ID работы: 11792345

Свадьба Бога Грома

Слэш
R
Завершён
146
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
37 страниц, 5 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
146 Нравится 28 Отзывы 31 В сборник Скачать

Княжеская невеста

Настройки текста
Тор, сцепив зубы так, что вздулись желваки, повернулся к Локи и мрачно кивнул. По его лбу катился пот, он сжимал кулаки, но смотрел твёрдо и отступать был не намерен. — Расслабься, братец, я не буду вносить… конструктивных изменений, — промурлыкал Локи, и Тор зажмурился от ужаса. Сиф рядом угрожающе прошипела: «Только попробуй». Джек сказал, наклоняясь к ней: — Он не смог бы. — Ты не знаешь, что он вытворял, — заметила Сиф. — С самим собой, более чем представляю. Но это другое, — заверил её Джек и получил в ответ ошарашенный взгляд. По телу Тора прошла зелёная волна магии, и он преобразился. Одежда осталась той же, но она сидела, местами сильно натянувшись, на фигуре очень красивой, хотя и весьма крупной женщины. — Рост, — заметил Джек, — и габариты. Получившаяся светловолосая волоокая красотка, очевидно, могла бы гнуть монеты пальцами. — Не выйдет, — пожал плечами Локи, — габариты останутся такими. — Почему? — басовито спросила красотка-Тор, часто моргая и изучая собственное отражение. — Потому что ты не сможешь нормально управлять иллюзией, — со вздохом, как ребёнку, объяснил Локи, — у неё будут в другом месте руки и ноги. Йотуны сильно различаются по росту, тот же Лафей, если я не ошибаюсь, сильно выше этого зеркала. Так что я легко сумею убедить Трима, что Фрейя у нас… — он кашлянул, маскируя смех, — роскошная женщина за два метра ростом. Он ещё и рад будет. Роскошная женщина закатила глаза и безнадёжно кивнула. Свадебное платье пришлось увеличивать с помощью магии и неожиданных швейных талантов Фандрала, но в конце концов оно село на Тора как влитое. На голову набросили фату с густой вуалью — Сиф принесла собственную и нацепила её, кажется, не без удовольствия. — Я не переживу позора, — грустно сообщила невеста. — Или так, или лишиться Мьёльнира, — напомнил Локи, повернулся к остальным и спросил: — Надеюсь, вы готовы, девочки? И прежде, чем кто-то успел что-то сказать, щёлкнул пальцами. Магия Локи не ощущалась физически. Но опустив глаза, Джек понял, что у него появился скромных размеров бюст, обтянутый корсажем платья. Фандрал тихо взвыл, обзаведясь фигурой толстушки и двумя сложенными на голове косами. Джек расхохотался, взглянул на себя в зеркало, и даже Тор, откинув фату, начал улыбаться радостно. Кажется, ему стало легче от того, что пострадал не он один. — А я красотка, — сообщил Джек, разглядывая отражение. Черты лица Локи почти не поменял, разве что сгладил линию челюсти, убрал несколько морщинок возле глаз и сделал губы крупнее и ярче. Длинные волосы тоже были уложены в косы. — Никогда в этом не сомневался, — кивнул Локи, подошёл ближе, приобнял Джека за талию — и превратился сам. Женскую версию Локи Джек уже видел и находил крайне привлекательной. В отличие от всех них, Локи уменьшил свой рост и теперь смотрелся очень органично рядом с Сиф, которая с трудом сдерживала смех. Но он прорывался то и дело, и она зажимала рот ладонью, даже не обратив внимание на то, что её доспехи превратились в такое же как у остальных скромное светлое платье. — Вольштагг проклятый везунчик, — выдохнул Фандрал, отворачиваясь от зеркала, — Один Всеотец, не могу я на это смотреть. Вольштагг отправился договариваться об обмене невесты на молот, вернее, зачитывать письмо, составленное Локи. На то, чтобы устраивать полноценную свадебную церемонию, времени не было. Но не было сомнений, что князь Трим согласится побыстрее получить трофей и избавиться от сомнительного артефакта. Перемещение с помощью Камня Джек твёрдо решил оставить в секрете и использовать только тогда, когда операция будет завершена. В Йотунхейм поэтому было решено добираться тайными тропами на небольшом корабле. Локи ворчал, что ему придётся рассекретить один из своих проходов, но больше для проформы. Перед отъездом Один, оглядев всю компанию, произнёс: — С этого момента вы сами за себя. Если что-то пойдёт не так, я не стану вмешиваться. И у нас больше нет Бифрёста, чтобы Хеймдалль мог забрать вас назад. — Мы справимся, отец! — пообещал из-под вуали Тор. Один махнул рукой и велел: — Идите! Не желаю видеть этот бабский карнавал. Идите и возвращайтесь с Мьёльниром. Они поднялись на корабль в окружении иллюзорной стражи. Локи встал у руля, тронулся с места, вылетая из дворца, и шепнул Джеку: — А вот у меня есть все… конструктивные изменения. Джек поцеловал его в висок, но промолчал. *** Йотунхейм оказался местом холодным и мрачным. Низкое солнце едва освещало высокие чёрные скалы. На редкой траве лежал иней. Йотуны — синие, как Локи в настоящем обличии, одетые совсем легко, встречали их у входа в длинное одноэтажное каменное здание с маленькими окошками. Локи был прав, когда сказал, что рост йотунов очень различается. Здоровяк у самого входа был, наверное, под четыре метра. А двое мужчин, которые раскатали перед невестой и её свитой красную ковровую дорожку, ростом не превосходили Джека. — Приветствую светлейшую леди Фрейю в моём дворце! — объявил гигант, выходя навстречу. — Как мне знать, что это не обман, что вы действительно леди Фрейя? — Князь! — воскликнул Локи нежным девичьим голосом. — Такое недоверие могло бы обидеть мою госпожу. Но она понимает ваши опасения и готова показать лицо, но только на мгновение. — Пусть так, — кивнул Трим, Локи подошёл к Тору и осторожно приподнял вуаль. Князь шумно выдохнул, увидев красотку, и вуаль тут же упала снова. — Надеюсь, больше вы не сомневаетесь в моей госпоже? — спросил Локи, и Трим заверил его, что всё в порядке. Оказалось, что дворцы йотунов строятся не вверх, а вниз. Приземистое здание было только входом в подземные, освещённые холодным синим светом чертоги. Спустившись по бесчисленным лестницам, они оказались в просторном зале, уже заполненном гостями. Увидев вошедших, йотуны повскакивали с лавок, засвистели и закричали. Раздались удары барабанов, заиграла волынка. Джек подумал, что всё это очень похоже на какую-то очень древнюю эпоху на Земле. Ещё как агент времени он заглядывал однажды в Германию девятого века и видел там похожий пир. Гости сидели за длинными столами, ели руками мясо, которая срезали с запечённых целиком туш неизвестных животных. Для Трима, его свиты и невесты стоял отдельный стол, напротив входа, у стены, под самыми яркими факелами. На самом деле, очень легко было принять ледяных великанов за дикарей. Но присмотревшись внимательнее, Джек заметил, что холодный свет создаётся небольшими аппаратиками. Были они произведены с помощью технологий или магии — неясно, но работали исправно. Посохи йотунов могли бы показаться обычными палками, если бы не мерцали в полутьме. — Друзья, побратимы и гости! — объявил трим, поднимаясь во весь немалый рост, — восславим сегодня мою невесту леди Фрейю из Асгарда! С криками йотуны осушили кубки до дна. — Скажите, леди Фрейя, — произнёс Трим, садясь за стол и наклоняясь к Тору, — как добрались вы до наших земель? — Моя госпожа, — ответил вместо него Локи, — сильно устала с дороги. Путь был неблизким и трудным. Тор кивнул, подтверждая его слова. Джеку, Фандралу и Сиф, в общем-то, делать было нечего. Они молча стояли у Тора за спиной, пока Локи рулил разговором. Иллюзия невесты могла говорить даже не басом, но все согласились с тем, что Тору лучше помалкивать — просто на всякий случай. — Я почти готова простить Локи всё за это зрелище, — прошептала Сиф, указывая взглядом на Тора. Джек спрятал улыбку и спросил: — Чем он тебя так разозлил? — Помимо того, что он обманщик, предатель, симулянт и… — она осеклась, но быстро нашлась и закончила мысль: — Однажды он отстриг мне половину волос. Не улыбаться стало сложнее. — Он немного повзрослел с тех пор, — сказал Джек, а Сиф вдруг выдохнула и призналась: — Лучше бы нам подольше искать молот. — Жалеешь, что согласилась? — предположил Джек. — Жалею, что предложила, — выдохнула Сиф и тихо выругалась. Пока они болтали, Тор решил выпить и совершенно не женским движением опрокинул в себя полный кубок вина. — Горазда невеста пить, — заметил Трим слегка настороженно. — Мы утром отправились из Асгарда, — признался Локи, — моя госпожа так волновалась, что ни глотка воды не сделала, ни кусочка хлеба в рот не взяла, — и бросил на всю компанию угрожающий взгляд. Тор виновато икнул и опустил голову. — Значит, это была твоя идея? — продолжил Джек, и Сиф печально кивнула. — Он вернулся из Мидгарда разбитым. Сказал, что будет готовиться к вступлению на трон. Что ему нужна царица. Я в шутку предложила. А он посмотрел и сказал, что это отличная идея. Что лучше нет жены, чем верный друг. — Дай угадаю, идиллия закончилась в постели. Сиф вспыхнула, но кивнула. Добавила грустно: — Я столько лет думала, что люблю его… О, Хель, остановите его кто-нибудь… — Проголодалась моя бедная госпожа, — нежно пропел Локи, — столько волнений. Вот и заедает стресс. Стресс Тор решил заесть целой ногой крупной птицы. Но быстро отложил её на тарелку, вытер пальцы о скатерть и выпрямил спину. — Многоуважаемый Трим, — продолжил Локи, — не начать ли нам обмен дарами? Моя госпожа того и гляди упадёт без сил. — Я не думал, что асиньи могут пить и есть с нами наравне. Я сделал правильный выбор, — объявил Трим, — принесите молот и возложите к ногам моей невесты. И пусть мне возложат дары от невесты. Наклонившись, Локи словно бы поднял с пола (хотя Джек видел, что вытащил из своего пространственного тайника) небольшую золотую шкатулку. Молот внесли впятером. Поднять его сам не удалось, поэтому его несли на каменном тяжёлом постаменте. В воздухе запахло грозовой свежестью. — Нехорошо, князь, — вздохнул Локи, — в обмен на прекрасную невесту отдавать дар с обманом. — В чём же обман? — спросил Трим. — Я читаю руны на камне, князь, — сказал Локи, — эти руны удерживают молот. не пускают его обратно к законному хозяину. Сотрите их своей рукой и возложите к ногам моей госпожи. — Служанка читает руны? — Я немного выучилась у моей госпожи, которая лучше всех асов и ванов разбирается в магии, уступая только царице Фригг и царевичу Локи. Трим внимательно оглядел их всех красными блестящими глазами. Джек напрягся. В крайнем случае, возможно, ему удастся забрать с собой и платформу с молотом — а в Асгарде они уже разберутся с рунами. Но Трим выдохнул, кивнул и сказал: — Справедливо говоришь, девица. Протянув руку, йотун буквально стёр один из символов на камне, и его опустили у ног Тора. Локи в свою очередь поставил шкатулку на колени князю. Положив на неё ладонь, Трим объявил: — Мы обменялись дарами с леди Фрейей! В присутствии всех моих гостей, друзей и побратимов… — Ну хватит этого! — рявкнул Тор, протянул руку и схватил молот так легко, будто тот ничего не весил. Раздались крики, Трим подскочил на ноги, роняя шкатулку. Маскировка слетела с Тора, только платье осталось. — Довольно ты потешился, Трим! — Тор крутанул молот, и Джек закричал: — Нет, уходим! Он кинулся вперёд, схватил за руку Тора. В предплечье ему вцепилась Сиф, в плечо — Фандрал. — Локи! Трим метнул короткий ледяной кинжал в Тора с яростным воплем. Локи кинулся ему наперерез. Джек схватил его за руку и активировал Камень. Чёрт, только бы не слишком поздно! *** Кашляя и задыхаясь, Локи повалился на каменный пол. Джек опустился возле него на колени, кусая губы и пытаясь сдержать вой. Кинжал вошёл глубоко и плохо, в лёгкое, возможно, задел сердце. — Брат! — выкрикнул рядом Тор, но Джек рявкнул: — Врача, медика, целителя — кто у вас есть? Быстро! Локи… Локи захрипел, из его глаз ручьём текли слёзы. — Тихо, ладно? — попросил Джек. — Я сейчас тебя раздену. Это он, конечно, соврал. Раздевать его было бы слишком опасно, поэтому он просто срезал с него рубашку — всё, что осталось, когда спала иллюзия. Локи постепенно становился синим и холодным. — Джек, — позвал он слабо, поднимая на него красные, но всё равно очень красивые глаза. — Всё хорошо, — соврал Джек и погладил его по щеке, — сейчас придёт доктор и вылечит тебя. — Не… твой. — Не мой? Нет, не мой Доктор. Этот лечить не умеет, только проблемы устраивает. Придёт хороший доктор и всё поправит. Вокруг что-то говорили Сиф и Фандрал, но Джек не собирался их слушать, всё его внимание было приковано к Локи. — Ну, это же просто кинжал, — улыбнулся Джек, — да? Я тебя гарпуном в живот протыкал, и ничего. — Ледяной… Больно. Джек, — Локи прикусил губу, снова закашлялся и посмотрел Джеку в глаза, — ты плачешь? — Всё будет хорошо, — вместо ответа пообещал Джек, поднял голову и крикнул: — Где врач? — Тор побежал за целителями, — ответила Сиф, — сейчас… Остальную часть Джек не дослушал, снова наклонившись к Локи. — Джек, — прошептал он, часто сглатывая, — не плачь. Я не какой-то смертный. Я бог… — Точно, — согласился Джек, — так что давай твоё божество что-нибудь сделает с этой дыркой в груди? — и сквозь силу улыбнулся. — Ладно, — согласился Локи и закрыл глаза. Джек поцеловал его в губы, торопливо, испуганно, ловя дыхание. Он не мог думать и не хотел, только вглядывался в тонкие черты лица, в трепет тёмных ресниц. Рядом послышался топот, голоса, и Джек позволил чужим рукам поднять его с пола. Местные целители были женщинами и носили длинные голубые платья. Они без труда магией уложили Локи на высокую каталку и повезли прочь. В этот момент Джек словно очнулся, дёрнулся и кинулся следом. Он старательно держал в голове одну-единственную мысль: «Ему помогут, его вылечат». Не могло быть других вариантов. Просто не могло. Каталку остановили посреди очередного зала с высоченными потолками и окном во всю стену. Джек подошёл ближе, сжимая руки в кулаки. Целители запустили продвинутый генератор квантового поля, Джек поднял рукав шинели и подключился к нему через манипулятор. Данные не радовали, но во всяком случае, показывали, что Локи жив. — Интересный предмет, — услышал Джек рядом. К нему тихо подошла Фригг. — Он не принадлежит Мидгарду. — Именно там и сделан. Ну, технически там… в колонии людей, — возразил Джек, — просто в другом времени. Как и корабль, на котором я подобрал Локи. — Вы действительно дорожите моим сыном, — проговорила она, — не так ли? Джек подкрутил чувствительность сканера, чтобы видеть, как целители удаляют кинжал, и только после этого посмотрел на царицу Асгарда. Её вопрос удивил. Конечно, он дорожил Локи. — Я не вижу вашего будущего, капитан, — продолжила она, — словно его и нет. — Как и говорил Локи — временная аномалия, — пожал плечами Джек, — но можете не переживать. Будущее у меня есть. — Вы так уверены? — Более чем. Женщина смерила его внимательным взглядом, Джек улыбнулся и снова сосредоточился на показаниях манипулятора. Постепенно повреждённые ткани срастались. Локи поправлялся, и всё остальное не имело значения.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.