Глава одиннадцатая — Турнир Святого Варфоломея (часть вторая)
Наконец ворота открыли, и пять рыцарей, выбранных по жребию, медленно въехали на арену. Все они были великолепно вооружены. — Какие они все красивые! «Не могу не согласиться с Николь!» — мысленно поддержал сестру Асканио. Ла Рошельцы выехали на арену, заставляя своих горячих коней идти медленно, чтобы похвастать своей красотой перед зрителями. Рыцари поднялись на пригорок, где стояли шатры Шонвальдцев, разъехались в разные стороны, и каждый слегка ткнул тупым концом копья щит того, с кем желал сразиться. Неожиданно Асканио схватили за плечо. — А?! — Видишь, приятель, того рыцаря из Ла Рошельцев, что стоит во-о-н там в стороне. — Это говорил мужчина средних лет. — Д-да, вижу. — Это Анн де Монморанси, сейчас будет первая стычка, он в ней не будет учувствовать, он слишком силен для этих первых сопляков, которые сейчас выпустили. Но вот потом, мы должны надеяться, что этого гада выбьют из седла. — Просто потому что он из другого клуба? — Не только. Он уже пятый год подряд одерживает победы над нашим Анрио Разлучённым рыцарем. — Анрио Р-разлучённый рыцарь? — Да, болей, друг, болей за победу Разлучённого рыцаря! В этом году он точно победит! Рыцари отъехали в другой конец арены и выстроились в ряд. Тогда зачинщики вышли из своих шатров, сели на коней и под предводительством старика Кроуфорда, спустившись с пригорка, также стали рядом, каждый против того рыцаря, который дотронулся до его щита. Заиграли трубы, и противники помчались друг на друга. Схватка продолжалась недолго: искусство и счастье Шонвальдцев были таковы, что их противники разом свалились с лошадей на землю. Однако, эта стычка была всего лишь разминкой неопытных рыцарей. Наконец, после того как музыканты сыграли марш, на Шонвальдском конце арены из-за ограды послышался звук одинокой трубы, означавший вызов на бой. Все взоры обратились в ту сторону, чтобы посмотреть, что за новый рыцарь возвещающает о своём прибытии. Ворота поспешили отпереть, и прибывший въехал на ристалище. Насколько можно было судить о человеке, закованном в боевые доспехи с головы до ног, новый боец был высок и казался довольно коренастым. На нём был стальной панцирь с богатой золотой насечкой. Девиз на его щите изображал грозовое облако, которое разит молниями сердце, под ним была надпись на французском языке: "Séparation et perte", что переводится как «Разлука и утрата». Соответственно и прозвище у него было — Разлучённый рыцарь. Ехал он на превосходном вороном коне. Проезжая вдоль галерей, он изящным движением склонил копьё перед Алисой, восседающей на троне. Она с улыбкой ему кивнула, благословляя на победу. Асканио углядел в её взгляде какую-то нотку нежности, которую не заметили остальные зрители. Своим видом этот рыцарь расположил к себе сердца большинства зрителей, и из толпы раздались крики: — Тронь копьём щит Анна де Монморанси! Сопутствуемый такими благосклонными советами, рыцарь вышел на сторону Ла Рошельцев и, приблизившись к сидящему на коне Монморанси, с такой силой ударил острым концом своего копья в щит, что тот издал протяжный звон. Все были крайне удивлены такой смелостью, эти двое явно смотрели друг на друга сквозь забрала шлемов не в первый раз. — А вот и ты! Шестой год подряд уже бросаешь мне вызов. — Попрошу иметь честь называть меня на "вы" как и я вас. — Какие почести! — сказал Монморанси достаточно тихо, чтобы только они слышали друг друга. Потом намного громче ответил: — Ну что ж! Раз уж вы так желаете шестой вылететь из седла — я окажу вам такую честь, любезный мой противник! — Так ступайте, становитесь на своё место на арене, — сказал Разлучённый рыцарь, — да полюбуйтесь на солнце, не пройдёт и четверти часа, как вы будете видеть только лазаретный потолок. — Благодарю за предупреждение, — ответил Анн де Монморанси. — Прими же и от меня добрый совет: садись на свежую лошадь и бери новое копьё: клянусь честью, они тебе понадобятся. Когда оба противника, решившие сражаться, стали друг против друга на противоположных концах арены, тревожное ожидание зрителей достигло высшего предела. Немногие полагали, что состязание могло окончиться благополучно для Разлучённого рыцаря, но его отвага и смелость расположили большинство зрителей в его пользу. Как только трубы подали сигнал, оба противника с быстротой молнии ринулись на середину арены и сшиблись с силой громового удара. Их копья разлетелись обломками по самые рукояти, и какое-то мгновение казалось, что оба рыцаря упали. Их кони взвились на дыбы и попятились назад. Однако искусные седоки справились с лошадьми, пустив в ход и шпоры и удила. С минуту давние враги смотрели друг на друга в упор. Потом, развернув коней, они поехали каждый в свою сторону. Какой же беды можно было опасаться? Ведь первая стычка прошла безрезультатно, и казалось, что так дальше и будет, ведь копья обоих противников слишком тонки, а доспехи слишком толстые… Но возвращаясь к месту поединка Разлучённый рыцарь от волнения и злости не отбросил обломок копья, как велят правила турниров. Он ехал, держа его наперевес. И вот на полном скаку, поравнявшись с мчавшемуся ему навстречу Монморанси, он неосторожно задел этим копьём его шлем. Забрало сдвинулось, и острый конец сломанного копья вонзился рыцарю в глаз и вышел через ухо. Вопль ужаса вырвался из груди потрясённой толпы…Продолжение следует…