become anything to please him

Перевод
NC-21
Завершён
720
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
20 страниц, 8 469 слов, 10 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
720 Нравится 14 Отзывы 265 В сборник

Часть 5

Настройки
Волдеморт почувствовал, как расширяются его зрачки от умоляющего хныканья мальчика перед ним. Гарри был разбит — губы разошлись, лицо покраснело, волосы растрепались, тело напряглось в сторону Волдеморта, слова были буквально недоступны. Мальчик был бессвязен, но его выразительные ярко-зеленые глаза, полные слез, говорили о том, как сильно он хотел прикосновения и одобрения Волдеморта. Волдеморт с радостью предоставит ему и то, и другое. — О, дорогой, — пропел он, и мальчик вздрогнул, словно его ударили. Внезапно Волдеморту понадобилось, чтобы он был ближе, сейчас же. — Иди сюда… Он потянулся к Гарри, который был уже не в состоянии проявить инициативу, и легко поднял его, усадив к себе на колени, разгладив его руки и расположив колени Гарри вокруг своих бедер.Волдеморт просунул руки под футболку Гарри и положил их на поясницу мальчика, затем ему пришла в голову лучшая мысль, и вся одежда Гарри исчезла, кроме боксеров. Разве это не приятное зрелище — полные колени теплого, жаждущего юноши под его полным контролем. К этому моменту Гарри был уже почти тверд, и сперма испачкала переднюю часть его серых трусов. Волдеморт улыбнулся результатам своего гения, а затем начал действовать. Обхватив руками спину мальчика, поддерживая его, Волдеморт заговорил самым соблазнительным, низким тоном. — Дорогой. Милый. Малыш. Глаза Гарри в этот момент были полностью черными, и Волдеморт поднял одну руку, чтобы снять с Гарри очки, чтобы лучше видеть их. Тот факт, что Гарри прищурился и, вероятно, не мог видеть ничего, кроме лица Волдеморта, был лишь приятным бонусом. Вот так, сосредоточься только на мне. Мышцы мальчика так ослабли, что он, наверное, покачнулся бы и упал с дивана, если бы Волдеморт не удерживал его на месте. — Ты ведь любишь меня, правда? В глазах Гарри мелькнула искра, и он горячо кивнул. — И ты хочешь меня, малыш? Мальчишка застенчиво прикусил губу и снова кивнул, при этом его член предательски дернулся. — Хороший мальчик, конечно, хочешь. Волдеморт провел рукой по мягким, растрепанным волосам Гарри в награду — Гарри закрыл глаза, наклонил голову к руке и почти мурлыкнул. Если бы он мог мурлыкать, он бы сейчас мурлыкал. Продолжая держать руку на шее Гарри, Волан-де-Морт нащупал пульс и продолжил.- Милая штучка, ты ведь хочешь сделать меня счастливым, верно? Глаза Гарри открылись, сфокусировавшись на лице Волдеморта. Обнаружив, что его голову держат на месте, мальчик тихонько застонал в ответ, слегка сдвинув бедра. — Тогда ты будешь продолжать делать то, что я скажу. Волдеморт наклонился еще ближе к Гарри, подчеркивая это, и глубокий гул его голоса стал почти шепотом. — Ты так хорошо справляешься, малыш, тебе просто нужно продолжать повиноваться мне, ты можешь сделать это для меня? Глаза Гарри были широко раскрытыми и наполненными слезами, и он, казалось, ждал, когда Волдеморт освободит его голову. Когда этого не произошло, он не попытался кивнуть головой в своих путах (такой хороший мальчик), но вместо этого издал быстрые, неистовые звуки «мхм, мхм» в своем горле, его руки немного дергались по бокам. — Теперь, Гарри. Волдеморт использовал его имя намеренно, чтобы немного привлечь его внимание. — Используй свои слова для меня. Ты собираешься повиноваться мне, чтобы сделать меня счастливым? Эмоции волнами пересекали открытое лицо Гарри — мольба, недоумение, осознание, решимость. Было слышно, как звуки пробираются из горла Гарри к губам, как он делает видимое усилие, невнятно произнося: -Да, да, да, да… Волдеморт прижал его к себе. — Я так рад, Гарри. Ты хочешь сделать то, что я скажу? Гарри вздрогнул. — Да! Его слова становились все более четкими. — Ты можешь сказать это для меня, Гарри? Я буду слушаться тебя? В глазах Волдеморта зажегся нечестивый свет. Брови мальчика слегка нахмурились, но он вымолвил: -Я буду повиноваться. Тебе. Я буду повиноваться тебе! — И какой же ты хороший милый. Рука Волдеморта опустилась с шеи Гарри и провела по бугоркам на позвоночнике мальчика, а затем, проследив за дрожью, снова запустила ее в его волосы. Юноша был так отзывчив, что руки сами собой поднялись и вцепились в его предплечье. — Ты можешь отпустить меня? Руки мгновенно упали на бока. — Это мой мальчик. А теперь, — и злая ухмылка пересекла лицо Волдеморта, — поцелуй мой палец еще раз, милая штучка.Губы юноши сразу же сомкнулись вокруг первой костяшки указательного пальца Волдеморта, и робкий язык обвел ее. Теплая пещера рта Гарри оказалась даже лучше, чем он ожидал, и Волдеморт еще больше напрягся в предвкушении. Гарри Поттер был в полном его власти — полуголый, на коленях у человека, который пытался его убить, сосал палец Темного Лорда, издавая при этом милые хмыкающие звуки, совершенно не подозревая о личности своего нового суженого. Какое веселье.
720 Нравится 14 Отзывы 265 В сборник