, купленную Уизли. Сегодня я надел свои любимые джинсы. Большинство людей в офисе носят либо джинсы, либо юбки. Думаю, мне нужно купить еще несколько пар хороших, стильных джинсов. Пожалуй, я займусь этим в выходные и обналичу чек, который Гарри дал мне за мою старую метлу.       На выходе из здания меня кто-то окликает.       — Мистер Малфой?       Я поворачиваюсь и вижу совсем юную девушку. Она похожа на призрак — бледная, со странным лицом, похожим на маску.       — Мистер Драко Малфой? — повторяет она, а ее лицо остается неподвижным, даже когда она говорит.       — Да?       Она останавливается на тротуаре в метре от меня и смотрит в глаза. Я тоже смотрю на нее в оцепенении. Кто она такая? Что ей надо?       — Могу я вам помочь? — спрашиваю я. Откуда она знает мое имя?       — Нет… я просто хотела взглянуть на вас, — ее голос до жути нежный. Как и у меня, у нее светлые волосы и кожа. Глаза желто-карие, как виски бурбон, но безжизненные и тусклые. На красивом лице — печать горя.       — Простите — мы в неравном положении, — говорю я, стараясь не обращать внимания на неприятные мурашки, побежавшие по спине.       Теперь я замечаю, что она выглядит странно, вся неухоженная и растрепанная. Ее одежда на два размера больше, чем надо, в том числе и элегантный плащ-тренчкот.       Она смеется — тоже странно, неестественно, и ее смех лишь усиливает мое беспокойство.       — Что в тебе есть такого, чего нет у меня? — грустно спрашивает она.       Мое беспокойство перерастает в страх.       — Простите, кто вы?       — Я? Я — никто, — она поднимает руку и проводит ладонью по длинным, до плеч, волосам. Рукав пальто сползает вниз, обнажая запястье, а на нем — грязноватый бинт.       Твою ж мать.       — Всего доброго, мистер Малфой, — она поворачивается и уходит вверх по улице, а я будто прирос к месту. Я смотрю, как ее маленькая фигурка исчезает из виду, теряясь среди работников, выходящих из различных офисов.       Что все это значит?..       Сбитый с толку, перехожу улицу и направляюсь к бару, пытаясь осмыслить то, что только что произошло. Она как-то связана с Гарри?       Бар «У Пятидесяти» — это просторный, безликий магловский бар, на стене которого висят спортивные постеры. Том сидит в баре с Кормаком, Кортни, другим редактором, двумя парнями из финансового отдела и Клэр из приемной. На ней ее фирменные серебряные серьги-обручи.       — Привет, Драко! — Том протягивает мне бутылку пива.       — Спасибо, — бормочу я, все еще не опомнившись от встречи с призраком в женском обличье.       — Твое здоровье, — мы чокаемся бутылками, и он продолжает разговор с Кормаком. Клэр мило улыбается мне.       — Ну, как прошла твоя первая неделя? — спрашивает она.       — Хорошо, спасибо. Все кажутся очень дружелюбными.       — Сегодня ты выглядишь намного счастливее.       — Сегодня пятница, — быстро бормочу я. — Итак, какие у тебя планы на выходные?       Моя запатентованная техника отвлечения срабатывает, и я спасен. Клэр оказывается одной из семи детей, и она собирается на большую семейную встречу в Южном Уэльсе. Она становится довольно оживленной, и я понимаю, что не разговаривал ни с кем своего возраста с тех пор, как Пэнси уехала на Барбадос.       Невольно задаюсь вопросом, как там Пэнси и Тео. Надо не забыть спросить у Гарри, нет ли от него вестей. О, и Итан, брат Пэнси вернется в следующий вторник, и он будет жить в нашей квартире. Не могу представить, как Гарри будет рад этому. Недавняя встреча со странной девочкой-призраком постепенно исчезает из моей головы.       Во время моего разговора с Клэр Кормак передает мне еще одно пиво.       — Спасибо, — я улыбаюсь ему.       С Клэр очень легко общаться — она любит поговорить — и не успел я оглянуться, как уже пью третье пиво, любезно предоставленное одним из парней из отдела финансов.       Когда Кормак и Кортни уходят, Том присоединяется к нам с Клэр. Где Гарри? Один из финансистов вовлекает Клэр в разговор.       — Драко, ты не жалеешь, что пришел к нам? — Том говорит тихо, а стоит ко мне чересчур близко. Правда, я уже заметил, что он всегда так беседует, даже в офисе.       — Я наслаждался этой неделей, спасибо, Том. Да, думаю, я принял правильное решение.       — Ты очень умный мальчик, Драко. Далеко пойдешь.       Я краснею.       — Спасибо, — бормочу я, потому что не знаю, что еще сказать.       — Ты далеко живешь?       — Нет, буквально в пятнадцати минутах езды отсюда, в одном из магических кварталов.       — О, мы почти соседи, — улыбаясь, он придвигается еще ближе и прислоняется к барной стойке, фактически загоняя меня в ловушку. — Какие у тебя планы на выходные?       — Ну…       Я чувствую его еще до того, как вижу. Словно все мое тело тонко настроено на его присутствие. Я ощущаю исходящее от него странное пульсирующее электричество. Это одновременно успокаивает и зажигает меня — такое вот внутреннее противоречие.       Гарри обнимает меня за плечи, казалось бы, небрежно демонстрируя свою привязанность, но я знаю другое. Он предъявляет права на меня, и в данном случае они очень желанны. Он нежно целует мои волосы.       — Привет, детка, — произносит он.       Я испытываю облегчение и восторг, я не могу оторвать от него глаз. Он притягивает меня к себе, а сам с бесстрастным лицом смотрит на Тома. Потом переключается на меня, лукаво улыбается и чмокает в щеку. На Гарри джинсы, пиджак в тонкую полоску и белая рубашка с открытым воротом. Как всегда, он выглядит лучше всех.       Том неловко отступает назад.       — Том, это Гарри, — виновато бормочу я. Почему я оправдываюсь? — Гарри, это Том.       — Я его бойфренд, — объявляет Гарри с холодной улыбкой, которая не затрагивает глаза, и пожимает руку Тома, и тот мысленно оценивает изысканный образчик мужественности, стоящий перед ним.       — Я его босс, — высокомерно заявляет Том. — Драко упоминал о каком-то бывшем.       Ой, зря! Не надо играть в такие игры с Гарри Поттером.       — Ну, больше не бывший, — спокойно отвечает Гарри. — Пойдем, детка, нам пора.       — Оставайтесь с нами. Выпьем вместе, — тут же предлагает Том.       Мысль не кажется мне удачной. Откуда такая неловкость? Я скашиваю взгляд на Клэр. Конечно, она раскрыла рот и с явным обожанием глядит на Гарри. Когда я перестану волноваться из-за эффекта, который он производит на других людей?       — У нас свои планы, — с загадочной улыбкой отвечает Гарри.       Планы? По моему телу пробегает трепет предвкушения.       — Может быть, в другой раз, — добавляет он. — Пошли, — говорит он и берет меня за руку.       — Увидимся в понедельник, — я улыбаюсь Тому, Клэр и ребятам из «финансов», изо всех сил стараясь не обращать внимания на менее довольное выражение лица Тома, и выхожу вслед за Гарри за дверь.       Уизли ждет у тротуара за рулем «Ауди».       — Почему вы были похожи на мальчишек, которые состязаются, кто дальше пустит струю? — спрашиваю я у Гарри, когда он открыл передо мной дверцу.       — Потому что так оно и было, — бормочет он и одаривает меня своей загадочной улыбкой.       — Здравствуйте, Уизли, — здороваюсь я, и наши глаза встречаются в зеркале заднего вида.       — Мистер Малфой, — с дружеской улыбкой приветствует Уизли.       Гарри садится рядом со мной, сжимает мою руку и нежно целует костяшки.       — Привет, — тихо говорит он.       Мои щеки розовеют, я знаю, что Уизли слышит нас, и благодарен за то, что он не видит испепеляющего взгляда Гарри. Мне требуется все мое самообладание, чтобы не наброситься на него прямо здесь, на заднем сиденье машины.       О, заднее сиденье автомобиля… хмм.       — Привет, — еле слышно отвечаю я пересохшими губами.       — Чем желаешь заняться сегодня вечером?       — По-моему, ты сказал, что у нас есть планы.       — О, я знаю, чем хотел бы заняться, Драко. Я спрашиваю, чего хочется тебе.       Я улыбаюсь ему.       — Понятно, — говорит он с лукавой ухмылкой. — Тогда я жду, когда ты попросишь меня. Где это произойдет, у меня или у тебя? — он наклоняет голову на бок и улыбается мне своей о-очень сексуальной улыбкой.       — Я думаю, вы очень самонадеянны, мистер Поттер. Но для разнообразия мы могли бы поехать ко мне, — я намеренно прикусываю губу, и выражение его лица темнеет.       — Уизли, к мистеру Малфою, пожалуйста.       — Да, сэр, — подтверждает Уизли и устремляется в поток машин.       — Ну и как прошел твой день? — спрашивает он.       — Хорошо. А твой?       — Спасибо, хорошо.       Его широкая до комизма ухмылка отражает мою. Он опять целует мои пальцы.       — Ты прекрасно выглядишь, — говорит он.       — Как и ты.       — Твой босс, Том Риддл, он хороший работник?       Ух ты! Это внезапная смена темы. Я хмурюсь.       — А что? Это имеет какое-то значение? Влияет на дальность струи?       Гарри фыркает.       — Парень хочет залезть тебе в боксеры, Драко.       У меня отваливается челюсть. Я краснею и нервно кошусь на Уизли.       — Ну, мало ли что он хочет… Зачем вообще говорить об этом? Ты ведь знаешь, что он мне неинтересен. Он просто мой босс.       — В этом все дело. Он посягает на то, что принадлежит мне. Мне нужно знать, хороший ли он профессионал.       — Думаю, да, — я пожимаю плечами. К чему он клонит?       — Ну, пускай он оставит тебя в покое, иначе в два счета вылетит на улицу.       — О, Гарри, о чем ты говоришь? Он не сделал ничего плохого… — просто стоял слишком близко ко мне.       — Если хоть раз попробует, скажи мне. Это называется грубое попрание общественной морали или сексуальное домогательство.       — Мы просто пили пиво после работы.       — Я не шучу. Одна попытка, и он вылетит.       — У тебя нет такой власти, — честно! И прежде чем я успеваю закатить глаза, осознание этого ударяет меня с силой ускоряющегося блэджера. — Или есть, Гарри?       Вместо ответа он опять загадочно улыбается.       — Ты покупаешь фирму, — в ужасе шепчу я.       — Не совсем, — говорит он с улыбкой.       — Ты уже купил ее. Уже.       — Возможно, — уклончиво отвечает он.       — Купил или нет?       — Да.       Что за черт? Это уже слишком.       — Зачем? — пораженно спрашиваю я.       — Потому что я могу себе это позволить, Драко. Ради твоей безопасности.       — Но ты же сказал, что не будешь вмешиваться в мою карьеру!       — Я и не буду.       Я вырываю руку из его ладоней.       — Гарри… — у меня нет слов.       — Ты злишься на меня?       — Да. Конечно, я злюсь на тебя. Я имею в виду, какой ответственный руководитель принимает решения, основываясь на том, с кем он в данный момент трахается? — я краснею и снова нервно смотрю на Уизли, который стоически игнорирует нас.       М-да, пора ставить фильтр между мозгами и языком.       Гарри открывает рот, затем снова закрывает его и бросает на меня хмурый взгляд. Сморю в ответ. Атмосфера в машине меняется от теплой от сладкого воссоединения до холодной от невысказанных слов и возможных обвинений.       К счастью, наше некомфортное путешествие на машине длится недолго, и Уизли останавливается возле моей квартиры.       Я быстро выскакиваю из машины, не дожидаясь, пока кто-нибудь откроет дверь. Слышу, как Гарри бормочет Уизли:       — Думаю, тебе лучше подождать здесь.       Чувствую, насколько близко он стоит за моей спиной, пока пытаюсь найти в своей сумке маггловский ключ от входной двери.       — Драко, — осторожно говорит он успокаивающим тоном, словно я дикий зверек, загнанный в угол.       Со вздохом поворачиваюсь к нему лицом. Я так страшно злюсь, что мой гнев хоть пальцами трогай — темное чудище, схватившее меня за горло.       — Во-первых, я давно тебя не трахал — очень давно, мне кажется, — а во-вторых, я хотел заняться издательским делом. Из четырех магловских и волшебных компаний в Лондоне, LIP — самая прибыльная, но сейчас она оказалась на пороге стагнации. Ей нужно расширяться.       Я холодно смотрю на него. Его глаза напряженные, даже угрожающие, но чертовски сексуальные. Я могу потеряться в их стальной глубине.       — Так, значит, ты теперь мой босс, — рычу я.       — Технически я босс босса твоего босса.       — И технически это грубое попрание общественной морали — факт, что я трахаюсь с боссом босса моего босса.       — В данный момент ты с ним пререкаешься, — усмехается Гарри.       — Да, потому что он осел.       Гарри отшатывается. Вот черт… Я зашел слишком далеко?       — Осел? — бормочет он, и неожиданно на его лице появляется веселое изумление.       Черт! Я зол на тебя, не заставляй меня смеяться!       — Да, — я цепляюсь за остатки своей злости.       — Осел? — повторяет Гарри. На этот раз его губы вздрагивают от подавляемой улыбки.       — Не заставляй меня смеяться, когда я злюсь на тебя! — кричу я.       И он улыбается, ослепительной, во весь рот улыбкой, и я не могу удержаться. Я тоже улыбаюсь и смеюсь. Как меня может не затронуть радость, которую я вижу в его улыбке?       — То, что у меня на лице дурацкая чертова ухмылка, не означает, что я не злюсь на тебя чертовски сильно, — бормочу я, с трудом сдерживая хихиканье.       Он наклоняется ко мне, и я жду, что он меня поцелует. Но он лишь утыкается носом в мои волосы и с чувством вдыхает их запах.       — Вы неожиданны, как всегда, мистер Малфой, — откинувшись назад, он глядит на меня; в его глазах пляшут смешинки. — Так ты пригласишь меня войти, или меня отправят в тюрьму за то, что я воспользовался своим правом волшебника, человека, предпринимателя и потребителя покупать все, что мне заблагорассудится?       — Ты говорил об этом с доктором Дамблдором?       Он смеется.       — Ты впустишь меня или нет, Драко?       Я пытаюсь сделать недовольный вид — прикусываю губу — но улыбаюсь, доставая ключ из сумки и открывая дверь. Гарри поворачивается, машет Уизли, и «Ауди» отъезжает.       Как странно видеть Гарри Поттера в моем жилище. Мне кажется, что ему тут тесно.       Я все еще злюсь на него — его преследование не знает границ, и меня осенило, что именно так он узнал о том, что в LIP отслеживается электронная почта. Возможно, он знает о LIP больше, чем я. Мысль неприятная.       Что я могу сделать? Зачем ему понадобилось меня опекать? Слава богу, я взрослый человек — ну, типа того. Как убедить его в этом?       Я смотрю на его лицо, когда он вышагивает по комнате, как гиппогриф в клетке, и мой гнев утихает. Видеть его здесь, в моем пространстве, когда я думал, что между нами все кончено, очень приятно. Более того, я люблю его, и мое сердце разрывается от нервного, пьянящего восторга. Он оглядывается вокруг, оценивая обстановку.       — Приятная квартирка.       — Ее купили для Пэнси родители.       Он рассеянно кивает, его самоуверенный взгляд устремлен на меня.       — Э-э… хочешь чего-нибудь выпить? — бормочу я, зардевшись и нервничая.       — Нет, спасибо, Драко, — его глаза потемнели.       Почему я так нервничаю?       — Чем ты хочешь заняться, Драко? — тихо спрашивает он, направляясь ко мне — дикий, неприрученный тигр. И тихо добавляет: — Я-то знаю, чего хочу.       Отступаю назад, пока не упираюсь в кухонный островок.       — Я все еще злюсь на тебя.       — Я знаю, — он улыбается, криво и виновато, и я таю… Ну, может, не совсем таю, но несколько смягчаюсь.       — Хочешь есть? — спрашиваю я.       Он медленно кивает.       — Да. Тебя, — мурлычет Гарри.       Все, что лежит к югу от моей талии, то есть ниже ее, заходится в сладкой истоме и твердеет. Меня совращает уже один его голос, а уж если к этому добавить взгляд, голодный, жадный — хочу-тебя-немедленно… — о боже!       Он стоит передо мной, не касаясь, и смотрит с высоты своего роста мне в глаза. Я купаюсь в жаре, исходящем от его тела. Я весь горю, не чую под собой ног, я опьянел от темного желания, наполнившего мое тело. Я хочу его.       — Ты ел сегодня что-нибудь? — бормочет он.       — Сэндвич во время ланча, — шепчу я. Мне не хочется говорить сейчас о еде.       Он щурится.       — Надо есть.       — Я, честное слово, не хочу сейчас… есть.       — Чего же вы хотите, мистер Малфой?       — Вероятно, вы и сами понимаете, мистер Поттер.       Он наклоняется, и я снова думаю, что он собирается поцеловать меня, но он этого не делает.       — Ты хочешь, чтобы я поцеловал тебя, Драко? — тихо шепчет мне на ухо.       — Да, — на выдохе говорю я.       — Куда?       — Везде.       — Говори конкретнее. Я уже сказал, что не дотронусь до тебя, пока ты не попросишь меня об этом и не скажешь, что я должен делать.       Я растерялся; он играет нечестно.       — Пожалуйста, — шепчу я.       — Пожалуйста, что?       — Прикоснись ко мне.       — Где, детка?       Он так маняще близко, его запах опьяняет. Я протягиваю руку, и он тут же отступает назад.       — Нет, нет! — в его глазах внезапно появляется тревога.       — Что? — нет… вернись…       — Нет, — он качает головой.       — Совсем? — я не могу убрать тоску из голоса.       Он неуверенно смотрит на меня, и я, осмелев от его колебаний, шагаю к нему. Поттер отступает, выставив перед собой руки, как бы для защиты. Но улыбается.       — Драко, — это предостережение, и он с отчаяньем приглаживает волосы.       — Иногда ведь ты не против, — жалобно напоминаю я. — Может, я найду маркер, и мы отметим те места, которые не надо трогать?       Он поднимает брови.       — Идея интересная. Где твоя спальня?       Я киваю в сторону моей комнаты. Он нарочно меняет тему?       — Ты пьешь свое зелье?       Вот дерьмо. Мое зелье!       При виде моей растерянности он мрачнеет.       — Нет, — лепечу я.       — Понятно, — говорит он, и его губы сжимаются в тонкую линию. — Пойдем, поедим чего-нибудь.       — Я думал, мы пойдем в постель! Я хочу!       — Я знаю, детка, — он улыбается и внезапно бросается ко мне, хватает за запястья, обнимает, прижимается ко мне всем телом. — Тебе нужно поесть, да и мне тоже, — мурлычет он, глядя на меня горящими глазами. — К тому же предвкушение — ключ к соблазнению, и сейчас я наслаждаюсь отложенным удовлетворением.       Хм, с каких это пор?       — Я уже соблазнился и хочу получить удовлетворение немедленно. Ну, пожалуйста, — мой голос звучит жалобно.       Он нежно улыбается.       — Есть. Ты слишком худенький, — он целует меня в лоб и разжимает руки.       Значит, это игра, часть какого-то коварного плана. Я смотрю на него исподлобья.       — Я уже и так злюсь на тебя за приобретение издательства, а теперь к этому добавляется то, что ты заставляешь меня ждать, — бурчу я, надув губы.       — Маленький, злой мистер, ты подобреешь, когда хорошенько поешь.       — Я знаю, после чего буду чувствовать себя лучше.       — Драко Малфой, я шокирован, — в его тоне звучит легкая насмешка.       — Перестань меня дразнить. Это нечестно.       Он подавляет ухмылку, прикусив нижнюю губу. Он выглядит просто восхитительно — игривый Гарри, играющий с моим либидо. Если бы только мои навыки соблазнения были лучше, я бы знал, что делать, но невозможность прикоснуться к нему мешает мне.       Пока мы с Гарри смотрим друг на друга — я, разгоряченный, напряженный и жаждущий, а он, расслабленный и забавляющийся за мой счет, — я понимаю, что у меня нет еды в квартире.       — Я могу что-нибудь приготовить — вот только нам придется купить…       — Купить?       — Да, что-нибудь.       — У тебя тут вообще нет ничего? — ужасается он.       Я качаю головой. Ни фига себе, похоже, он рассердился.       — Тогда пошли в супермаркет, — он резко поворачивается, идет к двери и распахивает ее передо мной.       — Когда ты в последний раз был в супермаркете?       Гарри выглядит здесь пришельцем из иных миров, но послушно следует за мной с металлической корзинкой.       — Не помню.       — Продукты покупает Добби?       — Думаю, Уизли помогает ему. Не уверен.       — Тебе нравятся блюда, которые жарят с перемешиванием? Их быстро готовить.       — Жарение с перемешиванием? Соблазнительная штука, — Гарри усмехается. Несомненно, он разгадал мое желание поскорее закончить с едой.       — Как давно Добби работает на тебя?       — Четыре года, я думаю. Почему у тебя не было еды в квартире?       — Ты знаешь почему, — смущенно бормочу я.       — Это ведь ты ушел от меня, — неодобрительно напоминает он.       — Знаю, — неохотно отвечаю я.       Мы доходим до кассы и молча встаем в очередь.       Если бы я не ушел, предложил бы он мне «ванильную» альтернативу? — праздно гадаю я.       — Что мы будем пить? У тебя найдется что-нибудь? — его вопрос возвращает меня к реальности.       — Пиво… вроде…       — Я куплю вина.       О Мерлин, я не уверен, что в супермаркете «У Эрни» найдется приличное вино. Гарри возвращается с пустыми руками и недовольной гримасой.       — Через дорогу есть хороший винный магазин, — быстро говорю я.       — Посмотрим, что у них есть.       Может, надо было поехать сразу к нему; мы бы обошлись без всей этой возни. Стремительно, с природной грацией он идет к выходу. Какие-то две женщины, остолбенев, таращатся на него. Да, да, таращатся на моего Поттера!.. Внутри меня все бурлит от злости.       Мне хочется скорее оказаться с ним в постели, но он ускользает от меня. Может, и мне надо вести себя так же? Пока я стою в очереди к кассе, у меня возникает план. Хм-м…       Мы возвращаемся домой с покупками. Гарри тащит сумки. Как это непривычно и как он не похож на самого себя — большого босса.       — Ты выглядишь очень… по-домашнему.       — Никто еще не обвинял меня в этом, — сухо говорит он, ставя сумки на кухонный остров. Пока я начинаю их разгружать, он достает бутылку белого вина и ищет штопор.       — Я здесь недавно и не все знаю. Возможно, штопор лежит вон в том ящике, — указываю подбородком. Гарри хмыкает и одним взглядом заставляет пробку исчезнуть. Показушник.       Это кажется таким нормальным. Два человека, знакомятся друг с другом, ужинают. И все же это так странно. Страх, который я всегда испытывал в его присутствии, исчез. Мы уже так много сделали вместе, что я краснею при одной мысли об этом, и все же я едва знаю его.       — О чем думаешь? — прерывает мои размышления Гарри, снимая пиджак и кладя его на диван.       — О том, как же мало я о тебе знаю.       Его глаза добреют.       — Ты знаешь меня лучше кого бы то ни было.       — Не думаю, что это так, — мне вспоминается миссис Робинсон, неожиданно и совсем некстати.       — Это так, Драко. Я очень, очень скрытный человек, — он протягивает мне бокал белого вина. — За нас…       — За нас… — эхом отзываюсь я и отпиваю глоток. Он убирает бутылку в холодильник.       — Тебе помочь?       — Нет, все нормально, посиди.       — Я с удовольствием помогу, — искренне заверяет он.       — Тогда нарежь овощи.       — Я не умею готовить, — признается он, разглядывая нож, который я не без опаски вручил ему.       — Тебе это и не нужно, — я кладу перед ним доску и пару стручков красного сладкого перца. Он озадаченно смотрит на них.       — Мне кажется, я знаю заклинание…       — Нет… Ты никогда не нарезал овощи?       — Нет.       Я усмехаюсь.       — Тебе смешно?       — Оказывается, есть что-то, что я могу делать, а ты нет. Согласись, Гарри, это забавно. Вот, я покажу тебе, как надо резать.       Я прижимаюсь к нему плечом. Он отодвигается.       — Вот так, — я разрезаю стручок пополам и тщательно очищаю его от семян.       — Оказывается, все довольно просто, — удивляется он.       — У тебя не должно возникнуть сложностей, — говорю я с иронией.       Он смотрит на меня долгим взглядом, потом берется за работу, а я продолжаю нарезать кубиками курятину. Он режет перец соломкой, медленно, тщательно. О, Цирцея, мы так всю ночь провозимся у плиты!       Мою руки и ищу вок, масло и другие необходимые ингредиенты, постоянно касаясь его — бедра, руки, спины, ладоней. Маленькие, казалось бы, невинные прикосновения. Он замирает каждый раз, когда я это делаю.       — Я знаю, что ты делаешь, Драко, — мрачно бормочет он, все еще нарезая первый перец.       — Кажется, это называется приготовлением ужина, — отвечаю я с невинным видом. Хватаю другой нож и встаю возле него — чищу и режу чеснок, лук-шалот и зеленую фасоль. И опять, как бы невзначай, задеваю его.       — У тебя неплохо получается, — бормочет он, принимаясь за второй стручок.       — Нарезать? — я хлопаю ресницами. — Годы практики, — я снова прижимаюсь к нему, на этот раз задницей. Он снова замирает.       — Драко, если ты сделаешь это еще раз, я трахну тебя прямо здесь, на полу кухни.       Ого, сработало!       — Сначала ты должен попросить меня об этом.       — Это вызов?       — Возможно.       Он кладет нож на доску и медленно поворачивается ко мне. Его глаза горят. Протягивает руку и выключает газ. Масло в воке сразу затихает.       — Думаю, мы поедим позже, — говорит он. Затем взмахивает рукой в сторону курицы, накладывая на нее чары стазиса.       Вот уж я никогда не ожидал услышать от Гарри Поттера такие слова, и только он способен придать им такую невероятную сексуальность, что дух захватывает.       — Так ты будешь просить меня? — шепчу я и храбро гляжу в его потемневшие глаза.       — Нет, Драко, — он качает головой. — Не буду, — его голос тихий, соблазнительный.       И вот мы стоим и пожираем друг друга глазами. Воздух между нами постепенно заряжается, начинает потрескивать. Мы молчим и просто глядим. Я прикусываю губу, когда желание к этому мужчине захватывает меня с новой силой, воспламеняя мою кровь, сбивая дыхание, накапливаясь в моем члене. Я вижу, как моя реакция отражается в его позе, в его глазах, в его брюках.       В мгновение ока он хватает меня за бедра и притягивает к себе, мои руки тянутся к его волосам, а его губы накрывают мои. Он прижимает меня к холодильнику, и я слышу протестующее дребезжание бутылок и банок, а его язык уже властно ласкает мой. Я испускаю стон прямо в его рот. Рука берет меня за волосы, откидывает назад голову, и мы яростно целуемся.       — Чего ты хочешь, Драко? — еле слышно спрашивает он.       — Тебя, — шепчу я.       — Где?       — В постели.       Он подхватывает меня на руки и несет в спальню. Там ставит меня возле кровати, щелкает пальцами и зажигает прикроватную лампу. Затем быстро оглядывает комнату и поспешно закрывает бледно-кремовые занавески еще одним щелчком.       — Что теперь?       — Займись со мной любовью.       — Как?       Мерлин!       — Ты должен сказать мне, детка.       Черт побери!..       — Раздень меня, — я уже задыхаюсь от страсти.       Он улыбается и зацепляет указательным пальцем мою расстегнутую рубашку, и тянет меня к себе.       — Хороший мальчик, — бормочет он и, не отрывая своих пылающих глаз от моих, медленно начинает расстегивать мою рубашку.       Чтобы не упасть, я нерешительно хватаюсь за его руки. Он не возражает. Его руки — безопасная область. Закончив возиться с пуговицами, он стягивает рубашку с моих плеч, а я отпускаю его руки, и она падает на пол. Он берется за пояс моих джинсов, расстегивает пуговицу, потом тянет вниз молнию.       — Скажи мне, чего ты хочешь, Драко, — его глаза затуманены страстью, из губ вырывается учащенное дыхание.       — Поцелуй меня отсюда и досюда, — шепчу я, проводя пальцем от основания уха вниз по горлу. Он убирает мои волосы и наклоняется, оставляя сладкие мягкие поцелуи вдоль пути, пройденного моим пальцем, а затем обратно.       — Мои джинсы и боксеры, — бормочу я, и он улыбается мне в горло, прежде чем опуститься передо мной на колени. О, я чувствую себя таким сильным. Зацепив большими пальцами мои джинсы, он осторожно стягивает их вместе с боксерами с моих ног, и мой член вырывается на свободу. Я снимаю обувь и одежду, так что на мне ничего не остается. Он останавливается и выжидающе смотрит на меня, но не встает.       — Что теперь, Драко?       — Поцелуй меня, — шепчу я.       — Куда?       О, он не берет пленных. Смутившись, быстро показываю на свою эрекцию, и он лукаво ухмыляется. Я закрываю глаза, смущенный, но в то же время чрезвычайно возбужденный.       — С огромным удовольствием, — смеется он. Потом целует меня и дает волю языку, своему опытному языку, умеющему доставлять столько удовольствия. Я стону и запускаю руки в его волосы. Он не останавливается, его язык кружит вокруг чувствительной головки, сводя меня с ума, все дальше и дальше, вокруг и вокруг. Аххх… это так… сколько еще?.. А…       — Гарри, пожалуйста, — умоляю я. Я не хочу кончать стоя. У меня нет сил.       — Пожалуйста, что, Драко?       — Займись со мной любовью.       — Я и занимаюсь, — мурлычет он, нежно дуя на головку моего члена.       — Нет. Я хочу, чтобы ты был внутри меня.       — Ты уверен?       — Пожалуйста.       Он не прекращает свою сладкую, изысканную пытку. Я громко стону.       — Гарри… пожалуйста.       Он встает и глядит на меня сверху вниз; его губы блестят от спермы.       Это так сексуально.....       — Ну? — спрашивает он.       — Что «ну»? — тяжело дышу и смотрю на него с яростной мольбой.       — Я все еще одет.       В смущении я открываю рот.       Раздеть его? Да, могу. Тяну руки к его рубашке, но он пятится назад.       — Нет, нет, — черт, он хочет, чтобы я снял с него джинсы!       О, и это наводит меня на мысль. Я опускаюсь перед ним на колени. Довольно неуклюже и дрожащими пальцами я расстегиваю его пояс и ширинку, затем стягиваю джинсы и боксеры, и вот он уже свободен. Вау.       Я смотрю на него сквозь ресницы, а он смотрит на меня… с чем? Трепетом? Благоговением? Удивлением?       Он перешагивает через джинсы, снимает носки, и я беру его член в руку, туго сдавливаю, двигаю назад, как он показывал мне на минувшей неделе. Гарри стонет и напрягается, дыхание со свистом вырывается через стиснутые зубы. Чуть поколебавшись, я беру его в рот и сосу — сильно. М-м-м, на вкус он приятный.       — Ахх… Дрей… ой, мягче.       Он нежно держит меня за затылок, а я еще глубже беру в рот, плотно сжимаю губы и сосу изо всех сил.       — Хватит, — шипит он и грязно ругается.       О-о, это хорошо, сексуально, это вдохновляет… И я делаю это еще раз, втягиваю его еще глубже, вожу языком вокруг головки.       — Драко, хватит, — рычит он сквозь стиснутые зубы. — Я не хочу кончать тебе в рот.       Еще раз. Он наклоняется, хватает меня за плечи и швыряет на постель. Стаскивает через голову рубашку, тянется к своим выброшенным джинсам и, как хороший бойскаут, достает презерватив. Он тяжело дышит, я тоже.       — Ложись. Я хочу посмотреть на тебя.       Я ложусь и смотрю, как он медленно надевает презерватив. Я ужасно хочу его. Он смотрит на меня сверху и облизывает губы.       — Ты прекрасно выглядишь, Драко Малфой, — он наклоняется над кроватью и медленно ползет по мне, целуя мое тело, одновременно заклинанием покрывая пальцы смазкой и пробирается к моей заднице. Осторожно вводит один палец в мою дырочку, целует и дразнит каждый из моих сосков одновременно, а я стону и извиваюсь под ним, и он не останавливается. Затем он вводит еще один палец.       Нет… Остановись. Я хочу тебя.       — Гарри, пожалуйста.       — Что «пожалуйста»? — бормочет он, уткнувшись в мою шею.       — Я хочу, чтобы ты был внутри меня.       — Прямо сейчас?       — Да-да, пожалуйста.       Глядя мне в глаза, он раздвигает мне ноги своими коленями и входит в восхитительно медленном темпе.       Закрыв глаза, издавая громкие стоны, я наслаждаюсь полным, изысканным ощущением его обладания, инстинктивно двигаясь ему навстречу. Он выходит из меня и медленно наполняет снова. Я погружаю пальцы в его шелковистые непослушные волосы, а он — как медленно! — движется во мне.       — Быстрее, Гарри, быстрее… пожалуйста.       Он торжествующе смотрит на меня с высоты вытянутых рук, потом целует, убыстряет ритм — беспощадно, мстительно — о черт! — с каждным разом проходясь по моей простате — и я уже понимаю, что это ненадолго. Он переходит на бьющий ритм. Я тоже ускоряю движения, мои ноги напрягаются.       — Давай, детка, — просит он, хватая ртом воздух. — Кончи для меня.       Его слова помогают мне, и я взрываюсь, роскошно, умопомрачительно, рассыпаюсь на миллион осколков. Он следует за мной, выкрикнув мое имя.       — Драко! О, черт, Дрей! — его тело расслабляется, придавливает меня своей тяжестью, голова утыкается мне в шею.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.