ID работы: 11790001

Tiger Prince

DAY6, Stray Kids (кроссовер)
Слэш
Перевод
PG-13
Завершён
150
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
330 страниц, 39 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
150 Нравится 36 Отзывы 73 В сборник Скачать

Часть 11 - Сибирский принц

Настройки текста
Чанбин с унынием наблюдал, как Минхо и Джисон в спешке покидают вечеринку. Ну вот и все, подумал он. Вскоре после этого Чан вышел из своей комнаты, с надеждой в глазах сканируя помещение. Чанбин догадался, кого он ищет. "Он только что ушел". Чанбин окликнул Чана, и тот повернулся к нему с широко раскрытыми глазами, изображая невинность. Чанбин бросил на него знающий взгляд. "Не хочу тебя расстраивать, но я думаю, что они встречаются". Чан сел рядом с Чанбином и удивленно повернулся к младшему. "Что? Что ты имеешь в виду? Кто?" Чан сказал, небрежно поигрывая ниткой на подоле рукава. "Джисон и Хомин, я думаю, они вместе. Или, по крайней мере, нравятся друг другу". Чанбин сказал это совершенно искренне. Он старался не придавать этому большого значения. Он не хотел думать о том, что это значит для него. "Закрой рот, хён, а то мухи залетят". сказал Чанбин, боковым зрением наблюдая за Чаном, когда тот быстро захлопнул рот. "С чего... с чего ты это взял?" спросил Чан, притворяясь невозмутимым. Чанбин знал, потому что он тоже притворялся. "Ты бы видел, как быстро встал Джисон, когда Хомин позвал его. А раньше? Да ладно, ты же видел, как Джисон был безумен. Никто бы не стал так беспокоиться о вечеринке, если это не кто-то, кто ему действительно нравится или на кого он хочет произвести впечатление". Чан издал протяжный вздох: "Да, наверное, ты прав". Некоторое время они сидели в тишине, обдумывая свои мысли. Чанбин хлопнул рукой по ноге Чана: "Ну, что скажешь? Может, еще по десерту?". предложил он с улыбкой. Чан сделал ответный жест. "Да, думаю, я могу съесть еще немного торта".

***

"Джи, у нас проблема". сказал Минхо, когда они дошли до парка, расположенного недалеко от их здания. "Ты уже говорил это." Джисон хныкал, переминаясь с ноги на ногу, крепко обхватив себя руками, чтобы не замерзнуть. "Я видел кое-что в комнате Чана", - Минхо сделал паузу, он всегда делал такое лицо, когда собирался сообщить плохие новости. Джисон ненавидел это выражение. "Ты собираешься закончить это предложение? Или мне придется гадать, что ты видел, потому что у меня такое чувство, что тебе не понравятся мои ответы". Джисон попытался озорно ухмыльнуться в надежде разрядить обстановку, но, когда Минхо никак на это не отреагировал, его улыбка быстро сошла на нет. "Хён, ты меня пугаешь, в чем дело?". "У него был медальон, Джи. Медальон сибиряка, на его столе!". Рот Джисона сложился в букву "о", пока он обрабатывал информацию. "Уверен не было...это?" сказал он, но это прозвучало скорее как вопрос. Чан хён? Их Чан хён? С сибирским медальоном? "Не знаю, Сон. Он выглядел точно так же. Сколько ты знаешь других медальонов с тигром, на которых тигр обернулся вокруг символа Сибири?". Джисон нахмурился, не оценив сарказма. "Но... что? Это не имеет никакого смысла". Минхо вопросительно поднял плечи и руки: "Не понимаю!". Оба ходили взад-вперед, пытаясь, но безуспешно, разобраться в ситуации. Конечно, было немного невероятно, что Чан не заметил, что между ними что-то произошло, особенно если учесть, что они не самые лучшие лжецы. Но это был Чан, в конце концов, и никто из них не мог поверить, что Чан на самом деле их враг. Что Чан лгал им все это время. Даже если ложь была именно тем, что они делали с Чаном. Джисон остановился на тротуаре, чтобы вскинуть руки в знак поражения. "Я не знаю, хён! Может, нам стоит рассказать об этом Сонджин хёну?". "Нет! Мы не можем этого сделать! Он может навредить Чанни..." Джисон открыл рот, чтобы что-то сказать, но не успел, так как между ними пролетела стрела, впившись в противоположную стену. Стрела едва не попала в голову Джисона. Джисон вскрикнул и отскочил в сторону, а Минхо, не теряя ни секунды, нырнул за ним. "Давай!" крикнул Минхо, вырвав стрелу из стены и схватив Джисона на бегу. Еще одна стрела попала в витрину магазина, разбив стекло в какофонии, которая смешалась с криком Джисона. Минхо выругался, толкнув Джисона и себя в переулок, сердце Джисона билось так быстро. Он не думал, что в человеческом мире им грозит опасность. Конечно, такая возможность была, но она казалась настолько ничтожной, что он не воспринимал ее как реальную угрозу. Но вот на них напали с чертовыми стрелами, да еще и в день рождения Минхо. "Хё..." начал Джисон, но Минхо прикрыл рот рукой, бешеными глазами приказывая ему замолчать. Джисон удивился бы, если бы нападавший не услышал стук его сердца. Они не могли оставаться здесь, их быстро обнаружат. Минхо поднял стрелу, которую взял в руку, хвостовые перья были окрашены в темно-синий цвет. Такой же цвет был у сибирской армии. Глаза Джисона расширились, он судорожно ловил взгляд брата. Минхо выглядел не лучше, его лицо казалось бледнее обычного, даже если их освещал только лунный свет. Они услышали шаги, приближающиеся к ним, но кто бы это ни был - его запах не был им знаком. Минхо крепче ухватился за руку Джисона и потащил их дальше в темноту переулка. Пока рука не вцепилась в плечо Джисона. Крик Джисона был заглушен рукой Минхо, когда Минхо толкнул Джисона за спину, чтобы встретить нового врага, но на этот раз это был кто-то, кого они знали - более или менее. Это был не кто иной, как принц Хенджин из самого Сибирского королевства. "Что тебе нужно?" Минхо низко зарычал, Джисон почувствовал, как в воздухе нарастает напряжение, и на мгновение задумался, не самое ли подходящее время превратиться обратно в тигра. Так у них будет больше шансов отбиться. Выражение лица Хёнджина удивило Джисона, вместо гнева или даже враждебности по отношению к ним, он выглядел озабоченным, обеспокоенным. "Пожалуйста, вы оба должны пойти со мной, сейчас же". Хёнджин умолял, оглядываясь по сторонам. "Зачем нам идти с тобой? Ваши люди буквально пытаются убить нас прямо сейчас!" шепотом закричал Минхо, обвиняюще подняв стрелу с синим оперением. Глаза Хёнджина расширились, когда он увидел стрелу. Он быстро выхватил ее из рук Минхо. "Что ты... эй!" воскликнул Минхо, но Хёнджин не обратил на него внимания, а стал яростно тереть хвостовые перья стрелы. Джисон задохнулся от восторга, когда Хёнджин закончил, он поднял стрелу вверх, чтобы показать им, что краска на синих перьях облупилась до первоначального зеленого цвета. Зеленый был их цветом, цветом Бенгальского королевства. "Теперь вы мне верите?" спросил Хёнджин, встретившись с ними взглядом. "Я обещаю, что объясню все позже, но сейчас нам действительно нужно идти". Но было уже слишком поздно: глаза Хёнджина расширились, когда еще одна стрела просвистела в воздухе и вонзилась в плечо Минхо. Минхо вскрикнул от удивления, а Джисон был слишком шокирован, чтобы что-то сделать, но он крепче прижался к брату, его охватила паника. Хёнджин уже яростно писал на стене, и не прошло и секунды, как открылся портал. Он оглянулся на брата и протянул руку, прося его о доверии. Джисон не знал, что делать, но понимал, что если они останутся там, то станут не более чем шампурами с тигриным мясом. Поэтому, крепко сжав руку Минхо, Джисон кивнул Хёнджину и толкнул их обоих через портал.

***

"Где они?" пробормотал Сынмин под нос. Чонин не был уверен, кого он спрашивает, но все равно услышал. "Кто?" спросил Чонин. Сынмин удивился его вопросу и отвел взгляд от двери. "Да так, просто Джисон, Минхо и Сонджин. Их давно не было". Сынмин пожал плечами. Чонин не был идиотом. Он знал, что Сынмин чего-то недоговаривает, но он также не очень хорошо знал этого парня-собаку, поэтому не стал настаивать. Он даже не знал, почему Сынмин решил остаться с ним на всю вечеринку. Хотя, возможно, он все еще пытался завладеть Чонином. При этой мысли его пробрала дрожь. Входная дверь внезапно распахнулась, и на пороге появился довольно взъерошенный Сонджин. Вскоре после ухода Джисона и Минхо он вышел на улицу, что-то пробормотав Сынмину о том, что собирается проведать их, и с силой сорвал с головы праздничную шляпу. Чонину пришлось подавить смех, когда эластичный ремешок защелкнулся и ударил его по лицу. Чонин притворился, что ничего не слышал, но на самом деле он все записывал. "Сонджин, - начал было Сынмин, но Сонджин настороженно посмотрел на него, а затем на Чонина. Чонин невозмутимо отвернулся, показывая, что его не волнует их разговор. Уголком глаза он увидел, как Сонджин поднял палку с синей краской на конце. Что бы это ни было, оно должно было быть значительным, потому что Сынмин вздохнул и быстро повернулся лицом к Чонину. На его лице была улыбка, хотя Чонин мог сказать, что она была вынужденной. "Извини, но, похоже, нам пора идти. Спасибо вам, ребята, за прекрасную вечеринку. Скоро увидимся?" сказал Сынмин с предельной вежливостью. Чан и Феликс были единственными, кто ответил. Чан кивнул, выглядя рассеянным, а Феликс на прощание помахал им с почти ослепительной улыбкой. Глаза Сынмина в последний раз встретились с глазами Чонина, и Чонину показалось, что в них промелькнуло что-то похожее на беспокойство, но они так же быстро ушли. После их ухода наступила тишина. Никто не двигался, только на заднем плане продолжала играть слабая музыка. "Как ты думаешь, Джисон вернется?" - спросил Чан напряженным голосом. Чонин повернулся и увидел, что его брат демонстрирует свою фирменную "Усталую улыбку". Он улыбался так, когда на самом деле не хотел этого. Улыбка, которую он надевал напоказ. Чанбин покачал головой, положив руку на плечо Чана, что выглядело немного неловко, так как Чан был намного выше его. "Я так не думаю, приятель. Не сегодня". Чонин наклонил голову в замешательстве: "Почему Джисон не придет домой?". Куда еще он должен был пойти? Было ли это как-то связано с тем, что произошло между Сонджином и Сынмином? В животе Чонина зашевелился холодный ужас. О боже. Эта палка была вовсе не палкой, а стрелой. Может, он и не знал точно, что происходит, но догадывался, и это было плохо. "Я вернусь." сказал Чонин и поспешил выйти через парадную дверь, несмотря на их протесты. Чонин должен был догнать Сынмина, он должен был убедиться, что Джисон и Минхо в порядке. Он помчался вниз по лестнице, перескакивая через несколько ступенек за раз. Если бы Чан был рядом, он бы, конечно, отчитал его за безрассудное поведение, но Чонин был на задании. Он надеялся поймать этих двоих до того, как они покинут здание, но когда он, запыхавшись и задыхаясь, добрался до вестибюля, никого не было видно. Чонин выскочил из квартиры на пустой тротуар, холодный ветер хлестал его челкой по лицу. Чонин поспешно откинул ее в сторону, покрутился по кругу, пытаясь разглядеть Сынмина и Сонджина, может быть, даже Джисона и Минхо, но... никого не было. Вместо этого в глаза Чонину бросились осколки стекла, лежащие на тротуаре впереди. Он трусцой побежал к ним, пытаясь осмыслить увиденное. Витрина магазина была разбита, осколки валялись на полу. Его прежнее чувство ужаса утроилось при виде этого зрелища. Разбитое стекло никогда не было хорошим знаком, и Чонину пришлось поверить, что произошло что-то ужасное. Ему стало плохо. "Чонин!" голос Чана позвал его, Чонин обернулся и увидел своего брата, бегущего к нему. Его брови были озабоченно сдвинуты. "Что ты делаешь? Что здесь произошло?" спросил Чан, заметив осколки на земле. Чонин только покачал головой. Чан обхватил его за плечи, и Чонин прижался к нему, пытаясь унять усиливающуюся тошноту. "Почему ты убежал?" спросил Чан мягко, хотя и не без злости в голосе, направляя их обоих обратно к зданию. "Я... я просто..." Что он мог сказать? Он обещал Джисону и Минхо не раскрывать Чану их секрет. Это был не его секрет, но было так заманчиво просто рассказать все брату, чтобы его беспокойство не было только его собственным. "Если ты беспокоишься о Джисоне, то я уверен, что с ним все в порядке. Возможно, он просто решил остаться у Хомина". Чан успокаивающе сказал, пока они ждали лифт. Пусть его хён всегда знает, что не так. "Я понятия не имел, что они встречаются". добавил Чан, его голос едва превышал шепот. Чонин вгляделся в его лицо, старший выглядел потерянным. Чонин мог его понять. Он точно знал, что Джисон и Минхо не встречаются, а у Минхо нет своего жилья, значит, они должны быть где-то еще. Чонин только молился, чтобы они были в безопасности с Сонджином и Сынмином. Возможно, они все вернулись в свое убежище в стене. Чонин мог бы завтра сходить к ним. Да, скорее всего, они там. сказал Чонин, а затем повторил про себя, словно чем больше раз он это скажет, тем больше это сбудется.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.