ID работы: 11802795

В этот раз всё сделаем правильно

Джен
Перевод
G
Завершён
170
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
195 страниц, 16 частей
Метки:
AU
Описание:
Посвящение:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
170 Нравится 25 Отзывы 80 В сборник Скачать

Глава 11. Первые задания турниров

Настройки текста
24 ноября, Большой зал Хогвартса. Наконец настал день первого задания. Все ели в большом зале, и все выглядели возбуждёнными. Мало того, что первое задание проводится сегодня, в это день также был назначен старт другого турнира. Оглядываясь назад, Гарри думал о том, что произошло между визитом в тайную комнату и настоящим временем. Конечно, самым важным событием был суд над Люциусом Малфоем. Это было по меньшей мере интересно, поскольку у разных людей были разные интересы в этом деле. Там были, конечно, те, кто хотел справедливости за убийство. Затем была группа, которая поддержала Дамблдора, поверила его оправданиям и призвала к меньшему наказанию. То есть были такие, как Фадж, которые не хотели, чтобы их финансовый покровитель сидел в тюрьме. И, наконец, были такие, которые совершенно презирали этого человека и с радостью приговорили его к высшей мере наказания. К несчастью для этого человека, большая часть самых Древних и Благородных домов принадлежала к последней категории. Гарри сомневался, что когда-нибудь снова увидит этого человека. Затем был интересный момент, как все отреагировали, когда узнали, что Люси была змееустом. В целом все отреагировали довольно хорошо, учитывая клеймо, связанное с языком. Единственное, что примечательно, это краткий взгляд, мелькнувший на лице Джинни, который он не мог полностью расшифровать, что-то среднее между страхом и отвращением. Он полагал, что услышанный язык навеял плохие воспоминания. Наконец встал вопрос о подготовке к сегодняшнему дню. На самом деле это была грустная мысль, что его даже больше не пугала мысль о встрече с драконом. После боев в нескольких хаотичных сражений на протяжении всей войны, мысль о встрече с одним врагом в контролируемой среде его совсем не пугала. Конечно, они проверили, остались ли драконы на месте где они должны были быть. Убедившись, что единственное отличие состоит в том, что на одного дракона стало больше, они решили, что задача та же, а организаторам не хватило времени, чтобы изменить его. Конечно, нужно было готовиться к другому турниру, но он думал, что его команда и к этому в какой-то мере готова. Скоро они увидели, как Дамблдор встал, и зал затих. — Могу ли я привлечь ваше внимание? — спросил директор и, когда все замолчали, продолжил. — Хорошо... как все, наверное, знают, сегодня день первого задания турнира трёх волшебников. Но это не единственное, что произойдёт сегодня. Сегодня впервые в истории мы начинаем межшкольный командный дуэльный турнир! Услышав эти слова, все в зале громко зааплодировали. Когда аплодисменты несколько стихли, Дамблдор продолжил. — Теперь, как и задания, дуэльные поединки будут открыты для публики, — он слегка взмахнул палочкой, и ранее закрытая дверь большого зала распахнулась, и в комнату вошло множество людей. — Добро пожаловать, — воскликнул Дамблдор, когда группа вошла. — Добро пожаловать в Хогвартс, мы сейчас начнём дуэльный турнир. Я пройдусь по правилам ещё раз, чтобы все убедились, что все знают, что произойдёт, прежде чем мы начнём. Турнир представляет собой сражение на выбывание, что означает, что когда команда проигрывает, она выбывает из турнира. В команде три игрока, один из которых капитан. Команды состоят из всех, способных к магии, которые в настоящее время находятся в Хогвартсе для участия в турнире, за исключением судей и тех, кто не способен к магии. В команду допускается только один взрослый, то есть все старше семнадцати лет. Тур состоит из трёх раундов по десять минут, команды могут выбрать, за кого играть, расспределяя игроков в начале каждого раунда, но участнику разрешается участвовать только в одном раунде. Вы выигрываете раунд, если ваш противник проигрывает, теряет свою палочку, получит оглушение или иным образом будет выведен из строя или выйдет из дуэльного круга. Если достигнута десятиминутная отметка, то раунд считается ничьей. Если после трёх раундов ничья, то два капитана дублируются один раунд. Если это тоже приведет к ничьей, то это будет засчитано как двойной нокаут. В финале, полуфинале и четвертьфинале ограничения по времени не будет. Наконец, использование зачарованных артефактов или зелий запрещено, и всё будут проверено перед сраженьями. Разумеется, победитель финала получит щедрый призовой фонд, предоставленный лордом Блэком. А теперь, пожалуйста, все сидящие могут встать и пройти к нашему гостю. Все ученики встали и последовали инструкциям. Как только все ушли с дороги, Дамблдор отодвинул четыре стола в сторону комнаты и превратил их в трибуны. Затем он снова взмахнул палочкой, и на земле появились три больших круга. Наконец он взмахнул палочкой, и над залом появились два больших экрана, оба обращены к одной из трибун. — Это дуэльные круги. Тот, кто ближе ко мне, это первый круг и буду судить его я. Круг номер два, то есть тот, что посередине, будет судить мадам Максим. И судьёй последнего круга будет директор школы Дурмстранг Каркаров. - Затем он указал на плавающие экраны. — Они покажут, кто и где будет сражаться в конце каждого раунда. Теперь, пожалуйста, пройдите к трибунам так, чтобы мы смогли начать первый раунд турнира. Гарри огляделся, чтобы рассмотреть кого-нибудь знакомого в толпе гостей. Заметив немного впереди своего крёстного отца и родителей Гринграсс, он помахал им рукой. Он также заметил семью Уизли, и понял, что ему всё ещё нужно поговорить с ними, но, поскольку тема разговора, скорее всего, закончится криками и скандалом, он решил, что это не самая лучшая идея - говорить с ними сейчас при всей общественности вокруг. Говоря об Уизли, было довольно странно, что самый младший Уизли никогда не спорил с ним или Гермионой по поводу смены команды, но он не жаловался. Ну и наконец то он заметил пару девушек, смотрящую вокруг с благоговением в глазах. — Гермиона, Эмма, этим людям может понадобиться помощь, они, кажется, кого-то ищут, — сказал Гарри, прежде чем тепло поприветствовать родственников жены и крестного отца. Эмма посмотрела туда, куда указал Гарри, и в шоке обнаружила там своих родителей. — Гермиона, это же мама и папа, — сказала она с энтузиазмом. — Что? - неверя ответила она: — Но магглы не могут попасть на территорию Хогвартса… Затем она увидела, что её сестра действительно была права, и её родители, её маггловские родители стояли посреди зала и оба надели какой-то амулет, она была уверена, что никогда не видела их с таким амулетом. Она подошла к ним в сопровождении сестры и сказала: — Мама, папа, зачем вы здесь? Как вы здесь очутились? Я думала, вы не можете пройти сюда? Что это за амулеты? Они новые? Джейн Грейнджер весело посмотрела на дочь. — Ты так много болтаешь, милая, и я тоже рада тебя видеть. Гермиона покраснела, услышав это. Её румянец увеличился, когда её сестра присоединилась к группе и сказала. — Привет, мама, привет, папа, рада вас видеть. — Я тоже рад вас видеть, девочки, — сказал Дэн Грейнджер и обнял обеих дочерей, после чего его действия повторила его жена. — Итак, как вы смогди попасть сюда? — спросила Гермиона, как следует поприветствовав родителей. — Твой друг Гарри прислал нам письмо и эти два амулета. Он написал, что будет какое-то окончание школы и что родителей пускают в гости. В письме также говорилось, что эти амулеты назывались портключами, и они были чем-то вроде устройств телепортации, чтобы доставить нас сюда, и пока мы будем здесь, он уточнил их действие: магглоотталкивающие обереги на нас бы не подействовали, — объяснил Дэн. — И, конечно же, мы не упустим возможности, наконец, посетить вашу школу после того, как столько о ней услышали. Надо сказать, выглядит очень впечатляюще. Но я думаю, нам нужно найти место, так как мы — одни из немногих оставшихся стоять, — сказала Джейн. Гермиона кивнула и посмотрела на трибуну в поисках свободного места. Она увидела, как Гарри машет руками и указывает на четыре места рядом с его группой, которая теперь состояла из Гарри, Дафны, Люси, Астории, двух людей, которые, скорее всего, были родителями Дафны и Астории, Трейси и двух человек, которых она считала своими родителями. Они были представлены друг другу, и Дэн и Джейн поблагодарили Гарри за письмо. Как только все расселись, экран загорелся, и на нём появились следующие три надписи. □■□■□■□■□■□■ Раунд 1 соответствует 1-3 Дуэльный круг 1 - команда "Чистые" против команды "Нарглы" Дуэльный круг 2 - команда "Химера" против команды "HP4ever" Дуэльный круг 3 - команда "Львиный прайд" против команды "Puff power" □■□■□■□■□■□■ — "Химера" - твоя команда, верно? — спросил Гарри у Дафны. — Да, — сказала она. — Это придумала Тори. Она упомянула кое-что о том, что я проявляю львиные наклонности вместо исключительно змеиных из-за определенно плохого влияния. Затем она сняла все кольца, которые у неё были, а их было два, и отдала их тут же Гарри. — Удачи , — сказал он, прежде чем поцеловать её, хотя ей это и не нужно было с противником такого уровня. — Спасибо, — сказала она, прежде чем заметить трёх ведьм, уже ожидающих во втором круге. — Ах, это те девушки-фанатки, которые объясняют название команды. Затем она ухмыльнулась и сказала с азартом. — Я ставлю бабки на Вэйн. — Удачи, мамочка, — сказала Люси. — Спасибо, — она поцеловала маленькую девочку в лоб и подошла к кругу, а за ней Астория и Трейси. — Разве Химера не состоит из льва, змеи и козла? — спросила Эмма, когда они отошли за пределы слышимости. — Да, только не говори об этом Тори. Со временем она это поймёт, — сказал Гарри. Затем он снова посмотрел на доску. — Команда "Нарглы"? — пробормотал он. "Почему мне кажется знакомым это название?". Он посмотрел на ринг, где эта команда должна была сыграть дуэль, и увидел очень знакомую блондинку. — Луна, — пробормотал он, чувствуя укол грусти при виде её. Гермиона, которая услышала его, проследила за его взглядом и спросила. — Ты знаешь её? — Мы подружились на пятом курсе. Её зовут Луна Лавгуд, — ответил Гарри. — Я слышала о ней, все говорят, что она немного странная. — Луна уникальная, а не странная, — несколько яростно сказал Гарри. Гермиона выглядела немного шокированной тоном, который использовал Гарри. Увидев это, Гарри извинился. — Извини за такую реакцию, но Луна была хорошей подругой, которая умерла в молодости и, к тому же, была довольно жестоко убита, странно теперь снова увидеть её такой. — Что с ней случилось? Гарри немного помолчал и сказал: — Её отец - владелец газеты и он опубликовал статью о террористе. Террорист, видимо, не обрадовался, когда прочитал это, и решил сжечь дом владельца газеты, никто в доме не выжил. На мгновение возникла неловкая пауза, и Гермиона была рада, что матчи начались, поэтому она могла сосредоточиться на этом. Затем она широко раскрыла глаза, когда увидела, что противник Дафны был выброшен с ринга всего через секунду после того, как был дан стартовый сигнал. — Кажется, она всё ещё немного злится из-за попытки Вейн использовать на мне любовное зелье, когда я был на шестом курсе, — прокомментировал Гарри, увидев, как третьекурсница вылетает с ринга. Гермиона решила, что лучше не спрашивать, и сосредоточилась на двух других соревнованиях. На первом ринге была девушка, которую Гарри назвал Луной. Она направила чары на своего противника, которые она никогда не видела. Она столкнулась лицом к лицу со слизеринцем, Гермиона была уверена, что он был на третьем курсе. Затем она посмотрела на двух своих товарищей по команде; Джинни Уизли было достаточно легко узнать. Однако другую девочку она не узнала, на самом деле она выглядела слишком молодой для того, чтобы быть там внизу, в лучшем случае ей было лет семь или восемь. Приняв решение, чтобы выразить своё замешательство, она сказала. — Кто-нибудь знает, кто эта маленькая блондинка на первом кругу? Наверняка она слишком молода для дуэли? Неудивительно, что ответил Гарри. — Это Габриэль Делакур, младшая сестра чемпионки Шармбатона, и я настоятельно рекомендую тебе не недооценивать её, она старше, чем она выглядит. Интересно, как Луне удалось убедить её присоединиться к команде. Опять же, это Луна, так что, наверное, лучше об этом не думать. — Сколько ей тогда лет? — Двенадцать. — Как она может так выглядеть? Взгляд Гарри стал мрачным. — Ты знаешь, кто она и её сестра? — Учитывая, что реакция мужчин в присутствии Флёр аналогична реакции мужчин на чемпионате мира, я бы сказала, что они либо вейлы, либо в них есть кровь вейл. — И это тоже. Что касается того, почему она такая маленькая, то это генетическая черта, которая есть у всех приличных вейл. Они остаются такими до тех пор, пока мысленно не почувствуют, что готовы защитить себя, обычно это появляется, когда им исполняется четырнадцать. — Защитить себя от ч...? Ей не нужно было заканчивать вопрос, поскольку она заметила большую группу мужчин, похотливо уставившихся на чемпионок Шармбатона, сидевших немного дальше, вдоль трибуны. Увидев это, она могла сама найти ответ на свой вопрос. Решив обратить внимание на последний турнирный круг, она увидела, что Рон объединился с Невиллом и второкурсником Гриффиндора, чье имя она не могла вспомнить. Рон в настоящее время сражался против второкурсника Хаффлпаффа и сумел обезоружить его за восемь минут. Два других раунда были не такими интересными. И Трейси, и Астория выиграли, не прикладывая особых усилий. Джинни была оглушена противником-шестикурсником и Габриэль удалось выиграть свой матч против пятикурсника после того, как он сделал непристойный комментарий о её сестре, бросив огненный шар в лицо. — И именно поэтому ты не должна недооценивать её, — прокомментировал Гарри, увидев это. Невиллу и второкурснику удалось отыграть полные десять минут, что привело к победе. Гарри поднял глаза и увидел, что экран изменился. ○●○●○●○●○●○● Раунд 1 матчи 4-6 Дуэльный круг 1 - команда Рэйвен против команды Паддлмир Дуэльный круг 2 - команда Афины против команды Криви и Саммер Дуэльный круг 3 - команда Pouvoir против команды Gewalt ○●○●○●○●○●○● Увидев, что пришла их очередь, Гарри, Эмма и Гермиона спустились к кругу. По дороге Гарри вернул Дафне её кольца и передал свои. Затем последовал ещё один поцелуй на удачу, а потом их заметила мадам Максим. Там, возле неё, уже стояли оба Криви и ребёнок, имени которого он не знал, но предположил, что его фамилия была Саммер. — Мы начинаем первый раунд, обе команды высылают вашего первого дуалиста. Деннис вышел на ринг, и Гарри сказал. — Эмма, покажи им, на что ты способна. Эмма кивнула и тоже вышла на ринг. Гермиона выглядела взволнованной, когда увидела, что ее сестра выходит на ринг. — Ты уверен, что с ней все будет в порядке? — спросила Гермиона. — Я знаю тебя, но ты тренировал её всего один день, но она не может многому научиться за такой короткий период времени. Гарри улыбнулся, услышав вопрос. — Я не научил её ни одному новому заклинанию, — признался он. — У неё было слишком мало времени, чтобы начать учить её боевым заклинаниям. Итак, вместо этого я сосредоточился на уклонении, прицеливании и скорости. Поверь мне, она достаточно опытна, чтобы победить второгодку, просто посмотри... Что Гермиона и сделала, она наблюдала, как её сестра уклонялась от нескольких проклятий, брошенных противником. Было трудно игнорировать её естественные инстинкты встать между ними, но она верила в свою младшую сестру. Внезапно, увернувшись от ещё одного заклинания, Эмма нацелила свою палочку и выстрелила одним заклинанием. Многие мужчины сжались, когда увидели, что жалящее проклятие попало в цель. Денис выронил палочку и упал на колени. Его лицо ясно выражало боль. Гарри почувствовал некоторую симпатию к мальчику-фанату номер два, но опять же, в бою всё честно, и это должно научить мальчика тому, что он должен уклоняться или выучить заклинание щита. — Этому ты её научил, — прошипела Гермиона. Гарри пожал плечами. — Нет, я научил её правильно уворачиваться и целиться. Заклинание, которое она уже знала, то и использовала. Кроме того, кажется, твой отец одобряет это, — сказал он, указывая на человека, который сидел с выражением гордости на лице. — Победитель - Эмма из команды Афины, - сказала мадам Максим после того, как Деннис не встал через несколько минут. — Итак, с кем ты хочешь сразиться? — спросил Гарри Гермиону после того, как к ним присоединилась Эмма, и он поздравил её с победой. — Я думаю, что я не должна участвовать в этом раунде, — сказала Гермиона. — Нам с сестрой нужно кое-что обсудить. Гарри пожал плечами и вышел на ринг, но сначала оставил напутствие. — К следующему матчу я научу её некоторым настоящим заклинаниям, чтобы ей не пришлось прибегать к тем самым трюкам. Выйдя на ринг, он остановился и стал ждать своего соперника. Честно говоря, ему было всё равно, кого они отправят. Ни тот, ни другой не мог справиться, и он ничего не имел против любого из них. Ну, в Криви была черта преследования, и Гарри вдруг усмехнулся мысли, что может быть, мальчик оставит его в покое, если мальчик достаточно будет напуган во время матча. Оказалось, что в кои-то веки удача была на его стороне, и Коллин вышел на ринг. — Эй, Гарри, ситуация щекочет нервы, не так ли? Я на дуэли против тебя. Я едва могу в это поверить. Прервав бессвязное бормотание, он начал придумывать, что использовать на мальчике. Когда был дан сигнал начать, он начал уходить с пути заклинаний и невербально повторять и двигать палочкой в сложных пируэтах. На трибунах лорд Гринграсс выглядел удивлённым, когда понял, что делает Гарри. — Он способен на эту ветвь магии? Он наполовину спросил, наполовину заявил. Его старшая дочь кивнула. — Ты сам научил его этому. Ты думал, что это необходимое преимущество, в котором он нуждался. Тем временем многие в зале были сбиты с толку тем, что ничего не произошло, несмотря на то, что Гарри размахивал палочкой больше минуты. Путаница только усилилась, когда Коллин вдруг совсем перестал двигаться. Коллин Криви тем временем был сбит с толку происходящим. В одну минуту он был в ожесточённой битве со своим героем, в следующую его зрение на секунду затуманилось, и Гарри заменила девушка, которая столкнулась раньше с его братом. К своему полному ужасу, он увидел, как она прицелилась точно так же, как против его брата, и вместо того, чтобы услышать заклинание жалящего проклятия, он теперь услышал «Редукто». Гарри, увидев, что его противник перестал двигаться, вернул палочку обратно в кобуру и с удивлением наблюдал, как выражение лица Криви сменилось с замешательства на лёгкий страх, а потом абсолютный ужас, прежде чем он, наконец, потерял сознание. — Победитель - Гарри из команды Афины, — сказала мадам Максим с оттенком замешательства, смешанным с её заявлением, она тоже не была уверена, что именно произошло. Гарри вышел с ринга, а Коллина вынесли на носилках. Его сразу же встретили шквалом вопросов о произошедшем оба его товарища по команде. Гарри просто улыбнулся и заявил. — Коммерческая тайна... После этого был последний раунд, участвовала Гермиона против другой третьекурсницы. Бой длился меньше минуты, был использован хорошо поставленный Ступефай и она упала. После объявления победителя команда вернулась к остальным, где Гарри завёл разговор с Сэмюэлем, наблюдая за следующей серией матчей. — Ну, как дела в министерстве? — спросил Гарри. — Министр был ужасно тихим в последнее время. Честно говоря, я ожидал, что что-то произойдёт после суда над Малфоем. Лорд Гринграсс пожал плечами. — По слухам, Фадж весь день сидит взаперти в своём кабинете, и говорят, что он строит планы, чтобы остаться на своём посту, но никто не знает наверняка, — сказал он. — Не то, чтобы это кого-то действительно заботило, это только вопрос времени, когда кто-то вынесет вотум недоверия этому человеку, и единственная причина, по которой он всё ещё там, заключается в том, что те, кто хочет заменить его, всё также собирают поддержку, прежде чем сделать свой ход. Гарри кивнул: он знал по опыту, что политики склонны сначала убедиться, что их собственные задницы прикрыты, прежде чем сделать шаг, который может иметь неприятные последствия. Гарри и компания провели время до обеда, наблюдая за дуэлями и разговаривая друг с другом. Сами дуэлянты представляли собой довольно грустное зрелище. Иногда Гарри тяжело было смотреть, как люди, которых он тренировал сам и сражался вместе в будущем, выглядели такими жалкими, но этого следовало ожидать, поскольку уровень обучения был плохим в течение многих лет и Отряд Дамблдора ещё не был основан. Конечно, не все были плохими дуэлянтами. Трое чемпионов турнира Трёх волшебников и их команды произвели очень сильное впечатление, а профессор чар напомнил всем, что когда-то он был чемпионом по дуэлям, когда вышел на ринг и без особых усилий победил студента седьмого курса Дурмстранга. Когда пришло время ужина, в зал добавили несколько дополнительных столов, и все расселись, где хотели, кроме учителей, которые остались за своим столом. В середине ужина к ним подошла профессор МакГонагалл и сказала, что чемпионам пора собираться. Гарри и Дафна попрощались со всеми и сказали Люси остаться с бабушкой и дедушкой, прежде чем следовать за заместителем директора. Когда они вышли, профессор начала говорить, и Гарри заметил, что она выглядит довольно бледной. — Гарри, я знаю, что ты выполнял это задание раньше, и я хотела бы предупредить тебя об этом ещё один раз, но я хочу, чтобы ты постарался сохранять спокойствие там. Дафна, может, ты и не на моём факульте, но ты всё ещё учишься на моём попечении. Без сомнения, ты знаешь, с чем вы столкнётесь, но я хочу пожелать вам обоим удачи. В этот момент они достигли палатки, и Гарри и Дафна вошли в неё, а МакГонагалл осталась снаружи. Войдя, Гарри заметил бледную Флёр, сидящую в углу. Уверенность, которая была у неё во время дуэли, исчезла. Седрик ходил взад-вперед, а Гарри внутренне выругался, когда он понял, что забыл сделать нечто, что он сделал в первый раз. Он забыл предупредить его о драконах. «Ну что ж, теперь я ничего не могу с этим поделать», — подумал он. «и, по крайней мере, с этой задачей маги смогут справиться, если что-то пойдёт не так». Бэгмен, одетый в свою яркую форму Осы, заметил их и радостно воскликнул. — Гарри! Дафна! Ну вот, входите, входите, располагайтесь поудобнее. Поттеры кивнули, и Гарри сел на единственное оставшееся место, а Дафна села к нему на колени. — Теперь, когда все собрались, я объясню задание, так что слушайте внимательно. Как только все объяснения будут закончены, я буду держать перед каждым из вас этот цветной мешок. Из него вам нужно будет вытянуть миниатюрную модель того, с чем вы столкнетесь во время выполнения задания. Есть несколько типов... — Он задумался на мгновение и добавил. — О, да, и вы должны получить золотое яйцо. Гарри после того, как инструкции закончились, огляделся и сразу заметил, что по крайней мере Флёр и Крам всё же знают о задании. Однако другой чемпион Хогвартса не выглядел слишком хорошо. Не то чтобы Гарри действительно мог его винить, мало кто воспримет хорошо, если скажут, что через пару минут вы столкнетесь с драконом. — Ну что, начнём? — радостно сказал Бэгмен. — Сначала дамы, — сказал он, прежде чем передать мешочек Флёр Делакур, которая трясущейся рукой вытащила идеальную миниатюрную копию обыкновенного валлийского зелёного с цифрой два. Затем он протянул мешок перед Дафной, которая вытащила копию шведского короткорылого с номером один на нём. Гарри тогда потянул следующим, так как мешок был практически уже перед ним, и он вытащил копию китайского огненного шара с цифрой три. Следующим был Крам, который вытащил модель с номером пять, Гарри не узнал вид дракона, но им сказали, что это перуанский Змеиный Зуб. Наконец сумка оказалась перед чемпионом Хогвартса, и Гарри действительно почувствовал жалость к сопернику, когда он увидел, как он тянет дракона, с которым Гарри столкнулся в первый раз. — Теперь, когда всё решено и распределено, — сказал Бэгмен в всегда приподнятом настроении, даже не выглядя обеспокоенным тем, что пятерым людям предстоит сразиться с одними из самых сильных магических существ на свете. — Каждый выбрал дракона, с которым он или она столкнётся, и числа указывают порядок выступления. Мне нужно уходить, потому что я комментирую. Миссис Поттер, Вы идёте первой. Когда услышите свисток, идите в клетку с драконом, хорошо? Затем он немного понизил голос и выглядел слегка смущённым, обращаясь к Гарри. — Ах, Гарри? — начал он, пытаясь избежать взгляда Дафны. — Могу ли я поговорить с тобой на минутку? За пределами шатра... — Зачем? — спросил Гарри, обнимая Дафну за талию. — Я сижу здесь довольно удобно, и, конечно же, Вам нечего сказать мне, что другие чемпионам не позволено слышать, не так ли? Бэгмен, услышав это, выглядел ещё более неловко, но, к счастью для него, свисток спас его. — Боже мой, мне нужно идти, миссис Поттер, вам пора идти, — сказал он, прежде чем выйти из палатки. Гарри и Дафна встали, и Гарри затянулся поцелуем в губы, прежде чем тихо пробормотать. — Я знаю, что мы сталкивались и с худшим, просто не стоит недооценивать это и будь осторожна. Дафна улыбнулась его беспокойству и ответила таким же тихим тоном. — Не волнуйся, чтобы победить меня, потребуется нечто большее, чем ящерица-переросток. Затем она стала серьёзной и ткнула ему пальцем в грудь и сказала предупреждающим тоном. — А если ты сделаешь что-то столь же самоубийственное, как попытка перелететь дракона, как ты сделал в первый раз, то отлучу от спальни на неделю... Оставив фразу незаконченной, Дафна вышла из палатки. Через несколько мгновений публика громко аплодировала, когда Дафна вошла в помещение. Гарри снова сел в кресло, закрыл глаза и сосредоточил своё внимание на комментариях Бэгмена. — Призывающее заклинание! Хорошее усилие, но яйцо защищено от него! О, это было близко... Что она сейчас делает? О, дракон просто невероятно огненный. Яйцо у первой чемпионки, и ей потребовалось всего десять минут! Гарри открыл глаза, когда услышал, что задание выполнено. Они не обсуждали, как они собираются справиться с задачей, поскольку у обоих были свои сильные и слабые стороны и было бы лучше, если бы каждый сосредоточился на своей собственной стратегии, и, скорее всего, у них было бы меньше очков, если бы у них были похожие стратегии. Но даже тогда Гарри не был достаточно уверен, что же сделала Дафна после того, как выслушала комментарии. После неудачной попытки призыва она, скорее всего, нашла какое-то относительно безопасное место в этом районе и сняла защиту от манящих чар и попробовала снова и теперь уже успешно. — Отлично, — воскликнул Бэгмен. — А теперь узнаем мнение жюри. Наступила минута молчания, прежде чем он продолжил. — А теперь пришло время для следующего чемпиона, мисс Делакур. Пожалуйста, входите. Флёр неуверенно встала и вышла из комнаты, но сначала кивнула в знак признательности Гарри и тихо сказала: — Удачи. После того, как она вышла из палатки, Гарри заметил, что Седрик сел на прежнее место Флёр и выглядел не очень хорошо. Чувствуя себя немного виноватым, Гарри решил помочь мальчику. Он подошёл к нему и прислонилась к стене рядом с ним. — Ты в порядке, Седрик? Чемпион Хогвартса посмотрел на него в ответ, ясно говоря, что это довольно глупый вопрос. Гарри слегка усмехнулся: — Правильно, глупый вопрос. Затем он принял серьезный вид и сказал. — У тебя есть стратегия на всё это? Седрик выглядел неуверенным, стоит ли ему отвечать. Он может быть доверчивым по натуре, но это всё же соревнования. Гарри, увидев его противоречивый взгляд, сказал. — Послушай, я не прошу тебя рассказать мне всю свою стратегию, просто ответь «да» или «нет». Седрик некоторое время молчал, но не видел ничего плохого в том, чтобы ответить на этот вопрос, и сказал. — У меня есть своего рода стратегия. Я провёл небольшое исследование и выяснил, что первая задача обычно связана с некоторыми магическими существами, поэтому я разработал некоторые стратегии, чтобы отвлечь их, я просто не знаю, сработает ли это на ком-то вроде дракона. Гарри кивнул, и именно тогда он услышал, как Бэгмен сказал, что ему пора идти, поэтому он покинул другого мальчика, оставив напоследок совет. — Отвлечение внимания — это хорошо, только убедись, что отвлекающий манёвр — это более привлекательно, чем ты сам для дракона. Уверенно выйдя из палатки, он вошёл в клетку с драконом. Войдя, он огляделся; сцена осталась прежней, с драконом, сидящим посередине, но теперь это был другой вид дракона, который охранял яйца. Гарри никогда бы не признался в этом вслух, чтобы не обидеть других чемпионов, но по сравнению с Венгерской хвосторогой Китайской Огненный шар не выглядел таким устрашающим. Конечно, он помнил своё слово Дафне и не недооценивал существо перед ним, ведь оно также могло быть опасным и привести к летальному исходу. Гарри двигался как можно осторожнее по внешней стороне клетки, пока не оказался на противоположной стороне от того места, откуда начал. Он заметил, что хотя дракон осторожно наблюдал за ним, он не собирался двигаться. Вспомнив свои слова Седрику, он определился со своей стратегией. Он вытащил из кармана миниатюрного анимированного дракона и поставил его на землю. Увидев, что настоящий дракон ещё не отреагировал, Гарри начал свою работу с заклинанием. Сначала он наложил на себя дизлюминирующие чары, а затем использовал другое заклинание, чтобы замаскировать свой запах, потом он дважды проговорил заклинание Преумножения, чтобы четыре раза размножить своего дракона. Одну копию он положил в карман на память, а на три других поместил значительно более мощный вариант чар «Набухание». Наложив чары, Гарри быстро побежал от них так быстро, как только мог, поскольку они начали быстро расти. Результатом работы Гарри с чарами было то, что за пару секунд три миниатюрных дракона превратились в трёх оживших двойников дракона, каждый из которых был в половину меньше оригинала. Конечно, оригинальная дракониха не была слишком довольна тремя буквально растущими угрозами для её яиц. Едва Гарри выбрался оттуда, как она рванулась вперёд и начала атаку. Двойники не просуществовали долго, учитывая, что они не были созданы для боя. Но тот факт, что их было трое, давал Гарри более чем достаточно времени. Он побежал к гнезду и взял золотое яйцо. Он бросил быстрый взгляд на то, что его отвлекло, и увидел, что двое уже мертвы, поэтому он быстро наложил на яйцо чары отвлечения внимания и отошёл от гнезда. Он помчался к выходу и как раз перед тем, как уйти, оглянулся через плечо на дракона и вздрогнул, увидев, как огненный шар злобно буквально врезался и оторвал голову последней приманке и обрушил на неё очередь огня по трём сбитым имитациям драконов. Гарри сбросил чары, которые скрывали его от глаз, ненадолго поднял яйцо с триумфом и покинул это место. Он был просто рад, и, увидев, что сделал дракон, его уловка закончилась. Он использовал не одну, а три "собаки", которые были меньше, чем он сам.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.