Cold You broke me from the very first night I'd love you 'til the day that I die We're far too comfortable this time Cold I loved you from the very first night You broke me 'til the day that I die I'm far too obvious this time - Evans Blue, Cold
Chapter 13
2 апреля 2014 г. в 23:51
- Келли, успокойся, не нужно так драматизировать.
- До свидания, мистер Айеро!
- Пока, Стив, – я махнул блондину рукой и снова посмотрел на девушку. – Послушай, дорогая… Твоя правая кисть была в гипсе почти два месяца, а это немалый срок. Мышечная память не всемогуща, даже самые привычные движения могут забываться. Но это не значит, что не в твоих силах их вспомнить. Ты потеряла навык, не талант. Понимаешь?
Девушка всхлипнула, казалось, уже в сотый раз за последние десять минут и неуверенно кивнула. Я обошёл стол и положил руку ей на плечо.
- Не нужно грустить. Если начнешь тренироваться с сегодняшнего дня, то уже через несколько недель сможешь играть с прежней скоростью, вот увидишь. Обещаешь взять себя в руки?
Она вытерла солёные дорожки на своих щеках и утвердительно дернула головой.
- Ну же, улыбнись.
Келли сделала над собой усилие, и уголки её губ всё-таки дёрнулись вверх.
- Не плачь больше. А теперь иди и разрабатывай руку. До встречи.
- До свидания, мистер Айеро.
Я взглядом проводил девушку к выходу из кабинета и только тогда заметил обладателя ярко-алых волос, стоявшего в дверном проеме, сложив руки на груди и широко улыбаясь. Пропустив студентку, Джерард вошёл в класс и прикрыл за собой дверь.
- Доктор Айеро, я и не знал, что вы психолог.
Я смущенно улыбнулся.
- Прекрати, я лишь пытаюсь вести себя… педагогично?
- В тебе просто очень много добра. Такое невозможно скрыть.
Я ощутил, как от этих слов заалели мои щеки, но, когда наконец нашёл в себе силы посмотреть на Джерарда, тот уже разбирал свои инструменты, сидя по-турецки перед законченным карандашным рисунком. Мне ничего не оставалось, кроме как тоже приступить к своим делам, поэтому я устроился за преподавательским столом и погрузился в работу над экзаменационными билетами. Время текло быстро, и мы молчали, наслаждаясь комфортной тишиной.
Спустя пару часов я наконец почувствовал усталость и решил, что пора сделать небольшой перерыв. Кинув взгляд на стену, я заметил, что Джерард сильно продвинулся в своем деле, и в следующий раз ему, наверное, придется рисовать стоя, ведь почти вся нижняя часть рисунка уже была в цвете.
- Джерард, я вроде как обещал сыграть тебе свою новую мелодию, помнишь?
Он улыбнулся.
- Помню.
- Перекур?
Я взял гитару и опустился на пол рядом с художником. Он повернулся ко мне и стал внимательно вглядываться в моей лицо.
- Что?
- Да нет, ничего, - усмехнулся мужчина, качнув головой. – Играй.
И я заиграл. Заиграл так, словно делал это в самый последний раз в своей жизни. Мне хотелось, чтобы Джерард почувствовал, что эта музыка была создана для него, из-за него… Мне хотелось кричать о том, что я никогда в жизни не писал так часто, как после знакомства с ним. Я пытался с помощью своей игры донести до него все те чувства, что не мог высказать.
Джерард, если бы ты только знал, каким живым я чувствую себя рядом с тобой! Каким невероятно живым, наполненным, нужным, прекрасным. Каким... счастливым.
Мелодия подошла к концу, и я впервые за всё время поднял глаза на красноволосого. Он всё так же сидел, разглядывая мое лицо, и, кажется, за прошедшие минуты ни разу не пошевелился, только глубоко и шумно дышал.
Я не знал, что сказать, потому что всё, что я хотел сказать, я только что сыграл. Мне оставалось только надеяться, что Джерард умеет слушать.
Мы просидели, молча глядя друг на друга, еще несколько минут, пока я наконец не решился нарушить звенящую тишину.
- Всё в порядке?
Джерард моргнул пару раз и тихо сказал:
- Да, да, конечно, всё в норме. Я просто… Просто задумался. Мне невероятно понравилось, правда.
Я кивнул в знак благодарности и снова замолчал, собираясь с мыслями. Хотелось как-то разрядить
обстановку, которая стала слишком наколенной, и мы не могли себе этого позволить.
- Слушай, Джерард, - воскликнул я, подскакивая на ноги и откладывая гитару в сторону. – Помоги мне, пожалуйста… Никак не могу определиться кое с чем, - начал тараторить я, роясь в сумке в поисках двух пестрых лент. – Ах, вот они. Погляди. Мне нужен галстук к костюму на предстоящую свадьбу.
Джерард поднялся на ноги, отряхнул руки и успокаивающе улыбнулся. Я улыбнулся ему в ответ.
- Кардинал или изумрудный?
- Ну, да… Красный или зеленый.
Мужчина усмехнулся, водружаясь на парту.
- Ничего-то ты не понимаешь. Я очень люблю изумрудный цвет, а такой красный тебе совершенно не к лицу.
- Ладно, понял. Есть еще вариант надеть бабочку, но, по-моему, в ней я буду выглядеть глупо, - сказал я, подходя к зеркалу и начиная завязывать классический узел.
Джерард ничего не ответил, только продолжил наблюдать за моими действиями.
- Нет, так не годится, - наконец не выдержал он. – Иди-ка сюда.
Я замер на секунду, сомневаясь, что правильно услышал его просьбу.
- Эй, ну же, иди сюда.
Точно не ослышался.
Я медленно развернулся и неуверенно подошёл к парте, на которой сидел художник. Он взялся за изумрудную ленту и подтянул меня чуть ближе к себе. Мое сердце провалилось куда-то в пятки и я, кажется, перестал дышать. Красноволосый распустил недоделанный узел и начал ловко переплетать концы галстука каким-то своим, замысловатым способом.
- Так будет интереснее. Да и праздник всё-таки, - мужчина улыбнулся и поднял на меня глаза.
Наши взгляды столкнулись, и я почувствовал, как его руки замерли, не выпуская мой галстук. Прошло несколько напряженных секунд, прежде чем он снова чуть потянул меня к себе, и я почувствовал его сухие губы на своей щеке. Мое сердце забилось как у колибри, а Джерард начал шумно и часто дышать. Он чуть повернул голову, уткнулся мне в подбородок своим немного острым носом, и провел по моему лицу длинную линию до самой скулы. У меня по всему телу забегали пронырливые мурашки, и я уже почти потерял над собой контроль, но сам Джерард не позволил этому случиться.
- Мне пора, - прошептал он, пряча взгляд.
Я лишь отстранился, позволил ему спрыгнуть со стола, собрать инструменты и бесшумно покинуть кабинет. К тому времени, когда мой мозг снова смог нормально функционировать, в классе я уже был совершенно один, а в окно виднелась фигура Джерарда, стремительно поднимавшегося вверх по улице.