CHAPTER 6 : HOSTAGES OF CIRCUMSTANCES
13 апреля 2024 г., 13:37
Бумага, полностью покрывавшая смотровой стол, снова сморщилась, когда вес Эллиса сместился. Он не мог не нервничать, после того как он и его товарищи по команде последовали за врачами в разные комнаты. Беспокойство возрастало в разы. В кабинет для осмотра его привела женщина невысокого роста, но в остальном ее черты были неразличимы из-за синего резинового костюма биологической защиты, который они все, как один, были обязаны носить на всей территории комплекса. Эллис медленно облизнул нижнюю губу, следя глазами за ее движениями, пока она готовила различные предметы, необходимые для осмотра новоприбывшего.
— Итак, — начала она, поднимая в руки планшет — Какое ваше полное официальное имя? Его ожидала точно такая же процедура, с которой уже был ознакомлен Ник.
Эллис мог сказать, что эти вопросы, скорее всего, задавались часто, учитывая, как легко они слетали с ее уст.
— Эллис МакКинни, мэм — он был удивлен тем, насколько спокойно его голос звучал по сравнению с тем, как он себя чувствовал. Он снова поерзал на своем месте, испытывая чувство дискомфорта во время нахождения в новой неизвестной обстановке, да и к тому же, без своих друзей.
Доктор, казалось, заметила его ерзание и остановилась на минуту, чтобы опустить планшет на собственные колени — Я точно могу сказать, что Вам сейчас не по себе. Но я уверяю Вас в том, что на данный момент вы все находитесь в безопасности. Она указала рукой, покрытой резиной, на комнату, которую они занимали — Здесь только мы. И, если Вам будет легче от этого факта, то меня зовут доктор Элисон Конвей.
Южанин тихо вздохнул, еще больше расслабившись от того, что она была настолько любезна, что назвала ему свое полное имя, чтобы успокоить его нервы. Однако, он не мог не сосредоточиться главным образом на ее голосе, поскольку он казался ему очень знакомым. И он не был уверен, почему. Он никогда раньше не встречал ее, так как же он мог узнать ее голос? Его брови нахмурились, когда она снова подняла планшет.
— Итак, — продолжила она — Знаете ли Вы о каких-либо заболеваниях, которые у Вас могут быть? Аллергия, генетические заболевания, ЗППП/ИППП?
— У меня аллергия на моллюсков, но на остальное не замечал. Он все еще был сосредоточен лишь на ее голосе, решив разобраться в этом.
— Есть серьезные травмы?
Эллис слегка покачал головой — Не думаю, мэм. Всего лишь небольшие царапины и синяки.
— Хорошо. А как насчет семьи? Знаете ли Вы, где находятся ваши мать или отец?
Он напрягся при упоминании матери и опустил глаза, вновь подвисая в тех наплывших воспоминаниях, которые ему удалось застать тогда — Моя мать «ушла». Что касается отца, то я не уверен. Он покинул нас, когда я был еще мальчишкой.
Она внесла и эту информацию — Можете ли Вы назвать мне его имя?
— Конечно, это Лерой Эллис МакКинни. Мать назвала меня в его честь.
Она записала имя — Что ж, вынуждена признать, что это очень красивое имя.
— Наверное...
— Она не стала отводить диалог в другое направление, желая поскорее закончить с опросом, чтобы мужчина напротив нее смог вернуться назад в свою комнату к остальным и чувствовать себя более менее в безопасности, поскольку даже сейчас было видно, что он напряжен — Имеются братья и сестры?
— Нет, не думаю. По крайней мере, как я знаю. После меня у мамы никого не было, и я не знаю, чем занимался отец после своего ухода.
Она просто кивнула, не останавливая его от слишком подробных ответов на ее вопросы — Вы женаты?
— Мэм, при всем уважении, мне всего двадцать три. Еще даже не подумывал об этом — в последнее время он даже не отдавал отчетности собственным действиям, не говоря уже о том, чтобы успеть подумать о браке, прежде чем весь мир падет. Ближе всего он подошел к мысли о браке, когда они столкнулись с тремя другими выжившими. Он сразу признался в том, что видел эту девушку в инсте до начала заражения. Но вряд ли бы она обратила на него внимание, не произойди конец света. И вот, можно было бы подумать, что наконец, наступит хэппиэнд. Да только та троица не собиралась возвращаться обратно к военным. Уговаривать их не было времени, особенно в то время, когда на заведении генератора на вас нацелен не один танк, а несколько. Без помощи тех ребят - они бы вряд ли смогли отбиться. А дальше? Последний взгляд на нее. Опущенный мост. Усаживание в тачку Джимми Гиббса-младшего. Занавес. И реплика Зои, которую он из-за рева двигателя не расслышал. После этого днями напролет Эллис задавался лишь одним вопросом: Все ли у нее в порядке?
— Тогда, будем считать, что всем зрелым подросткам отныне запрещено даже думать об этом? Особенно, когда на дворе не осталось былого человечества.
Он почувствовал, как покраснело его лицо — Ага, да. В смысле... Н-нет, мэм...
Доктор продолжал записывать информацию, которую он ей дал, и наконец, в его голове зажглось что-то вроде лампочки.
— Да, я узнал откуда я Вас помню! Это же ваш голос тогда доносился из обеззараживающей комнаты. Тот мягкий тембр, что был в динамиках, и теперь!
Эллис мог заметить, как Элисон слегка улыбнулась ему из-за лицевого щитка своего защитного костюма — Вы правы.
Внезапно его лицо налилось краской спелой черешни, и он почувствовал жжение от этой растерянности — Это значит, что Вы меня видели… ах, чееерт — в этот момент Эллису захотелось лишь одного: чтобы его бейсболка материализовалась обратно над его головой, за козырьком которой можно было бы спрятаться. Но они заставили его сдать все, что у него имелось в тот момент времени, и положить в контейнер. Он надеялся, что им еще удастся ее спасти, поскольку на фоне всех остальных вещей - ей было нанесено меньше всего повреждений.
— Эллис, нечего смущаться. Это было чисто в медицинских целях безопасности, не заходя за рамки личного. Так что, пожалуйста, рассуждайте об этом в ключе того же медицинского осмотра, который сейчас проходите и Вы.
Он нахмурился. Элисон уже знала, какая гримаса скрывалась под его маской, которые им было вынуждено надеть перед осмотром — Тем не менее, все равно неловко, мэм.
Она просто улыбнулась и вернулась к просмотру своего планшета. Доктор просмотрел список вопросов, чтобы убедиться, что она записала все ответы в точности, как ей диктовал ее пациент, прежде чем отложить его в сторону и взять шприц и пробирки для забора крови. Эллис нахмурился, сбитый с толку, так как буквально вчера у них взяли кровь оперативники CEDA, дислоцированные снаружи, но не стал задавать этот вопрос сейчас. Он протянул руку и позволил ей без жалоб проделать необходимую процедуру; хотя и язык за зубами не мог сдерживать подолгу.
— Итак, Вы случаем не знаете, сможем ли мы вернуть хотя бы часть наших старых вещей обратно? Потому что мне очень не хватало этой бейсболки, или чего-то жестокого, что бы и дальше смогло прикрывать мое лицо в нашем корпусе — механик наблюдал, как его кровь полилась в первую пробирку.
— Хм, да, несколько предметов нам все же удалось спасти. Но я не уверена, какие именно. Я только что была на дежурстве, чтобы следить за всем процессом. Я не забирала их. Лишь руководила процессом термической обработки, на тот случай, если вещь не подлежит дальнейшему пользованию, или же процессом обеззараживания (в зависимости от оценки состояния вещи). Она быстро отложила наполовину полный флакон и присоединила второй.
— Боже, мэм, я надеюсь, что заполучу свою вещь обратно. И, спасибо... за то, что вы весьма снисходительны к нам. Я, и мои приятели - Кит и Дэйв, получили по одной такой бейсболке однажды. Мы сделали их сами, когда только начинали работать в автомастерской Пола. О, кстати, он старший брат Кита — он слегка наклонил голову и увидел, как она начинает наполнять третий флакон — Мы хотели, чтобы у нас был собственный логотип, ну, вы явно это понимаете, ведь у каждой корпорации или предприятия такой имеется. Таким образом, если бы кто-нибудь увидел нас в городе, они бы точняк знали, что мы механики из этой автомастерской. К тому же, это было... КРУТО. Мы ощущали себя почти как в нашем собственном клубе по интересам.
Медицинский персонал терпеливо ждал, пока он закончит свой рассказ, после чего наложил повязку на место взятия крови в сгибе его локтя — Похоже, у тебя были хорошие друзья.
— О да, они были лучшими! Мы вместе отлично провели время, ха.
Элисон отложила пробирки с его кровью на хирургический поднос и снова повернулась к нему с пластиковым стаканчиком в руке — Так, теперь... мне нужен образец мочи, а после этого, считай, что мы закончили, пока не придут результаты.
Эллис кивнул и пошел в зону за ширмой, как ему было приказано. После того, как он вернул стаканчик с накопленным биоматериалом врачу, она собрала все необходимое и отправилась на анализ. Вскоре он остался один в своей смотровой комнате и пожевывал губу на нервяке. Он знал, что его друзья находились в соседних комнатах, но не мог не чувствовать, будто он совершенно один.
Вскоре доктор вернулся в палату, хотя Эллису показалось, что прошли часы. У нее было странное выражение лица, хотя, он не мог точно понять, что за эмоция на самом деле скрывалась за этим защитным костюмом, который она носила. Он слегка нахмурил брови, начиная испытывать беспокойство.
— Все в порядке?
— Да, прости. Просто устала — она помолчала с минуту, прежде чем слегка улыбнуться ему — Теперь ты можешь присоединиться к остальным членам своей команды. Доктор Харви сейчас же прикажет солдатам сопроводить вас четверых обратно в вашу часть.
— Эм. Хорошо. Спасибо, что позволили мне поговорить с вами во время осмотра и назвали свое имя — он кивнул, прежде чем встал из-за смотрового стола и вышел из комнаты.
Когда он снова вышел в главный зал медицинского отделения, его приветствовали трое других выживших. Он мгновенно почувствовал себя лучше, и улыбка расплылась за маской. Рошель и Тренер поприветствовали его, а Ник просто смотрел на него с вопросительным взглядом. Однако, он не успел поделиться тем, что было у него на уме, потому что главный врач снова подошел к ним.
— Результаты пришли, и вы четверо действительно носители. Из-за этого я боюсь, что ваше время вне корпуса будет ограничено — Харви просмотрел их лица — Прискорбно, но необходимо, чтобы сохранить в безопасности здоровье тех немногих незараженных людей, которые у нас здесь есть.
— Пока мы в безопасности и питаемся три раза в день, у меня нет с этим проблем — сказал Тренер, на что Ро довольно легко согласилась.
— Ага. Хватит с нас всего того, что шло не так, пока мы боролись за свою жизнь — вспоминая об этом, она потерла руки.
Ник посмотрел на доктора, скрестив руки на груди — Итак, и сколько же нас вообще в этом месте? В нашем корпусе я насчитал довольно нехило людей.
Доктор вздохнул, покачав головой — Мне больно об этом сообщать, поскольку на самом деле, выживших здесь очень мало. Всего 67 носителей и только 20 незараженных, что в общей сложности составляет 87 выживших, которых мы спасли до того, как все эвакуационные станции были закрыты — он посмотрел на каждого из них, задержав взгляд на Эллисе дольше, чем на остальных четверых, но его друзья, похоже, этого не заметили — Это не считая наших солдат, медицинской бригады или сотрудников CEDA. Всего нас шестеро врачей: четверо, с которыми вы познакомились, плюс еще двое - один хирург, другой вирусолог. Здесь дислоцировано около 50 солдат и всего 8 сотрудников CEDA.
— Итак, вы хотите сказать, что нас здесь всего около 150 человек? — брови Рошель нахмурились. Очевидно, она не осознавала ранее, насколько мало было выживших на самом деле.
Ник усмехнулся — Не могу умолчать, но я поражен тем, насколько дерьмово справилась CEDA со своей эвакуацией.
Доктор нахмурился, но не согласился. Эллис задавался вопросом, был ли этот человек так же разочарован в команде CEDA, как и весь остальной мир. Эта мысль вызвала у него собственные вопросы на этот счет.
— Сэр, если вы не возражаете, я спрошу… Мне просто было любопытно узнать, как далеко распространилась инфекция?
Наступившая после этого тишина заставила его почувствовать, как затылок и уши горят от смущения. Скорее всего, такую информацию следовало держать в секрете; классифицировано. Но доктор удивил их всех, когда заговорил — Я могу, по крайней мере, сказать вам, что западное побережье страны по-прежнему безопасно. Однако я не могу сказать вам, насколько далеко распространился зеленый грипп в других местах и что на самом деле сейчас происходит на всем западе.
Провинциал из Джорджии кивнул — Простите, сэр. Для нас это была очень тяжелая неделя. Но любопытство взяло верх, вот и все.
Харви мягко взглянул на самого младшего из четверых. Он явно понимал, откуда родом механик.
Внезапно раздался голос Ника: — Ну, я думаю, что все это дерьмо не следует скрывать от людей. Например, для одного - это является единственным комплексом, где содержатся выжившие. Для другого - ... Стоп. Или еще остались уцелевшие базы эвакуации? Я ни на секунду не верю, что из этого дерьма выбралось, в общей сложности, 150 человек. Что-то здесь не складывается, док.
— Ник… — уж было начал Тренер в предупреждающем в тоне.
— Все в порядке, — заверил его врач — Я знаю, что у всех вас есть вопросы; особенно когда это касается местонахождения вашей семьи, поэтому сегодня мы и решили начать сбор всей информации. Но, вы правы; мы не единственный эвакуационный состав. Есть еще два, но я не могу назвать вам их местонахождение по понятным на то причинам.
Прежде, чем можно было задать какие-либо вопросы, из комнаты, расположенной дальше по коридору, вышел один из других врачей — Доктор Харви, Лайонел спрашивает о Вас.
Он повернулся, чтобы тихо поговорить с другим коллегой, прежде чем снова обратить внимание на выживших. Двое солдат, Маккормик и Эванс, подошли к ним с боковых сторон — Что же, вынужден прервать нашу дискуссию, но мне пора идти. Пожалуйста, сопроводите выживших обратно в их часть. Не забудьте также, чтобы Мэнсфилд доставил им обеды.
После быстрого соглашения, Эллиса, вместе с товарищами по команде погнали обратно по длинным коридорам к их «камере содержания». Теперь он не мог не думать об этом, как о чем-то хорошем, особенно зная, что он, и его друзья - все они были носителями. Это все походило на инкубатор, в котором их держали подальше от остальных людей, подвергающихся риску заражения. И это явно нехорошо. Особенно, если рассуждать об этом дальше. Ведь все комнаты были рассчитаны, условно, на 4-х человек. Заразится один такой - это сопроводит цепочку из заражений и для остальных. Так что, помимо избегания всевозможных неудачных контактов, остается надеяться на то, что у этого комплекса весьма хорошая система вентиляции и фильтрации воздуха.
Когда они подходили к своей комнате, дверь моментально распахнулась (не без помощи солдат), и они поспешили пройти внутрь.
— Мэнсфилд скоро прибудет с вашим обедом. Она также постарается вернуть вам все уцелевшие вещи — МакКормик сообщил им об этом, а затем снова закрыл тяжелую стальную дверь.
И снова выжившие остались одни...
Примечания:
Я Илья, и это мой спидран по выкатыванию глав.