ID работы: 11792345

Свадьба Бога Грома

Слэш
R
Завершён
146
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
37 страниц, 5 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
146 Нравится 28 Отзывы 31 В сборник Скачать

Почти военный совет

Настройки текста
У Тора расселись на ступенях под огромным, во всю стену окном. Солнце уже опускалось, горы начинали отбрасывать резкие глубокие тени. Сначала был просто поток эмоциональных восклицаний. Тор проклинал йотунов. Его друзья утверждали, что за такое оскорбление, как сорванная свадьба наследника асгардского трона, Один должен был бы обрушить всю ярость армии на проклятого князя. Сиф напоминала, чем в прошлый раз закончился их визит в Йотунхейм, и предлагала не повторять ошибок. Тор говорил, что начинать войну в Девяти мирах — последнее дело. И так — снова и снова, по кругу. Локи молчал, положив голову Джеку на плечо. Джек задумчиво прислушивался к спорщикам и рассматривал узоры на потолке. Они складывались в невнятные батальные сцены, где армия света и добра одолевала полчища чудовищ. — Йотун, — очень тихо произнёс Локи, так, что слышал только Джек, — так называется раса, к которой я принадлежу на самом деле. — Я знаю, — так же тихо ответил Джек. — Давно? — Практически с самого начала. Я же выяснял, кого это такого симпатичного подобрал, — он улыбнулся, и Локи беззвучно зафыркал. — Только Тор знает. Если сейчас объявить об этом Сиф и прочим, они попытаются меня убить. — Тогда мы сбежим, и пусть ищут свой молот где хотят, — пообещал Джек. Локи улыбнулся. Похоже, ему и правда было важно понимать, что он в любой момент может покинуть родной дом, и никто его не удержит. Джек не был уверен, что не чувствовал бы того же самого, доведись ему оказаться в своём времени, в своём доме. За этим разговором Джек не сразу заметил, что наступила тишина. Опустил глаза и понял, что все остальные смотрят на них. Причём Тор — с заметным весельем, а прочие — с недоумением. Решив, что времени и желания что-то кому-то объяснять у него нет, Джек осторожно подвинул Локи, встал и заговорил, обращаясь к Тору: — Война — худший способ ответить на глупость. Если у Одина есть возможность надавить на правителя Йотунхейма, полагаю, он это сделает. Верно? — Да, — кивнул Тор, — но Лафей не пойдёт на уступки и не придёт на помощь. Он… Я испортил отношения с ним. А те разрушения, которые нанёс Бифрёст, поставили под угрозу мир между нашими народами. Сейчас мы с Йотунхеймом находимся в состоянии нейтралитета, который в любой момент может вылиться в агрессию. Джек кивнул, щёлкнул языком и задал следующий вопрос: — Если вдруг предположить, что обмен возможен… — Ни за что! — воскликнул Тор, но тут же осёкся. Джек продолжил: — Если допустить, что это так… Как всё будет выглядеть? Тор поскрёб в затылке, а Сиф ответила недовольно: — Как свадьба. Мьёльнир будет даром со стороны Трима, он отдаст его невесте в обмен на приданое. После обмена дарами жених и невеста принесут друг другу клятвы. — Хорошо. Мысль оформлялась достаточно быстро. И тут Локи за спиной расхохотался. Джек обернулся и поймал его шальной довольный взгляд. — Да, Джек, — проговорил Локи, вставая со ступеней, — это легко сработает. — Этот наряд невесты, — добавил Джек, — густая фата, немного иллюзий. — О чём вы? — не понял Тор. — Даже я могу заглянуть к князю, — заметил Джек. — Нет, — покачал головой Локи, улыбаясь всё радостнее, — только один из нас способен поднять Мьёльнир и забрать его из Йотунхейма. — Что? — повторил Тор. — Тор, — Джек повернулся к нему и постарался перестать улыбаться, — ты готов выйти замуж за Трима? Тор был неглуп. Но Джек понимал, почему Локи считал его тугодумом — у него была не слишком богатая фантазия. Услышав предложение, он замер с приоткрытым ртом. Потом сжал кулаки. Медленно разжал их и угрожающе спросил: — Как ты смеешь предлагать мне подобное? — Нет, — хмыкнул Джек, — брачной ночи мы не допустим. Локи наложит иллюзию, мы переоденем тебя в платье и выдадим за Фрейю. Когда Трим отдаст невесте молот… — В платье? — чуть побледнев, переспросил Тор. Вольштагг и Фандрал рядом закашлялись, Сиф зафыркала, а Тор грохнул: — Ты обезумел, мидгардец? Или кто назвал Тора мужем женовидным? Или… — Тихо, братец, — встрял Локи, подошёл ближе и заглянул ему в глаза, — не бушуй. Мы не будем кричать об этом на каждом углу, так что твоя гордость не пострадает. Зато ты вернёшь Мьёльнир, не пролив и капли крови. Йотуны давно растеряли знания о магии, который асы и ваны хранят и передают из поколения в поколение. Они не разгадают мою иллюзию. Мы отправимся малым числом, в окружении иллюзорной свиты. Когда дело будет сделано… — Локи бросил взгляд на Джека, и тот закончил: — Я верну нас в Асгард. — Как? — горько спросил Тор. — Даже если я соглашусь, чтобы выбраться из Йотунхейма, нам придётся пробивать себе дорогу. Это уж точно приведёт к войне. — Это уже моя забота, — отрезал Джек, — но мы все вернёмся обратно без проблем. — Тор, — негромко позвала Сиф, — неприятно признавать, но это план. В его духе, но план. — Раздери меня Суртур, — проворчал Вольштагг, подхватил со стола кубок и сделал большой глоток, — и правда план. Мне лучше не выдумать. — Мне тоже, — неуверенно согласился с ним Фандрал, и теперь все взгляды оказались прикованы к Тору. — Мне… — прошептал он, — обрядиться в женщину… — Обещаю забыть это лет через сто, — ухмыльнулась Сиф, — или через двести. Тор закрыл лицо руками, но было очевидно, что он согласится. — Если ни у кого нет более разумных идей, — объявил Локи, — то мы с Джеком удаляемся в мои покои. И, поймав недоумённые взгляды Сиф и Вольштагга, добавил, хотя в этом не было никакой необходимости: — Вместе. Джек расхохотался, когда они оказались за дверью. Это было совершенно по-детски. Но Локи выглядел таким счастливым, что даже не хотелось ему об этом говорить. *** В комнатах Локи было меньше золота, чем во всём остальном дворце. Преобладало тёмное дерево и зелёная обивка. Закрыв дверь и активировав замерцавшую серебром защиту, Локи неожиданно толкнул Джека к стене, прижался к нему всем телом, вцепился пальцами в плечи и жёстко поцеловал. Сорвал шинель, оттолкнул её ногой в сторону, начал суматошно расстёгивать пуговицы на рубашке и зарычал, стоило Джеку поднять руку и попытаться ему помочь. Джек принял правила игры, откинул голову назад, подставляя шею под болезненные укусы, и прикрыл глаза, но тут же услышал жаркий шёпот: — Смотри на меня. У Локи горели глаза, волосы растрепались, на щеках выступили красные пятна. Но конечно, он оставался божественно красив. А ещё — ужасно напуган и расстроен. Собственно, так бывало всегда. Только испугавшись, столкнувшись с тем, что выбивало его из колеи, Локи начинал игры в жёсткий секс. — Не двигайся, — потребовал он хрипло, отстранился и начал лихорадочно раздеваться, частично развеивая иллюзии, частично стягивая с себя детали костюма и доспехов, а потом снова прижался всем телом и прошептал: — Джек. У Локи в комнатах была огромная великолепная кровать под бархатным изумрудным балдахином. Но они до неё так и не добрались, оставшись на пушистом белом ковре. Растеряв весь запал ярости, Локи чуть ли не клубочком свернулся на груди у Джека, закинул ногу ему на бедро и довольно улыбался, щуря глаза. — Однажды ты меня раздавишь, — пробормотал Джек, но не сделал ни малейшей попытки пошевелиться. — Я одеяло, — возразил Локи, — я тебя грею. Это была брехня. Локи даже в маскировке особо тёплым не был. Зато с ним было уютно. И пожалуй, Джек готов был так и уснуть голым на ковре. Но у Локи на этот счёт были другие планы. Завозившись, он приподнялся на локте, заглянул Джеку в глаза и спросил: — Я пожалею о том, что сделал, да? Джек закинул руку за голову, ухмыльнулся и уточнил: — О том, что оповестил всех друзей Тора о наших отношениях? — Угу, — согласился Локи. — Может, и нет. Мы вернём молот и, если захочешь, больше их никогда не увидим. Или прямо сейчас отправимся… куда мы собирались? — Бразилия. Планета Бразилия. — Точно. Мне с ней не везёт. Доктор раза три обещал нам с Розой визит на Бразилию, ни разу не удалось. И я сам потом думал заскочить дважды… Локи задумался, прикусив губу. Джек, не выдержав, вытащил одну руку из-под него и провёл пальцем по розовой скуле. опустился ниже и дотронулся до уголка рта. Локи фыркнул и укусил его за палец, но не больно. Джек негромко засмеялся. Выпустив добычу, Локи вздохнул и сказал: — Мы обязательно посетим Бразилию. Но я хочу вернуть Тору его молот и… — Закончить здесь все дела? Вместо ответа Локи гибко поднялся на ноги, отошёл к окну и произнёс задумчиво: — Мне хотелось, чтобы они что-то сказали. Сиф или Вольштагг, или Тор. — Только не Тор, — возразил Джек, садясь на ковре и зябко поводя плечами, — он ещё на Земле заглянул ко мне в камеру и очень витиевато дал своё благословение. — Шутишь! — Смертельно серьёзен. — Ты не говорил. — А это имело значение? Локи круто обернулся, замер и осторожно покачал головой. — Нет. Уже нет. Джек? Джек встал, протянул Локи руку и спросил: — Покажешь мне царскую ванну? *** Их разбудили нецензурные вопли по другую сторону двери. Локи, который за ночь привычно распластался по всей кровати, подмяв Джека под бок, резко подскочил, помотал головой, сгоняя сон, и хищно усмехнулся: — Вот и шпионы. Он щёлкнул пальцами, и вопли стихли. Оставалось надеяться, что незваный гость убрался к чёрту, а не погиб быстрой смертью. Джек всегда просыпался легко, так что, пока Локи, снова завалившись на подушки, начал лениво потягиваться, он встал, натянул штаны, присел на край кровати и отыскал взглядом среди простыней и одеял узкую босую ступню. — Не хочу никого видеть, — сообщил Локи, снова потянулся, и Джек схватил его за ногу. Локи задёргался, зашипел, но прежде, чем успел хоть что-то предпринять, Джек уже оставил поцелуй на гладкой прохладной коже и сбежал в ванную. — Я тебе это припомню, мой капитан, — пообещал Локи, когда Джек вернулся в спальню. — Обязательно. Но сначала давай перекусим и вернём Тору молот? Непонятно, что именно — идея поесть или предвкушение издевательств над братом — привело Локи в отличное расположение духа, но он уложился с утренними процедурами в рекордные десять минут. За дверью обнаружился поднос с едой: хлебом, фруктами, ломтями мяса и кувшином какого-то напитка. — Шпионы? — переспросил Джек, поднимая поднос и скептически принюхиваясь к еде. — Конечно. Слуги — главные шпионы во дворце. С некоторым сожалением Джек отставил поднос в сторону. Он предпочитал ничего не есть и, главное, не пить в местах, где не чувствовал себя безопасно. И к сожалению, царский дворец Асгарда пока его доверия не заслужил. — Мы всегда можем позавтракать на корабле, — заметил Локи, — или в покоях матери. — Как хочешь, — осторожно сказал Джек, и Локи, улыбнувшись, повёл его к царице. Фригг ждала их, сидя за небольшим столом, накрытым на три персоны. — Однажды тебе придётся поверить в магию, — с улыбкой сказал Локи. — Однажды я найду подходящее оборудование, чтобы понять, как она работает технологически, — привычно парировал Джек, поцеловал руку Фригг и сел за стол. Какое-то время они завтракали в молчании, но потом Фригг отложила золотые приборы, опустила руки на колени и сказала задумчиво: — Ты обманул судьбу, Локи, обошёл волю норн и теперь творишь будущее сам. — Это плохо? — уточнил Локи. Фригг улыбнулась и спросила: — Это плохо? — Нет, матушка. Это хорошо. — Некогда ты мечтал о троне Асгарда. И я мечтала, что именно ты займёшь его. Я люблю твоего брата всем сердцем, но он слишком похож на своего отца. Если его не сдерживать… — Как сдерживаете вы? — проговорил Локи. Фригг улыбнулась, но не ответила. А Локи спросил: — Поэтому вы настояли на его браке с Сиф? — Он сам выбрал этот путь и только он волен идти по нему или же отступиться. Джек тихо продолжал завтрак, стараясь оставаться незаметным и не мешать этому разговору, достаточно странному, но, похоже, приятному для обоих участников беседы. С обсуждения судьбы они перешли на магию, иллюзии, которые Локи серьёзно развил, чем очень порадовал Фригг. А потом царица сказала всё тем же тоном: — Конечно, я желала бы видеть обоих моих сыновей счастливо женатыми на женщинах, которых они любят и которыми любимы, — и бросила на Джека внимательный взгляд. Он в ответ улыбнулся и пожал плечами — лично он тут сделать совершенно ничего не мог. Приняв этот ответ, Фригг сообщила, что время отдыха окончено, и они снова отправились к Одину, всё в тот же неуютный тронный зал. Пришли первыми, не считая Хеймдалля — Тор с друзьями и печальная Сиф появились через несколько минут, и Один, грохнув посохом о ступени, объявил совет открытым. Сообщил: — Я рассказал леди Фрейе о произошедшем и попросил быть осторожнее. Нам не нужно ещё одно похищение. Но конечно, я не допускаю мысли о том, чтобы отдать её йотунам. — Мы не можем угрожать Лафею или обращаться к нему с просьбами, — гулко добавил Хеймдалль, — наш мир слишком шаток. — Мы нашли выход, — произнёс Тор в наступившей тишине. Голос у него подрагивал, но на лице была написана решимость. — Локи и капитан Джек нашли. — И вы все сочли этот выход подходящим? — уточнил Один. — Все согласились с ним? — Да, — произнесла Сиф со вздохом, — это хитрый план. И он позволит нам забрать Мьёльнир, не развязав войну и не отдав врагам Фрейю. — В таком случае, — кивнул Один, — я желаю его выслушать.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.