ID работы: 11795163

Темные времена

Гет
NC-21
Завершён
313
автор
Размер:
398 страниц, 34 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
313 Нравится 515 Отзывы 127 В сборник Скачать

В поисках выживших

Настройки текста
      Рассветное солнце било в глаза двум молодым волшебникам, стоявших на небольшом холмике и оглядывающих поселок в долине перед ними, где только-только начинали просыпаться ни о чем не подозревающие магглы. Дезиллюминационные чары надежно скрывали их от любопытных глаз, а дополнительно наложенное заглушающее заклинание позволяло незаметно ходить по его улочкам, стараясь лишь не столкнуться с кем-нибудь лбами. Особая мантия-невидимка, способная по легендам скрыть о самой Смерти, также была наготове, но сейчас была бы лишней, затрудняя передвижение и не позволяя нормально дышать.       Гарри попросил Кикимера не перемещать их прямо в тот дом, где обитала Андромеда еще до замужества, а взять немного в сторону, для безопасности. Домовик четко выполнил приказ, перенеся примерно за милю, и покинул их с легким хлопком, позволяя друзьям не торопиться и хорошо оглядеться на наличие опасностей. Впрочем, это явно было излишне, поскольку сейчас у Волдеморта, ввиду массовой гибели своих сторонников в битве за Хогвартс, банально не хватало сил, чтобы расставить их в каждой деревне. Они понимали, что в данный момент ему важнее обеспечить охрану Косого переулка, а что еще важнее — золота и ценностей в Гринготтсе, потому можно было быть относительно спокойным, но все же держа палочки в руках.       Кикимер также издалека указал необходимое направление и даже продиктовал точный адрес, по которому стоило им следовать. Гарри шел чуть впереди, вглядываясь в таблички на домах и читая названия улиц, ища необходимое название. Гермиона, слушая его тихое бормотание, следовала точно сзади, стараясь не потеряться. Да, ей можно было просто вцепиться в мантию или плечо и идти рядом, но тротуары были весьма узкими и появлялся немалый шанс врезаться в кого-нибудь по невнимательности. Все же не по Хогсмиду гуляют в выходной день, так что следовало соблюдать осторожность и максимальную маневренность. Впрочем, на счастье, поселок был не очень большим, а потому весьма скоро Гарри увидел нужную улицу и свернул туда, где должно находиться нужное им место.       — Ну что, который из них? — тихо спросила Гермиона, когда они подошли к одному из домов на окраине поселка, с довольно большой террасой и участком за ним.       — Вроде вот этот, — напрягал память Гарри, вспоминая свое не особо удачное приземление с Хагридом в темноте. — Ты его видишь? Прямо перед нами, с зеленой крышей.       — Нет, — помотала она головой. — Там пусто. Просто поле и все.       — Значит, Фиделиус работает, а я, видимо, был посвящен в тайну, когда попал сюда впервые, — нащупал Поттер невидимую руку подруги и сжал в своей ладони. — Идем, посмотрим что там.       Находясь в прямом контакте с Гарри, Гермиона также смогла пронаблюдать за появляющимся перед носом зданием и пройти сквозь барьер защитных чар. Насколько она знала из учебника, теперь до момента выхода из-под них можно было и отцепиться, но ввиду волнения и легкой нотки страха, девушка так и продолжала цепляться за руку Гарри, словно за путеводную нить. Впрочем, сам он тоже был не против чувствовать тепло ее ладони, чуть придающей уверенности, пока другой рукой указывал волшебной палочкой на входную дверь, заставив один из лежащих на дороге камушков изобразить подобие стука.       Никакой реакции с той стороны не последовало. Даже через несколько минут, когда Гарри повторил свое действие и вновь заставил камушек постучаться в дверь, та оставалась абсолютно безмолвной, словно дом был необитаем. Прекрасно зная, что Андромеда не стала бы выходить из-под защитных чар Фиделиуса в ближайшее время, дабы не попасть под горячую руку егерей, а потому и не открывала неожиданным гостям, он двинулся вперед, не обращая внимания на волнительный вздох подруги.       Как оказалось, дверь была заперта на самые простейшие чары, а потому отворилась сразу же, едва Гарри закончил произносить слово «Аллохомора». Дом встретил волшебников темнотой, тишиной и абсолютным спокойствием, словно здесь никогда и ничего не происходило, как всегда мечтал дядя Вернон для себя и своей семьи. Беглый взгляд по сторонам и окружению, освещаемому лучиком света с кончика волшебной палочки, довольно быстро подсказал, что именно здесь произошло буквально недавно.       — Кажется, Андромеда ушла вместе с Тедди, — предположила Гермиона, также заметив пустые полки и шкафы. — Никаких вещей, обуви, посуды, детских игрушек…       — Видимо, да, — согласился Поттер, вздохнув от легкого разочарования. — Скорее всего, они сидели на сумках и ждали результатов битвы. А как только узнали о проигрыше, то…       — То моментально сбежали из страны, — закончила за него Гермиона. — И правильно сделали. Ей нужно заботиться о Тедди, ибо она осталась единственной из Тонксов, кто бы мог это сделать.       — Согласен, — кивнул Гарри. — Я даже рад, что они так поступили. И буду куда меньше беспокоиться о них, если они будут вдалеке от всего этого пиздеца.       — Что ж, в таком случае нам здесь делать больше нечего, — делала несколько взмахов палочкой Гермиона, заметая следы их пребывания в этом доме. — Давай вернемся на Тисовую, но если что будем знать, что можем использовать это место в экстренной ситуации.       — Угу, — буркнул Поттер. — Вот только ты забудешь о нем сразу после нашего ухода…       — Зато ты будешь помнить, — пожала плечами она.       — Буду, — кивнул Гарри. — Но только давай пока не пойдем домой. Я хочу сразу обследовать еще несколько мест, пока есть такая возможность, а Сама-знаешь-кто не набрал новых сторонников.       — Хорошо, — согласилась Гермиона. — Веди, я за тобой.       Бегство Андромеды не сказать, что стало для друзей какой-то большой неожиданностью или огорчением. Насколько они знали, ее магглорожденный муж Тед погиб в столкновении с егерями еще в начале весны, Нимфадора и Римус пали в битве за Хогвартс, а потому самой Андромеде следовало направить все силы на благополучие и защиту внука, а не продолжение бессмысленной войны, отнявшей у нее слишком многое. Тем не менее, один из потенциальных союзников был теперь вне зоны доступа, так что следовало проверить остальных.       Дом Лавгудов, стоявший в одиночестве на небольшом холме, не добавил надежды в сердца волшебников, встретив безмолвием и завывающим ветром, гуляющим среди полуразрушенного здания. Он все также был сильно поврежден рогом взрывопотама, верхние этажи напоминали собой груду камней, беспорядочно сваленных друг на друга, а оставшиеся окна были выбиты мощным взрывом, произошедшем больше месяца назад. И судя по всему, никто даже не собирался устранять его последствия.       — Похоже, их тоже нет, — грустно произнесла Гермиона, положив руку на металлическую оградку и сжав ее до хруста костяшек. — Я не знаю, выжила ли Луна, поскольку видела ее последний раз еще до того, как ты ушел в лес, но…       — Надеюсь на то, что она жива, — вздохнул Гарри, мрачно осматривая окрестности. — Судя по всему, они с отцом покинули свой дом еще до битвы, а потому сейчас могут прятаться где угодно.       — А что если… — прервалась Гермиона на полуслове. — Что если… Если она тоже…       — Она в порядке, — ободряюще произнес он, подойдя ближе. — И пока я не увижу подтверждения обратного, то я буду считать, что они сбежали.       — Это так грустно, — шмыгнула носом Гермиона. — Все наши друзья… Наши близкие…       — Да, это так, — не видел смысла тешить себя ложными надеждами Поттер, чуть приобнимая подругу. — Но мы и раньше были одни. И я не виню никого, кто сбежал из страны.       — Я тоже, но… — уткнулась она ему в грудь. — Теперь точно никто не сможет нам помочь в случае чего… Мы…       — Вполне возможно, что кто-то еще остался и будет действовать из подполья, — рассуждал с надеждой Гарри. — Быть может, рано или поздно, но мы встретимся с ними, если хорошо поищем.       — Надеюсь на это, очень, — нервно вздохнула Гермиона. — Ладно, нам нельзя долго оставаться здесь. Куда хочешь отправиться еще?       — Ну… — задумался Поттер. — Мы могли бы осмотреть «Нору»… Это ведь совсем недалеко…       — Нет, — замотала она головой, а на лице появился страх. — Они… Они точно мертвы… Я сама все видела и… И я…       — Прости, я не хотел напоминать, — почувствовал боль в своем сердце Гарри. — Я ведь был без сознания в этот момент…       — Лучше давай вернемся домой и попробуем обдумать новый план, — заикаясь предложила Гермиона. — Быть может, сможем хоть что-то изобрести…       — Идем, — согласился Поттер. — Продолжим чуть позже.       Уже вечером, когда закатное солнце освещало гостиную дома Дурслей, друзья окончательно приняли обсуждаемое ранее решение, что не станут посылать возможным выжившим сов или Патронусов, поскольку это было довольно опасно. Мало ли кто-то будет прятаться от Пожирателей, а тут рядом засветится огромный серебряный олень, нарушающий всю маскировку. Да и в случае перехвата письма силам тьмы тоже не стоит знать о том, что есть еще выжившие, которых следовало бы поймать и допросить, на всякий случай, так что лучше будет самим плавно обыскать все ключевые места.       Тем не менее, ближе к полуночи, Гермиона приняла настойчивое предложение Гарри о пополнении запасов пищи и, предприняв все меры предосторожности, отправилась вместе с ним в освещенный фонарями Лондон, переместив их поближе к одному из крупных круглосуточных гипермаркетов, где сотни людей закупались различными необходимыми товарами после тяжелого рабочего дня.       Как и предполагал Гарри — абсолютно никому не было никакого дела до пары молодых людей, таких же как все вокруг, бродящих между полок и набирающих в тележку различной снеди. Да, на их лицах можно было прочитать некоторую нервозность, подозрительность, довольно мрачные эмоции, а в руках зачем-то находились какие-то деревянные указки, но кому какое дело? Не пистолет и граната же, так что плевать. А потому, даже с учетом довольно сильного напряжения, все же Поттер был рад выбраться из затягивающей в уныние гостиной Дурслей и даже чуть повеселел, катая тележку по магазину, пока Гермиона накидывала в нее продукты. Хотя в голове зудело напоминание, что денег у них не так много и скоро будет банально не на что купить еще еды, а грабить магазины не хотелось, учитывая к отношение Гермионы к подобному.       Но если забыть об этом, то ему даже показалась забавной мысль, как они выглядели со стороны. Словно пара студентов, целый день готовящихся к экзамену, и лишь под ночь вспомнивших, что в холодильнике буквально повесилась мышь от голодухи. И проходящие рядом люди даже не подозревали о том, что эти непримечательные студенты, в своей простой и довольно поношенной одежде, находились в самом центре большой магической войны, проходящей за пределами видимости магглов. А ведь не будь Волдеморта, то все могло бы быть совершенно иначе. Они с Гермионой могли бы просто жить для себя, вместе радоваться каждому моменту, веселиться и отдыхать на каникулах, гулять по паркам и…       — Гарри, ты здесь? — пощелкала у него пальцами перед носом Гермиона, возвращая в реальность. — Не отвлекайся и гляди по сторонам.       — Хорошо, — выдохнул он, наблюдая как подруга берет с полки пачку чая и отгоняя от себя назойливые мысли. — Я смотрю.       Так и пошли их дни, наполненные однообразной работой и мозговыми штурмами. Днем друзья пытались придумать новые планы по противостоянию Волдеморту, занимались изготовлением нужных зелий и практикой в боевых чарах, а вечерами Гермиона сидела в кресле и читала книгу о поисковых заклинаниях, тайком от Пожирателей стянутую из библиотеки Блэков Кикимером. Девушка была очень удивлена, когда узнала что Гарри потребовал домовика беспрекословно слушаться ее, словно она была членом его семьи. Впрочем, на данном этапе жизни, более близкого человека у нее действительно не было, не считая родителей, которые, однако, даже не помнят о том, что у них есть дочь.       Погода за окном словно потакала их мрачному настрою, заливая дождями извилистые дороги Литтл-Уининга и ухоженные лужайки их соседей. Солнце лишь изредка показывалось из-за облаков, но тут же пряталось обратно, уступая место грозе и ливням, еще сильнее нагоняя негатив и тоску. Гарри как мог пытался сохранить в себе надежду и веру в светлое будущее, однако с каждой минутой общее уныние все сильнее брало вверх, а Гермиона так и вовсе больше молчала, замыкаясь в себе или очередной книге, отрываясь от них лишь на сон и прием пищи.       Это все было так похоже на их жизнь в палатке после ухода Рона, когда они просто не знали, что делать дальше и куда направить свои силы. Никакого пути вперед не проглядывалось, а ощущение одиночества наваливалось невыносимой тоской, убивающей любое желание даже вставать с кресла, тупо часами пялясь в стену. Но тогда они знали, что их друзья и близкие живы, знали, что рано или поздно, но они встретятся с ними, обнимутся и будут рады окончившейся войне, а теперь это было физически невозможно, даже если завтра Волдеморт и все его слуги внезапно умрут от какого-то феномена.       На фоне всех этих переживаний, ближе к концу очередной недели Гарри стал замечать за собой весьма странное отношение к происходящему. Все вокруг казалось словно нереальным. Одним затянувшимся кошмарным сном, к которому сознание относилось довольно странно. Создавалось ощущение, что внутри откуда-то зреет какая-то уверенность и сила, которая позволит закончить все в положительном ключе, да и в добавок будто опьяняющая мысли, пусть он и не был специалистом в употреблении алкоголя. Поттер старался сдерживать себя, но время от времени становилось тяжело контролировать свое настроение, так скачущее то туда, то сюда, что даже Гермиона иногда замечала это, однако списывая на нервы и психологическое перенапряжение.       Вот только она сама явно не испытывала ничего подобного, будучи просто постоянно мрачной и грустной. Гарри даже пугался того, как в один момент мог хотеть забиться в угол и рыдать, поджав колени, а уже в следующий боролся с непреодолимым желанием расхохотаться во весь голос и объявить, что он бессмертный бог, кому под силу сворачивать горы и уничтожать целые планеты. В такие моменты он старался уходить в свою комнату и пережидать неожиданные приливы безумной энергии в постели, дабы лишний раз не волновать Гермиону странным поведением. Но с каждым днем перепады настроения лишь усиливались, начиная действительно заставлять считать, что у него конкретно едет крыша от переживаний. Однако сейчас просто нельзя было запираться и пытаться разобраться в себе, ведь у них не так много времени, пока Волдеморт оставался без сил и помощников, а потому следовало взять себя в руки и продолжать их дело, не обращая внимания на проблемы.       Еще несколько тягучих дней друзья пытались банально выяснить, кто вообще мог выжить в той страшной битве, штурмуя свою память и детально восстанавливая каждую минуту сражения. Они так и не использовали сов и Патронусов, боясь быть обнаруженными, однако ночами трансгрессировали под мантией невидимкой и дезиллюминационными чарами в известные им или Кикимеру дома членов Ордена или иных предполагаемых союзников, но с каждым перемещением находили лишь пустоту и запустение, от чего становилось только тяжелее на душе. Создавалось стойкое и гнетущее ощущение, что они действительно остались здесь одни навсегда, против целой страны тех, кому власть Волдеморта была по нраву. Однако был и день, когда уже все надежды казалось было исчезли, но все же друзьям повезло найти хоть одного выжившего друга, пусть и явно не того, кто мог бы им серьезно помочь.       Очередным дождливым утром Гарри и Гермиона, уже привычно приняв все необходимые меры предосторожности, трансгрессировали туда, где началась неистовая череда событий, повлекшая за собой страшную трагедию и тотальный провал по всем фронтам. Длительное время они избегали этого места, поскольку подсознательно боялись оказаться там, откуда стартанула непрерывная чехарда, приведшая в итоге к поражению и побегу, но теперь у них просто закончились варианты для поиска и оставался лишь один шанс найти союзника.       Гарри и Гермиона стояли на берегу моря, до них доносился запах соленой воды, ветер трепал мантию-невидимку вокруг их ног, а звуки птиц словно помогали душе зализывать раны, даже наплевав на падающие с неба капли дождя. Перед ними находился одинокий коттедж, однако он не казался запущенным или покинутым, как остальные дома членов Ордена. Было видно, что в в нем еще теплится жизнь, а в окнах горел слабый свет. После мрачного Лондона, заброшенных домов друзей и товарищей, полного одиночества и ощущения пустоты, в их сердцах наконец появился небольшой лучик надежды.       Умиротворяющая картина прибрежного пейзажа слегка растопила их грусть, а теснота мантии заставляла Гарри стоять вплотную к Гермионе и чуть ли не утыкаться в ее приятно пахнущие волосы, от запаха которых у него чуть не начала кружиться голова и появилось очередное неожиданное для него желание обнять подругу и зарыться в них так глубоко, как это было возможно. Уже привычно борясь с плохо контролируемым сознанием, он удерживал тело от неуместного порыва, ведь не за этим они сюда пришли, а ради небольшой ладной фигурки, маячащей впереди.       — Гарри, — шепнула она подвисшему Поттеру. — Пойдем, посмотрим что там.       — Ага… — растерянно ответил он, окончательно отгоняя непонятное для него наваждение. — Давай…       Друзья подошли к невысокой оградке, покрытой живой и ухоженной изгородью, нашли в ней узкий просвет, через который было видно большую часть двора и внимательно пригляделись. Хоть они и знали, кого бы хотели здесь найти, но тем не менее, разыгравшиеся нервы разгоняли их сердца быстрее, а иногда появлявшееся между облаками солнце заставляло прищуриваться, дабы получше увидеть выходящую из дома девушку, у которой было очень знакомое и милое лицо, где, однако, было мало радости и веселья.       Флер Делакур всегда отличалась своей красотой, ведь не зря ее бабушка была вейлой и передала ей часть своих природных чар. Даже сейчас, живя в одиночестве, она не растеряла своего шарма, хотя, после гибели мужа, ее лицо покрывали печальные нотки, а в глазах читалась скорбь. Девушка вышла в небольшой сад и плавно села на скамеечку, держа в руках какую-то книгу в фиолетовой обложке. Ее глаза бегали по строчкам, тонкие пальчики перелистывали странички и эта картина казалась такой умиротворяющей, что вырывалась из общего мрачного фона ярким и теплым пятном, дающим надежду на светлое будущее. Гарри постоял несколько минут, думая стоило ли подходить к ней или же нет и, приняв решение, хотел было снять мантию, однако Гермиона сразу же удержала его на месте, придержав за руку и не дав совершить и движения.       — Стой, — шепнула она ему на ухо. — Не думаю, что она захочет общаться с нами, особенно после того как погиб Билл.       — Но почему? — тем же шепотом не понял Гарри. — Она ведь как и мы потеряла всех, кого знала. Я хочу сообщить ей что она не одна.       — Она и так не одна, приглядись!       Гарри прищурился и поправил очки на носу, пытаясь понять, кого имела ввиду Гермиона. Флер все так же продолжала сидеть одна, задумчиво перелистывая страницы книги и проводя пальцами по ее страницам. Не меньше минуты ему пришлось терзать свое зрение, чтобы увидеть на ней непривычную мешковатую одежду и наконец разглядеть, что на стройном и худеньком ранее теле девушки были заметны некоторые изменения.       — Она беременна! — высказал он свою догадку. — Когда мы были у них, то это еще не было заметно, а сейчас…       — Да, поэтому она сейчас здесь, не принимала участие в битве за Хогвартс и не уехала домой во Францию, — подтвердила Гермиона. — Пока она способна быть одной, то хочет быть там, где жил Билл, и явно не желает, чтобы мы мешали ей, ведь ближе к родам ей придется уехать к родителям.       — Но… — пытался подобрать слова Поттер. — Быть может…       — Пойдем, Гарри, не будем навязываться, — произнесла Гермиона, утягивая его в воронку трансгрессии. — Хватит ей страданий на этой войне.       Вернулись друзья на Тисовую улицу все же в приподнятом настроении. Наконец-то хоть какой-то успех в их поисках, хоть кто-то был жив! Да, пусть Флер не могла стать помощником в их войне, но это было и не важно. На лице Гарри, впервые за последние дни, была хоть и слабая, но заметная улыбка. И даже Гермиона позволила себе слегка расправить плечи и уже не так печально смотреть на мир, даже наплевав на хмурое небо за окном и продолжающие бить в стекло капли дождя. Ведь жизнь продолжалась, а ребенок Билла и Флер был тем самым символом новой надежды. Когда-нибудь ведь все это закончится и он уже сможет жить в нормальном будущем, а не этой безумной войне.       Но тем не менее, позитивный настрой после таких открытий довольно быстро выветрился обратно, позволив им отвлечься лишь на некоторое время. Да, живая и невредимая Флер, безусловно, отличной новостью, но на этом они заканчивались. Из тех, кого могли вспомнить друзья, больше не оставалось людей, кто мог бы встать на их сторону в данный момент, а следовательно надежда на помощь извне развеялась в унылой пустоте гостиной дома. Да еще и прибывший вечером домовик совершенно не добавлял радости на их лица, сообщая то, чего они не хотели бы услышать.       — Хозяин просил добывать информацию и Кикимер с радостью выполняет его поручение, — склонился эльф в очередной раз. — Кикимеру удалось многое выяснить за этот день.       — Не томи, рассказывай, — позволил Поттер.       Домовик поведал, что Волдеморт окончательно пришел к власти и, уже не скрываясь, назначил себя верховным правителем магической Британии. За те несколько дней, что прошли после его победы в битве за Хогвартс, он смог восстановить силы почти вполовину, собрать выживших слуг, а поскольку теперь никто и не смог бы ему перечить, то теперь он делает все, что пожелает его темная искалеченная душа. Остатки мракоборческого центра разогнаны, а несогласные казнены на месте, все силы Лорда были направлены на поиск и окончательное уничтожение магглорожденных волшебников, и даже полукровки будут вынуждены доказывать свое кровное родство хотя бы с тремя магами, иначе их ждет Азкабан и почти гарантированный поцелуй дементора.       Практически все разумные магические существа, кроме чистокровных людей, подвергаются гонениям, даже те, кто помогал Темному Лорду в битве за Хогвартс. Великаны были полностью уничтожены за один день, акромантулы изгнаны в самые глухие леса и заперты за мощнейшими чарами, а практически все оборотни, кроме самых ценных и преданных, с недавних пор содержались в темницах, из которых их никогда не выпускали даже в полнолуние. Исключение составляли лишь дементоры — наиболее преданные и эффективные слуги Волдеморта, хотя их сложно назвать разумными. Пешки выполнили свое задание и теперь устранялись за ненадобностью, дабы даже не пытались претендовать на власть.       — За вашу голову назначена награда, хозяин, — сообщил Кикимер. — Пятьдесят тысяч галеонов и избавление от преследования по статье нечистокровности.       — Только за мою? — уточнил Гарри.       — За вашу, за голову хозяйки, а также за голову любого из бывших членов Ордена Феникса, — ответил эльф. — Даже за голову любого из предателей крови Уизли.       — Значит, Реддл уже в курсе, что мы выжили, — задумчиво потер подбородок Поттер.       — Вряд ли на сто процентов, — хмыкнула Гермиона. — Как видишь, награда за… За… — запнулась она, уронив взгляд в пол. — Ну за…       — Я понял, — резануло сердце Гарри при упоминании погибшего друга. — Думаешь, он не уверен?       — Хозяин, руины школы еще не успели разгрести, — вставил домовик. — Многие тела изуродованы до неузнаваемости и не могут быть опознаны.       — Откуда ты знаешь? — изумился Гарри.       — Кикимер был призван на расчистку завалов, как эльф Хогвартса, — произнес он. — Кикимер подслушал разговоры убийц хозяина Регулуса! Они не могут составить список погибших, а потому разыскивают всех подряд.       — Нам это на руку, — горько усмехнулась Гермиона. — Пока мы не засветимся, то будем в относительной безопасности.       — Спасибо за новости, Кикимер, — поблагодарил его Гарри. — Пока можешь быть свободен.       Не прекращающийся целый день дождь плавно перетек в вечер, накрывающий собой дом на Тисовой улице и окружающие его пригороды Лондона. Все это время друзья пытались придумать, как с пользой для себя вывернуть информацию, принесенную Кикимером, однако никаких дельных мыслей на этот счет не появлялось, что нагоняло еще больше тоски и уныния. Да и посоветоваться было не с кем, чтобы получить хоть какой-то толчок вперед, разве что…       — Гермиона, — обратил на себя внимание подруги Гарри, когда они принялись за ужин. — Я думаю, нам нужно попасть в Хогвартс.       — Но, Гарри, это слишком опасно! — воспротивилась она. — Мы не можем так рисковать, ведь там сейчас находятся Пожиратели!       — Я знаю, но мне не хватает совета, как поступить дальше, — признался Поттер. — Я полностью потерян и хочу наконец понять, с чего начать снова противодействовать Сама-знаешь-кому. Иначе нет никакого смысла продолжать рисковать собой, оставаясь в Британии.       — У кого же ты решил там учиться? — удивилась его словам Гермиона. — Я думаю, в школе мы больше не получим знаний.       — Мне и не нужно в саму школу, — посмотрел прямо ей в глаза Гарри. — Где-то в Запретном лесу, перед тем как пойти на смерть, я обронил Воскрешающий камень. Я знаю, что он не поможет нам вернуть в мир живых всех наших друзей и близких, однако сможет вызвать их дух, с которым я бы смог пообщаться.       Гермиона смотрела на него с недоверием. Тревожить души усопших ей не хотелось совершенно, а особенно она остерегалась того, что Гарри решит вызвать не тех, кого бы ей точно хотелось. Она только смирилась с гибелью столь близкого душе Рона и боялась, что потеряет над собой контроль, не желая отпускать его, что в конечном итоге приведет к ее безумию. Но была у этого плана и полезная сторона, которой вполне можно было воспользоваться.       — Гарри, но с кем ты хочешь поговорить? — спросила Гермиона после минутного раздумья. — Ведь ты знаешь, как будет тяжело удержаться от своих тайных желаний и не погрязнуть в бездне иллюзий? Это будет уже не зеркало Еиналеж, а настоящие души тех, кого мы потеряли.       Поттер задумался и нахмурился, скрестив руки на животе. Желание поговорить с Джинни, Роном, родителями, Сириусом, Римусом и еще много с кем было очень велико. А уж мысли о том, чтобы оставить их в этом мире, и вовсе казались весьма правильными и невероятно манящими. Но если он не сможет сопротивляться им, то тронется рассудком и окончит самоубийством, как Кадмус Певерелл в свое время, не говоря уже о том, что последнее время в принципе было тяжело справиться даже с самим собой. Так что следовало осторожнее выбирать нужную душу, которую точно не захочется постоянно видеть рядом с собой. И один такой человек, имеющий необходимые знания, на примете все же имелся.       — Я хочу встретиться со Снейпом, — сказал он удивленной таким словам подруге. — Думаю, именно он сможет помочь нам в нашем нелегком деле, а мои прекрасные воспоминания о шести годах обучения у него, не позволят мне продержать его в мире живых больше, чем это необходимо.       — Но Снейп же… — начала она.       — Урод и мразь, но он на нашей стороне, — хмыкнул Поттер, уже успевший рассказать ей о роли зельевара в почти свершившейся победе света. — Не знаю, будет ли от этого толк, но кто еще может хорошо знать Реддла и его мышление? Кто может дать так необходимый толчок и рассказать какую-нибудь очередную тайну Дамблдора, всегда имевшего запасной план, на всякий случай?       — Вариант неплохой, — согласилась Гермиона. — Но для начала нам нужно подготовиться и не делать поспешных движений, — осадила его порыв Грейнджер. — И мы обязательно должны раздобыть Оборотного зелья.       — Думаешь, дезиллюминации и мантии не хватит? — изогнул бровь Гарри.       — А что если придется вступить с кем-нибудь в контакт? — отвечала она. — В любом случае, оно нам пригодится в будущем. Да и ни в коем случае нельзя допустить, чтобы Пожиратели увидели тебя живым.       Со следующего дня Гарри и Гермиона начали готовиться к одной из самых опасных вылазок, ведь они не сомневались, что Волдеморт расставил повсюду ловушки, дабы поймать возможных выживших на территории Хогвартса противников и добить их самыми эффективными методами. Задумка была невероятно трудной, но если им удастся проскочить мимо патрулей, избежать различных чар и найти Воскрешающий камень, имеющий возможность помочь им пообщаться с ушедшими друзьями и близкими, то это даст хороший толчок в противостоянии с Темным Лордом. А для успеха операции им необходима была длительная подготовка, дабы принять максимум необходимых мер безопасности.       — Если мы хотим сварить оборотку, которая позволит поддерживать легенду, что тебя пришибло камнем и завалило под школой, — раздумывала Гермиона, допивая свой утренний чай и явно получившая заряд бодрости от того, что наконец появилась хоть какая-то цель, — то нам нужны многие ингредиенты, которых у меня, увы, нет с собой.       — Это да, — вздохнул Гарри. — Кстати, как ты считаешь, не начал ли он восстанавливать крестражи?       — Нет, — категорично покачала Гермиона головой, — не думаю. Его душа уже настолько изувечена, что еще одного разрыва просто не выдержит. Из книг, что мы нашли, я вычитала, что даже сильным волшебникам крайне редко удавалось создавать более трех крестражей, а о семи мог задумываться только настоящий безумец. Попытка создать восьмой банально убьет его лучше любой Авады.       — Он и есть безумец, Гермиона, — зло бурчал Гарри. — Но, надеюсь, ты права, иначе нам никак не одолеть его, ведь он не повторит ошибку и спрячет его так, что мы никогда не сможем его найти.       — В любом случае, — вернулась к теме вылазки подруга, — для Оборотного зелья нужно будет достать инструменты и материалы. Кое-что у меня есть с собой, но все остальное получить будет весьма проблематично.       — А чего не хватает? — заинтересовался он.       — Ну… — вспоминала рецепт Гермиона. — Как минимум, нужна шкура бумсланга, да и не хотелось бы настаивать месяц златоглазок и нужно бы найти уже готовые…       — Как думаешь, а Слизнорт мог хранить у себя то, что тебе нужно? — размышлял Гарри. — Для уроков там или экзаменов?       — Думаю… Да, а что? — посмотрела она ему в глаза.       — Кикимер мог бы пробраться под завалы школы и раздобыть все, что нам необходимо, — предложил Поттер. — Я подозреваю, что подземелья могли уцелеть.       — Ты уверен, что это хорошая идея? — подняла брови Гермиона, которой определенно не нравилась мысль подвергать домовика такой опасности. — А что если его обнаружат?       — Он может сделать это незаметно, — убеждал ее Гарри. — Магия эльфов не такая, как у нас, а потому даже Сама-знаешь-кто не сможет этого сделать.       — Но…       — Гермиона, мы не имеем права терять целый месяц! — начал наставить он, вновь с трудом контролируя свои распаляющиеся эмоции. — За это время он найдет и убьет еще с десяток магглорожденных, пока мы сидим и кукуем, ожидая созревания златоглазок!       Гермиона уперлась в него взглядом открывая и закрывая рот, пытаясь подобрать слова в противовес предложению Гарри, но с такими аргументами ей пришлось смириться. Она понимала абсолютную правоту его слов, ведь теперь Волдеморт еще сильнее увеличит свой террор и возможно магглорожденных будут просто убивать на месте без суда и следствия. Каждая минута может стоить чьей-то жизни, а потому девушка под конец кивнула, давая свое согласие на привлечение домовика.       — Кикимер! — сразу же позвал его Гарри.       — Кикимер здесь, хозяин — поклонился появившийся эльф.       — Ты знаешь что такое шкура бумсланга и настойка златоглазок? — обратилась к нему Гермиона.       — Разумеется, хозяйка. Кикимер опытный эльф и ему просто необходимо знать о таких вещах.       — Хорошо, — вновь взял слово Гарри. — Кикимер, ты можешь проникнуть в подземелье Хогвартса, в кладовую профессора Слизнорта и добыть там эти материалы?       — Кикимер может, только он не знает где находится кладовая профессора Слизнорта.       — Как это не знаешь? — разочарованно сказал Гарри. — Ты же домовик Хогвартса! Даже я знаю где она!       — Профессор Слизнорт довольно ревностно оберегал свои вещи, а потому не разрешал никому, даже домовикам, заходить в его помещения, предпочитая делать все самому, — заявил эльф. — Но Кикимер может узнать нужное место у хозяина!       — Но как? — удивилась Гермиона.       — Домовые эльфы могут чувствовать мысли хозяев, — пояснял он. — Для того, чтобы наилучшим образом удовлетворять их потребности.       — Значит, — начал догадываться Гарри, вспоминая как эльф довольно точно угадывает желаемые блюда и приходит только тогда, когда его действительно зовут, а не просто упоминают имя, — если я хорошо представлю себе это место, то ты сможешь узнать его и переместиться?       — Да, хозяин, Кикимер может это сделать, — вновь поклонился эльф.       — И ты можешь начать наконец называть нас по именам? — вставила свое слово Гермиона, которой до сих пор было не по душе от манер домовиков с этими «хозяевами».       — Кикимер ведет себя так, как подобает добропорядочному слуге, — проскрипел он с явным недовольством на лице.       — Я готов представить нужное место, — не обращал внимания на их фразы Гарри. — Кикимер, как узнаешь его, то прыгай сразу туда за ингредиентами и… — не успел закончить фразу Поттер, как домовик растворился в воздухе.       — Оперативно, — только и заметила Гермиона. — И Гарри, пожалуйста, не перебивай меня! Меня действительно бесят эти его замашки! Добби же мог общаться нормально!       — И чем обращения Кикимера отличаются от «великого сэра Гарри Поттера»? — скривился он. — Ты же сама понимаешь, что Кикимера уже не получится перевоспитать, а мне без разницы, как он говорит.       — Я попытаюсь! — вспыхнула она. — И не мешай мне, если тебе все равно!       — Даже не думал, — поднял Гарри руки в примирении, вновь борясь с желанием распалиться неуместными эмоциями. — Но и меня не проси заниматься с ним исправлением его характера!       — Ты так привык к тому, что домовики являются рабами, что тебе абсолютно плевать на него! — совершенно невовремя проснулись в ней старые замашки. — В одно слово отправил его туда, где столько опасностей!       — Кикимер вполне официальный эльф Хогвартса! — как можно более сдержанно говорил он. — Ему можно там находится без проблем! И не думай, что я наплевательски отношусь к тому, кто кормит нас и следит за домом, позволяя заниматься действительно важными делами, не отвлекаясь на мелочи!       — И не собиралась, — буркнула Гермиона. — Надеюсь, он сможет все достать и не попадется…       Вопреки ее опасениям, Кикимер обернулся буквально в течении получаса, прихватив с собой чуть ли не весь запас ингредиентов из кабинета зельеварения, чем изрядно удивил Гермиону своей исполнительностью. Друзья были несказанно рады этой добыче, а потому, забыв о недавнем споре, незамедлительно направились в их домашнюю лабораторию и приступили к изготовлению зелья.       — Нам тут хватит надолго, — оценила разложенные на столе запасы Гермиона. — Он, походу, притащил вообще все, что там лежало.       — Это да, — согласился Поттер. — Но оно и к лучшему, поскольку нам может понадобиться очень много оборотки.       — Хотелось бы, чтобы ты был не прав, — вздохнула она. — Но увы…       — Как долго его варить, учитывая помощь Кикимера? — интересовался Гарри.       — Ну… — прикинула она. — Несколько дней и все будет готово. Думаю для начала все же сварить примерно треть, для проверки качества ингредиентов, а там уже исходить из результатов.       — Хорошо, — согласился Гарри. — Ты приступай, а я тогда пока займусь насущными делами.       — Это какими же? — насторожилась Гермиона.       Гарри чуть ли не с самого первого дня, когда стало понятно, что надеяться теперь можно только на себя, хотел обезопасить их от возможных проблем с деньгами, которые, безусловно, были им необходимы. Пусть соваться в свою ячейку было бы чистым самоубийством, но ведь никто не отменял наследство Сириуса, все еще лежавшее в ячейке Блэков, а если сильно повезет, то Пожиратели смерти, не приближенные к Волдеморту или же Малфоям могли и не знать об этом. Потому можно было бы и рискнуть наведаться в волшебный банк, дабы обеспечить их хоть на некоторое время запасами средств.       — Гарри? — пощелкала Гермиона пальцами перед носом друга.       — А? — вздрогнул он, выныривая из мыслей. — Извини… Отвлекся…       — Чем ты хочешь заняться? — повторила она свой вопрос.       — Хочу добыть золота из Гринготтса и держать его здесь, — ответил Поттер, тут же замечая появившееся недовольство и нотки волнения на лице Гермионы. — Я уверен, что через некоторое время Сама-знаешь-кто вышвырнет оттуда гоблинов за провал с крестражем и посадит своих людей. В таком случае, мы банально не сможем себе даже еды купить, не говоря уже о более полезном использовании капитала.       — Это каком же? — не поняла подруга.       — Деньги, Гермиона, способны резко переменить мысли людей получше любого Империуса, — рассказывал он прописные истины.       — Ты имеешь ввиду подкуп? — изогнула она бровь.       — Конечно, — кивнул Гарри. — Хватит уже изображать из себя праведных рыцарей, нам придется теперь встать по другую сторону ведения войны. Шпионаж, подкуп, черные рынки, сомнительные личности вроде Наземникуса — все это теперь наша с тобой жизнь.       — Ты точно пересмотрел маггловских фильмов… — протянула Гермиона, хотя понимала, что слова друга были абсолютно верны.       — Мне некогда было их смотреть, — расхаживал по комнате Гарри. — Скрытность и игра в тени — это наш единственным способом сохранить жизнь при таком перевесе сил, имея при этом возможность получать информацию и наносить удары по Реддлу.       — Да, но…       — Ты не согласна со мной? — пытался понять подругу Гарри.       — Нет… Я согласна, — мялась Гермиона, явно нервничая. — Но как ты планируешь вытащить деньги из банка? Боюсь, история с драконом уже не прокатит…       — Кикимер, как эльф дома Блэк, имеет доступ к хранилищу, — выдавал он свой план. — Возможно, ему даже удастся…       — Гарри! Ты слишком сильно рискуешь им! — вновь заступалась за эльфа Гермиона. — Хрен с ним, с Хогвартсом, но лезть к Блэкам в сейф, даже их домовику, очень опасно!       — А выбор-то какой? — начинал подкипать Гарри, уже не имея возможности сдержать разрывающие изнутри избыточные эмоции. — Грабить маггловские банки и магазины? Наших с тобой средств хватит на месяц-другой, а дальше что? Помрем с голоду? Кажется, ты сама говорила, что создавать еду из воздуха невозможно!       — Я все равно против! — защищала домовика Гермиона. — Я не прощу себе, если еще и Кикимер пострадает!       — Ну и славно! — неожиданно для себя, чуть ли не крикнул он ей в лицо. — Тогда, раз тебе жизнь эльфа важнее наших, то сиди и чахни над зельем, а я за деньгами! — бросил он и выбежал из комнаты, хлопнув за собой дверью.       — Гарри! — кинулась за ним Гермиона, но тот бегом спустился вниз, схватил что-то с вешалки в коридоре, выскочил из дома и трансгрессировал как только покинул пределы щитов, не давая шанса себя остановить.       Гермиона, услышав хлопок, упала коленями на сырую траву, в ужасе понимая, что она совершила. Ее излишнее желание не допустить очередной жертвы войны в виде Кикимера привело к тому, что риск стал намного серьезнее, ведь было похоже на то, что Поттер самолично отправился в банк. Осознание этого пришло слишком поздно, а потому теперь оставалось только ждать и надеяться на чудо, поскольку вылазка в Косой переулок сейчас была даже опаснее, чем их поход в Годрикову впадину. И сейчас она готова была отправить хоть десяток эльфов, но вернуть друга назад, однако оставалось лишь молить Мерлина о благословлений, ведь было бесполезно рваться следом, не зная точной точки перемещения парня.       — Гарри… — шептала Гермиона со слезами на глазах, смотря в место его исчезновения. — Только вернись… Пожалуйста… Вернись…
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.