ID работы: 11790743

Во что бы то ни стало

Джен
NC-17
Завершён
932
автор
Ta_nusia_50 бета
AnBaum бета
Virag гамма
Размер:
62 страницы, 16 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
932 Нравится 214 Отзывы 273 В сборник Скачать

Часть 6

Настройки текста
      Мантия надежно защищала метлу от чужих взглядов, и Гарри, максимально ускорившись, рванул по азимуту, указанному палочкой. Он летел низко, чтобы первым заметить самолет врага, если тот появится. Гермиона вцепилась в мальчика изо всех сил, несмотря на нарастающую слабость она держалась, ведь от этого зависела ее жизнь.       Пролетали дороги, дома, куда-то спешили автомобили; ни метел, ни самолетов проклятых фашистов видно не было, что придавало сил пионерам. Вот на горизонте показался большой город, это был Лондон. До банка оставалось совсем недалеко, нужно было собраться, чтобы никто не заметил их. Снизившись над малолюдной улицей, Гарри полетел дальше, сильно уменьшив скорость. Возможно, это позволило ему увидеть надпись «Гринготтс» над небольшой дверью, которая совсем не походила на величественные двери основного входа. О том, что существует и черный ход, Гарри, безусловно, знал, и, поразмыслив, решил войти так.       Приземлившись, мальчик достал из сумки кресло для Гермионы, куда пересадил девочку. Гермиона была необычно бледной, ее глаза блестели, но девочка сжала зубы, держа себя в руках. Войдя внутрь, Гарри отметил, что это действительно банк, но выглядящий так, как будто был предназначен для других людей: вокруг не было никого, кроме гоблинов, а вместо конторок располагались кабинки, похожие на телефонные. К одной из таких Гарри и направил кресло Гермионы.       — Вы знаете, что считаетесь мертвым? — поинтересовался гоблин, изучив кошель мальчика.       — Я очень на это надеялся, — ответил Гарри, вызвав понимающий оскал сотрудника банка. — Нам нужна консультация.       — Десять галлеонов, — отозвался гоблин, с интересом глядя на готовых к бою детей. Это было необычно, но зеленокожий представитель банка обладал достаточной наблюдательностью, чтобы понять: случись что, и здесь будет кровавое месиво.       — Как нам добраться до Советского Союза? — спросил мальчик, внимательно наблюдая за гоблином.       — Вы можете обратиться в посольство, — оскал сотрудника банка явно был улыбкой.       — Что такое «посольство»? Это гестапо? — поинтересовался Гарри, удивив гоблина.       — Что такое гестапо, я не знаю, — ответил сотрудник Гринготтса. — А посольство — это представительство страны, в Лондоне оно точно есть. Еще вопросы?       — Где можно купить винтовку или автомат? — спросил мальчик, ни на йоту не поверивший гоблину, несмотря на нарисованный план.       — Вам — нигде, — честно ответил представитель банка. — Разве что старое… Зайдите к Старому Роберту, может быть, он что-то подскажет.       — Благодарим вас, — ответил Гарри.       Выйдя из банка, мальчик начал тихо объяснять Гермионе, почему он больше ничего не стал спрашивать:       — Вокруг фашисты, а этот говорит, что есть «представительство» — это точно ловушка, — произнес Гарри. — Если там еще и красный флаг будет, значит, так ловят дураков, поверивших в сказку. А еще он соврал, что не знает, что такое «гестапо». Фашисты коварны и подлы.       — Что же делать? — тихо спросила девочка, поверившая гоблину и сейчас испытывавшая страх от осознания того, что бы с ней сделали, сунься они в ловушку.       — Сейчас пойдем к этому Старому Роберту, думаю, там вряд ли засада, но ты будь наготове, — задумчиво проговорил Гарри. — Потом посмотрим на это «представительство» издали, а потом надо будет в магазин, где карты продают.       — А «посольство» — это точно ловушка? — поинтересовалась Гермиона.       — Ну ты сама подумай, — предложил мальчик, погладив девочку. — Кругом фашисты, ненавидящие всех нас, а посреди их столицы стоит дом с красным флагом — сама-то веришь?       — Нет, — всхлипнула девочка, прижимаясь к руке Гарри. — Это чтобы убить нас, да?       — Это чтобы замучить, ведь им нравится, когда мучаются, кричат и плачут, — объяснил мальчик, продолжая гладить Гермиону. — Они же фашисты.       Это слово все объясняло: фашисты есть фашисты, что тут еще говорить. Инвалидное кресло покатилось в сторону неприметного тупичка, в котором, согласно плану, можно было найти Старого Роберта. Гарри шел и постоянно проверялся, как учил дядя Коля, потому что беспечные умирают первыми. А за ними наблюдали внимательные глаза того, к кому они шли. Этот кто-то замечал все — и как держатся дети, и к чему готовы, и даже уголок красного полотнища там, где его не может быть у английских детей.       Войдя в лавочку и держась так, чтобы за спиной была стена, Гарри посмотрел на сухого старика, что вышел из глубины темного помещения. Старик смотрел, казалось, в самую душу. Он вздохнул и поинтересовался:       — Чем могу помочь?       — У вас можно купить винтовку или автомат? — прямо спросил мальчик, явно удивив старика.       — А пользоваться-то умеешь? — насмешливо спросил старик, которого здесь знали как Роберта.       — Справлюсь, — коротко ответил мальчик, в глазах которого полыхала, казалось, давно отгремевшая война.       — Что у вас случилось, дети? — спросил Роберт, но вдруг понял — не скажут. С другой стороны — давать оружие в руки детям, явно желающим его применить…

***

      Оружие им не продали, хотя у этого Роберта оно явно было, он долго сомневался, и Гарри это видел. Было желание убить этого Роберта, чтобы он не донес, но мальчик не был уверен, что это правильная мысль, поэтому он просто сказал:       — Если донесешь в гестапо, за нас отомстят.       Старый Роберт немедленно связался с куратором по аварийному каналу, рассказав о странных детях, поэтому в посольство прибыли представители очень специальных органов. Полвека уже никто не оперировал такими понятиями, дети были очень странными… Впрочем, ни Гарри, ни Гермиона об этом не знали, они прошлись совсем немного по городу, пройдя через какую-то калитку, фиксируя отсутствие слежки, пока не увидели большой дом за оградой, над которым реял красный флаг. Зато вокруг ограды было полно странных людей, как будто чего-то ждущих или ищущих. Дети поспешили уйти оттуда. Хотя с калиткой между миром людей и магов их не обманули, ловушка-то была как на ладони.       — Видела? — спросил Гарри. — Это ловушка. Они ловят таких, как мы, а потом мучают до смерти.       — Да, ты прав, — девочка всхлипнула, ведь где-то в глубине ее души теплилась надежда. — Значит, нужно купить карты?       — Нужно, — кивнул мальчик, оглядываясь. — Наверное, чтобы не вызвать подозрений, в школьном?       — Во-от в том? — Гермиона показала пальцем на магазин школьных принадлежностей, Гарри кивнул, и они медленно, постоянно проверяясь, шагнули туда.       Карты были — и атлас, и сами карты Великобритании и ее окрестностей. Быстро разобравшись в том, что им было нужно, Гарри набрал всего и побольше, на всякий случай. Потом нужно было заехать в аптеку — пополнить запас бинтов. Неожиданно улыбчивая девушка рассказала Гермионе про новые прокладки, явно рекламируя их, что удивило, ведь о ежемесячных проблемах девочка не знала. А вот то, что они могут адсорбировать кровь… Это было важно.       — Мы сейчас полетим? — поинтересовалась девочка.       — Нет, сначала нужен план, — ответил Гарри, доставая метлу. — Нужно набрать еды, все запланировать и только потом лететь. Давай, я тебя пересажу.       — Ага, хорошо, — утомленно ответила Гермиона, немного пугаясь своей слабости. — Мы поспим, и тогда, да?       — Да, малышка, — улыбнулся мальчик.       Метла отправилась в обратный путь. Как ни странно, фашистских самолетов все еще не было, небо было чистым, что означало… получалось, что на них не донесли. А раз не донесли, значит, их никто не ищет. А раз не ищет, то все очень хорошо. Метла летела довольно быстро, а у Гермионы кружилась голова. Девочка закрыла глаза, чтобы не упасть, держась за Гарри из последних сил.       Мальчик заметил, что с Гермионой неладно, но решил, что это просто от утомления, девчонка же. Поэтому постарался как можно быстрее оказаться в палатке. На поляне никого не было, поэтому Гарри просто проявил ее артефактом, залетая внутрь и активируя всю защиту.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.