ID работы: 11803490

разрушаемый

Гет
R
В процессе
21
автор
Размер:
планируется Миди, написано 28 страниц, 5 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
21 Нравится 4 Отзывы 5 В сборник Скачать

| part four | похищение. игра. разочарование |

Настройки текста
Примечания:
      Чувство онемения охватило Скотта, и он медленно опустил телефон от уха.       Стайлза не было.       Он больше не злился на него. На самом деле, он не злился с тех пор, как закончился школьный день. Он хотел позвонить ему, но просто… отвлекся. А теперь он пропал. И это из-за него.       В его мозгу пронеслась тысяча сценариев, один хуже другого. Стайлз раздавил металл своего джипа, разбившегося в гневе. Стайлз убегает от оборотней, связанный и замученный, без сознания в луже крови.       — Скотт? Ты ещё здесь? — голос его мамы звучал издалека, струясь из телефона, безвольно висевшего рядом с ним.       — Скотт? Что происходит? — Кира робко подошла к нему с другой стороны, вцепившись в его руку.       — Никуда не уходи, я иду домой. — Оборотень поспешно поднес телефон к уху.       — Нет, шериф поручил отделу разобраться с этим, так что на этот раз мы позволим им разобраться с этим. Они ищут с позднего утра. Это не сверхъестественное, Скотт. Это полностью человеческая проблема.       Скотт с трудом сглотнул, его сердце колотилось, и он быстро кивнул. Затем, поняв, что мама его не видит, он слабо прохрипел: «Хорошо».       — Когда ты должен быть в школе для игры?       — Я… — Скотт бесцельно замолчал. Его разум закипел, пытаясь снова начать движение, но продолжал останавливаться.       — 20 минут, — сказала Кира в трубку, склоняясь над плечом Скотта. — У него все свои вещи, и мы его везем.       — Хорошо, хорошо. Скотт, дорогой, мы найдем его, хорошо? Дай нам знать, если он на игре. Стайлз уже пропадал раньше, и с ним все было в порядке. Не волнуйся.       Скотт бросил взгляд на Киру, чьи глаза расширились от шока.       — Стайлз пропал? — прошептала она, тревога медленно проступала на ее белокурых чертах.       — Я… м-м-м… увидимся там.       Он отключился ударом большого пальца, и комната погрузилась в жуткую тишину.       — Скотт… — Кира замолчала, не зная, что сказать дальше.       — Пошли. Мы опоздаем на игру.       Разговоры ни к чему. Всё лучше оставить на потом. Сейчас главнее Стайлз. И пожалуй, игра.

***

      — Мы не уйдем спокойно в ночь!       Тренер закончил свою воодушевляющую речь (хоть и с Дня Независимости), и раздевалка взорвалась аплодисментами. Но ажиотаж заглушил гул в ушах Скотта. Его глаза были прикованы к двери раздевалки, ожидая, когда Стайлз ворвется внутрь.       Он не пропустит матч чемпионата. Он был самым азартным черлидером в команде, подбадривал своих товарищей по команде и приходил на каждую их игру.       Даже если он и просидел на скамейке запасных большую часть сезона.       Скотт вздрогнул, когда его ссора со Стайлзом снова всплыла в памяти. Он вспомнил лицо Стайлза после того, как он это сказал, как оно сморщилось от его обвинений. Он чувствовал себя ужасно. Он не мог поверить в то, что сказал своему лучшему другу.       Он чувствовал себя таким паршивым другом.       Скотт вытер вспотевшие ладони о шорты и в сотый раз посмотрел на дверь. Его сердце бешено колотилось в горле, а в ушах гулко стучало.       — Макколл!       Громкий крик тренера вывел его из ступора, и он сморгнул тревогу, увидев, что вся раздевалка смотрит на него.       — Да, тренер?       — Речь капитана, Макколл?       Скотт сглотнул:       — Э… что?       — У тебя есть какие-нибудь вдохновляющие слова для твоей команды, Кэп? Перед чемпионатом?       — Э-э… — вся команда выжидающе смотрела на него. Он неловко поднял кулак. — … у нас есть это? — он замолчал, нерешительно потрясая кулаком.       В раздевалке воцарилась неловкая тишина.       — Ну, это было жалко, — Тренер повернулся к двери, размахивая блокнотом над головой, жестом призывая команду следовать за ним. — На поле!       Оборотень потерялся в команде, когда они протиснулись на поле.

***

      Яркий свет и громкие звуки вызывали эйфорию, но для Скотта они были ошеломляющими. Ему казалось, что он попал в водоворот, вокруг него кружились лица и ликующие аплодисменты толпы, над всем бубнил гул тревоги, сжатие в груди с каждой секундой усиливалось.       — Макколл! Иди сюда!       Скотт вырвался из своего временного приступа паники из-за раздраженного крика тренера. Когда он сориентировался и огляделся, то понял, что он единственный, кто все еще стоит на поле. Обе команды сидели на своих скамейках, а судьи — у очков.       Оборотень слегка вздрогнул и смущенно опустил голову, чувствуя на себе взгляды всей толпы, пока бежал к скамейке.       — Ты в порядке? — спросила Кира, обеспокоенно сжимая его руку.       — Да, — ответил он, затаив дыхание.       — Макколл, Данбар, Юкимура, Лонг, Ибрагим, Зейл, Бранхам, Фриман, Рози. Вы в первой линии. Махилани, вы в воротах. Остальные на скамейке. Подходит. Кроме тебя, Гринберг… ты сидишь. — Тренер пробормотал последнюю часть про себя.       Команда выбежала на поле, занимая свои позиции, под барабаны марширующего оркестра и аплодисменты толпы. Скотт склонился над клюшкой и стал ждать стартового свистка.       «Сосредоточься на лакроссе. Просто сосредоточься на лакроссе.» Он слышал, как голос Стайлза звенит у него в голове, вспоминая, как он пытался помочь Скотту контролировать свое волчье поведение.       Хорошо. Просто сосредоточься на победе в чемпионате. Скотт мысленно встряхнулся и уперся пятками в землю, направив разум в свою волчью агрессию ради игры.       — Где Стилински? — тренер завопил со стороны, и Скотт почувствовал, как желудок снова подпрыгнул к горлу, а сердце сжалось. Адреналин начала игры выветрился.       Он почувствовал, как его глаза снова устремились к трибунам, сканируя головы зрителей в поисках колючих каштановых волос Стайлза.       Внезапно прозвучал свисток, и Скотт оказался на траве. Он был так занят поисками Стайлза, что совершенно забыл об игре, и его сбил гигант из другой команды. Мамонт забил мяч в сетку, и зрители застонали еще до того, как Скотт поднялся с земли.       — Просыпайся, Макколл! — крикнул тренер со скамейки.       Остаток половины был катастрофой. Остальная команда устроила хороший бой (особенно Лиам, этот лакроссный психопат, забивший три гола). Но Скотт играл так же, как и до того, как обрел свои способности, в том числе позволил своему человеку забить четыре раза, получил удар мячом и был сбит с ног так много раз, что чувствовал себя кеглей для боулинга.       Стайлз все ещё не показывался.       — Во втором тайме! Те же реплики, но Харрис, тебя ждёт Бранхам. Давай, команда, мы проиграли, но у нас есть вся половина!       Скотт уже собирался выбежать на поле, когда почувствовал, что тренер тянет его обратно.       — Тренер, тайм начинается!       — Макколл, что, черт возьми, с тобой происходит? Если бы ты не был капитаном, я бы поставил вместо тебя Гринберга!       Скотт вздрогнул. Скамья запасных для Гринбурга была худшим оскорблением лакросса.       — Простите, тренер, — сказал он тихо, сосредоточившись на земле.       Взгляд тренера смягчился.       — Давай, приятель. Я знаю, ты хочешь победить. Ты нужен нам там. — Он хлопнул его по плечу и подтолкнул к полю.       Прозвучал свисток, и Лонг перехватил мяч. Он вернул его Лиаму, который обошел двух противников и отдал пас Рози. Она передала его Кире, прорубившей себе путь в чистое поле, и с мастерством владения катаной бросила его в сеть.       Скотт подбадривал остальных жителей города, дав пять своей девушке, когда они перешли к обороне. Но летающим подкатом Фриман раздавил другого игрока и зачерпнул мяч, прежде чем передать его Скотту. Скотт на секунду замер, глядя на мяч в сетке. Он стоял на месте, обдумывая новое развитие событий и то, что он должен был делать дальше.       — Скотт! Иди! — Кира закричала сзади, и вдруг его ноги зашевелились. Он маневрировал между двумя защитниками, перепрыгнул через полузащитника, а затем прыгнул в воздух, когда пробил.       И со стуком мяч попал в сетку.       — Да! — воскликнул он, махая кулаками и давая пять Кире, наслаждаясь бурными овациями толпы. Он наконец-то почувствовал себя самим собой, и когда он занял оборонительную стойку, он почувствовал, как к нему возвращается его сила.       Когда противник побежал к нему, он кивнул Лиаму, и они оба бросились на игрока, с хрустом повалив его на землю. Бета подхватил мяч и пробормотал Скотту: «Давай», когда тот обошел защитника. Альфа протискивался сквозь другую команду, бросая ее туда-сюда вместе с Лиамом, пытаясь уступить поле. Наконец, Скотт поймал мяч рядом с воротами соперника и забросил его в ворота.       — У-у-у! — Скотт ударил Лиама грудью, когда вратарь, ворча, вытащил мяч из сетки. Толпа буквально танцевала, и он поймал взгляд на своей маме на трибунах, которая улыбалась так сильно, что казалось, что ее лицо вот-вот треснет.       — Макколл!       Скотт нахмурился. Почему тренер звал его?       — Макколл, иди сюда!       Скотт почувствовал, как его эмоции резко угасли. Зачем его сейчас сажать? Это не имело смысла! Он сорвал с себя шлем, встретившись с растерянным взглядом Киры, и побежал обратно к обочине.       — Тренер, вы не можете меня посадить, я просто вернул его! Я… — Скотт резко остановился, увидев стоящего там шерифа.       Он выглядел совершенно сломленным, меньше, чем Скотт когда-либо видел его, и высота, на которой ехал Скотт, упала и разбилась с грохотом.       — Макколл… шериф пришел, чтобы увидеть тебя, — тренер засунул руки в карманы и сказал мягко, как будто ступая по деликатной территории.       — Шериф, что происходит? Что вы нашли?       Отец его лучшего друга сгорбился, уныло засунув руки в карманы. Он глубоко вдохнул, судорожно вздохнув, прежде чем заговорить.       — Мы нашли джип. Но его не было с ним. Он стоял посреди дороги в заповеднике.       — Так что это значит? — прошептал Скотт.       Шериф, казалось, сжался ещё сильнее.       — Ну, он был полностью заброшен, и он никуда не ходит без этой штуки. Сейчас мы расследуем это как похищение.       Желудок Скотта сжался, лед заструился по всем его венам и заморозил его. Его сердце ужасно стучало в ушах, когда он пытался проглотить огромный ком в горле.       Похищение.       Стайлза похитили.       — Итак… вы можете вспомнить что-нибудь, с чем вы, ребята, имели дело в последнее время? Что-нибудь, что может сделать его… мишенью?       Скотт напряг свой бурлящий мозг. Стайлза не было в списке благодетелей, и он не был целью Кейт и Берсерков.       — Нет, ничего.       — Хорошо. Что ж, если что-нибудь случится, я дам тебе знать, но ты должен вернуться к игре.       — Ничего больше?       — Ничего такого.       Скотт почувствовал, как у шерифа резко забилось сердце от лжи, когда он повернулся, чтобы вернуться к машине.       — Нет, подождите!       Стилински замер на месте.       — Что вы мне не говорите?       Шериф тяжело вздохнул.       — Мы нашли пятно крови в нескольких футах от джипа. — Он говорил тихо, как будто ему было больно произносить эти слова. Шериф грустно поднял руку на прощание и медленно побрел обратно к улице, оставив Скотта там, где он стоял.       — Скотт, ты нужен нам здесь! — крикнула Кира с поля, в ее голосе чувствовалась усталость. Он повернулся к табло и увидел, что они все еще отстают, приближаясь к последним 5 минутам игры.       — Уходи, Макколл! — крикнул Тренер, отчаяние пронизывало его голос, когда он прижал руки к губам.       Но казалось, что он двигался сквозь туман. Мяч за мячом пролетал мимо его лица, игрок за игроком пролетали мимо него, игра не регистрировалась с ним, пока не прозвучал финальный свисток.       10:8 — был окончательный счет.       Они проиграли.       Но Скотт не мог заставить себя волноваться.       Одна и та же мысль продолжала повторяться в его оцепенелой голове: «Стайлз… похитили… кровь… Стайлз… похитили… кровь.»       Он не заметил, когда Кира пробормотала ему на ухо свои извинения, разочарование было написано на ее лице. Он не заметил, как Лиам рухнул в унынии в центре поля. Он не зарегистрировал линию рукопожатия или когда другой команде вручили знамя чемпионата и трофей.       В раздевалке пахло поражением. С обвисшими плечами, хмурыми лицами и обескураженными движениями. Не помогало и то, что гостевая раздевалка находилась по соседству, и праздничное улюлюканье эхом разносилось по стене. Тренер вошел с планшетом, вид у него был торжественный.       — Я знаю, что вы, ребята, разочарованы. Черт, я разочарован. Но вы, ребята, и девочки… — Тренер кивнул на Киру и Рози, — провели адскую игру и целый сезон. Немного лучше. Я знаю, что вы, ребята, будете круты в следующем году. И для всех вас, старшеклассников, — он кивнул на Лонга, Фримена и Ибрагима, — мне нравилось тренировать вас, ребята. Я знаю, что это разочаровывает, но я не мог просить для лучшей группы парней в этом году.       Он оставил команду переодеваться, и они медленно просачивались из раздевалки, как ягнята, которых ведут на убой, а оборотень возглавляет стаю.       — Скотт, мой папа ждет, он может отвезти нас домой, если ты будешь готов, — Кира догнала Скотта, схватив его за руку.       — Вообще-то, я думаю, я пойду домой пешком. Скотт осторожно убрал руку, — чувствуя необходимость проветрить голову.       — О. Хорошо. Хорошо, я напишу тебе сегодня вечером.       Он смотрел, как она уходит, прежде чем уйти мимо пустых трибун и выброшенных флагов на улицу. Но, как ни странно, игра даже не была его первой мыслью.       Мишень.       Стайлз никогда не должен быть мишенью.       Внезапно ужасная мысль пронзила его и без того разбитый разум. Стайлз не был целью. Но он был. Скотт МакКолл, настоящий альфа.       Что, если кто бы это ни был, он использовал Стайлза, чтобы добраться до него? Ведь он цель — а Стайлз лишь попался под руку?       Словно по сигналу, его карман завибрировал от входящего звонка. Когда альфа вытащил его, его сердце подскочило к горлу при этом имени. Стайлз. Он ответил так быстро, что чуть не сломал кнопку.       — Стайлз, ты в порядке? Где ты? Тебе больно?       — Не Стайлз, Скотт, но отличное предположение. Я пользуюсь его телефоном, так как у него есть твой номер, а у меня, к сожалению, нет.       Все тело Скотта замерло от незнакомого женского голоса по телефону.       — Кто ты? Где Стайлз? — прорычал он.       — Он сидит прямо здесь и слушает наш разговор. Немного не в себе, но этого следовало ожидать, с таким ударом по голове.       — Если ты причинишь ему боль…       — Ну, причинять ему боль или нет, это на самом деле то, где у тебя есть контроль, мальчик Скотти.       — Что?       — Боюсь, все это немного банально, но вот оно. Если ты хочешь вернуть своего друга живым, дорогой Скотти, ты просто должен сделать для меня одну простую вещь.       — Что именно? — прорычал Скотт.       — Всего лишь убить Дерека Хейла.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.