ID работы: 11790001

Tiger Prince

DAY6, Stray Kids (кроссовер)
Слэш
Перевод
PG-13
Завершён
150
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
330 страниц, 39 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
150 Нравится 36 Отзывы 73 В сборник Скачать

Часть 22 - Великий побег

Настройки текста
Чонину удалось расстегнуть последние кандалы на запястье, и они упали на пол с удовлетворительным лязгом. Он быстро зашагал к клетке Джисона, молясь, чтобы в гибридном царстве не было камер слежения, которые могли бы наблюдать за ними. "Ты отлично справляешься, милый". ободряюще сказал Джисон, пока Чонин возился с замком на клетке Джисона. "Можно подумать, у них есть какой-то лучший механизм, чтобы держать нас взаперти". Чонин надулся, пытаясь взломать замок. Джисон насмешливо сказал: "Я бы не стал говорить об этом слишком рано, Йенни. Ты нас сглазишь". Чонину потребовалось гораздо больше времени для освобождения, но в конце концов ему это удалось, и он издал торжествующее "Ага!". Джисон выполз из клетки, и Чонин неожиданно поблагодарил за тусклое освещение и кровь, запекшуюся на его лице, которая, несомненно, скрывала сильный румянец, проступивший на его щеках от того, что Джисон все еще был обнажен. "Вот." сказал Чонин, быстро расстегивая молнию на своей куртке, чтобы отдать ее Джисону. Это было немного, но, по крайней мере, она должна быть достаточно длинной, чтобы прикрыть некоторые части тела. "Спасибо." сказал Джисон, надевая испачканную куртку и застегивая ее. "Как я выгляжу?" "Как жертва убийства, мы можем сейчас сбежать?" спросил Чонин, с тревогой глядя в сторону двери. "Ох, Йенни, твоя голова". вздохнул принц, обеспокоенно глядя на окровавленную рану на голове Чонина. "Я в порядке." сказал Чонин. Рана все еще тупо пульсировала, но, похоже, кровотечение, по крайней мере, прекратилось. Похоже, крови было много, но Чонин был уверен, что где-то читал, что раны на голове всегда кажутся хуже, чем они есть на самом деле, поэтому он молился, чтобы это было правдой. Джисон покрутил плечом и шеей, покачал руками вперед-назад, словно готовясь к чему-то. Чонин вопросительно посмотрел на него. "Что ты делаешь?" спросил он гибрида. "Пытаюсь проверить, смогу ли я еще переключиться обратно". Джисон надулся, его глаза плотно сжались. Казалось, вокруг него было небольшое мерцание, почти как туман, и даже тихое рычание. Чонин уже был готов поднять Джисона на ноги, когда принц-гибрид испустил долгий вздох. "Я не могу." сказал он удрученно и обеспокоенно. "Все в порядке", - сказал Чонин, хотя и не был в этом уверен. "Мы умные, мы придумаем, как выбраться отсюда другим способом". Они оба подкрались к двери, но нигде не было видно ручки. "Как она вообще ушла?" спросил Джисон, рассеянно надавливая на дверь, словно она могла поддаться под его руками. Чонин решил присоединиться к нему. Они продолжали нажимать на дверь в случайных местах, пока контур двери не засветился, и дверь не открылась перед ними. Оба мальчика смотрели на открытую дверь, а затем взглянули друг на друга. "Это показалось..." "Слишком легко? Да." согласился Чонин. Но до сих пор все казалось слишком простым. Джисон пожал плечами, покачав головой: "Возможно, я пожалею об этом позже, но прямо сейчас? Пойдем." Двое выскользнули из двери, держась за стены, пытаясь быстро сориентироваться в обстановке. Казалось, темно было везде, не только в комнате, в которой их держали. Солнечного света не было вообще, значит, либо ночь, либо нет окон. А может, они под землей? Чонин последовал за Джисоном, принц-тигр шел легким шагом. Они резко остановились, услышав впереди шум. Чонин едва дышал, пока они держались в тени, не смея сдвинуться ни на дюйм. Джисон был выведен из строя как тигр в данный момент, а Чонин совсем не имел боевого опыта, и сейчас они были не в лучшем положении, чтобы попасться в ловушку. Джисон дернул головой в сторону, когда звуки стихли, и жестом приказал Чонину следовать за ним. Они не знали, куда идут. По крайней мере, Чонин предполагал, что Джисон тоже не знает, поскольку они останавливались на каждой развилке дороги, размышляя, по какому коридору пойти. Чонин ожидал, что здесь будет больше людей, если это убежище какого-то гибридного культа, но, кроме шумов, они никого не встретили. Как только он это подумал, шаги раздались слишком близко к двум парням. Чонин прикусил язык: Джисон был прав, я блять все сглазил. Джисон в панике оглянулся, Чонин встретил его взгляд с такой же паникой, и оба парня бросились назад и пригнулись в другом коридоре, как раз в тот момент, когда шаги обогнули угол. "Тэн все еще не вернулся, и мы не уверены, где другой принц..." "Тэн потерпел неудачу, и вы должны разыскать этого принца. Мы не можем допустить никаких недомолвок, Тэиль. Мы должны знать, сработало ли это". раздался слишком знакомый женский голос. Джисон и Чонин переглянулись. Чонин подумал, не самое ли подходящее время рассказать Джисон об оранжевом цвете, которым вспыхнули глаза женщины. "Если это сработало, то это значит..." "Я уже выиграла". Закончила женщина, звучавшая очень довольной. Голоса звучали все ближе, и Джисон повернулся к Чонину, жестом приказав ему бежать в другую сторону. Чонину не нужно было повторять дважды, и они проскользнули еще по одному коридору, прежде чем их смогли поймать. Опять в безопасности. подумал Чонин, его сердце не переставало бешено биться. "Где Юта? Я думала, я сказала ему следить за порядком?" сказала женщина с раздражением. За ее спиной кто-то зашипел, затем послышался вскрик. "И ПОЧЕМУ ДВЕРЬ ОТКРЫТА?" крикнула женщина, и Джисон с Чонином бросились бежать. Больше не было времени красться по углам, теперь их единственной целью было выбраться оттуда быстрее, чем они смогут их поймать. Голова Чонина злобно стучала от каждого тяжелого шага, но он пробивался сквозь нее, он не мог остановиться сейчас, они должны были выбраться оттуда, иначе это действительно будет конец. Они заскочили за угол и остановились, увидев в конце коридора фигуру, которая просто... смотрела на них. Чонин вздохнул и потянулся к Джисону. Принц протянул руку, как бы защищая Чонина. Сердце Чонина сжалось от этих чувств. "Пожалуйста, - начал Джисон напряженным голосом, - мы не хотим никаких проблем". Фигура ничего не сказала, они теряли время, просто стоя на месте. "Джисон, нам пора идти". сказал Чонин, тревожно постукивая Джисона по плечу, когда услышал приближающиеся грохочущие шаги. Фигура приближалась к ним, но Джисон не сдавался. "Ты знаешь Сонджина?" спросила фигура. В его голосе не было угрозы, наоборот, он почти надеялся. Он подходил все ближе, пока из тени не показалось лицо. Это был мальчик, понял Чонин, не намного старше их. "Может быть." сказал Джисон, явно не понимая ситуации. Мальчик наконец-то, казалось, услышал шаги, приближающиеся к ним. "Я Хэчан", - сказал мальчик, наклонив голову в противоположную сторону, - "Следуйте за мной". "Почему мы должны следовать за тобой?" вызывающе спросил Джисон, и Чонин почти хотел рассердиться на него за этот вопрос. Им нужно было что-то делать, и быстро. "Похоже, у вас нет лучших вариантов, не так ли?" сказал мальчик... Хэчан... хотя на его лице был намек на ухмылку. В его словах был смысл. Чонин потянул Джисона за руку. "Хён, пошли". Они быстро последовали за Хэчаном. Парень резко свернул в очередной коридор (это место было хуже кукурузного лабиринта) и постучал по стене. Чонин больше не сомневался в технике простукивания стен, и не был разочарован, когда панель стены открылась, и Хэчан жестом пригласил их следовать за ним внутрь. Они последовали. Затем они словно прошли между стенами. Как только они прошли через стену, панель закрылась, и они оказались в темноте. Чонин крепко сжал руку Джисона, не желая потерять его в любой момент. "Следуйте за моим голосом." сказал Хэчан откуда-то спереди, и они так и сделали. Он был прав, у них не было других вариантов. Этот мальчик мог вести их прямо к преждевременной смерти, но по какой-то причине... Чонин не очень-то в это верил. По какой-то причине этот мальчик казался им лучшим вариантом. Чонин не знал, как долго они шли, узкий коридор был едва достаточно широк, чтобы он мог пройти, но через некоторое время впереди показался слабый свет. Их свет в конце буквального туннеля. "Мы почти пришли, осталось совсем немного". раздался голос Хэчана, и Чонин почувствовал, как Джисон крепче сжал его руку. Свет становился все ярче и ярче, пока Чонину не пришлось полностью закрыть глаза, потому что они не могли достаточно быстро адаптироваться. Он услышал, как Джисон вздохнул, и приоткрыл один глаз. Свет шел сверху, казалось, что они стоят под каким-то люком. "Давай", - сказал Хэчан, взбираясь по металлическим перекладинам в стене и нажимая на крышку. Свет, хлынувший внутрь, был еще более ослепительным, чем раньше. Чонин мог бы заплакать, когда выбрался из дыры на солнечный свет. Казалось, что они находятся в лесу. "Почему ты нам помог?" спросил Джисн, когда они оба выбрались наружу. Хэчан сидел, свесив ноги в дыру. "Сонджин - мой любимый хён, самый лучший, правда. Как собрат-гибрид медведя, я всегда восхищался им". В глазах парня появился блеск, и Чонин неосознанно сделал шаг назад. Гибрид медведя? Он? Он полагал, что мальчик действительно чем-то похож на медведя, хотя скорее на медвежонка. "Я знал о его задании, - продолжил Хэчан, - он должен был подружиться с бенгальскими принцами, завоевать их доверие, чтобы потом легко их убить", - легко заявил он, но Джисон застыл рядом с Чонином. Чонин нахмурился, глядя на невозмутимого сектанта. "Я скучал по нему, я думал, что все шло хорошо, пока Сюзи не взяла верх". "Сюзи?" спросил Джисон. Хэчан кивнул: "Да, та женщина, которая, я уверен, нанесла вам приятный визит". Он сказал это с ноткой сарказма. Чонин немного расслабился, услышав тон парня. Очевидно, он не был поклонником Сюзи. "Она убила нашего бывшего лидера, сказала, что вернет Бина Тан, и... все ей поверили, а я нет. Мне она не нравится, она всегда была слишком хитрой, немного слишком... садистской". Джисон и Чонин недоверчиво посмотрели на него. "Что? Это не было похоже на то, что я выбрал культовую жизнь..." "Дай угадаю, жизнь культа выбрала тебя?" Чонин отшутился. Джисон подавился смехом. Хэчан выглядел лишь слегка обиженным. "Меня подобрали в детстве, как и Сонджина. Мы не знали другого пути". "Значит, культовая жизнь выбрала тебя". заявил Чонин, чувствуя странное одобрение. Хэчан усмехнулся: "В общем, она послала за тобой другого члена культа, когда от Сонджина не было ответа. Я понял, что что-то пошло не так или так". сказал Хэчан, в его глазах появился блеск. "А потом, когда я узнал, что бенгальский принц у нас под стражей, я должен был увидеть тебя. Я должен был спросить тебя, знаешь ли ты, как там Сонджин..." "Он в порядке." сказал Джисон. "Он уже рассказал нам все, или - все, что знал. Думаю, он не знал о смене руководства". Хэчан покачал головой: "Он не мог знать, его уже несколько лет нет с нами". Они все стояли молча, Чонин неловко шаркал. "Ну что... спасибо?" сказал Чонин, не зная, как еще закончить разговор, чтобы они могли идти дальше. Хэчан надул щеки в натянутой улыбке. "Конечно, не стоит благодарности". Сказал он, но никто из них не сдвинулся с места. "Я полагаю... ты хочешь пойти с нами?" спросил Джисон, несколько неохотно. Хэчан поднял голову. "Правда?" спросил он, слегка приподнявшись. Джисон пожал плечами: "Конечно, почему бы и нет? Ты ведь спас нас. И мы до сих пор не знаем, где находимся". Они повернулись, чтобы посмотреть на окружающий их лес. Да, ни хера не понятно. Хэчан усмехнулся - усмешка была полна озорства, но его улыбка быстро сползла, оставив после себя угрюмого мальчика. "Как бы я ни хотел, я не должен. Я не могу. С моим сопровождением ты будешь в большей опасности, чем в одиночку. К тому же, тебе будет полезно иметь кого-то внутри". Хэчан заговорщически поднял бровь. Джисон слегка улыбнулся: "Я скажу Сонджину, что ты помог нам сбежать". Хэчан кивнул, в его глазах появилась надежда. "Держись середины этого леса и иди на запад. А когда дойдете до реки, поверните налево. Мы патрулируем окраины, так что если будешь держаться середины - все будет в порядке". "Середина, река, налево. Понял." Джисон кивнул, толстовка, которую ему одолжил Чонин, выглядела еще более потрепанной в полуденном свете. На правом плече даже было пятно крови, несомненно, от раны на голове Чонина. Которая, кстати, все еще болела. Он надеялся, что путь оттуда не будет слишком долгим. Он не знал, сколько еще сможет идти. Он не был уверен, сколько еще сможет идти Джисон, учитывая, что парень был босиком, но, возможно, он привык к этому. В конце концов, он был гибридом. Хэчан отсалютовал им, после чего спустился обратно в люк. Джисон и Чонин переглянулись. "Ну, думаю, наш великий побег еще не закончен".

***

Чанбин не знал, как долго они шли, он был слишком увлечен пейзажем, чтобы обращать внимание на что-то еще. Черт, он был так увлечен, что почти забыл, что именно они собирались делать. Ах да, ты собираешься сразиться с плохими парнями. Ты, гибрид кролика, у которого нет никакого опыта в истреблении плохих парней. Он даже не мог сражаться в видеоиграх, когда играл с Феликсом, он всегда умирал первым... Плечи Чанбина поникли при этой мысли, его лук чуть не соскользнул, прежде чем он успел его поймать. "Так в чем же его дело?" спросил Чан у Минхо, стоявшего чуть впереди Чанбина. Он жестом головы указал на Сынмина, который держал в руках посох, из верхушки которого без видимого источника сыпались оранжевые искры. "Сынмин?" спросил Минхо, пока они шли. Чан кивнул: "Как он выследил ребят? Как он смог их увидеть? Что случилось с оранжевыми искрами?" спросил Чан, делая неопределенные жесты руками. Минхо улыбнулся: "Сынмин, он... особенный". "Ладно, все особенные, но как?" спросил Чанбин. Оба повернулись к нему, словно были шокированы его появлением. Чанбин посмотрел на них обесценивающе. Наверное, правду говорят, что любовь слепа... хотя я не думаю, что они имели в виду это в прямом смысле. "В нем есть магия". сказал Минхо, на его лице снова появилась улыбка. "Подожди... он что... ведьма?" спросил Чанбин, заинтересовавшись, что есть такая вещь, как царство ведьм. Феликс был ведьмой; не так уж далеко было до того, чтобы сказать, что Сынмин тоже ведьма. "Эээ...типа того". Минхо пожал плечами. Чан и Минхо выжидающе уставились на него. "Сынмин! Не хочешь поделиться своей историей?" Минхо позвал мальчика, и Сынмин легко развернулся и пошел назад, подняв бровь в их сторону. "Любопытно, да?" Сынмин ухмыльнулся, брови при этом слегка пританцовывали. "Наверное, можно сказать и так". Чан ответил, и на его губах появилась похожая улыбка. Чан никогда не отказывался от поддразнивания. "Я - собака". Сынмин просто пожал плечами. Чанбин подумал, не является ли это национальным жестом гибридного царства. "Ты - гибрид собаки", - вопросительно уточнил Чан. Сынмин покачал головой: "Нет, я собака... которую превратили в человека, да, но, очевидно... все вышло не совсем так". Сказал... мальчик...собака???, показывая на свои уши и хвост. "Чтооо...?" Чан озадаченно сдвинул брови. "Я не из царства гибридов, я из царства ведьм". сказал Сынмин. "Ага!" - воскликнул Чанбин, и все удивленно посмотрели на него. Чанбин раздумывал над тем, чтобы рассказать им о Феликсе, но мальчик....ведьма?... сказал, что собирается прийти к нему, так что в конце концов они все равно узнают. "Феликс тоже из царства ведьм". беспечно поделился Чанбин. Глаза Чана чуть не выскочили из его головы. Он споткнулся о камень, Минхо протянул руку, чтобы поддержать его. Чанбин посмеялся. "С каких пор?" прошипел Чан, выглядя преданным. "С вечности? Очевидно?" Чанбин ответил: "Я не знал до сегодняшнего утра, когда он телепатически позвал меня". "Феликс из царства ведьм?" спросил Сынмин, подбегая к ним и возбужденно виляя хвостом. Чанбин кивнул. "Да! Я знал, что он мне понравится!" "Разве вы, ребята, не могли сказать? Вы же встречались раньше". с любопытством спросил Чанбин. Он мог сразу определить другого гибрида, даже не зная раньше никого, кроме своей семьи. Сынмин покачал головой: "Мы не такие, как гибриды, мы не можем просто чувствовать друг друга, также как и люди не могут. Они просто думают, что все люди, потому что выглядят как люди, и не знают ничего лучше". Чан, местный человек, легко пожал плечами. Чанбин недоверчиво сузил глаза. "С этим не поспоришь. Нам всем говорят, что сверхъестественного не существует". "Ну, они не ошибаются, сверхъестественного не существует, не в вашем царстве". внезапно заговорил Сонджин. Все посмотрели на охранника, но он смотрел на тропу впереди них. "Вот почему моя магия была ограничена в вашем царстве, не с чем работать, когда ее вообще не существует". сказал Сынмин. "Только те, кому не место в вашем царстве, приносят с собой магию, какой бы ограниченной она ни была". "Вот почему Феликс никогда не занимался колдовством?" размышлял Чанбин. Он не мог припомнить ни одного случая, когда бы он видел другого, делающего что-то подозрительное, немного не от мира сего. "Это кажется несправедливым, не так ли? Вы знаете о нашем царстве, а мы ничего не знаем о вашем". заметил Чан. Все, кроме обитателя человеческого царства, рассмеялись. "Чанни, ты же знаешь людей, как ты думаешь, что бы они сделали, если бы узнали, что там есть другие существа? Более могущественные, чем они?" легкомысленно спросил Минхо. "Мы почти на границе королевства." вмешался Сонджин. Никто не обратил на него внимания. Чан ворчал: "Ладно, я понял твою мысль. Люди - сплошные идиоты и придурки, которым нельзя доверять знания о вселенной". Сынмин, казалось, был доволен этим заявлением. "Ну, не все люди..." Минхо замялся, и Чанбин заметил, как на щеках Чана появился румянец. Сынмин притворно поперхнулся. "Отвратительно, я ухожу". Мальчик-собака побежал догонять Сонджина. "Подожди, но это все еще не объясняет, откуда у него магия?" заметил Чанбин. "Разве что все существа, даже собаки в царстве ведьм, обладают магией?" "Нет, определенно нет". Минхо рассмеялся: "Можешь представить себе белку со способностями? Они бы, наверное, тратили ее на то, чтобы забрасывать желудями каждую ведьму, которая подошла слишком близко к их тайнику". "Странный пример, но ладно". сказал Чанбин. "Сынмин был обращен ведьмой, и, как он сказал, заклинание пошло не так, и он каким-то образом перенял некоторые из ее способностей во время трансформации". "Он забрал ее магию с собой?" спросил Чан, широко раскрыв глаза. "Думаю... да". Минхо хотел было пожать плечами, но Чанбин остановил его. "Не смей." пригрозил он. Минхо бросил на него странный взгляд. "Он был "неудачным проектом", как говорит Сынмин, поэтому ведьма изгнала его. Он использовал то, чему научился, находясь рядом с ведьмой, создал портал в наше царство, и вот он здесь". Минхо жестом указал на Сынмина, который только что грозился ударить Сонджина своим посохом. Чан и Чанбин с удивлением смотрели на эту историю. "Он не первая ведьма, пришедшая в наше королевство, но у нас их не так много. Вот почему Сынмин так высоко ценится здесь, даже если технически он гибрид собаки", - Минхо пробормотал последнее слово больше для себя, чем для кого-то другого. "Раньше нам не нужны были ведьмы, но мы стали полагаться на их магию, чтобы помочь нам с делами в нашем королевстве". Минхо продолжил: "На самом деле, моя семья была против использования магии до того, как мы встретили Сынмина, это было Сибирское королевство, в котором всегда была ведьма. Они были практически зависимы от своих ведьм, и это одна из причин, почему мы не ладили". Минхо рассмеялся: "Забавная история, у нас есть старая сказка о том, как ведьма из Сибирского королевства помогла сбежать принцу и принцессе из нашего двора, и ни о ком из них больше никогда не было слышно. Это еще одна причина, по которой наши два королевства ненавидят друг друга, но это история многих поколений. Сегодня никто даже не знает наверняка, правдива ли эта история". Минхо поднял руки в жесте "кто знает?". "О, я помню, Джисон немного рассказывал мне об этом!" воскликнул Чанбин, заглянув в глубины своего мозга и вспомнив их первый урок по гибридам. "Но он ничего не говорил о ведьмах", - Чанбин запнулся, когда упоминание о Джисоне вновь вызвало у него тревогу в груди. По их лицам было видно, что Минхо и Чан чувствуют то же самое. Так держать блять, Чанбин. "Ребята, кто-то идет". предупредил Сонджин, выводя их из ступора. Охранник уже держал в руке меч. Сынмин приготовил свой посох, а Минхо сдернул ожерелье с шеи. Чанбин подумал, что это странное движение, пока в его руке не появилась пара остроконечников. Минхо вытянул руку: "Вы двое, держитесь позади меня". Сказал Минхо, и Чанбину не нужно было повторять дважды, хотя он и приготовил стрелу в выемку своего лука, как бы шатко и нетренированно он это ни делал. Он с нарастающей тревогой наблюдал, как шелестят деревья впереди, и еще шелестят немного. Близился закат, и это ничуть не помогало его нервам. Ему казалось, что он попал в фильм ужасов и ждет, когда из леса выскочит психопат в маске и с бензопилой. (Чанбин никогда не простит сестре, что она заставила его смотреть этот фильм ужасов, и затаит обиду до самой могилы). Две растрепанные фигуры наконец-то пробились сквозь кусты, и Сынмин издал удивленный возглас. Казалось, воздух вокруг них застыл, пока они рассматривали друг друга. Оба смотрели друг на друга, пока не начался хаос. Чонин побежал прямо к Чану, который заключил младшего брата в объятия. "О боже, о боже", - повторял Чан, уткнувшись Чонину в плечо. "Чонин, Йенни, с тобой все в порядке". Чанбин уже чувствовал, как на глаза наворачиваются слезы. Минхо тоже подбежал к Джисону, чтобы сжать его в смертельных объятиях. Джисон пискнул, его глаза метнулись через плечо Минхо и мимолетно поймали взгляд Чанбина. Чанбин не собирался плакать от облегчения, он не собирался. "Как вы здесь оказались?" спросил Сынмин, наполовину с благоговением, наполовину с недоверием. "Это был Хэчан", - сказал Джисон, повернувшись к Сонджину, глаза которого расширились при этом имени, - "Он спас нам жизнь". "Хэчан?" вздохнул Сонджин. Джисон только кивнул, пообещав рассказать историю в другой раз. Его взгляд снова переместился на Чанбина. Чанбину так и хотелось подбежать и обнять парня, но он чувствовал, что упустил момент. "Мы ехали спасать тебя". сказал Чан, все еще крепко прижимаясь к Чонину. Чанбин вдохнул полной грудью, когда заметил кровь, заливавшую голову Чонина. "Йенни...", - выдохнул Чанбин, указывая на рану. Чонин поморщился. "Я в порядке." сказал он, хотя при этом часто моргал. "Господи, Чонин, ты в порядке?" спросил Чан, его голос был полон беспокойства, его хватка на плече Чонина усилилась. Чонин кивнул, прежде чем его ноги подкосились, и они с Чаном упали. "Йенни!" крикнул Чан, неистово тряся брата. Сынмин пробился через круг, который они сделали вокруг лежащего Чонина, и опустился на колени рядом с мальчиком, положив руку ему на плечо. Он пробормотал несколько слов под нос, и из его посоха на мальчика посыпались оранжевые искры. Чонин мгновенно расслабился в руках Чана, хотя все еще был холоден. Сынмин стоял прямо, хотя между его бровей залегла складка. Он переминался с ноги на ногу, то и дело хватаясь одной рукой за посох. "С ним все будет в порядке". Сынмин сказал: "Рана уже закрыта, но эм..." Сынмин посмотрел на Чана, потом на Чонина, потом на остальных. "Чонин, он...", - его голос прервался, как будто он не знал, как это сказать. "Он что?" Чан надавил на него, напрягая плечи в ожидании плохих новостей. Сынмин с любопытством посмотрел на Чана. "В нем уже есть магия?" спросил Сынмин, скорее, как вопрос. Если и возможно, чтобы шесть человек одновременно дали сбой, Чанбин был уверен, что им это удалось. Брови Чана были насуплены так сильно, что казалось, будто на его лбу растянулась одна длинная гусеница. Чан уже собирался что-то сказать, когда сзади послышался шелест листьев. Все, кто мог, обернулись, держа оружие наготове, и увидели, что из листвы появился запыхавшийся Феликс. "Феликс!" недоверчиво позвал Чанбин. "Привет, ребята", - прохрипел Феликс, упираясь руками в колени. "О, похоже, вся банда здесь". Должно быть, он заметил шокированные выражения лиц, потому что Феликс нахмурился и вопросительно помахал пальцем в сторону лука и стрел Чанбина. "Что я пропустил?"
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.