Игра теней. Книга 1 - Тени заговоров.

Горячая работа
NC-17
В процессе
26
автор
Фэндом:
Размер:
планируется Макси, написана 151 страница, 81 010 слов, 18 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
26 Нравится 8 Отзывы 2 В сборник

Глава 17. Неизвестность.

Настройки

Умей принимать все, что с тобой происходит со спокойным сердцем, чтобы отчаяние не поглотило тебя в сложный час.

Раграк.

      Вода тонкими струйками стекала по ее молодому телу, приятно согревая. Она могла бы сегодня поспать подольше, все-таки наступили выходные. Но у нее было много планов на сегодняшний день. Она тихонько мурлыкала незамысловатый мотив себе под нос, намыливая голову. Последние дней пять она витала в облаках. Совсем недавно он поцеловал ее, оставив стоять под ночным небом. На следующий день он прислал посыльного с цветами прямо к ней на работу. Он встречал ее с работы каждый день. Это было так мило с его стороны. Элис было неловко, но в тоже время очень приятно. Теперь ей перемоют все кости, но это не расстраивало Элис. Она привыкла, что за ее спиной болтают всякого. Маркус извинялся за свое поведение в первое их свидание, но она лишь прижала свой пальчик к его губам. Они гуляли вечерами, задерживаясь ненадолго, чтобы ее маман не заволновалась. Ей было интересно болтать с ним обо всем. А от его прикосновений мурашки шли по коже бешеными табунами. Сегодня у Элис был выходной, и они с Маркусом хотели провести его вместе, а до этого надо было бы приготовиться.       Смыв всю пену с головы, она еще недолго стояла под горячей водой, наслаждаясь живительной влагой. Она выключила воду и принялась тщательно обтираться насухо. Озорные капли падали с тяжелых темных волос. Элис накинула полотенце на голову и стала яростно тереть ее. Покончив с этим, она обмотала полотенце вокруг головы, чтобы быстрее обсушить волосы. Она надела белье и накинула домашний халат. Выйдя из ванной, девушка направилась на кухню. Маман еще спала. Она конечно вставала рано, но не на столько. Часы в гостиной показывали шесть утра. Солнце еще не успело встать из-за гор. Да и за горами рассвет не наступал раньше девяти зимой, и садилось Солнце часов в восемь. А в Орс-Иноре так и подавно рассвет наступал ближе к десяти, а к восьми уже было совсем темно.       Элис поставила чайник на плиту и разожгла огонь. Маленький камень дакрия поддерживал пламя. Спустя пятнадцать минут чайник закипел. Элис подняла металлический носик со свистком заранее, чтобы не разбудить мать. В навесном шкафчике над раковиной отыскалась плетеная корзинка с домашним печеньем. Мать ее всегда баловала, зная, как дочь любит сладкую выпечку. Сама Элис в готовке была не особо сильна. Мать опекала ее с самого детства, не давая попробовать ей готовить самой. Не дай боги еще ее маленькая Элис обожжется или еще чего хуже. Тем более с Элис такое могло случиться с огромной вероятностью. Элис сильно не сопротивлялась, возможно, потому, что и сама не особо хотела чему-то научиться.       Она наполнила стакан чаем и добавила туда пару ложек сахара. Чай был ароматным и терпким. Его собирали прямо здесь, в Орс-Иноре. Хоть ему и требовалось много света, но это компенсировалось постоянным теплом и наличием здесь дакрия. Вообще этот камень способствовал многому. Поэтому здесь и росло то, что по своей природе на севере расти не должно.       Печенье таяло во рту и имело легкие пряные нотки. Элис закрывала глаза от удовольствия, запивая печенье ароматным чаем. Она снова вспомнила о сильных мужских руках, но в то же время таких мягких и заботливых. Вспомнила тот поцелуй под луной, и на щеках появился румянец. Внутри стало так жарко и совсем не от горячего чая. Она поймала себя на мысли, что млеет прямо как юная девица. «Нельзя быть такой беспечной», — подумала она. Но может это и не так уж плохо…       С улицы доносились щебетания птиц. Где-то под крышей облюбовала себе местечко горихвостка. Элис не раз видела ее. А по утрам птица распевалась у окна. Элис уже привыкла спать под ее песни, и та ее нисколько не тревожила. Закончив с завтраком, если его можно было так назвать, девушка вернулась в свою комнату. Пока сушатся волосы, можно немного почитать. Элис перебирала книги, стоявшие ровным рядом на полке напротив кровати. Книги — роскошь, а судя по ее коллекции, она прямо-таки владела состоянием. Небольшая библиотека ей досталась от покойного отца, любившего читать. Он-то и привил любовь Элис к книгам. Девушка взяла книгу в красивом зеленом переплете с золотыми буквами.       «Песнь о синем паладине», она любила эту книгу. Говорят, что история эта правдива. Только вот Элис в этом не была уверена. Синий паладин жил восемь столетий назад, а теперь уже не найти того, кто мог бы сказать наверняка. История рассказывала о двух мальчишках — братьях по крови, которых продали в рабство. Родителей их убили, а город, который должен был защищать селения крестьян рядом, даже не пришел на помощь. Братьям пришлось пройти через многое, прежде чем их спас старый пират. Он пожалел мальчишек. Потом он отдал их на попечение в орден паладинов на юге. К удивлению многих, у братьев был огромный талант к магии.       Братья стали послушниками. Когда они стали паладинами, их отправили по разным городам служить тамошним правителям и народу. Старший из братьев попал в тот самый город, который должен был защитить его и его семью. Младший бросил службу, став разбойником. Много лет спустя младший брат с армией наемников пришел разграбить тот самый ненавистный ему город. Переговорщиком к нему направили старшего брата, на нем был синий плащ, потому-то его и назвали синим паладином. Старший брат уговаривал братишку отступить, но тот был непреклонен. Он заявил брату о том, что этот город вместе с его жителями не стоят его милости. Он говорил о том, что брат забыл, как с ними обошлись, когда они были лишь детьми. Он попросил брата не вмешиваться в его месть либо присоединиться в отмщении.       Тогда старший брат лишь ответил, что он паладин. А паладины стоят на стороне добра и справедливости, что ведут боги. И если на то их воля, то он не даст своему брату сровнять город с землей. Вернувшись в город, синий паладин организовал оборону. Старейшины доверили ему командовать городской стражей. Три недели держался город, покуда не пришло подкрепление. Наемники разбежались, оставив своего командира на поле брани мертвого. Никто не знал, убили они его сами или же он погиб от шальной стрелы. Старейшины города хотели протащить тело разбойника по всему городу, привязав к лошадям, а после распять на главной площади, но синий паладин не позволил. Он бережно взял своего брата на руки и похоронил самолично. Три дня еще он оплакивал его смерть, но долг свой сдержал.       Элис всегда плакала над грустным концом этой истории. Впрочем, она плакала и когда читала о трудной жизни братьев рабами и в множестве других случаев. В этом была вся Элис. Мать говорила, что у нее отцовский характер, но тот был человеком сильным, хоть и мягким. Шмыгнув носом, она вытерла лицо рукавом халата.       — Снова плакала? — мягким голосом спросила вошедшая женщина-орк. Она была высока и статна. Лица ее коснулись легкие морщинки, которые лишь придавали ей зрелой красоты. На ней была темная юбка с высоким поясом и легкая синяя блуза. Темные волосы она собрала в аккуратный пучок на затылке.       — Мама! Когда ты успела проснуться и даже привести себя в порядок? Что важнее, давно ты здесь?       — Элис, — Морана тихонько рассмеялась. — Я только подошла, хотела разбудить тебя к завтраку. Все уже готово, но ты уже сама встала. Если я не ошибаюсь, у тебя сегодня выходной, я думала, что ты поспишь сегодня немного дольше.       — У меня сегодня много дел, — Элис опустила взгляд.       — Эти дела случайно не связаны с одним молодым человеком? — с любопытством в голосе спросила Морана.       — Откуда ты? …       — Птичка напела, — улыбалась мать.       — Я догадываюсь, откуда у этой волшебной пернатой растут крылья. Это ведь господин Пэткинс? В библиотеке уже все судачат о том, что Элис кто-то подарил букет цветов. Уверена, что господина Пэткинса это не прошло мимо. А он хуже базарной бабки, — девушка явно злилась.       — Элис, нельзя так говорить. Но ты права, он мне все рассказал.       — Вот видишь! Что же мне о нем еще говорить? — не уступала Элис.       — Ничего. Всегда найдется тот, кто захочет судачить за твоей спиной. Что же, ты станешь судачить в ответ? Тем более, он ведь рассказал твоей матери. Он беспокоился о тебе, моя милая девочка.       — О кое-чем другом он беспокоился, мама. И тебе бы стоило это уже давно понять. Уверена, если бы не было тебя, господин Пэткинс уже давно плюнул и вышвырнул бы меня из библиотеки!       — Не забывай, что он был хорошим другом твоего отца, — сказала Морана, в ее голосе слышались нотки серьезности.       — Разве мне кто-то даст об этом забыть. В особенности господин Пэткинс, — сердилась Элис.       — Ну хватит, — Морана подошла к дочери и обняла ее, крепко прижав к груди. — Сол конечно вредина, но он хороший человек. По-своему он тоже переживает за тебя. Если бы ты была ему совсем безразлична, он бы не удостоил тебе своего внимания.       — Просто я требую сама внимания. Он думает, если меня надолго оставить одну, то от библиотеки попросту ничего не останется, — бубнила Элис. — А этого он точно не переживет.       — Элис! — Морана заливисто рассмеялась. Она прижал к себе дочь еще сильнее. — Если этот старикан вздумает тебя обижать, то немедленно скажи мне.       — Все в порядке, мама, — девушка гладила мать по спине. — Наверное, ты права, он и вправду хороший человек, — Элис стало немного стыдно, она старалась не говорить матери о том, какие отношения у нее с господином Пэткинсом, но все же, позабыв, она проболталась.       — Мне кажется, или ты что-то недоговариваешь? — Морана взяла обеими ладонями за щеки и взглянула ей в глаза. — К чему вдруг такие перемены?       — Правда, все в порядке. Я сама часто ошибаюсь. Господин Пэткинс хоть и строг, но справедлив. Просто я была возмущена тем, что он рассказал тебе всё, — Элис глядела в глаза матери, не отрываясь. Она знала, что если отвернется, мать заподозрит неладное. И меньшее, что ей сейчас было нужно, так это выяснение отношений.       — Хорошо, — Морана кивнула. — Тогда идем завтракать. Еда уже поди совсем остыла.       — Я уже позавтракала, — протянула Элис.       — Вот как. Тогда просто составь мне компанию, — ответила Морана и поцеловала дочь в лоб. — Жду тебя за столом.       Элис стянула полотенце с головы и аккуратно расчесала волосы, уложив их в прическу. Стянув халат, она подошла к шкафу. Мама будет болтать еще добрый час, и Элис не хотелось больше тратить времени, а потому она решила переодеться заранее. Длинная темно-фиолетовая юбка, бежевая блузка с кружевным воротником и манжетами и фиолетовая шляпка в тон юбке. Элис думала о том, чтобы надеть пиджак, но погода выглядела многообещающей, а жариться на солнце Элис хотела бы в последнюю очередь. В самом нижнем ящике шкафа Элис пыталась найти одинаковые чулки, но ей это давалось с трудом. Говоря честно, с порядком у девушки, мягко говоря, была беда. Она то и дело находила один чулок, а следом совершенно другой. Наконец отыскав нужную пару, Элис облегченно вздохнула. «Не прошло и дня», — подумала она.       К столу она явилась разгоряченной, а щеки горели. Мать поинтересовалась, что же дочь такого делала, на что та лишь рассеяно махнула рукой. Морана поняла, что Элис как обычно что-то искала. Она цокнула языком, а Элис не обратила внимания. Как заметила девушка, мама еще целый час болтала обо всем. Элис была не против поболтать даже подольше. Она любила длинные разговоры с матерью, но сегодня это было не кстати. Девушка не заметила, как допила уже третий стакан чая. Встав из-за стола, она поняла, что последний уж точно был лишним. Покинув-таки дом, Элис чуть ли не бегом пустилась к трамвайной остановке. Сегодня она хотела быть на высоте. Хотелось сделать красивую прическу да и кое-что прикупить. Лучше всего это делать в восьмом кольце, потому как там торговали всем и на порядок дешевле, чем в кольцах выше.       На улице никого не было. В такую-то рань в жилых кварталах редко встретишь кого-то. То ли дело восьмое кольцо с его торговыми палатками и павильонами. Пройдя три квартала от угла Зеленого бульвара, Элис оказалась на трамвайной остановке. Здесь стоял лишь мужчина-человек в сером костюме и серой шляпе лет сорока и девушка, тоже человек в черной юбке и такой же черной шляпке, в черном пиджачке на белую блузу. В руках она держала маленький черный клатч. Трамвая еще не было видно, отчего Элис немного расстроилась. Она знала, что до ее встречи с Маркусом еще много времени, однако с Элис часто такое случалось, запланируй она что-то, обязательно все пойдет вверх дном, и она как всегда будет опаздывать. Чтобы избежать этого, девушка решила сделать все дела пораньше.       Трамвай был практически пустой. Элис заняла место в самом хвосте у окна, если его можно было назвать таковым. Как только трамвай собирался тронуться, внутрь вбежал мужчина. Выглядел он крепким. В дорогом черном костюме и черной шляпе. Туфли, начищенные до блеска, в которых можно было разглядеть собственное отражение. Лицо его будто высеченное из камня, суровое и жестокое. Он огляделся по сторонам и занял место, находившееся в ряду напротив того ряда, которое заняла Элис. В руках у него была газета, и он тут же принялся ее читать. Элис искоса поглядывала на мужчину. Таких точно можно частенько встретить в восьмом кольце. Обычно они стоят у различных заведений, покуривая дорогие сигареты и то и дело глядя на часы.       Парни из уличных банд — негласные хозяева всей торговли в восьмом кольце. Только вот что забыл здесь этот мужчина? Возможно, он просто тут живет, а утром возвращается к своим делам, или наоборот — у него были здесь дела. Элис поймала себя на мысли, что это ее беспокоит. Правда вот почему, она сама не понимала. Да и это не было так важно, главное держаться подальше от типов, подобных этому.       Элис уставилась на проходящие мимо улицы и дома. Трамвай мигом миновал шестое кольцо, потому как остановка Элис была почти конечной. По седьмому кольцу же пришлось проехать полный маршрут. К тому времени народ начал потихоньку забивать трамвай. Элис краем глаза заметила, что ее сосед, как и она, еще не выходил из трамвая. Это заставляло девушку немного нервничать, но она поймала себя на мысли, что все-таки он едет по своим делам в восьмое кольцо. Однозначно, таким громилам, как этот, самое место в восьмом кольце, стоять возле различных таверн, то и дело раскуривая сигареты. Мужчина тот все так же читал свою газету. Элис даже немного позавидовала ему. Ехать еще долго, а в трамвае скучно. Можно было бы подремать в дороге, но спать девушка не хотела.       В восьмом кольце жизнь била ключом. Здесь будто и фонари горели ярче. Уже почти восемь часов утра, а значит, скоро солнце взойдет над горами. Тут и там на различных зданиях пылал драконий язык, доживая последний час ночи, прежде чем уснуть до наступления темноты. Элис решила выйти у Шелковой. Улица так называлась не зря. Здесь можно было найти одежду на любой вкус и лад, да и не только одежду. Для начала девушка хотела зайти к парикмахеру, хорошо, что и они здесь были. Вообще в восьмом кольце практически на каждом шагу было все необходимое. Элис мельком глянула на мужчину, который все так же читал газету на своем месте. Мысленно она облегченно вздохнула, увидев, что он не выходит на той же остановке, что и она. Похоже, она и вправду себя накрутила… «Надо меньше читать комиссарских историй», — подумала она.       На улице было не протолкнуться. Такое уж восьмое кольцо. Мальчишка в кротких брюках с подтяжками на мешковатую рубашку и в кепке, надвинутой на лоб, нес тяжелый деревянный лоток со свежевыпеченными булочками, покрытыми расплавленным сливочным сыром. Для удобства к лотку крепился кожаный ремень, который мальчик перекинул через шею.       — Булочки, свежие булочки! — горланил парнишка. — Милая госпожа, желаете булочку? — внезапно спросил он Элис.       Ей и вправду захотелось. Почувствовав чудесный аромат, она не смогла устоять.       — Пожалуй, я возьму одну, — улыбнувшись, сказала Элис. — Сколько с меня?       — Десять лимов, — ответил мальчишка, уже заворачивая булочку в серый листок бумаги. — Вот ваша булочка, добрая госпожа.       — Спасибо, — Элис протянула монету в десять лимов, получив желанную булочку.       Она шла по улице и угощалась своим лакомством. Элис даже не заметила, как съела все. От этого ей даже немного взгрустнулось. Надо было брать пару или даже три. Ей можно было позавидовать, потому как это не сказывалось на ее фигуре. Мама говорила, что это из-за того, что в ней течет кровь орков. А толстых орков попросту не существует в природе. Хоть в чем-то ей повезло, так считала Элис. Иначе было бы просто не справедливо при ее уровне везения. Элис шла мимо торговых рядов и палаток. Ото всюду торгаши зазывали покупателей. Первые лучи Солнца, наверное, уже коснулись верхушек гор, правда за многочисленными домами и стенами их видно не было. Девушка свернула влево, там виднелся большой красочный павильон. «Фея Мэри» — красовалась вывеска над одной из дверей, выложенная розовыми буквами. Здесь девушки могли навести красоту. Сюда-то и нужно было Элис. Сегодня, она должна выглядеть сногсшибательно.       Внутри было светло от многочисленных лампочек. Работницы сего заведения скучали с утра. Посетителей еще не было. Элис оказалась первой, кто с самого рабочего утра побежит наводить марафет.       — Доброе утро! — поприветствовала чернокожая девушка у стойки регистрации. Молодая, высокая, гибкая, как лань. С большими миндалевидными глазами чарующего золотистого цвета. На ней было простенькое светло-розовое платье с высоким черным поясом и глубоким декольте. Даже в столице не часто встретишь чернокожих саниквийцев, а уж таких красоток и без того редкость. Элис позавидовала той изящности и грациозности, которыми обладала эта особа.       — Доброе утро! — ответила Элис.       — Чего желаете, госпожа?       — Так в двух словах и не скажешь, — переминаясь с ноги на ногу, ответила Элис. Отчего-то вдруг на нее накатила волна смущения, и она глядела себе под ноги, пряча взгляд.       — Сегодня вам нужно выглядеть по-королевски? — глаз у девушки определенно был наметан.       — Можно и так сказать…       — Не волнуйтесь, он обязательно оценит. Прошу пройти за мной.       Элис попыталась возразить, но не могла ничего сказать. И ведь это без того было правдой. Она послушно повиновалась и проследовала за чернокожей красоткой. Выложенные мелким серым крапчатым мрамором стены прекрасно сочетались с мебелью из черного дерева, обитого кожей. Элис попала в залу с большими зеркалами на стене. Пред зеркалами стояли стальные кресла с мягкими сиденьями и спинками. Одна из девушек, с огненно-рыжими волосами и веснушчатым лицом, пригласила Элис присесть в кресло. На Элис набросили легкую ситцевую накидку так, чтобы волосы не попали на тело и под одежду.       — Чего желает госпожа? — прозвучал тот же вопрос, только теперь от рыжей девицы.       — Госпожа хочет выглядеть как королева, — ответила за Элис девушка-администратор, на что Элис лишь живо закивала.       Прошло добрых полтора часа, прежде чем с Элис закончили. Волосы ее собрали в высокую прическу на затылке, оставив пару прядей у висков. Губы подкрасили легким розовым блеском и подвели глаза. Кожу на лице увлажнили кремом с душистыми цветами, которых Элис и не знала вовсе. Девушка взглянула на свое отражение в зеркале, оставшись довольной. Это определенно стоило потраченного времени и денег. На что только не пойдут девушки ради красоты. И пусть хоть один мужчина скажет, как ему тяжело живется, не познав всех мук, что проходят женщины ради красоты.       — Вам нравится? — спросила рыжая.       — Очень! — улыбнулась Элис.       — Рада была вам помочь, — девушка стянула с Элис накидку. — Будем рады вновь видеть вас, — она слегка поклонилась.       На улице уже рассвело. Солнце слепило глаза, и даже шляпка не спасала. Элис зажмурилась. Она шла мимо торговых павильонов с их пестрыми вывесками. Элис озиралась по сторонам, ища взглядом то, что ей было нужно. Пройдя двести футов, она нашла то, что искала. Внутри имелось множество стеллажей, заставленных ровными рядами. Тут и там висела различная одежда либо была аккуратно сложена по полкам. Дойдя почти до самого конца Элис нашла стойку с развешанным на ней нижним бельем.       Она придирчиво перебирала вешалки. Элис не хотела, чтобы Маркус нашел ее неприглядной, точно не в первый раз. Выбрав несколько понравившихся ей комплектов, Элис схватила их в охапку и быстрым шагом направилась к кабинке для переодевания. «Ничего особенного, я просто выбираю себе белье», — успокаивала себя Элис, но все равно смущалась. На щеках появился легкий румянец.       Кабинка для примерки зашторивалась куском плотной темно-коричневой материи. Внутри имелось зеркало в полный рост и маленький темно-коричневый коврик. Сбоку на стене крепилось три медных крючка. Элис развесила свою одежду на них. Она примерила белье, которое принесла с собой. Молочно-белое ей не понравилось, оно будто делало из нее какую-то старушенцию. А вот черное короткое легкое платье из атласа с кружевом и черными чулками в тон сидело идеально. Элис повернулась несколько раз, рассматривая себя со всех сторон. Определенно ему это понравится, подумала девушка. Она глянула на свою грудь и вздохнула. Это было не справедливо, у ее матери была шикарная большая грудь, а вот Элис такой не досталось.       Пока девушка глядела на свое отражение. Позади распахнулась штора, и за ней появился мужчина в черном костюме и черной шляпе и до блеска начищенных ботинках. Элис сразу же его узнала. Сомнений не было, это был тот же мужчина, которого она видела с утра в трамвае. Что-то жуткое зашкрябало внутри. Девушка хотела вскрикнуть, но незнакомец был быстрее. Одной рукой он задвинул штору, закрывая их от посторонних глаз, а второй тут же зажал девушке рот. Он развернул ее лицом к себе и взглянул ей в глаза. В его глазах Элис не увидела ничего: ни злости, ни похоти, ни безумия. Они были ясными и холодными, в какой-то степени даже равнодушными.       Мужчина опустил свободную руку к своему поясу. В голове Элис завертелись мысли. Она не хотела, чтобы это с ней случилось, слезы подступили к глазам и уже текли по щекам. Она хотела умолять его не делать этого, как почувствовала нечто холодное у своего лба. Она подняла глаза и увидела, как большое черное дуло смотрит ей в лоб.       — Только без глупостей, — тихонько прошептал мужчина. Его голос был бархатистым и низким. — Если будешь вести себя тихо, обещаю, с тобой ничего плохого не случится. Понимаешь меня? — он смотрел ей прямо в глаза, не обращая внимания на ее наготу. Элис кивнула в ответ.       — Вот и славно. Сейчас я уберу руку, и позволю тебе одеться. Только прошу, не пытайся кричать, иначе мне придется сделать дырку в твоем милом личике, — Элис снова кивнула.       Как и обещал, он убрал руку от ее рта. Элис с шумом втягивала воздух в себя. Мужчина сделал шаг назад, давая места Элис, чтобы она могла одеться. При этом он все так же держал пистолет наготове. Элис стала спешно одеваться, не спуская взгляда с незнакомца. Она жутко смущалась показываться перед мужчиной в одной лишь исподнее, поэтому ей хотелось как можно скорее одеться. В то же время она пыталась сообразить, что происходит. Кем был этот мужчина, что ему вообще нужно и почему именно она. Такие мысли крутились в голове Элис. Когда девушка оделась, мужчина продолжил.       — Сейчас мы выйдем отсюда. Здесь есть черный ход, ведущий на обратную сторону улицы. Веди себя спокойно, если сделаешь, что-то не так, то… — мужчина постучал дулом пистолета о ладонь. — Как только все закончится, я отпущу тебя, даю слова. До этого момента, пока ты ведешь себя хорошо, я и пальцем тебя не трону, — говорил он так же спокойно, как и выглядел.       Элис уяснила точно, что этот человек не шутит. Одно неверное движение, и в ее теле появятся несколько новых дырочек, правда, ее это уже не будет слишком беспокоить. Она вновь кивнула. Мужчина жестом указал ей на выход. Он снял свой пиджак и накинул его на локоть, скрыв пистолет. Элис шла как в бреду немного впереди. Ноги стали тяжелыми и плохо ее слушались. По спине текли капли холодного пота, собираясь у поясницы. Мужчина дернул ее за плечо и показал ей поворот направо. Она подчинилась, проследовав туда, куда было велено. Спустя двадцать футов впереди показалась неприметная дверь. На ней имелась вывеска: «Вход только для персонала». Мужчина открыл дверь, пропуская Элис внутрь.       В служебной комнате никого не было, точнее, это был небольшой склад. Тут и там на полках лежали различные вещи и ткани. В конце комнаты имелась еще одна дверь, более массивная и крепкая, нежели та, что привела их сюда. Она была заперта изнутри на несколько засовов, здесь также висел замок. Мужчина велел Элис отойти в сторону. Порыскав в кармане, он достал стальную отмычку. Через пару мгновений и немного стараний замок все-таки поддался. Щелкнул запорный механизм, и язычок отошел в сторону. Мужчина аккуратно снял замок, положив на полочку, так нельзя кстати оказавшуюся рядом. Отодвинув все засовы, он толкнул дверь наружу. Та не особо хотела поддаваться, поэтому пришлось применить немного больше усилий.       На улице было тихо, будто они вовсе и не были в восьмом кольце. Отсюда обычно завозили товары в местные лавки, потому встретить тут кого-то было редкостью. Здесь имелся и широкий проезд, что тоже редкость. От двери они повернули влево. Немного погодя, показался поворот направо с узким, но достаточным, чтобы могла проехать груженая повозка, проходом. За поворотом их ждал экипаж с черной каретой. В Орс-Иноре все еще ездили экипажи с лошадьми, в особенности в восьмом кольце. Их специально делали и впрягали лишь одну лошадь, чтобы можно было передвигаться по восьмому кольцо, правда, всё же не везде это было возможно. На облучке сидел кучер в сером костюме и такой же серой кепке. Он даже чем-то походил на мужчину в черном костюме, по крайней мере, его угрюмое лицо. Элис нервно усмехнулась и тут же смолкла, поймав взгляд черного на себе. Тот же просто открыл дверь перед ней.       — Забирайся внутрь, — скомандовал он Элис. Девушка повиновалась, после нее в карету забрался и он. — Трогай, Эдди, нам нужно поторопиться.       Карета поехала вперед, как только черный закрыл за собой дверь и занял место рядом с Элис. Эти экипажи делались в действительности очень маленькими, что здесь имелось сиденье лишь с одной стороны, на котором едва могли уместиться трое, поэтому мужчина сидел практически рядом с Элис.       — Что вы собираетесь со мной делать? — спросила Элис, сама не понимая, откуда только взяла смелости.       — Ничего особенного, — ответил мужчина. — Просто побудешь немного нашей гостьей.       — Гостьей? Разве гостей похищают? — продолжила напирать Элис.       — Если они не очень хотят приходить сами, — мужчина достал черную шелковую повязку. — Чуть не забыл, тебе придется надеть это. Сама справишься или тебе помочь?       — Сама справлюсь, — буркнула Элис и выдернула повязку из рук мужчины. Она накинула ее на глаза и затянула на затылке.       — Вот и славно. Терпеть не могу проблемных.       — Значит, для вас это не в первой? — Элис поражалась своей смелости. Все же она решила, будь что будет. Хуже уже точно быть не должно.       — По-моему, кто-то слишком много болтает для пленницы, — ответил мужчина.       — Я же гостья, разве не так? — из ее голоса сочился сарказм.       — А ты веселая, даром, что плосковата, — с тоской в голосе сказал мужчина.       — Эй, вообще-то я вас прекрасно слышу. Это, знаете ли, обидно, — надулась Элис.       — Простите, милая госпожа, — голос его был низким и бархатистым. — Дорога будет долгой, поэтому вам надо немного поспать.       Элис лишь успела почувствовать легкий укол в шею. Голова закружилась практически сразу, и девушка потеряла сознание, даже не успев ничего сказать
26 Нравится 8 Отзывы 2 В сборник