ID работы: 11802795

В этот раз всё сделаем правильно

Джен
Перевод
G
Завершён
170
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
195 страниц, 16 частей
Метки:
AU
Описание:
Посвящение:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
170 Нравится 25 Отзывы 80 В сборник Скачать

Глава 3. Встречи, газеты и реакции

Настройки текста
Профессор МакГонагалл сидела в своем кабинете, она только что ушла с пира, устроенного в честь иностранного гостя. В настоящее время она думала о внезапном путешествие во времени Поттеров этим утром. Буквально вчера она видела Гарри Поттера, четырнадцатилетнего мальчика, а теперь есть Гарри Поттер, которому двадцать четыре года, он уже отец и женат на слизеринке. Тот факт, что он был женат на слизеринке, вероятно, не был одним из самых удивительных в этом взрослом Гарри Поттере. Хотя сама она не верила, что весь слизеринский факультет был злом, она знала, что большая часть её факультета была злом. Еще одна вещь, которая удивила её, это то, как два Поттера обращались с директором. Она мало что знала о бывшей мисс Гринграсс, но отношения между Гарри и Дамблдором были чем-то вроде общения дедушки и внука. Но теперь всё казалось совершенно другим, как будто они думали о нём, как о враге, но это не могло быть правдой? Он был Альбусом Дамблдором, лидером света. Внезапно в камине вспыхнуло зелёное пламя, и вышли двое Поттеров, а малышку несла её мать. Поездка, похоже, разбудила Люси Поттер, потому что она попросила, чтобы её опустили. Впервые профессор смогла увидеть глаза ребёнка. У неё перехватило дыхание от этого... Она видела эти глаза у двух человек раньше: такие были только у Лилли Эванс и у Гарри Поттера. МакГонагалл жестом пригласила их сесть. Гарри спросил, можно ли принести еды, так как они ещё не обедали. МакГонагалл подчинилась и приказала домовому эльфу принести две обычные тарелки с ужином и одну поменьше. Трое Поттеров быстро съели свою еду. Трапеза в основном проходила в тишине, и задавались лишь некоторые незначительные вопросы. МакГонагалл решила подождать, пока они закончат серьёзное обсуждение. Когда трапеза была закончена, Дафна попросила Трейси и Гермиону также присоединиться к этой встрече. Она объяснила, что они не хотели, чтобы их лучшие друзья ждали идентичные ответы, которые МакГонагалл всё равно собиралась получить. Она также пояснила, что необходимо решить некоторые вопросы по безопасности. МакГонагалл приняла доводы, хотя и была удивлена, что Гарри не спросил ничего у мистера Уизли. Может быть, она думала, что было бы не очень хорошей идеей держать его в одной комнате с двумя слизеринцами. Она позвала того же домового эльфа и велела ему вернуть тарелки и привести двух приглашённых людей. Гарри задал вопрос, ожидая остальных. — Прежде чем мы начнем, профессор... Вам удалось организовать то, что мы просили сегодня утром? Заместитель Директора кивнула и сказала: — Я приказала домовым эльфам подготовить супружеские апартаменты, расположенные на пятом этаже. В сьюте две спальни, ванная комната и общая комната. Апартаменты скрыты за портретом Эльвины Серой. Пароль "union", вы можете изменить его позже, если хотите. Мы также взяли на себя смелость перевезти ваши чемоданы из общежития в ваши комнаты. Гарри кивнул в знак благодарности и сказал: — Тэмми. С хлопком перед ним появилась домовушка в униформе с гербом Поттера, поклонилась Гарри и спросила: — Что Тэмми может сделать для Вас? Гарри посмотрел на эльфийку, которая в прошлой жизни была одним из немногих домашних эльфов, оставшихся в поместье Поттеров, когда её нашли Дафна и Гарри. Домовой эльф не может жить без привязанности к мастеру. Когда они связаны магией, они получают дополнительную магию своей связи, которая является жизненной силой эльфов. Когда мастер умирает, связь автоматически передаётся ближайшим родственникам мастера. К несчастью для эльфов Поттера, когда необходимые должностные обязанности были переданы Гарри, ему едва исполнился год, и ему не хватило резерва магии для поддержания всех эльфов, в результате чего многие из них ушли. — Тэмми, ты знаешь, кто я? — ласково спросил Гарри. — Тэмми знает, что вы — лорд Поттер. Я чувствую присутствие кольца Поттера. Я также знаю, что это леди Поттер, моя любимая госпожа, — сказала она, указывая на Дафну. — Но Тэмми не знает, как такое возможно, но она не чувствовала никого из вас до сегодняшнего утра, — сказала она, слегка опустив голову. — Не беспокойся об этом, Тэмми, — сказал Гарри. — Сейчас это немного сложно объяснить, но мы объясним, когда у нас будет время. На данный момент ты знаешь, как добраться до замка? Эльфийка горячо кивнула и сказала: — Да, хозяин, Тэмми знает, как пройти до замка и по замку. Она раньше служила семье Поттеров в этом месте. Услышав это, профессор МакГонагалл, которая до этого молчала во время разговора, вынуждена была спросить: — Кому же ты служила в замке? — Тэмми нельзя говорить мадам Кошке. Бывший хозяин сказал, что если Вы узнаете, что Тэмми принесла хозяину еду, у него, и у Бродяги будут серьёзные проблемы. Итак, мастер заставил Тэмми пообещать не раскрывать его имя, а Тэмми никогда не нарушит обещание хозяину. Гарри улыбнулся не слишком тонкому намеку эльфийки и сказал: — Тэмми, это моя дочь Люси. Сегодня утром она выпила снотворное и чувствует его последствия.. Не могла бы ты, пожалуйста, положить её в постели. Наша комната находится на пятом этаже, спрятанная за картиной Эльвины Серой. После этого, пожалуйста, оставайся с ней, пока мы не вернёмся. Гарри попросил об этом после того, как увидел, как его дочь снова заснула. Обычно она могла легко не спать весь день, но, похоже, она страдала от некоторых остаточных побочных эффектов зелья. Было очень жаль, ведь он был уверен, что Люси хотела бы снова увидеть Гермиону и Трейси, но всё же ей нужно было поспать, так как будет день - будет пища. Эльфийка снова поклонилась. — Тэмми позаботится о молодой госпоже, господин. Затем она осторожно взяла Люси у матери, чтобы не разбудить её, и с хлопком ушла. Несколько минут повисла неловкая тишина, когда раздался стук в дверь и вошла Трейси Дэвис. — Ты хотела меня видеть? — спросила она, не подозревая, что в комнате есть ещё люди. — Я хотела поговорить с тобой, Трейси, — сказала Дафна. Трейси, услышав голос, повернулась к двум людям, сидевшим перед столом, то есть Поттерам. Даже спустя пару часов, думая обо всём этом, ей всё ещё было трудно в это поверить. Её лучшая подруга, которая до сих пор даже не была на свидании, стала матерью и вышла замуж. И из всех возможных мужчин, за которых она могла выйти замуж, она была замужем за Гарри Поттером. Лично она ничего не имела против Поттера, по крайней мере, не больше, чем против среднестатистического гриффиндорца. По крайней мере, он был не так плох, как Уизли, когда они обе тайком думали, что Слизеринцы были злыми до мозга костей. Тем не менее, семья Гринграсс была известна как нейтральная, потому что наследница семьи вышла замуж за того, кого обычно называли золотым мальчиком, воплощением света. Этот брак может иметь далеко идущие последствия для её семьи и её положения в обществе. — Дафна, — нейтральным тоном поприветствовала она свою лучшую подругу. Указанная женщина улыбнулась своей старой подруге и сказала: — Сегодня утром я спросила тебя, готова ли ты по-прежнему дружить со мной. Мы понимаем, что общение с нами может доставить тебе неприятности. Так если хочешь, мы можем по крайней мере отдать тебя под защиту дома Поттеров. Если ты примешь это, то герб Поттера появится на твоей мантии, показывая миру, что если они будут атаковать тебя, это будет рассматриваться как нападение на самый древний и благородный род Поттеров и его союзников. Ни чистокровные, ни полукровки, которых учат тому, как работают родовые правила, не будут глупить, нападая на тебя. Она помолчала мгновение, но потом добавила. — Ну, может Малфой, но сейчас он относительно безвреден. Трейси почувствовала огромное облегчение, услышав предложение о защите. Она очень хотела остаться друзьями со своей первой настоящей подругой, даже если она изменилась. Она только боялся, какая реакция будет на змеином факультете. Она уже собиралась сказать, что хочет продолжить дружбу, когда Гарри взял слово. — Профессор, — обратился он к МакГонагалл, — согласно правилам, членам Древнейших и Благородных Домов, а также тем, кто находится под их защитой, разрешается жить в собственных покоях, когда они чувствуют, что в общежитии им угрожает опасность, поэтому я прошу, чтобы Астория Гринграсс и Трейси Дэвис заняли свои собственные комнаты. — Поттер, — сердито сказала Трейси, и Гарри, и Дафна посмотрели на неё. Трейси, похоже, это немного тронуло, и она подумала, что потребуется некоторое время, чтобы привыкнуть к этому, и продолжила: — Я имею в виду Гарри, почему ты попросил для меня комнату? Я ещё не сказала вам, что буду продолжать дружить с Дафной и, соответственно, приму защиту твоего рода. Кто ты, по-твоему, чтобы решать за меня? Гарри лишь усмехнулся и сказал: — Трейси, я знаю тебя гораздо дольше, чем ты думаешь. Когда Дафна пообещала тебе нашу защиту, я увидел в твоём выражении лица, что последние твои сомнения исчезли, и ты собирались принять наше предложение. Трейси не нравилось, что кто-то, кого она едва знала, мог считать выражение её лица настолько легко и расшифровывать его, догадавшись что она точно даст согласие. С другой стороны, это означало, что они проводили время вместе, и что её будущее «я», по крайней мере, терпело его, и если она не могла доверять своему будущему «я», то кому она могла? Она также была благодарна за уединение в отдельных апартаментах, так как это означало проводить меньше времени с соседями по общежитию. У неё было только один вопрос, на который она хотела знать ответ. Она посмотрела на Гарри и спросила: — Что бы ты хотел взамен? И что делать, если я решу разорвать дружбу с Дафной? Гарри улыбнулся ей и ответил. — Зная тебя, я очень сомневаюсь, что ты бы отказалась от всего после того, как мы предложили дополнительную защиту. Но, что маловероятно, ты бы отказалась, то мы всё равно защитили бы тебя любым разрешенным законом способом. Даже если ты перестанешь считать Дафну подругой, мы оба по-прежнему будем видеть в тебе друга, и мы бы не хотели что-нибудь взамен, или чтобы что-то случилось с тобой в будущем. Кроме того, после того, как твой будущий коллега столько раз спасал наши шкуры в нашей линии времени, это меньшее, что мы можем сделать сейчас, но потешить чьё-то самомнение ещё никому не помешало. Дафна добавила к этому: — Трейси, я всегда буду считать тебя своей лучшей подругой, и я надеюсь, что мы сможем продолжить нашу дружбу, и что ты примешь то, что у меня есть ещё две вещи в моем сердце и в жизни, которые очень важны для меня. Сказав это, она встала со стула, подошла к Трейси и крепко обняла её. Трейси ответила на объятие и несколько эмоционально сказала: — Конечно, я хочу продолжить нашу дружбу. Единственная причина, по которой я не сказала этого сегодня утром, была в том, что я боялась реакции окружающих. Дафна выпустила Трейси из объятий и дразняще сказала: — И я подумала, что это из-за того, что ты была потрясена и заставила всех замолчать. Трейси слегка покраснела, вспомнив свои действия тем утром в большом зале, и пробормотала: — Очень смешно, Поттер. Я вижу, ты унаследовала чувство юмора от своего мужа. Гарри, который сам наклонился и подошёл к ним во время их небольшого разговора, сказал: — Я надеюсь, что ты тоже примешь меня, Трейси, ты стала и моим хорошим другом после того, как мы с Дафной начали встречаться. Надеюсь, мы снова сможем подружиться. Закончив говорить, он коротко обнял её. Трейси ответила на объятие, хотя и не с таким энтузиазмом, как с Дафной. Через мгновение они разошлись и она сказала: — Я ясно вижу, что Дафна глубоко заботится о тебе. А также она хорошо разбирается в характерах, так что я думаю, ты станешь мне хорошим другом. Кроме того, если будущая я смогу стать твоим другом, то, думаю, нынешняя я тоже смогу тебя терпеть. — Ты потерпишь меня, да? — поддразнил Гарри. — Ну, я думаю, мне придётся терпеть тебя, когда ты говоришь о том, какие замечательные игроки есть в «Паддлмир Юнайтед». Трейси слегка покраснела, когда услышала его замечание. Очень раздражало, что он знал о ней такие вещи, а она не знала ничего, что могла бы использовать против него. — Ха-ха очень смешно, Поттер. Дафна была рада, что её лучшая подруга немного поладила с её мужем. Она посмотрела на свою подругу и спросила: — Я полагаю, ты принимаешь защиту нашего рода? Подумав в последний момент, она согласилась на решение, которое вполне может полностью изменить её жизнь. Услышав положительный ответ Трейси, Гарри сказал. — Я, лорд Гарри Джеймс Поттер, глава древнейшего и благороднейшего рода Поттеров, настоящим помещаю Трейси Дэвис под защиту моего дома. Любое нападение на неё будет рассматриваться как нападение на дом Поттеров. Да будет так. После того, как он закончил говорить, на одежде Трейси появился герб Поттера, означающий её защищенный статус для всех, кто знал значение этого символа. МакГонагалл, которая до сих пор хранила молчание, потому что думала, что они должны решить этот вопрос самостоятельно, вынуждена была согласиться с Поттерами, ведь мисс Дэвис и вправду было бы лучше, если бы у неё была своя комната. Ей хотелось бы иметь возможность сказать, что Хогвартс полностью безопасен и никто не нуждается в дополнительной защите, но она не была так наивна. Она знает, что с защита самого древнего и благородного дома, она будет в безопасности физически, но эмоционально они всё ещё могут оскорбить её, особенно в гостиной Слизерина. Отделение ее от остальной части её факультета не остановит этого полностью, но, по крайней мере, значительно уменьшит. Она позвала эльфа и попросила его подготовить комнату для мисс Дэвис и мисс Гринграсс, которая прибудет. Но теперь, когда дела с мисс Дэвис закончились, ей захотелось перейти к тому, о чём она изначально просила. Профессор наколдовала ещё один стул перед своим столом и попросила всех троих сесть. Как только она была готова начать расспросы, в дверь снова постучали, и вошла Гермиона Грейнджер. Причина, по которой она была значительно позже Трейси, заключалась в том, что они обе были в гостиной своего факультета, когда их вызвали. В то время как Трейси оставалось только пройти из подземелий на первый этаж, где располагался кабинет МакГонагалл, Гермионе пришлось пройти весь путь от седьмого этажа до первого, и она также потратила некоторое время, пытаясь убедить эльфа, который передал ей сообщение, что он заслуживает отпуска и оплаты труда. К сожалению, даже такой дружелюбный домовой эльф может потерять терпение, и эльф выскочил во всем её тирады, оставив её в довольно скверном настроении. — Вы вызывали меня, профессор, — сказала она нейтральным тоном. У неё были хорошие отношения с профессорами, но для кого-то использование домашнего эльфа не нравилось. Затем она заметила, кто ещё был в комнате. На стульях перед МакГонагалл сидели два человека, о которых вся школа говорила весь день, даже факт о прибытии иностранных школ не уменьшили количество разговоров об этих личностях. Последним человеком, сидевшим перед МакГонагалл, была слизеринка, судя по форме, Трейси Дэвис, если она правильно запомнила. — Привет, Гермиона, — поприветствовал её Гарри. — У профессора МакГонагалл были к нам вопросы, и мы подумали, что двое наших лучших друзей должны быть здесь и сами задать некоторые вопросы. —Ты собираешься отвечать на мои вопросы? — спросила она с немного знакомым выражением лица, которое Гарри не сразу смог определить. — Э-э, да? - нерешительно ответил он. Слишком поздно он узнал её взгляд, свидетельствовавший о нетерпении, словно когда она получила новую книгу, только сильно напряжённый. Услышав утвердительный ответ, она начала засыпать вопросами с такой скоростью, что ни на один из её вопросов невозможно было ответить. — Ты действительно пришёл из будущего? Почему ты вернулся? Как ты вернулся? Когда вы с Дафной начали встречаться? Когда вы поженились? Та маленькая девочка, которую ты держал сегодня утром, действительно твоя дочь? Сколько ей лет? Где она вообще? Что ты имел в виду, когда сказал, что она хотела бы встретиться со своей крестной? Где твои очки? Почему вы не позвали Рона Уизли? Что-то случилось между вами двумя? Кто-нибудь из нас стал старостой в следующем году? Как насчёт руководящих должностей на нашем седьмом курсе? Удалось ли нам сдать Ж.А.Б.А.? Казалось, что её наконец настигла потребность дышать, и она прекратила расспрашивать, чтобы сделать несколько глубоких вдохов. Все люди в кабинете, естественно кроме Гермионы, в шоке уставились на неё, когда она закончила свой марафон вопросов. — Я не уверена, что впечатлена или встревожена тем, что она могла задать столько вопросов за один раз, — пробормотала Трейси, Дафна рядом с ней кивнула в знак согласия, и даже Гарри вынужден был согласиться с этим. Было многовато вопросов даже для того, кто знал её с одиннадцати лет. МакГонагалл, увидев, что её любимая ученица отдышалась и, похоже, была готова продолжить расспросы, быстро вмешалась. — Добро пожаловать, мисс Грейнджер, хотя я уверена, что Вы любопытны, и у Вас много вопросов, может быть хорошей идеей будет дать им немного времени, чтобы ответить. Гермиона быстро кивнула в ответ после того, как поняла, что делала. После того, как все сели, МакГонагалл сказала: — Теперь, когда все, кого просили прийти, здесь, вы двое готовы ответить на несколько вопросов? Дафна ответила: — Вы можете задать любой вопрос, профессор, но это не значит, что мы ответим на все ваши вопросы. Как мы и сказали директору, вам нужна информация только для понимания основ. Также необходимо учитывать вопросы доверия и безопасности. — Что ты имеешь в виду? — спросила Гермиона после последних слов Дафны. Дафна посмотрела на Гермиону и ответила. — Хотя я полностью доверяю и вам, и Трейси, существует ветвь магии, которая называется Легилименция. Самое близкое описание, что я могу дать, не вдаваясь в подробности, это чтение мыслей. И пока вы не научитесь защищаться от неё, вы двое полностью открыты. Это то, что я имела в виду под вопросом безопасности. Гермиона согласно кивнула, поклявшись самой себе искать информацию о Легилименции в библиотеке при первой же возможности. МакГонагалл не упустила из виду, под какую категорию она автоматически поместила себя, и почувствовала необходимость защищаться. — Уверяю миссис Поттер, что вы можете мне полностью доверять. Гарри фыркнул, услышав это. — Вы просите нас полностью доверять кому-то, кто позволил поместить годовалого ребенка в жестокое маггловское общество. МакГонагалл не знала, что на это ответить, она давно подозревала, что домашняя жизнь Гарри не очень приятна, но никак не ожидала, что он таким жестоким образом признается в этом. — Мои извинения, мистер Поттер. Я не знала о вашей ситуации. Директор заверил меня, что ты в безопасности со своей семьей, — наконец сказала МакГонагалл. Гарри пожал плечами. — Извинения не нужны, профессор. Вы сделали свой выбор, и теперь Вам придётся жить с последствиями этого выбора. Теперь я считаю, что коль мы здесь, то пора ответить на несколько вопросов. Женщина кивнула, ей было грустно, что сын двух её любимых учеников не доверяет ей, но у неё всё ещё были вопросы, на которые она хотела получить ответы. Она задумалась на минуту и спросила первой: — Как вы вернулись из будущего? — Простите, профессор, — сказал Гарри, — но это знание умрёт вместе с нами. Слишком опасно распространять такую информацию. У вас есть ещё вопросы? МакГонагалл нахмурилась, услышав, что она не получит эту информацию, но она поняла, что они, вероятно, были правы и что не стоит слишком возиться со временем. Увидев, что профессор молчит, Гермиона решила задать свой единственно важный вопрос, который мучил её весь день. И если бы она была честна с собой, она должна была спросить об этом в первую очередь. Она посмотрела на одного из своих первых настоящих друзей и искренне спросила: — Ты счастлив, Гарри? Гарри искренне улыбнулся ведьме рядом с ним и ответил. — Да, Гермиона, я признаю, что последние пару твоих опытов, которые я испытал, были далеко не лучшими, но даже тогда я был счастлив, потому что моя прекрасная жена и дочь были рядом. Трейси решила, что настала её очередь задавать вопрос. — Итак, как вы двое назвали свою дочь? Если я правильно помню, Потт.. Я имею в виду, что Гарри называл её Люси. Это сокращённо или это её полное имя? Дафна улыбнулась при упоминании дочери и ответила: — Люси — это сокращение от «Люсилла», её полное имя — Люсилла Астория Поттер. Её имя на латыни означает … — Свет, — рефлекторно добавила Гермиона. Дафна удивлённо смотрела на брюнетку-гриффиндорку. — Верно, как я и говорила, её имя на латыни означает... свет. Когда она родилась, всё было не так уж хорошо. Она была нашим светом во тьме. — Так что там было насчёт того, что она скоро увидит свою крёстную? — спросила Гермиона. Гарри улыбнулся, услышав вопрос, он был уверен, что никто, кроме Дафны, не ожидал бы его ответа. — Гермиона, Трейси, поздравляю, у вас родилась крестница. — Что?! — почти синхронно завопили Трейси и Гермиона. Дафна ударила мужа по руке. — Знаешь, ты мог бы сказать им это не таким зловещим тоном, — заверила она двух несколько расстроенных ведьм. — Не беспокойтесь слишком об этом. Положение крестной было фактом, что приняла будущая я. Мы не ожидаем, что вы двое будете делать то, что обычно делают крестные родители, особенно в вашем возрасте. Хотя я уверена, что Люси узнает вас двоих и хотела бы провести время с вами двумя. И если вам интересно, почему вы обе крестные, то это потому, что не было подходящего крестного отца, поэтому вместо этого у Люси две крестные матери. Трейси и Гермиона могли только молча кивнуть. Обе были несколько не уверены, что делать с тем фактом, что в возрасте четырнадцати и пятнадцати лет они стали крестными родителями ребёнка. МакГонагалл задала следующий вопрос. — Что вы планируете оба в академическом аспекте? Вы собираетесь заниматься до седьмого курса или пройдёте экзамен раньше? — Мы собираемся сдать Ж.А.Б.А. и С.О.В. в конце года, — сказал Гарри. Гермиона вмешалась, услышав ответную информацию на поставленный вопрос. — Вы можете пройти их пораньше? МакГонагалл кивнула. — С.О.В. и Ж.А Б.А. можно сдавать в любое время, но только один раз. Они также предлагаются только в конце года, потому что все экзамены нужно принимать одновременно. Ведь все экзамены по теории одинаковы, и никто из преподавателей не хочет, чтобы вы передавали информацию друг другу. Гарри продолжил, как будто его не прерывала любопытная Гермиона. — Как я уже говорил, мы сдадим наши С.О.В и Ж.А.Б.А. в конце года. До тех пор мы будем присутствовать на четвертом курсе, чтобы удовлетворить школьный контракт, мы будем посещать занятия четвертого года обучения. Однако я категорически отказываюсь когда-либо снова посещать занятия по предсказанию. Я брошу этот урок и вместо этого я возьму древние руны. — Это может быть затруднительно, мистер Поттер, — сказала профессор. — Однако древние руны — непростая тема, и Вы уже пропустили год. Вы уверены, что сможеште посещать занятия четвертого курса? — При всём уважении, профессор, но я не обычный ученик. Я, возможно, не изучал этот предмет в школе, но за эти годы я прочитал более чем достаточно информации о нем, так что у меня не должно быть никаких проблем с занятиями четвертого курса, у меня, вероятно, не будет проблем даже на седьмом году обучения. — Тогда хорошо, — согласилась профессор трансфигурации. — Есть ли ещё какие-то вопросы, связанные со школой? — Да, есть ещё один вопрос, — ответила Дафна. — По школьным правилам мы как супружеская пара имеем право вместе посещать занятия. Поэтому я присоединюсь к Гриффиндору. — Вы действительно правы, миссис Поттер. Вы имеете право попросить об этом, и я устрою это для вас. Что-нибудь ещё? Чета Поттеров дала Заместителю Директора отрицательный ответ, в результате чего МакГонагалл сказала: — Я буду работать над графиком для вас обоих. Они должны быть готовы к обеду, пожалуйста, заберите их. Я дам вам выходной для ознакомления. Затем она обратилась к двум младшим в комнате. — Мисс Грейнджер и Дэвис, я уверена, что у вас есть ещё кое-что, о чём вы хотели бы спросить, но, в отличие от мистера и миссис Поттер, у вас занятия утром, а уже поздно, так что лучше, если мы ляжем спать сейчас. И Гермиона, и Трейси выглядели недовольными, но всё равно встали, когда увидели стоящую МакГонагалл. МакГонагалл взяла со стола записку и протянула Гермионе. — Это стандартная записка, позволяющая Вам находиться в коридорах после комендантского часа. Вы можете показать его учителю или префекту, если они увидят вас на обратном пути. Я жду её обратно во время завтрашнего урока. Гермиона приняла записку и вышла из кабинета, попрощавшись со всеми. — Теперь, если вы трое пойдете за мной, я покажу вам, где находятся комнаты, — сказал им заместитель, вставая и выходя из двери. После того, как они взбудоражили кабинет новостями, МакГонагалл заперла его. Они поднялись по лестнице на третий этаж. В конце концов они подошли к картине свиньи с крыльями и остановились перед ней. — Это вход в вашу комнату, мисс Дэвис, пароль для входа - ''fugiens porcum''. Как вы, наверное, понимаете, мисс Дэвис, иметь собственную комнату — это привилегия. Если Вы будете злоупотреблять этой привилегией, то я должна буду её отменить, даже если эта затея ради вашей же безопасности. Трейси сказала, что всё поняла, и пожелала всем спокойной ночи, прежде чем сказать картине пароль и исчезнуть внутри. Попрощавшись с Трейси, они продолжили прогулку по замку, пока не достигли картины на пятом этаже Эльвины Серой. Попрощавшись с МакГонагалл, Поттеры проговорили пароль и вошли в свои апартаменты. Как только они оказались внутри, их встретила Тэмми. — С возвращением, мой лорд и леди. Гарри попросил эльфийку подождать немного, после чего посмотрел на свою жену, которая начала сканировать комнату своей палочкой, как только они вошли в неё, и спросил: — Насколько все плохо? — Довольно плохо, но я думаю, что хоть что-то из этого смогу убрать, — ответила она, — есть несколько чар прослушивания, чары записи заклинаний и, наконец, чары слежения на всех, кто входит. Сейчас я их удалю, дай мне пару минут, и они исчезнут. Сказав это, она начала ходить по комнате, размахивая палочкой и бормоча заклинания в течении нескольких минут. После этого она пошла в комнату дочери. Войдя в комнату, она увидела, что её ребенок крепко спит. Дафна молча подошла к ней и сняла чары слежения. После этого она вернулась к Гарри и сняла чары слежения с себя, Гарри и Тэмми. — Я сняла все чары и наложила некоторую защиту, чтобы то же самое не повторилось. Дафна добавила: — Но это только временная мера. Нам придётся смириться с тем, что может произойти что-то более серьёзное в скором времени. Защита сейчас такая, что старик запросто мог бы её сломать. Гарри кивнул, зная, что защита не достаточно сильная, чтобы действительно остановить директора, и нормальная не может быть установлена за пару минут. Но, по крайней мере, даже такая несколько замедлит его, и они получат предупреждение, если кто-нибудь разрушит их временную защиту. Он обратил своё внимание на терпеливо ожидающего домового эльфа и приказал: — Я хочу, чтобы ты вернулась в поместье Поттеров и собрала несколько моих эльфов. Прикажи им идти в коттедж, принадлежащий Семье Поттеров в Милхэме. Скажи им, чтобы прибрали дом и установили вокруг него какую-нибудь защиту. Эльфийка на мгновение выглядела смущенной, неуверенной, можно ли ей говорить то, что она думает. Гарри заметил выражение её лица и спросил, что случилось. — Извините Тэмми за вопрос, но хозяин собирается там жить? Обычно лорд Поттер живёт в поместье Поттеров, — спросила эльфийка, всё ещё выглядя неуверенной, действительно ли ей разрешено задавать вопросы. — Да, мы собираемся там жить, — ответил Гарри эльфийке. — Дафна и я видели поместье Поттеров, и мы думаем, что оно немного велико для семьи из трёх человек. Он не ощущается как дом. Тэмми поклонилась: — Я сделаю, как Вы велели, хозяин. — Так что ты думаешь о нашей маленькой встрече? — спросил Гарри у Дафны. — Трейси с нами. Я знаю её давно и видела, что она не лгала, когда говорила, что хочет продолжить нашу дружбу. Её окклюменционные щиты к сожалению, ещё не достаточно сильна, чтобы сказать ей что-нибудь важное. Если она захочет, я научу её, как стать сильнее. Я не уверена насчёт Гермионы, она без сомнения, твоя подруга, но я не могу точно сказать, кого бы она выбрала, если бы ей пришлось выбирать между нами и Дамблдором. И поскольку главная причина, по которой она предпочла нас Дамблдору, не произошла, и если получится, никогда не произойдёт, будет немного сложнее убедить её. Что касается МакГонагалл, то она нам поможет, как и любым другим ученикам, но пока она перво наперво лояльна к директору школы. Мы должны следить за тем, что мы ей говорим. — Да, я думаю, ты права насчёт МакГонагалл. Я почти уверен, что в этот самый момент старика информируют о нашей с ней встрече, — сказал Гарри. — Ты хочешь продолжить как мы планировали? — Да, — ответила Дафна, — у нас в этой комнате есть каминная связь, так что я могу связаться со своим человеком в «Ежедневном пророке». Я уверена, что журналисты уже получили информацию как от людей-служащих, так и от студентов школы, так что будет лучше, если мы сами выдадим заявление, иначе они что-нибудь придумают. Мы также можем использовать возможность тонко напомнить им, что бывает, если оклеветать главу древнейшего и знатнейшего рода. Это должно напугать Скитер, пусть даже ненадолго, пока, — закончила она со слегка злобной ухмылкой. — И я предполагаю, что ты всё ещё хочешь, чтобы я удостоверился, что завтра твоё имя тоже вылетит из кубка? — спросил Гарри. Она бросила на него взгляд, который, по сути, означал, что это был глупый вопрос, который даже не заслуживал ответа. — Я знаю, я знаю, — сказал он, увидев её реакцию, — я просто не хочу больше подвергать тебя опасности. Он поднял руку, когда она собиралась прервать его, и добавил. — Я знаю, что невозможно изменить твоё мнение об этом, поэтому я даже не буду больше пытаться. Он вынул из карманов миниатюрные чемоданы и увеличил их. Из одного из них он выбрал свой верный плащ-невидимку и карту, которой не пользовался много лет. — Я только что понял, что хранил свой плащ-невидимку и карту мародёров в тайнике на четвертом курсе, так что теперь у нас есть по два экземпляра. — Это полезная находка, — прокомментировала Дафна. — Это значительно облегчает передвижение по замку. Гарри накинул на себя мантию. — Я сейчас иду к кубку, я бы пожелал тебе удачи с репортером, но, зная тебя, он нуждается в этом больше. С этими словами он поднял капюшон, добавив, что не будет скучать по ней, а жена в ответ назвала его придурком. Выйдя из комнаты, он провел палочкой по карте и заговорил. — Торжественно клянусь, что замышляю шалость. В тот момент, когда он сказал это, из точки его палочки начали появляться линии, пока в конце концов не появилась целая карта Хогвартса. Гарри увидел, что его путь к вестибюлю свободен, поэтому он медленно пробирался через замок, пока не оказался там. Посреди зала стоял кубок огня. Примерно в метре от кубка находился светящийся белый круг, окружавший его. Он знал, что это так называемая возрастная линия. Гарри вытащил палочку, просканировав её, убедившись, что она не делает ничего другого, кроме отталкивания людей, если они не подходят по возрасту, то есть слишком молоды. Когда он убедился, что не было никаких дополнительных чар, он легко перешёл возрастной рубеж. Когда он потянулся к кубку, он вытащил кусок пергамента, на котором было написано имя Дафны. Кусок бумаги был взят из эссе её младшей копии, что было сдано на проверку и получено обратно в конце года вместе с остальной частью своих работ. Они решили использовать это, чтобы навести больше подозрений на учителей и отвести их от себя. Затем он начал накладывать заклинания на кубок, заставляя его признать, что было пять чемпионов. Затем он бросил бумажку Дафны в огонь, указав кубку, что именно она будет пятой участницей. Закончив свою работу, он начал уходить. Он сотворил несколько заклинаний, которые сотрут его магическую подпись с помещения в целом и с кубка в частности. После того, как он убедился, что они не могут отследить пятого чемпиона по его следу магии, он посмотрел на свою карту и, увидев, что снова есть безопасный маршрут, вернулся в свою комнату. Вернувшись в свои апартаменты, он увидел свою жену, которая сидела на одном из стульев и писала что-то на листе пергамента с довольным видом. — Всё прошло хорошо, я так понимаю? — спросил Гарри. Дафна кивнула: — Мой знакомый был очень удивлён, увидев меня, но он был готов разместить наше заявление на первой полосе газеты. Они уже что-то написали, но подумали, что наша версия лучше. Я даже получила от него волшебную клятву, что наша история попадёт на первые полосы газет, и они никоим образом не изменят наше заявление. Я даже дала ему одну из наших фотографий. Я полагаю, тебе тоже удалось закончить начатое? Гарри нахально усмехнулся и сказал. — Мы увидим результат моих деяний завтра. В любом случае, что ты пишешь? — Я пишу, что тебе нужно пл плану на завтра. Она написала ещё несколько строк и сказала. — У тебя глаза красные. Он слегка зевнул и сказал: — Я думаю, нам пора идти спать. Полночи мы рисовали руны, и сегодня был длинный день. Не говоря уже о том, что завтра тоже должно быть довольно утомительно из-за всех вопросов, которые мы получим, особенно после завтрашнего "Пророка" и выбора чемпионов вечером. Дафна кивнула, и, проверив Люси, они легли спать. После того, как они легли и прижались друг к другу, они заснули в течение нескольких секунд. На следующее утро совы доставили утренний выпуск «Ежедневного пророка» с, как и было обещано, заявлениями Поттеров на первой полосе. В то время как Поттеры, которые в этот момент еще мирно спали, не знали об этом, их статья вызвала довольно бурную реакцию у многих людей. * На следующее утро: Нора Молли Уизли была занята приготовлением завтрака и тихо напевала песню. Она скучала по своим детям. Она надеялась, что скоро появятся и внуки, чтобы она могла помогать воспитывать их должным образом. Мысли её обратились к детям. Билл и Чарли покинули страну, и она понятия не имела, были ли у кого-то из них романтические отношения. Она была почти уверена, что у них не было пары, так как они сразу бы сказали об этом матери. Перси только что закончил Хогвартс и получил достойную работу в Министерстве. Насколько ей было известно, в настоящее время он состоит в отношениях с мисс Клируотер. Она не встречала ещё его девушку, но сейчас она была её лучшим шансом заиметь внуков. Потом были близнецы. Она потеряла надежду на их будущее после того, как услышала о их балоах за С.О.В. Имея такие низкие баллы, они никогда не смогут устроиться на достойную работу, и поэтому не получат и подходящей жены. И, наконец, её младшие двое детей. Хоть она и ненавидела это говорить, но Рональд был настолько некрасивым, что ему потребовалось бы чудо, чтобы девушка обратила на него внимание. Может быть, она сможет убедить магглорожденную, что он позвал всех друзей провести здесь лето и «убедить» её дать ему шанс. А ещё была её единственная дочь, и она была убеждена, что та станет идеальной женой для Гарри Поттер, как она говорила своей дочери много лет подряд. Сова, несущая сегодня утром «Ежедневный пророк», выбрала именно этот момент и бросила газету на кухонный стол. Миссис Уизли расплатилась с совой, взглянула на заголовок и продолжила готовить завтрак. Через несколько минут она резко прекратила работу и снова мысленно посмотрела на заголовок, не веря тому, о чём говорят ей глаза. После того, как она поняла, что её глаза не играют с ней злую шутку, она закричала: — ЧТО ОН НАДЕЛАЛ!? * Кабинет министра магии У Фаджа было хорошее утро, когда он услышал новость в одном из своих отделов, что Поттер путешествовал во времени. Он мог использовать своё положение министра, чтобы требовать от мальчика подробную информацию. Он был уверен, что его друг Люциус хорошо заплатит за неё. Его счастливое лицо стало призрачно белым через несколько секунд после того, как он получил сегодняшнюю газету и посмотрел на первую полосу. — Это не хорошо, — сказал он чуть громче шёпота. Реакции разной степени были слышны по всей Англии. Больше всего статья порадовала, без сомнения, "Пророк", который продал больше копий, чем когда-либо прежде.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.