ID работы: 11804072

Молот ведьм

Гет
R
Завершён
368
автор
S O M N I U M бета
Размер:
742 страницы, 57 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
368 Нравится 561 Отзывы 177 В сборник Скачать

Одиночки. Глава 2.

Настройки текста

Чем выше сознание, тем тяжелее сознательно совершенный грех © Молот ведьм

18 сентября 1977 Лили искренне считала, что это постепенно их сближает. Потому что раньше Лили не могла представить ситуацию, в которой они все находились, и иногда девушке хотелось потереть глаза, когда она понимала, что теперь у нее есть не только ее девочки, но и другие люди рядом. Сейчас, когда время близилось к полуночи, они все расселись в гостиной, пытаясь доделать домашние задания. На следующей неделе начинаются матчи по квиддичу, и Гриффиндор вряд ли сможет спокойно посидеть и поболтать о своем о девичьем. На большом диванчике перед камином расположились Джеймс и Сириус, развалились на подушках, вытянув ноги вперед. Они о чем-то тихо переговаривались, не мешая другим, возможно, снова планируя что-то непонятное и опасное. На кресле справа вжимался в спинку Люпин. Лили пробежалась в голове по календарю, который начала вести с того момента, как узнала, кто такой Ремус, а потом до нее дошло, что до полнолуния осталось всего неделя, и Рем уже начинал сходить с ума, периодически огрызаясь даже на своих лучших друзей. Губы девушки тронула улыбка, и она сделала себе заметку купить побольше шоколада в эти выходные в Хогсмиде. Или забежать на кухню. Питер сейчас склонил голову над кучей свитков вместе с Мэри Макдональд, они спорили о способах варки специфических зелий, рядом с ними развалилась Доркас, периодически встревая в диалог, но Лили было слишком лень помогать им с этим, поэтому она вернулась к своему любимому объекту изучения. Блейк Шервуд притягивала внимание. Эванс это знала. Блондинка сидела подальше от них, не обращая внимания на других гриффиндорцев, ничего не говоря. На ее коленях лежала уже привычная темная доска, которую девушка использовала как переносную парту. На доске — пергамент для домашней работы, а вот книга, в которой Блейк искала информацию, парила прямо перед девушкой, позволяя переворачивать свои страницы мановением пальцев. Лили оставила Эммелину наедине с ее мучительными эссе по Истории Магии и приблизилась к Блейк, невзначай указывая на второе кресло. Блондинка подняла голову и вопросительно приподняла брови. — Могу я присоединиться? — Я не знала, что нужно спрашивать разрешения, — чуть улыбнулась Шервуд и снова опустила глаза в свои пергаменты. — Как тебе наш профессор ЗоТИ? — спросила Лили, пытаясь вывести девушку на диалог. — Ты про Дрейка? — нахмурилась Блейк, отложив записи. — Ага. — Он ведь новенький тут? — Да. — Проклятая должность! — крикнула им Марлин. Блейк не поняла шутки. — Проклятая должность? — Ни один преподаватель не удержится на должности больше года, — кивнула Эванс, пожимая плечами. — Это проклятие какого-то мужчины, который не получил в Хогвартсе работу. Профессор Дрейк — один из бедных профессоров. — Он… необычный, — честно призналась Шервуд, и Люпин фыркнул со своего места. Натаниэль Дрейк был представлен Дамблдором на второй вечер, потому что первого сентября приехать он не успел. Лили хлопала ему из вежливости, потому что его имя было известно всем. Крепкий черноволосый мужчина работал там же, где и отец Ремуса, вот только он не сидел в офисе. Профессор Дрейк занимался выявлением потенциально опасных оборотней и волчьих стай на разных концах планеты. Он приезжал в селения, знакомился с их культурой, выяснял, кто есть оборотень, а потом пытался установить, представляет ли волк опасность. Если да, то этого оборотня больше никто и никогда не видел. И теперь он здесь. На первом занятии, когда их курс повторял гриндилоу, он был милым и добрым. На втором занятии — Лили думала, что он может убить, если придется. Поэтому ей интересно послушать мнение Блейк, ведь Шервуд училась на курс младше, значит, могла видеть Дрейка в другом амплуа. — Он талантлив, — пожала плечами блондинка. — Но нервный. Со своими тараканами. Не опасен, потому что подчиняется приказу Дамблдора, но мнительный. — Неплохая оценка, — кинул ей Сириус, подняв голову с дивана. Его глаза лениво прошлись по девушке, и она дернула уголком губ. — Я наблюдательна, — закатила она глаза. — О да, — Поттер неожиданно резко вскочил на кофейный столик и вскинул вверх кулак, — и ты будешь наблюдать, как мы размажем Когтевран в следующем матче! Блейк, неожиданно для всех, улыбнулась и покачала головой, прикрыв глаза. — Так ты из этих, Поттер. — Из этих? — заинтересованно приподняла голову Доркас, дернув уголком губ. — Из тех, кто трахает собственную метлу, — Джеймс расхохотался и рухнул со столика. — Не, Шервуд, я из тех, кто трахает своей метлой других… — ФУ! — ПОТТЕР! — СОХАТЫЙ, ЭТО МЕРЗКО! Джеймс не смутился. — Ты все равно не пробьешь защиту Когтеврана, — меланхолично махнула рукой Лили. — Победить можно только за счет снитча. — Бред! — возмутился Поттер. — Ты вообще видела Флетчера? Ему забить — как два пальца об… — Джеймс! — Асфальт, — кисло продолжил охотник, толкнув Сириуса. — Я же не только пошлятину говорю! — А я тебе говорю, что у него отличные удары! — крикнула Лили. — И загонщики Когтеврана специально целятся бладжерами в охотников… — На это они тратят силы, а моя стратегия… — И при всем при этом у них еще… — Да просто поспорьте, Мерлинова Мать! — завопила Блейк. Они замолчали и сконфуженно посмотрели друг на друга. Питер заинтересовано приподнял голову. — А это идея, — кивнула Марлин, едва улыбаясь Шервуд. — Поспорьте. — Не буду я спорить, — закатил глаза Джеймс. — Она сольется. — Заключите магический спор, — пожала плечами блондинка и отложила свои листы на пол перед креслом, когда они непонимающе нахмурились. — Это обязательство магического рода, — она щелкнула пальцами, и парящая перед ней книга рухнула на девичьи колени. — Типа Непреложного обета? — предположил Питер. — Да, только ты не сдохнешь, если не выполнишь, — Блейк ехидно улыбнулась, — если ты не выполнишь, то тебе могут придумать штрафное задание, и оно будет выполнено против твоей воли. Клятва возьмет над телом контроль. — Разве это не подвид Империуса? — фыркнул Люпин. — Почти, — кивнула гриффиндорка и уставилась на все еще ошарашенную парочку. — Могу помочь, если хотите. — Ты умеешь заключать такие сделки? — ахнула Эммелина, подавшись вперед. — Там, откуда я, Вэнс, это всего лишь развлечение, — махнула рукой Блейк. — Неплохое и очень веселое. Помню, моя соседка по комнате гуляла голой по кампусу, пока ее не остановили преподаватели. — Отлично, — Поттер подошел ближе к месту, где сидела новенькая, и протянул ладонь, — я готов. Что надо делать? Эванс? Лили колебалась. С одной стороны, она знала, что именно может загадать ей Поттер, но с другой стороны — она хотела бы поучаствовать. Эта странная магия, которой в ее жизни стало на порядок больше из-за Блейк, была привлекательной в какой-то мере, и ей нетерпелось узнать о ней побольше. Может, это заставит Шервуд доверять ей немного сильнее? Потому что Лили умела распознавать ложь. Все, что говорила Блейк, было щедрой порцией увиливаний, истина, приправленная соусом из обмана, полуправда, скрытая веселыми рассказами ни о чем, и Лили жаждала возможности узнать о том, что Блейк Шервуд скрывает на самом деле. — Черт с вами, — кивнула Эванс и подошла ближе. Блейк коварно улыбнулась. — Предупреждаю: я не буду ходить голой и не буду никого целовать. Подумаешь загадать мне это, и я больше в жизни с тобой не заговорю. — Любовь моя, — пропел Поттер, — если я загадаю поцеловать меня, ты больше никогда не сможешь говорить со мной, не думая об этих губах, — он указал пальцем на собственный рот, и Эванс пихнула его в грудь, вызывая смешок. — Давай так. Если я выиграю — с тебя свидание. Если я проиграю — с меня любое твое желание, каким бы оно ни было, договорились? Лили задумалась, а потом кивнула. — Отлично, — просияла Блейк, — а, главное, вы заткнетесь, и я смогу поучиться. Это меня привлекает больше всего. — А я могу за участие в эксперименте задать личный вопрос? — спросил Джеймс, и девушка сощурилась. — Что? Ты такой интересный персонаж! — Ну? — Ты правда не чистокровная? — он тут же выставил вперед ладонь. — Только не ври! — Я чистокровная, — закатила глаза Шервуд. — Я полностью чистокровная: мои предки никогда не женились на магглорожденных — прости, Лили — на полукровках или на магглах. Я бы задала фору и Блэкам, и Малфоям, и даже Поттерам. Я удовлетворила твое любопытство? — Я думал, все чистокровные помешаны на противостоянии магглам, — резонно высказался Ремус, и Блейк чуть помрачнела, но сухо улыбнулась. — Как я уже говорила, я сужу людей по уму, а не по тому, какая в них кровь. Вы готовы, или мы тут до утра как кретины стоять будем? Джеймс тут же вздрогнул от ее голоса и приосанился. Шервуд заставила их с Лили соединить руки, а потом положила свою ладонь поверх замка. Прикосновение кожа к коже стало горячим, и Поттер слегла зашипел, не ожидав подобного. — Джеймс Поттер, согласен ли ты вступить в спор с Лили Эванс? — Согласен, — пропел Сохатый. Остальные приподнялись со своих мест и подошли ближе, чтобы видеть эту сделку. — Лили Эванс, согласна ли ты вступить в спор с Джеймсом Поттером? — Согласна, — твердо ответила рыжеволосая староста. — Скажите вслух свои условия. — Если я забью больше восьмидесяти голов в ближайшем матче с Когтевраном, — осторожно сказал Поттер, — ты сходишь со мной на свидание. Согласна? — Согласна, — тяжело вздохнула Лили. — Если ты забьешь меньше восьмидесяти голов или восемьдесят в ближайшем матче с Когтевраном, то выполнишь одно мое желание. Любое. Согласен? — Согласен. Эванс прикусила губу — Поттер голодно проглотил этот жест. — Одно условие. Голы должны быть забиты именно тобой, а не твоей командой. Идет? — Идет. — Вы закончили? — проворчала Блейк. Они кивнули. — Отлично. Sit a paciscor disputando. Occurant conditions, alias poena. Placuit et conclusit. Их сцепленные руки полыхнули золотистыми искрами, а потом, когда они расцепили, то увидели на собственных ладонях легкие начертания в форме Луны, окруженной двумя полумесяцами. — Слава Мерлину, — проворчал Ремус, закрываясь книгой. — Спустя столько лет этому дерьму придет конец. — Что это за знак? — спросила Лили. — Магия приняла спор, — пожала плечами Блейк. — Не переживай, не сдохнешь. — Спасибо, — проворчала рыжеволосая и потерла начертания. — Эй, Эванс, — Джеймс поиграл бровями. — Это было почти как свадебная клятв… Ай, бля, больно! — он потер руку, за которую Лили его ущипнула. — Они исчезнут после выполнения спора, — успокоила ее Шервуд. — Я однажды в таком участвовала. — Что это был за спор? — спросила Мэри, и Блейк обернулась на нее. Она только сейчас обратила внимание, что в гостиной осталась лишь их компания, и она, сидящая в кресле. Блейк поджала губы. Это начинало стремительно напоминать посиделки. — Это не делает нас друзьями, — будто прочитав ее мысли, сказала Эммелина. — Что за спор? Шервуд закатила глаза и рухнула в кресло. — Какой-то долбаеб с моего факультета решил, что будет весело пробраться в кабинет директора и свистнуть оттуда артефакт для экстренной помощи, — рассказала Блейк. — Он не учел только, что, если этот артефакт сдвинуть, то на помощь автоматически отправится команда. Они рассмеялись. — Короче, тащим мы эту хуету по этажу, а нам на встречу шесть авроров наготове, типа, кого мочить, кто умер и все остальное. Мы до конца года были на отработках. Джеймс взорвался смехом, а вот Ремус слегка сощурился, напрягся, что заставило Питера отодвинуться от него. — Что? — спросила Блейк. — Я не знал, что в Ильверморни есть такие артефакты, — протянул парень. Шервуд спокойно улыбнулась. — В Ильверморни есть много всего. — Пять факультетов? — Четыре, вообще-то. — И где была ты? — У тебя со мной какие-то проблемы? — поинтересовалась девушка. — Потому что это немного похоже на допрос. — Дружеская беседа, — пожал плечами Люпин, притягивая к себе учебники. — Тогда как же хорошо, что мы не друзья, — фыркнула Блейк и собрала свои записи. — Всем спокойной ночи. 27 сентября 1977 Грязная сука. Лестрейндж называл новенькую на Гриффиндоре именно так, и Регулус хотел бы с ним согласиться, но он не был тупым. Блейк Шервуд держалась как королева, сдавала работы на «отлично», но вот на уроках предпочитала отмалчиваться, и Регулус не мог ее за это винить. Очевидно же, что девчонка здесь от кого-то скрывалась, ей не нужно было внимание, и она вряд ли была рада, что ее отправили на Гриффиндор, а не на какой-нибудь Пуффендуй, где о ней сразу же забыли бы. Ее осанка была всегда прямой, взгляд — холоден, руки могли творить заклинания без помощи волшебной палочки, а слава про странные чары на Лестрейндже и спор, который она помогла заключить двум старостам, разошлась по школе. Она присматривалась к слизеринцам, регулярно ходила к Дамблдору, не получала писем от родных, и Регулус чувствовал ее магию. Тягучую, словно патока, потоки чар Блейк расплывались по комнате, и иногда Блэку казалось, что он не мог дышать из-за этого. Девчонка что-то делала даже в те моменты, когда спокойно смотрела в книгу, она чем-то занималась в этой школе, зачем-то присматривалась к людям и студентам, и он никак не мог понять, в чем же дело, поэтому написал Беллатрисе, и та, обратившись к Темному Лорду, попросила Регулуса подружиться с этой ненормальной гриффиндоркой и осторожно вытянуть из нее все, что им было необходимо. …если она появилась из неоткуда, да еще и якшается с этим магглолюбцем Дамблдором, она точно что-то знает. Убеди ее раскрыться, стань ее другом и опорой. Соблазни, если придется, кузен. Но узнай, кто она и откуда у нее подобная магия. То, что ты описываешь, не совсем типично для шестикурсниц…. Собственно, именно так Регулус оказался в библиотеке в поисках Шервуд. До этого он просто рассматривал ее в Большом Зале, пытаясь привлечь внимание, и Регулус знал, что у него это отлично получилось. Обычно Шервуд, заметив слежку, вскидывала брови, но Регулус качал головой и отводил взгляд, возвращаясь к своим друзьям. Но он всегда обращал внимание на легкий румянец, проступавший на ее щеках, от ощущения, что Блэку нравилось смотреть на гриффиндорку. Блейк Шервуд была, вообще-то, симпатичной. Регулус не мог назвать ее красивой, но и явных недостатков в ней не наблюдалось. Ни покраснений на лице, ни запаха изо рта, ни грязной одежды. У нее были красивые светлые глаза, немного странно смотрящиеся на загорелом лице. Девушка была низковатой для своего возраста, но каблуки практически не носила, только странные и страшные, по мнению Регулуса, черные туфли, которые громко цокали по мрамору Хогвартса, но не помогали ее росту ни на мгновение. У Блейк были короткие ноги, пропорционально-странно длинные пальцы и слишком густые, но достаточно аккуратные, брови. Узкие губы, как отмечал сам Регулус. Она была угловатой внешне, но при этом имела неплохую фигуру, и даже ее короткие ноги компенсировались удачной одеждой и умением правильно подать себя. Регулуса, который на самом деле задумывался об их браке, вспоминая задание Лорда, смущал только ее нос, похожий на странную и пухлую кнопку. В голову лезла желтая маггловская машина из одного журнала Сириуса. И пусть нос Блейк смотрелся нормально на ее округлом лице, но все равно вызывал в Регулусе ощущение, что дети у них красивыми не получатся, если у них будут черты лица Блейк Шервуд. Хотя, Блэк это признавал, в ней было что-то, что заставляло хотеть смотреть на нее. Блейк сидела за одним из самых дальних столов, обложившись книгами по Трансфигурации, и внимательно вчитывалась в параграф, оставляя на клочке бумаги заметки о строчках, нужных ей для эссе. Она прикусывала кончик пера, недовольно морщилась, перечитывая одну и ту же строку по нескольку раз, когда не понимала смысл написанного. Регулус тихо остановился за ее спиной. Законы непрерывной трансфигурации, и Блейк пыталась расписать связку заклинаний, но у нее не получалось, потому что… — Ты неправильно написала первое, — проговорил он, но ведьма даже не вздрогнула. Она спокойно отложила перо и повернулась к нему, вскинув брови. Девушка не была удивлена тем, как тихо он подкрался. Не удивило ее и то, что между их лицами оставалось от силы пара дюймов, потому что Регулус подобрался так близко, и что-то подсказывало парню, что она позволила ему подобраться ближе к ней не просто так. — И где же ошибка? — спросила она, снова поворачиваясь к своим записям. — Я присяду? — Тут занято, — отрезала Блейк. — Либо говори, либо проваливай. — Тут стоит твоя сумка, тут не занято. — Она — мой верный партнер по учебе. — Ты прячешь там сладости? — пошутил Регулус, зная, что она действительно любит сладости — он наблюдал за ней. Ну же, давай. Ее губы чуть изогнулись, но на быстро поджала их, чтобы не засмеяться. Вот оно. Да. — Я прячу там список проклятий, чтобы поражать нерадивых и надоедливых. — Обещаю, я не выдам твою маленькую тайну, — смилостивился он. — Мне не нужны друзья или мешающие разговоры. — Ничего такого, — заверил ее Регулус, — просто ищу свободное место. Оправдание вышло так себе. Блейк откинулась на спинку стула и посмотрела на абсолютно пустые столы, разбросанные по библиотеке, и ее брови почти достали середины лба. — И партнера по учебе, — нервно продолжил Блэк. Мерлин, он и не знал, что заводить друзей так выматывает. Отношения со слизеринцами получились как-то сами собой, ведь они все детство провели в одних и тех же кругах, но фальшивая дружба с Шервуд была нужна ему, чтобы узнать о Дамблдоре и его планах немного больше, да и тайна неизвестно откуда появившейся девчонки подогревала его интерес. Почему заводить друзей так сложно? — Ладно, — сдалась, наконец, девушка, откинув волосы за спину. Она убрала сумку, в которой определённо шуршало что-то сладкое, а потом наигранно-недовольно показала Регулусу, что он может сесть. — Так, где, ты говоришь, у меня ошибка? Блэк улыбнулся и подтянул к себе ее пергамент. — Смотри, — указал на начальную роспись магической связи, — первое слово. Не то значение. — Вот черт, — нахмурилась она. — Спасибо. Регулус спрятал улыбку. — Я думал, что в Ильверморни учат подобному, нет? — закинул он удочку, и она, черт побери, попалась. — Я никогда не говорила, что училась в Ильверморни, — заметила Блейк, покосившись на него с интересом. — Это останется между нами, — заверил ее Регулус. — Значит, ты училась не там? — Скажем так, я училась на родине, — пожала она плечами. — И твоя родина… — Мы впервые заговорили, а ты уже хочешь узнать все мои секреты? — пожурила Шервуд, цокнув языком. — Будь ты шпионом, ты был бы жуткой бездарностью, Регулус Блэк. — Тогда хорошо, что я не шпион, не так ли? Блейк откинулась на спинку стула и посмотрела на него так, словно хотела увидеть душу внутри. Регулус почти сглотнул, но остановил себя и легко ей улыбнулся. От подобной его улыбки девчонки обычно таяли, и эта не стала исключением. Ее щеки слегка покраснели, и она дернула уголком губ. — Действительно. Но я правда не ищу себе друзей. — Слушай, — Регулус закатил глаза, — нам обоим нужны партнеры по учебе, верно? Вот и решили. Блейк что-то промычала и замолчала. Они провели в библиотеке несколько часов до самого ее закрытия, и Регулус всеми силами удерживал в себе позитивный настрой, но даже алый галстук, завязанный так небрежно, раздражал его глаза. Блейк Шервуд определенно была голубых кровей, но ей стоило бы сильнее озаботиться своим внешним видом. И все же он старался. Пытался не ощущать удушливый аромат ее магии и олеандра, от которого его воротило, и пытался не замечать чернил, размазанных по ее пальцам. Впрочем, Блейк это тоже нервировало, и она очищала свои ладони раз в пару минут. — Могу я спросить у тебя кое-что? — подал он голос, заставляя гриффиндорку чуть вздрогнуть и посмотреть на него вопросительно. — Что это были за чары? Тогда, с Лестрейнджем? Блейк прикусила губу. — Хочешь повторить их потом на мне? — Чистый интерес, — вскинул он руки, будто сдавался. Глаза Блейк пробурили дыру на его левом предплечье, и Регулус внес это в мысленный список заметок о девушке. Она знает о Пожирателях в школе, знает, что кто-то из них работает на Лорда, а это делает ее опасной. — Заклятие Придержанной речи, — просто ответила Блейк. — Ты, конечно, вряд ли найдешь его в книгах, но оно весьма распространено. — И как оно действует? — Тормозит работу двигательной системы и речевого аппарата, — пробубнила Шервуд, — но сохраняет слова в памяти и автоматически воспроизводит их при снятии заклинания. — Вау, — честно выдал Регулус. Он никогда еще не слышал о таких чарах. — Но у тебя в руке не было палочки! — Вы, англичане, безумно смешные, — фыркнула блондинка. — Неужели никто из вас не знает о беспалочковой магии? — Она сложная, — напомнил Регулус. — Но не невозможная, Мерлин, — закатила глаза Блейк и потянулась. Ее спина громко хрустнула, и он поморщился, не сумев удержать лицо. Такие вещи не должны быть общественным достоянием, черт возьми. У нее стыд хоть немного есть? — Думаю, что я на сегодня закончила, — вывела она итог и принялась складывать свои записи и книги в сумку, а другие мановением палочки отправила в путь по коридорам библиотеки, чтобы они вернулись на свои места. — Ты не будешь против, — он запнулся, играя смущение, — если я, ну, знаешь, иногда буду учиться с тобой? — Блейк округлила глаза, но потом пожала плечами. — Если ты хочешь, — сказала она, дергая брелок на сумке. — Хочу, — шепнул брюнет, и… вот оно. Этот тон тоже прекрасно работал на девушках, и с Шервуд случилось то же самое. Она слегка улыбнулась и залилась очаровательным румянцем. Прикусила губу, посмотрев на него снизу вверх. Регулус мысленно погладил себя по голове. — Тогда до встречи? — спросил он, чуть улыбнувшись. — До встречи, — кивнула Блейк, махнув рукой.

***

Блейк проводила взглядом худую спину Регулуса и сморщилась, пытаясь побороть тошноту в ее животе. Геката, ну и мерзость. То, что парень преследует какие-то свои мотивы, она поняла сразу же. Но ему еще надо многому научиться у кого-нибудь, кто разбирался в этом, потому что его миловидное смущение и робость сработают только на первокурсниках. Кавьяр хмыкнула себе под нос и направилась к кабинету директора. Прежде, чем войти, она опустилась на ближайший подоконник и осмотрелась, вздохнув. Близился отбой. Сейчас в коридорах почти никого не было, поэтому она могла спокойно сделать то, на что не было времени с начала года. Она прикрыла глаза и коснулась затылком прохладного стекла, позволяя себе немного отпустить магию, чтобы «прощупать» почву. Ее магическое поле расширилось, облаком накрывая все пространство школы, поглощая энергию чужих волшебных ядер. Этим способом в Мисмахиас проверяли потенциал будущего ученика, Кровавая Луна учитывала подобные вещи, поэтому между факультетами Девы и Старицы всегда были склоки относительно того, что некоторые из них были слишком слабы, чтобы учиться должным образом. Но сейчас Блейк интересовало не это. Ей нужно было подтвердить одну свою догадку и просто просмотреть школу на предмет чего-то интересного. Первое, что зацепило ее поле, это странное ядро в башне Когтеврана. Блейк знала, кто это был. Неизвестная светловолосая семикурсница таинственно поблескивала своими голубыми глазами, когда они сталкивались в коридорах, но Блейк не знала, кто она такая. А сейчас чувствовала сильнейший магический фон. Стоило проверить эту девушку, она могла бы быть полезной однажды. Второе, это оборотень. Конечно, скривилась Блейк, Ремус Люпин, который все еще так недоверчиво слушал ее редкие истории и смотрел, как на прокаженную. Карие глаза и шрамы. Поэтому Блейк старалась проверять чужие поля вдали от оборотня, потому что по природе он был склонен чувствовать подобные разливы силы. Внутри девушки билось что-то безумно странное, но она не могла понять, что именно. Ее мама была оборотнем. Каким-то образом эта мысль зацепилась в ее сознании, и Блейк провела следующие минут пять восстанавливая дыхание и усмиряя часто бьющееся сердце. Другие животные в школе — Мародеры, или как они там себя называли. В первую ночь Блейк тоже проделывала этот фокус, и ее немало поразили три анимага и оборотень, ради которого, очевидно, они этот фокус и провернули. Вряд ли Блейк могла узнать их форму, но ее магическое поле, покрывшее их, уловило колебания именно в этой волне в ту ночь. Это был красивый поступок, казалось Блейк. Стать анимагом ради своего друга. Но, как отметила Кавьяр потом, Педдигрю им явно уступал по магическому потенциалу — его фон был слабым, а его ядро едва-едва реагировало на ее поле, и Кавьяр невольно задалась вопросом: как же он попал на Гриффиндор? Потом Блейк вздохнула и свернула свою сеть. Чертовы Блэки. Конечно, она теперь более-менее знала, что представляет из себя Сириус, сбежавший от семьи, что она принимала и уважала, пусть и была в ужасе, как представительница древнего рода. В голове настойчиво всплыли воспоминания десятилетней давности, когда семья Блэков была приглашена к ним в гости. Кажется, бабушка Оша вела какие-то дела с Орионом Блэком, это было связано с бизнесом по изучению и транспортировке особо опасных артефактов. Сириус и его младший брат Регулус приехали в Ираклион в возрасте семи и шести лет соответственно, играли с ее кузенами и кузинами, бегали с ней по саду, веселились и смеялись, когда маленькая Блейк пускала искры из ладоней. Конечно, сейчас ее семья была мертва, да и никто не знал, кем была Блейк на самом деле, но она совершенно забыла о той их встрече в далеком детстве. Помнится, их родители хотели спланировать расчётливый и жестокий на взгляд Блейк брак между ней и младшим из двух братьев, но дальше полушутливого диалога дело не пошло, и блондинка почти забыла о двух мальчишках, с которыми провела в поместье Кавьяров три недели. Но сейчас ей вдруг стало интересно. Помнили ли братья Блэк об Ираклионе? О том, как они гуляли почти целый день, пачкая руки в сочной траве? Помнили братья Блэк ее саму? И, если да, то почувствовали ли они хоть что-то, когда узнали о смерти всех Кавьяров? Она покачала головой и, посмотрев на часы, поспешила к директору. Ей хотелось узнать побольше о Регулусе и о том, что могла значить их дружба, и Дамблдор мог ей в этом помочь. — А, мисс Шервуд, — улыбнулся старик, поглаживая своего феникса. — Директор, — кивнула Блейк, — Фоукс. — Отрадно видеть, что вы подружились, — хмыкнул он. — Чем могу вам помочь? — Скажите, что вы знаете о Регулусе Блэке? — сразу же спросила девушка, и Дамблдор чуть дрогнул. — Его семья активно поддерживает Волан-де-Морта, а его кузина — Беллатриса — думаю, вы знаете о том, кто она такая. Ее подозревали в участии в разборках, случившихся этим летом. Блейк похолодела. Кузина достаточно милого парня могла резать кого-то из Лаво или из Гёльди. Чудесная у них семейка. — Меня беспокоит, что он попытался со мной подружиться, — призналась Блейк. — Это может что-то значить? — Несомненно, вы привлекли внимание наших чистокровных друзей, — мягко кивнул Дамблдор. — Беспалочковая магия, идеальные оценки, и, я уверен, они обратили внимание на вашу осанку, мисс Шервуд. Вы появились из неоткуда, конечно, им интересно. — То есть, — Кавьяр побарабанила пальцами по колену, — он может… — Шпионить? — сверкнул глазами директор. — О, несомненно, именно этим юный мистер Блэк и занимается. Я почти уверен, что он позовет вас на свидание, если понадобится. То… Лорд никогда не гнушался подобных методов. То…? Что еще за «то»? — И что бы вы посоветовали? — спросила у него Блейк. — Думаю, у вас есть два варианта, — пожал плечами директор. — Вы можете абстрагироваться от всего этого, можете спрятаться в башне и не гулять в одиночестве, — Дамблдор погладил бороду и посмотрел на портреты директоров Хогвартса, висящие на стене. — А можете подыграть молодому Регулусу, а потом узнать, что именно ему нужно. — И перетянуть на другую сторону? — уловила скрытый мотив Кавьяр, поджав губы. Несомненно, Дамблдор был прекрасным игроком в шахматы. И в покер. — Почему бы и нет? — развел он руками. — Мне всегда было жаль этих юношей и девушек, выросших не по ту сторону. — Понятно, — хмыкнула Блейк. — Я постараюсь. — К слову, мисс Шервуд, — директор открыл ящик и достал несколько бумаг из своего стола. Он осторожно передал одну из них блондинке, заставляя ее нахмуриться. — Прошу вас, сожгите после того, как прочитаете это. — Конечно, директор, — кивнул она. — Доброй ночи. — Доброй вам ночи. Блейк вышла из кабинета и открыла бумагу, развернула ее и разгладила мятые уголки. Но слова, написанные там, заставили ее уничтожить пергамент сразу же после прочтения. …к тому же, сообщается, что в мэнор приходила особая гостья. Некая волшебница. Ее лицо было покрыто ожогами. Директор, я не могу быть уверен, что видел ее раньше, но раны на лице относительно новые. Предполагаю, что она попала в жуткий пожар в начале лета. Возможно, участвовала в одном из сожжений в благородных домах в июле… Кавьяр схватилась за грудь и бросилась в башню, чувствуя, как в висках шумит кровь. Кто-то выжил.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.