Что же вы наделали, прокурор Комаэда?
7 марта 2022 г., 22:57
— И… Как давно он в таком состоянии? — осторожно спросила Чиаки.
— Последнюю неделю точно, — вздохнула Чиса. — Хината-кун проигрывает уже второе дело подряд, так что это не удивительно.
Хаджиме сидел на полу кабинета, обложенный книгами по юрисдикции, и что-то сердито бубнил себе под нос. Он честно старался перелистывать страницы бережно, но каждый раз они жалобно хрустели в его руках. В конечном итоге он отбрасывал их в сторону, вновь ругался, доставал из стопки новые. Сейчас же он просто закрыл лицо руками, с тихим неразборчивым рыком.
— И это всё из-за того прокурора?
— Да, у Комаэды есть тенденция преследовать адвокатов, которые решаются выступать против него в суде. Даже зная, что его ждёт, Хината-кун всё равно взялся за дело твоего отца. Теперь на него без жалости не взглянёшь, — покачала головой Чиса, наливая в чашку кипяток. — Хината-кун, отвлекись ненадолго, выпей с нами чаю.
Он вышел из кабинета не сразу, ещё некоторое время продолжая сидеть, спрятав лицо в руках. Хаджиме шлепнулся на диван в комнате для посетителей, шумно вздыхая. Чиса подала ему чай, он тихо её поблагодарил и задумчиво уставился куда-то перед собой.
— Видимо, все прокуроры являются антагонистами этой истории, — нахмурившись, произнесла Чиаки.
— Ну и выражения ты выбираешь, милая… Хотя в чём-то ты права, в прокуратуре есть кадры и более неприятные, чем Комаэда. Нынешние законы сильно развязали им руки, так что некоторые зверствуют.
Чиаки надулась и сложила руки на груди, откидываясь на спинку дивана.
— Разве их задача не искать виновного?
Чиса лишь грустно опустила глаза. Большего и нечего было добавить.
— Долго ещё собираешься статуей притворяться? — вдруг подал голос Яске, не отрывая глаз от книги. — Надо отнести в библиотеку эти книги и забрать заказанные.
— Я похож на доставщика? — хмуро спросил Хаджиме, после чего чихнул.
— На случай, если лишишься адвокатского значка, от тебя должна быть хоть какая-то польза, так что тренируйся.
— Мацуда-кун!
Хаджиме даже не разозлился, а просто обессиленно поник. Поднявшись с дивана, он взял пакет с книгами и поплёлся было на выход, шмыгая носом.
— Погодь, возьми ещё эту. Тут много занимательных дел, попроси, чтобы заказали для нас. Советую ознакомиться с тем, что на 77 странице.
Молча забрав ещё книгу, Хаджиме вышел из конторы прочь. Чиса сурово посмотрела на Яске.
— Мацуда-кун, он и без того в ужасном состоянии, к чему эти едкие комментарии?
— Как будто он не знал, чем ему обернётся это дело, — Яске бросил взгляд на Чиаки, и та печально опустила голову. — Однако скорее Луна сойдёт с орбиты, чем он пойдёт на поводу у этого-
— Не при детях же!
Пока колёса поезда громко стучали, Хаджиме уткнулся в книгу, про которую ему говорил Яске. На указанной им странице начинался разбор дела, где подсудимый убил человека одним мощным ударом энциклопедией по голове. И это было увлекательно читать, Хаджиме даже чуть было не пропустил свою остановку. Если это дело было столь красочно разобрано, то наверняка остальные тоже изучать будет одно удовольствие! Становилось понятно, почему Яске решил заказать в офис такую книгу.
Хаджиме вышел из вагона, вдыхая свежий воздух. Начало мая выдалось теплым, сакура была вся в цвету. Не самый любимый период для Хаджиме — вокруг появлялось слишком много продуктов, сделанных из сакуры, на цветение которой у того обострялась аллергия. От того он с начала месяца страдал от приступов чихания и нескончаемого насморка.
Пройдя через тяжёлые двери библиотеки, Хаджиме попал в величественный читальный зал, украшенный позолотой и портретами писателей. Каблуки туфель издавали звонкий цокот о пол. Среди колонн и книжных стеллажей было очень легко потеряться, ты словно оказывался в совершенно другом мире. И текущие проблемы в этом месте словно замирали, оставляя тебя только наедине с книгами.
— А, вы за заказами для Мацуды Яске, правильно? — улыбнулась Хинате девушка за стойкой. — И принесли старые книги, отлично! Ему понравилось?
— Да, вполне. Точно, — вспомнил Хаджиме, доставая книгу, которую читал в поезде, — он хотел заказать для себя вот эту.
— Мацуда-сан невероятный ценитель юридической литературы, — прыснула она, прикрывая рот ладонью. — Хорошо, я передам заказ. Подождите немного, пока со склада принесут книги.
Хаджиме подошёл к одному из стеллажей и наугад взял книгу. Она оказалась довольно увесистой, с плотной обложкой и жесткими страницами. Внутри Хаджиме обнаружил роман про серийного убийцу, который когда-то вёл охоту в Лондоне. Уперевшись о край стеллажа спиной, Хината погрузился в чтение, чтобы немного скрасить ожидание. Хотя читать про серийных убийц он не очень то любил. Кровь и жестокость не стояли первыми в списках его предпочтений. В подростковом возрасте у него ещё был к этому интерес, но после новостей о местном маньяке, за судом которого он наблюдал, читать подобное пропало всякое желание.
Хаджиме уже почти закончил первую главу, как почувствовал, что кто-то за ним наблюдает. Скорее даже не наблюдает, а откровенно прожигает взглядом. Он оторвался от книги, чтобы увидеть перед собой знакомое лицо.
— Не хватает знаний, адвокат? Решил после поражений прийти за советом к книгам? Боюсь, что в твоём случае ситуация тупиковая, и тебе уже ничто не поможет.
Брови Хаджиме сомкнулись на переносице. Нагито крутил меж пальцев прядь светлых кудрявых волос. Он улыбался. Издевательски и надменно, наслаждаясь своим превосходством. Рука Хаджиме неосознанно сжала корешок книги, из-за чего заскрипели страницы.
— Ты решил меня донимать и вне зала суда? — серьёзно спросил он.
— Не имею представления, о чём ты, — состроил Нагито удивлённое лицо. — Вообще-то, я пришёл только дать совет неопытному адвокату, — дружелюбно улыбнулся он.
Глаз у Хаджиме стал нервно подёргиваться.
— Вынужден признать, что твоя упёртость и подход к работе заслуживают уважения. Такого агрессивного стиля защиты мне ещё видеть не приходилось.
— Молод слишком, чтобы о таком говорить, — огрызнулся Хаджиме.
— Возраст тут не имеет значения. Ты действительно уникален в своём роде, и у меня совершенно нет желания упускать такой талант.
Нагито сделал шаг вперёд. За спиной у Хаджиме был стеллаж, отступать было некуда. Рука его сжимала книгу всё сильнее и сильнее.
— О чём ты говоришь? — процедил Хаджиме сквозь зубы.
— Всё предельно просто, — он подошёл совсем близко и понизил голос, — Хината-кун, переходи в прокуратуру.
Глаза у Хаджиме распахнулись.
— Тогда не лишишься работы и сможешь спокойно продолжать сражаться во имя закона. Тебя у нас примут с огромным удовольствием. И я не буду стоять на пути. Пора признать, что тебе меня не одолеть.
Хаджиме поймал себя на мысли, что в руке прикидывает вес книги про серийного убийцу. Ещё бы мгновение, и он бы точно ударил ею по голове прокурора. Через силу успокоившись и шумно выдохнув, Хината поднял уверенный взгляд на Нагито.
— Я адвокат, — чётко и по буквам произнёс Хаджиме, — и я буду адвокатом. Дави меня, сколько хочешь, но я останусь при своём.
На лице Нагито показалось то же выражение, как и на их первом совместном суде, когда Хаджиме вышел из себя. Однако на этот раз намного быстрее Комаэда смог вернуть себе спокойствие.
— Жаль, — вздохнул он, потирая шею. — Мы ведь с тобой похожи, Хината-кун. Мы оба пытаемся быть ближе к закону, чтобы ощутить контроль над ситуацией, оба пытаемся влиять на что-то в этом мире. Нам есть, о чём поболтать. Но, видимо, не в этот раз.
Нагито наконец отстранился от Хаджиме, и тот смог вздохнуть. Переносица уже болела от напряжения. Успев немного отойти, Нагито повернулся к Хаджиме с привычной, псевдо-вежливой улыбкой.
— Увидимся в суде, Сторожевой пёс.
По крайней мере, эта встреча не закончилась убийством. Яске определённо знает, что советовать читать… Сложно будет объяснить произошедшее, когда Хаджиме вернётся в контору.
— Хината-сан, ну просто попробуй, они вкусные! — дулась Чиаки, протягивая Хаджиме сакурамоти.
— Да не люблю я их! У меня ещё и аллергия! — и чихнул в подтверждение своих слов.
— Ты просто приведа!
— Если это не даст мне умереть, то я буду привередой! Вопрос закрыт!
— Кто-нибудь, — закрывая уши ладонями, взмолился Яске, — разгоните уже этот детский сад!
— Я никуда не уйду, пока не добьюсь своего! Герои никогда не сдаются!
— Я не буду есть то, что может меня убить!
— Ну-ка!
Чиса ловким движением отобрала у Чиаки тарелку с сакурамоти, тем самым убрав со сцены «яблоко раздора». Хаджиме тут же расслабился и упал в своё рабочее кресло. Угрозы для жизни больше не было.
— Нанами-тян, мне очень приятно, что тебе настолько понравилась моя готовка, но не нужно же заставлять других пробовать с помощью насилия! Тем более, что у Хинаты-куна действительно аллергия, для него это может плохо кончиться-
— Апчхи! — прервал её Хаджиме, моментально доставая из кармана носовой платок.
— О чём я и говорю. Это, знаешь ли, может привести и к уголовной ответственности!
Чиаки, которая до этого ещё продолжала испытывающе глядеть на Хаджиме, резко выпрямилась. Хината заметил, что на мгновение в её глазах отразился страх, из-за чего тоже напрягся. Она виновато опустила голову и повернулась к Хаджиме.
— Прости пожалуйста, Хината-сан…
— Эй-эй, Юкизоме-сан просто пошутила! Я не злюсь на тебя из-за этого, — сразу же попытался заверить её Хаджиме.
— Правда?..
— Конечно, всё в порядке, — улыбнулся он.
— Теперь это не детский сад, а кружок драмы, — вздохнул Яске, утыкаясь обратно в книгу.
Дальнейший разговор прервало появление Хотэру. Он снимал с тёмных волос упавшие розовые лепестки и складывал их к себе в ладонь.
— С возвращением, Твогами-кун, — приветливо улыбнулась ему Чиса. — Как прошло собрание? Твоё слушание уже скоро?
— Собрание прошло хорошо, спасибо за беспокойство.
— Отлично, тогда давайте пока выпьем чая. Хината-кун, я принесла специально для тебя кусамоти, так что тоже присоединяйся.
— Кстати, Хината, меня просили передать тебе это, — Хотэру достал из своей папки какую-то бумагу. — Это из прокуратуры.
Хаджиме немного напрягся, принимая письмо.
— Мацуда-кун, щелкни телевизор, будь добр. Чай почти готов, ребята.
Все стали собираться пить чай, присаживаясь на диван и кресла. Чиса поставила на стол тарелку с сакурамоти и другими сладостями из сакуры, а также отдельную тарелку с кусамоти. Чиаки помогала ей накрывать на стол, после чего приземлилась рядом с Хотэру на диван.
— Хината-кун, поторопись, а то чай остынет! — предупредила его Чиса, садясь в кресло.
— А сейчас к новостям, — раздался голос диктора из телевизора.
— Потом будут показывать спектакль, сейчас новостная сводка не должна быть длинной, — заверила Чиса, поднося чашку с чаем к губам.
— Вчера около театра Кодоку был обнаружен мертвым Цурухаши Кенджи, адвокат защиты. Полиция задержала на месте преступления известного прокурора Комаэду Нагито. Слушание по делу будет проходить уже завтра.
В конторе повисла тишина. Даже Яске оторвался от книги с удивлением во взгляде.
— Божечки… — только и могла произнести Чиса. — Х-Хината-кун, ты слышал?!
Все повернули головы к суровому как никогда Хаджиме.
— Слышал. Более того, я буду его защищать.
— …Тебя так сильно аллергия довела или головой где стукнулся? Кто в здравом уме пойдёт его защищать? — приподнялся Яске.
Хаджиме лишь молча вытянул перед собой лист бумаги, с мелким полу разборчивым почерком.
— Это письмо из прокуратуры. Меня настоятельно просят взяться за защиту.
— …Мир сошел с ума, — произнёс Яске, доставая из-под дивана какую-то бутылку и отпив оттуда прямо с горла.
Очень скоро Хаджиме уже находился в следственном изоляторе. Не каждый день тебе отправляют запрос на защиту сама прокуратура. И далеко не каждый день тебе предстоит защищать человека, которого ты сам чуть не убил пару дней назад. Чиаки тоже отправилась вместе с Хаджиме, желая разобраться в ситуации. Они ждали уже минут пятнадцать, но по ту сторону стекла всё ещё было пусто.
— Хината-сан, ты знаешь, кто прислал тебе это письмо? — спросила Чиаки, чтобы немного разбавить тишину.
— У меня есть догадка, но по почерку я не могу говорить наверняка.
— Интересно, а против своего тиммейта они тоже будут вести такую агрессивную борьбу?
— Думаю, не в этом случае.
— Против своих, значит, они играют на лёгком уровне сложности, — надулась Чиаки.
— Не в этом дело…
Тут дверь открылась, и Хаджиме с Чиаки подняли головы. Увидев их, Нагито отвёл глаза в сторону и вздохнул, но всё-таки сел напротив. Будет сложный разговор, Хаджиме понимал это.
— Если вы пришли, чтобы показать свой триумф, то поздравляю, но не задерживайтесь тут, — произнёс он, поправляя широкое горло своего свитера.
— Мы пришли, потому что я получил запрос на твою защиту на завтрашнем суде. Я бы хотел узнать подробнее о произошедшем, потому что-
— Это тебя не касается.
Брови Нагито сомкнулись, не была и намёка на его привычную улыбку. Он был серьёзен, очень.
— Кто бы там не написал тебе запрос, я отказываюсь от твоих услуг, мне они ни к чему. Это я убил того адвоката, здесь более разговоров быть не может. Поэтому возвращайся, откуда пришел, и займись чем-нибудь более полезным.
— Вот и поговорили… — разочарованно протянула Чиаки, выходя из изолятора. — И что теперь, Хината-сан? Ты откажешься от дела?
Хаджиме задумчиво крутил в руках то самое письмо, что получил от Хотэру.
— Проблема в том, что я не верю, что Комаэда виновен, — хмуро произнёс он.
— Что? — удивленно выпалила Чиаки.
— Я знаю, как это звучит! Однако… Надо со всем разобраться. Сходим на место преступления, попробуем что-нибудь выяснить.
— Но ведь полиция не даст нам осмотреться, как следует! — возразила Чиаки.
— Это мы ещё посмотрим. Идём.
Совсем потерянная, Чиаки поспешила за уверенным Хаджиме.
Театр Кодоку представлял из себя достаточно большое здание, с несколькими пролётами между блоками. Яркие афиши привлекали внимание даже тех, кто не интересовался театральным искусством, так хорошо они были выполнены. Сегодня на парковке располагалось несколько полицейских машин, и вход на территорию был ограничен. Когда Хаджиме и Чиаки попытались зайти, их тоже остановил полицейский.
— Извините, но вам сюда нельзя.
— Не подскажите тогда, расследованием руководит детектив Киригири?
— А, ну… В смысле, я не могу разглашать эту информацию! Кто вы вообще такие? Если сейчас же не уйдёте, то-
— Хината-сан, ты ли это.
Чиаки выглянула из-за спины Хаджиме и увидела, как к ним подходит высокая женщина с длинными сиреневыми волосами. Глаза её закрывали темные очки.
— Детектив, рад вас видеть, — вежливо улыбнулся ей Хаджиме, когда она оказалась совсем рядом.
— Киригири-сан, вы знаете этих двоих? — уточнил полицейский.
— Одного из них, если быть точнее. Но нам ничего не мешает познакомиться сейчас, как я понимаю. Пропустите их, будьте добры.
Полицейский без лишних нареканий пустил их на место преступления. Можно было заметить, что рядом с крыльцом кусок был ограждён, там же была видна кровь.
— Значит, получили письмо из прокуратуры? — поправляя очки, спросила детектив.
— Верно, но узнать от будущего подзащитного, — Хаджиме сменил интонацию на последнем словосочетании, так как сомневался, что это всё-таки может произойти, — мне ничего не удалось. Так что я пришёл сюда.
— Разумное решение. Улики всегда говорят, в отличие от людей.
— Извините?
— Конечно, мы не представились друг другу, — повернулась она к Чиаки. — Киригири Кёко, детектив.
— Нанами Чиаки, приятно познакомиться, детектив Киригири.
— Взаимно. И так, Хината-сан, раз ты пришёл изучить место преступления, то для начала ознакомься с отчётом о вскрытии.
— Большое спасибо.
Хаджиме уткнулся в бумаги, пока Чиаки крутила головой в разные стороны. Она впервые вышла с ним на дело об убийстве, всё происходящее было точно, как в кино. Или детективной игре, где нужно детально осмотреть каждый камешек, чтобы найти ключевую улику, что перевернёт дело. Звучит захватывающе! Не считая того, что кто-то и правда был здесь убит. Это неплохо так снижало запал Чиаки.
— Тело обнаружили вчера в 19:24 вечера, жертва Цурухаши Кенджи был застрелен в лоб из пистолета 38 калибра, после чего тело сбросили с крыши над крыльцом. Также на теле были обнаружены множественные резаные раны, — зачитывал Хаджиме отчёт, бегая глазами по строчкам. — Отпечатков пальцев на орудии убийства не обнаружено?
— Нет, но есть другая зацепка, ведущая к подозреваемому.
— Что-то, кроме отпечатков, могло указать на убийцу? — изогнул бровь Хаджиме.
— Именно. Этот пистолет принадлежит прокурору Комаэде.
— Нгх!
Хаджиме чуть не выронил отчёт о вскрытии, услышав эти слова. Да уж, это действительно не хуже отпечатков намекает на виновного.
— Получается, в жертву сначала выстрелили, а потом ещё и сбросили с крыши? — задумчиво протянула Чиаки.
— Да, вскрытие показало, что это так. Свидетель услышал выстрелы и увидел прокурора рядом с телом.
— Это дело с каждой минутой становится всё хуже и хуже, — начал строчить в блокноте Хаджиме. — Уже и свидетель появился.
— Но зачем сначала сбрасывать тело, а потом подходить к нему? И разве его не сбросили на крыльцо? Я не вижу здесь лестниц, чтобы спуститься вниз.
— Есть боковая лестница, вот там, — Кёко указала Чиаки рукой, скрытой перчаткой.
Чиаки кивнула головой, но всё равно глядела то на крышу, то на лестницу, о чём-то размышляя. Хаджиме этот момент тоже не давал покоя. Хотя не только это его беспокоило.
— А почему подозреваемый вообще оказался здесь вчера?
— Жертва прислала ему письмо, с просьбой о встрече.
— Блестяще, он умудряется доставлять мне проблемы, даже будучи в изоляторе, — пробурчал Хаджиме. — Мотив?
— Он был адвокатом, Хината-сан, — напомнила Чиаки.
— Точно. И вот как с таким клиентом прикажете работать…
— Он очень рассчитывает на то, что ты возьмёшь это дело. Стоит попробовать поставить перед этим фактом Комаэду, — поправляя волосы, подсказала Кёко.
— Это уже какая-то манипуляция.
— Ни один другой адвокат не возьмёт это дело, по известным тебе причинам. А одному ему не справиться, нужна хорошая стратегия защиты.
Хаджиме глубоко вздохнул.
— Я чувствую слишком большую ответственность… Я ведь раньше даже не брал дела об убийствах.
— Всё бывает в первый раз. Умом ты не обделён, так что это не должно стать для тебя невыполнимой задачей.
— …Хорошо, я попробую поговорить с ним ещё раз, — сдался наконец Хаджиме, убирая блокнот и отчёт о вскрытии.
— Премного благодарна. Удачи, — уголки её губ слегка приподнялись, после чего она ушла обратно раздавать указания полиции.
— Хината-сан, а откуда ты знаешь детектива? — задала наконец давно терзающий её вопрос Чиаки.
— В последних двух делах, которые я проигрывал, она тоже проводила расследования. Там и познакомились. Всё-таки приятно, когда детективы с тобой сотрудничают. Мы хотя бы немного узнали о произошедшем.
— Тогда снова в следственный изолятор? — догадалась Чиаки.
— Снова в следственный изолятор, — устало улыбнулся Хаджиме, наблюдая за бодро шагающей перед ним Чиаки.
— Разве я не сказал тебе, что не нуждаюсь в твоих услугах? Или до тебя не доходит и мне нужно повторить дважды?
— И тем не менее, ты пришёл на встречу, — потирая переносицу, пробубнил Хаджиме. — Мне, видимо, тоже нужно повториться. Запрос на твою защиту пришёл из прокуратуры.
— Какая мне разница, сам ты стукнулся головой или тебя стукнул кто-то другой? Я отказываюсь, — раздраженно стоял на своём Нагито.
— О твоей защите меня попросил прокурор Наеги.
Нагито тут же распахнул глаза и уставился на Хаджиме. Это возымело более сильный эффект, чем он ожидал, но дело сдвинулось с мёртвой точки. Может, хотя бы теперь Нагито станет разговорчивее?
Он напряжённо смотрел на Хаджиме, словно не доверял его словам, так что тот, вздохнув, достал письмо и показал его.
— …Он ведь ведёт это дело, — нахмурился Нагито, потирая свою шею.
— Потому что хочет тебя вытащить. И попросил моей помощи в этом. Но я не могу быть ему полезен, если ты не начнёшь сотрудничать. Или хотя бы не подпишешь прошение о защите.
— …Вы же наверняка уже были на месте преступления. Вам должно было стать ясно, что я виновен-
— Протестую!
Хаджиме с Нагито одновременно удивлённо повернулись к Чиаки, которая до этого сидела молча.
— Слишком многие факты размыты. Отпечатков нет, сброшенное тело вызывает вопросы, к тому же ещё неизвестны показания свидетеля. Более того, в вашу невиновность верят! Так дайте им возможность выполнять свою работу!
— Нанами…
— …Слушание уже завтра. Если его можно обернуть в мою пользу, то для этого нужно настоящее чудо. Слишком многие будут рады, если я окажусь за решеткой, чтобы тратить на меня время, — лицо у Нагито помрачнело, а улыбка становилась шире. — Это бессмысленно. Моему семпаю тоже предстоит это понять.
Нагито попросил что-то у охраны и ему принесли бумаги. Он некоторое время писал, а потом Хаджиме передали прошение.
— Увидимся на суде, — только и произнёс Нагито.
— Я… сказала что-то не так, Хината-сан? — обратилась Чиаки.
— Нет, ты права. В этом деле слишком много недосказанностей. И в вину Комаэды я не верю, пусть это и звучит странно. Он не мог убить того адвоката, я просто… чувствую это?
— Тогда и я верю в это. Я постараюсь помочь, чем смогу!
— Спасибо, Нанами, — улыбнулся Хаджиме, — Помощь мне действительно пригодится.
— Тогда по дороге в агенство зайдём за виноградной газировкой, нам она определённо поможет!
Хаджиме закатил глаза, но всё же согласился. Впереди много работы.