ID работы: 11798642

Вся Разница В Мирах

Гет
Перевод
R
Завершён
916
переводчик
Rakim бета
DrDarkholm бета
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
1 453 страницы, 114 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
916 Нравится 1817 Отзывы 303 В сборник Скачать

Глава 81 - Жон против Полевой Экскурсии

Настройки текста
Примечания:

Глава 81 — Жон против Полевой Экскурсии

      Пока сэр Жон продолжал строить странное сооружение, через которое жители деревни должны были пускать воду из колодца, объясняя крестьянам, что он делает, зачем он это делает и как они могут построить и содержать свой собственный колодец, Вельвет завороженно наблюдала за своим наставником.       Прошло три дня с тех пор, как они с сэром Агравейном узнали, что Жон согласился сопровождать караван из Камелота в Игтхам.       Три дня прошло с тех пор, как Агравейн уговорил Жона взять с собой в путешествие своего оруженосца.       Три дня прошло с тех пор, как они покинули Камелот и отправились на территорию Ютов, в королевство Кент.       И за это время Вельвет могла с уверенностью сказать, что ее преданность сэру Жону только возросла.       О, она всегда восхищалась и уважала Красного Охотника, но все это были рассказы из вторых рук, которые, казалось, говорили о существовании, подобном существованию ее брата Гавейна, Солнечного Рыцаря Рыцарства или самого Верховного Короля; существовании, которое далеко за пределами понимания обычных людей.       А потом она встретила его, десять дней назад, и ее ожидания были разрушены.       Конечно, он все еще был умен и напоминал ей Мерлина и ее мать, а его боевое мастерство с лихвой доказывало, что рассказы о его деяниях ничуть не преувеличены.       Но именно то, как он общался с ней, другими рыцарями и даже слугами Камелота, открыло ей глаза на то, почему его называли Рыцарем Сострадания.       А то, как он обращался даже с самыми простыми и ничтожными деревенскими жителями на дороге, только прояснило для нее ситуацию.       Если Король Артур стоял на вершине совершенства, а сэр Гавейн был идеализацией рыцарства, то сэр Жон был скромным и смиренным.       И благодаря этой скромности и сдержанности он мог найти общий язык со всеми в Логресе.       Но самое главное, даже ее, нового оруженосца Камелота, вдохновлял пример, который он подавал, будучи одновременно величайшим Рыцарем Круглого Стола и оставаясь при этом простым и несомненным человеком.       О, как она мечтала написать стихи о своем наставнике! Если Гавейн был Солнцем, невозможной целью, к которой стремились все, то Жон был подобен башне, вознесенной к небесам, прокладывающей путь к цели спереди и показывающей всем, что это возможно.       Даже истории, которые он рассказывал, отражали его идеалы.       Хотя ей больше всего нравилась история о Руби Айронвуде, она постепенно поняла, что больше симпатизирует молодому и глупому мальчику, который всегда фигурировал в историях, находя безрассудство парня, который был полон решимости сделать что-то, несмотря на отсутствие обучения и опыта, смелым и привлекательным.       Когда Жон закончил свой импровизированный урок и встал, отмахиваясь от благодарных людей, прежде чем они успели захлестнуть его своей признательностью, Вельвет тут же выпрямила спину и перестала сбиваться, не желая, чтобы ее поведение плохо отразилось на ее наставнике, когда она подошла к нему. — О, спасибо, Вельвет. — Жон кивнул ей, когда она решительно взяла инструменты из его рук и протянула ему влажное полотенце. — Тебе действительно не нужно было проходить через все эти трудности, хотя… — И я постоянно повторяю вам, сэр Жон, что это меня не беспокоит. — Вельвет оставалась непреклонной. — Как ваш оруженосец, я обязана помогать вам. — Как скажешь. — Жон только вздохнул от досады, даже вытерев пот со лба. — В любом случае, я думаю, наша работа здесь закончена. У них есть припасы на ближайший месяц, и, надеюсь, деревня получит пользу от того, чему я их научил. — Я уверена, что так и будет. — Вельвет говорила уверенно, но потом нерешительно задала вопрос, который не давал ей покоя с тех пор, как они вошли в Игтхам: — Сэр Жон… если вы не возражаете… могу я узнать, почему вы пошли на такие меры? — На такие меры? — Растерянно повторил Жон. Затем ему пришла в голову идея, и он перешел на серьезный тон, требуя: — Ты имеешь в виду… почему я помог деревне Ютов в другом королевстве? — Нет, сэр Жон! — Вельвет решительно отвергла эти предположения. — Конечно, нет! Я не враждую с прежними захватчиками, и я знаю о вашей доброте и сострадании ко всем людям, откуда бы они ни были. — Ох. — Жон потирал затылок, чувствуя себя неловко от ее искренней похвалы. Он только дразнил ее, Прах черт возьми! Он сомневался, что эта жизнерадостная и дружелюбная девушка могла даже подумать о такой позиции! Прочистив горло, он спросил: — Так что ты имела в виду? — Я имею в виду… зачем так долго объяснять и вдаваться в подробности, сэр Жон? — Уточнила Вельвет. — Не проще ли и быстрее просто сконструировать свои устройства и двигаться дальше? — … — Жон на мгновение задумался над ее словами, но потом вспомнил, что он живет в эпоху, когда образование не было чем-то особенным. Жестом пригласив ее сесть рядом с ним, он начал с риторического вопроса: — Вельвет… по твоему мнению, в чем заключается наш долг? — Помогать людям, конечно же. — Немедленно ответила Вельвет.       Жон кивнул, соглашаясь: — Да, и мы могли бы помочь большему количеству людей в краткосрочной перспективе, если бы просто строили фильтры и поля, убивали всех монстров в округе, а затем просто переходили к помощи следующей деревне. — Но, если ты действительно хочешь помочь людям в долгосрочной перспективе… этого недостаточно. — Жон покачал головой, прежде чем процитировать: — Дай человеку рыбу, и он будет сыт один день. Научи его ловить рыбу, и он будет сыт до конца жизни.       Глаза Вельвет расширились от мудрости Жона.       Жон продолжил, но не стал пересказывать объяснение, которое дал ему Рен после того, как нашел эту фразу в мистралийском печенье с предсказаниями: — Когда поля станут бесплодными, когда фильтры сломаются, когда очередной монстр придет терроризировать деревню… что тогда? Что, если поблизости не окажется рыцарей, чтобы помочь? Что тогда будут делать люди? Нет, в долгосрочной перспективе будет гораздо лучше, если я расскажу им, что я делаю, почему я это делаю, и как они могут сделать это сами.       Вельвет боролась с желанием упасть в обморок, даже когда начала записывать слова Жона. — И кроме того… — Добавил Жон, не понимая, что пишет его оруженосец. — Я не самый острый инструмент в сарае, и мои техники и методы не совершенны. Распространяя концепции и методы, люди могут изменять и адаптировать их к различным ситуациям, а со временем даже совершенствовать и улучшать их. — Вы действительно слишком скромны и смиренны, сэр Жон… — Пробормотала Вельвет, ее лицо раскраснелось от восхищения, затем она прочистила горло и выпрямила спину, чтобы не отвлекаться от разговора. — Ваши мысли всегда устремлены так далеко в будущее, сэр Жон? — Э… не совсем. — Признался Жон. — Раньше я тоже концентрировался только на убийстве монстров и устранении проблем. Только недавно я узнал, как важно видеть картину в целом.       Да, его безостановочная неразбериха в Ремнанте и Скайриме ни к чему хорошему не привела (в итоге он доставил Серану и Древний Свиток Харкону), и он действительно был обязан Янг за то, что она указала ему на важность думать о долгосрочной перспективе. — Возможно, мне также помогает то, что у меня есть небольшой опыт в таких делах. — Добавил Жон, вспоминая свои дни в Пустоши. — Ру — мой друг даже дала мне книгу, которая действительно посвящена выживанию. Если хочешь, я могу показать ее тебе, когда мы вернемся. — Правда? — Вельвет приподняла боковые челки. — Итак, мы возвращаемся сейчас? — Э-э-э… — Жон нервно почесал подбородок. — Об этом…       Честно говоря, он согласился на поездку в Игтхам только потому, что хотел разведать дорогу для проекта строительства шоссе в Кент.       К сожалению, перед уходом его поймал Агравейн, который тут же сообщил ему, что Артур сказал ему, что Жон обещал взять кого-нибудь с собой, если он захочет покинуть замок, а затем предложил, что это будет хорошим опытом для Вельвет, чтобы понаблюдать за ним в поле (и пригрозил рассказать о нем Королю, если он откажется).       А поскольку Арк никогда не отказывается от своего слова…       Ну, не то чтобы он был против компании Вельвет или чего-то подобного. — В чем дело, сэр Жон? — Спросила Вельвет, глядя на него широко раскрытыми невинными глазами, даже когда она с любопытством наклонила голову. — …по правде говоря, у меня были скрытые мотивы, когда я согласился сопровождать этот караван… — Признался Жон. — Я также изучаю дорогу между нами и Кентом и оцениваю целесообразность строительства нормального асфальтированного шоссе между нами и Ютами. — Ты имеешь в виду, как та, которую ты построил, чтобы соединить деревни вокруг Камелота? — Глаза Вельвет теперь сверкали от восхищения. — Да, именно так. — Подтвердил Жон, виновато отводя взгляд. — Итак… я знаю, что мы закончили нашу работу… но не хочешь ли совершить небольшой обход?

«СЕВЕРНАЯ ГРАНИЦА ЛИСТЕНАУЗА, ПЯТЬ ДНЕЙ ПОСЛЕ ПРЕРВАННОГО ПИРА»

      Артурия смотрела на кровавую бойню перед собой и боролась с желанием блевануть.       Объединенные силы Бриттов и Саксов, выступившие из Гвента, сумели перехватить набег Пиктов и Шотландцев у северной границы Листенуазы, ограничив ущерб, который они смогли нанести (и слава Богу за небольшие милости).       Но все же за то время, что потребовалось, чтобы добраться до них, несколько отдаленных деревень подверглись нападению, и, когда они поскакали на перехват захватчиков, их встретил вид выжженных полей, сгоревших зданий и разбросанных тел.       Ее рыцари, сердца которых были полны праведного гнева, хотели выступить вперед и уничтожить их всех.       Вместо этого, чтобы свести к минимуму потери среди своих союзников, она открыла битву ударом Экскалибура.       Даже сейчас она все еще слышала крики налетчиков, которые запоздало поняли, что что-то не так, прежде чем половина их числа просто исчезла во вспышке золотого света.       И, конечно, минимальные потери — это не то же самое, что отсутствие потерь.       Как бы ни были они дезорганизованы, это все равно была половина огромного рейдового отряда, на который они нарвались.       Артурия снова подавила дрожь, увидев кровь на доспехах.       Затем ее взгляд упал на павшую лошадь, и сердце ее упало еще ниже.       По крайней мере, налетчики и ее рыцари знали, во что ввязываются.       Бедные лошади не знали, не могли. Они лишь делали то, что им приказывали.       Лламрей тихонько пофыркивал под ней, чувствуя беспокойство всадника, и она рассеянно расчесывала гриву своей лошади. — Это нелегко, правда? — Риторически спросил Мерлин, когда они с Кеем подошли к ней и увидели, как на ее безэмоциональной маске проступили едва заметные следы. — Разве это возможно? — Артурия все равно ответила. — Они тоже были людьми. — Как и их жертвы. — Ответил Мерлин. — Мы воины, рыцари. — Согласился Кей. — Мы сражаемся и умираем, чтобы им не пришлось умирать. Это… честно говоря, был лучший сценарий.       Прежде чем Артурия успела ответить, к ней присоединился Гавейн, а также Хенгист и Хорса. — В этот день была одержана славная победа. — Начал Хенгист. — Сила твоего клинка была поразительной. — Хорса кивнул. — Воистину достойный спутник Зигфрида Возрожденного. — Это был веселый бой, не так ли? — Риторически добавил Гавейн. — … Я полагаю. — После минутного колебания выдавила из себя Артурия, подавляя волну отвращения и печали. — В любом случае, сир… нам удалось взять несколько пленных. — Гавейн объяснил, как только стало ясно, что это все, что она может сказать по этому вопросу. — Не хотите ли вы их допросить?       Хотела бы она? Честно говоря, нет. — Мерлин, пойдем. — Вместо этого произнесла Артурия и жестом приказала им идти дальше.       Им нужно было знать, сколько еще сил у Пиктов и Шотландцев, нужно ли усилить патрули, была ли это просто вылазка или разведка для более крупных сил вторжения.       Когда ее подвели к связанному и стоящему на коленях мужчине, он посмотрел на нее и сплюнул, после чего получил от Гавейна жестокий удар по лицу. — Позвольте мне. — Мерлин шагнул к Пикту и взмахнул рукой.       Когда он заснул, полуинкуб пропел быструю арию, а затем заглянул в его сон. — … — Мерлин нахмурил брови, а через мгновение сообщил им: — Это был не рейдерский отряд, не предвестник вторжения, нет. Это были наемники, нанятые для нападения на Листенуаз. — Зачем? — Потребовал Хенгист. — Политическое соперничество? — Предположил Хорса. — Отвлекающий маневр. — Сказал Мерлин, найдя соответствующую информацию. — Моргана хотела отвлечь нас от Камелота. — Моргана ле Фэй?! — В недоумении спросил Гавейн. — Моя мать? Почему?! — … Сэр Гавейн прав, Мерлин. — Вклинилась Артурия. — Мы с сестрой можем не ладить, но что нам даст выманивание из Камелота? — Даже если бы она была достаточно смелой или злобной, чтобы попытаться напасть на резиденцию власти Артура, Камелот по-прежнему защищают легионы рыцарей и сам Красный Охотник. — Добавил Кей. — Ты уверен, волшебник? — Это то, во что верит этот человек… — Мерлин пожал плечами, продолжая копаться в его воспоминаниях.       Затем его лицо побледнело, когда он увидел следующий шаг в плане Морганы. — Пока мы находимся на севере… Моргана послал Франкских и Германских наемников во главе с Саксом, который хочет возобновить военные действия между Бриттами и Саксами, чтобы устроить засаду и убить Жона. — Мерлин продолжил. — … что?! — При всем уважении, Маг Цветов, эта история просто смехотворна! — Запротестовал Гавейн. — Боевая доблесть Рыцаря Сострадания известна всей земле! Даже если бы я верил, что моя мать способна на такое предательство, она ни за что не была бы настолько глупа, чтобы поверить, что одна рота простых наемников может одолеть Красного Охотника! — В общем-то, я согласен. — Самообладание Мерлина оставалось непоколебимым, несмотря на протесты Солнечного Рыцаря. — Однако Моргане удалось обнаружить гробницу принца Ненниуса. — Аэль Сассекский вооружен древним клинком, который Ненний отобрал у самого Юлия Цезаря во время их поединка, когда клинок застрял в щите Принца.       Золотой гладиус, который убивал всех, кто хоть раз был им поражен. — Моргана нашла Кроцеа Морс.

***

Примечание автора: Еще одна короткая глава, поскольку события начинают развиваться. И, честно говоря, неужели кто-то думал, что я собираюсь сделать Британию темных веков и забыть об оригинальном мече Цезаря? Как я уже упоминал в главе 77, Артурия никогда не сражалась с Саксами. Точнее, она никогда раньше не сражалась с группами нормальных людей, поэтому уничтожение армии дается ей нелегко. Также мне кажется странным, что Мордред отвергли, а Гавейна, Агравейна, Гахериса и Гарета приняли без особых проблем. Я имею в виду, они знали, что они родственники; Гавейн и Артурия знали, что они, по крайней мере, кузены, в конце концов. И не то чтобы Моргана была малозаметной фигурой, будучи замужем за королем Лотиана и/или Оркни… И вот, в этой истории, хотя известно, что они родные брат и сестра, никто не знает, что Моргана замышляет против Артурии. Они не знают о ее роли в потере Калибурна, и хотя Агравейн может не любить свою мать, он не знает о ее истинных планах. Он просто считает ее властной стервой. Также я не смог найти никакой информации о том, как Гавейн, который ценит семью превыше всего, относится к тому, что его мать стоит за падением Камелота. Это… как-то странно. Может быть, я просто еще недостаточно глубоко залез в кроличью нору FATE…
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.