ID работы: 11805399

Вкус Малфоя

Слэш
Перевод
NC-17
Завершён
753
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
357 страниц, 48 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено только в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
753 Нравится 113 Отзывы 415 В сборник Скачать

Глава 3. Новые грани

Настройки текста
И теперь Гарри сидел в одном из кресел кабинета директора. После появления в замке они направились именно сюда. Пока Снейп искал дополнительные лечебные зелья, Дамблдор наложил на Гарри еще одно исцеляющее заклинание. Этим утром Дурсли очень постарались. К счастью, лечение обоих профессоров, наконец, помогло — никакой боли. О случившемся напоминали только несколько синяков. В остальном, Гарри чувствовал усталость, моральную и физическую. Гарри осмотрел одежду. Оказалось, что выглядит он неряшливо. После избиения ткань была в крови, кое-где даже порвана. Но Гарри решил отключиться от этого. Важнее было то, что Снейп и Дамблдор обсуждали, куда теперь отправить Гарри Поттера на лето. Юноше было все равно, лишь бы не на Тисовую. Возвращаться на площадь Гриммо тоже не особенно хотелось, но при острой необходимости, Гарри смог бы там жить. После смерти Сириуса это было тяжело… Черт, этот особняк никогда не был милым и уютным местечком, но там, по крайней мере, не нужно оглядываться через плечо, в отличии от жизни с семьей Дурсли. Парень отвлекся от своих мыслей, услышав реплику Снейпа: — Я ни в коем случае не приведу его туда! — заорал профессор. Гарри напрягся. — Я думал, что поеду на площадь Гриммо или, если повезет, в Нору. — Нет, Поттер, — ощерился Снейп. — Господин директор настаивает, чтобы я забрал вас в поместье Снейпов. — Что?! — взвизгнул Гарри. — Почему именно туда? Не то, чтобы я в восторге от площади Гриммо, но дом хорошо защищен. Я там точно буду в безопасности. — Именно, Альбус. Поттер будет там в безопасности. Я не вижу ни одной причины, по которой я должен застрять в поместье до конца лета в качестве надзирателя за этим исчадьем ада, — Снейп с надеждой глянул на директора. Гарри оскорбился. — Я не нуждаюсь в «надзирании». Летом я всегда прекрасно заботился сам о себе. — Заметно. Именно поэтому нам только что пришлось спасать вас, Поттер, — саркастично заметил Снейп. — Ведь вы просто отлично присматривали за собой. — Если бы я мог использовать магию, все обошлось бы благополучно. В любом случае, я не представляю, кто сможет напасть на меня на Гриммо. — Поттер, вы способны найти неприятности везде, даже в защищенном доме! И в этот момент Дамблдор вмешался в их спор. — Я абсолютно согласен с тобой, Северус, на данный момент площадь Гриммо — не самое безопасное место для Гарри. Северус уставился на директора в крайнем изумлении. Зельевар понял, что попал прямиком в ловушку Альбуса. Незаметно для самого себя он согласился с Альбусом, что на Гриммо Поттер не будет в безопасности, к чему и стремился директор. Гарри уставился на Дамблдора и Снейпа. Ему показалось, что он что-то упустил. Снейп внезапно замолчал и возмущенно смотрел теперь не на самого Гарри, а на директора. Гарри тоже перевел на него взгляд. — Почему вы считаете, что я должен направиться в поместье Снейпов? — спросил он, прикрыв на мгновение глаза. Когда юноша снова открыл их, то обнаружил, что глаза старого волшебника заговорщически поблескивают. Гарри был уверен, что это не сулит ничего хорошего. — Во-первых, Гарри, никто в жизни не поверит, что ты можешь там быть, — Дамблдор улыбнулся им обоим, а те нахмурились. — Резонно, — заметил Гарри. Парень посмотрел на Снейпа. — Но вы ведь понимаете, что этому есть вполне серьезная причина, не так ли? — спросил директора юноша. Гарри потрясенно прищурился: Снейп напряг щеки словно сдерживая смех. Именно это и пытался сделать Северус. Поттер озвучил его собственные мысли. Пусть он не выносит мальчишку, но он не мог не оценить по достоинству сказанное. Гарри встряхнул головой и повернулся к директору Дамблдору в ожидании ответа на свой вопрос. — Да, мой мальчик, я понимаю, что между вами за эти годы сложилась легкая неприязнь, — спокойно произнес Дамблдор. Гарри и Снейп неверяще посмотрели на старого волшебника. Легкая неприязнь?! Дамблдор продолжил: — Мне кажется, пора вам перерасти эти ссоры. Уверен, что, когда вы вдвоем окажетесь в изоляции от окружающих, то сможете разобраться в своих отношениях. И да, я убежден, что это необходимо, — ответил он на немой вопрос, написанный на лицах его собеседников. — И это приводит меня ко второй причине, почему я считаю необходимым нахождение Гарри в поместье Снейпов до конца лета, — Дамблдор посмотрел на Снейпа. — Северус, есть многое, чему ты можешь научить Гарри. Кроме окклюменции, ты обладаешь специфичными знаниями и умениями, которые могут стать полезными Гарри в этой войне. — И чему такому могу научить его я, что не можете вы? — уточнил Снейп. Глаза директора больше не блестели. Он сурово посмотрел на мужчину. — Северус, ты знаешь о пророчестве. Ты знаешь, что Гарри предстоит встретиться лицом к лицу с Волдемортом и его Пожирателями. Кто лучше тебя обучит Гарри противостоять им? Тебя, который знает их слабости изнутри? Тебя, который сражается, с ними и как они? На этих словах Гарри и Северус пораженно опустились в кресла. Эта битва истощила их обоих. Что можно было еще возразить? Слова Дамблдора — чистая правда. Снейп, действительно, был лучшим учителем для Гарри. Поттер посмотрел на мужчину, покорившись судьбе. — Итак, когда мы отправляемся? — спросил парень.

***

Прошло совсем немного времени, и Гарри уже обживал новую комнату в поместье Снейпов. Парень тяжело опустился на краешек кровати. Он помнил, что все эти ошеломляющие события произошли за это утро. Но это был какой-то сюрреализм. После окончания разговора в кабинете директора Снейп перенес его в поместье, буквально запихнул в эту комнату и приказал отдыхать, чтобы усилить исцеляющее действие зелий. — Как так получилось, что в итоге я оказался именно здесь? Гарри подумал и решил пока плыть по течению и хоть раз прислушаться к словам профессора. Не важно, где он сейчас и как тут оказался. Важнее помнить о том, с чего все началось — с сильного избиения несколько часов назад. Дать голове отдохнуть и поспать немного — это вполне здравая идея.

***

Когда он только проснулся, ему понадобились пара минут, чтобы вспомнить где он. Комната была ему незнакома. Пока он лежал в постели, утренние события медленно всплывали в его памяти. Гарри откинулся на спину и уставился в потолок. Он думал, что Дурсли были плохими. И жизнь с ними действительно была плохой. Но будет ли лучше проживание со Снейпом? «Из огня да в полымя», — подумал юноша. Сумасшествие, но в целом это лето было лучше, чем все предыдущие. Большую часть времени он умудрялся избегать всех членов семьи Дурсли. В основном, общение ограничивалось завтраками. В остальное время парень либо занимался в своей комнате, либо бродил по маггловскому Лондону. Казалось, всех все устраивало. А что ему делать здесь? Гарри сильно сомневался, что Снейп предоставит ему полную свободу действий. Тете и дяде было плевать, что с ним и где он, лишь бы не мешался под ногами. Снейп будет следить за каждым действием. По другому быть не может. Хотя, конечно, были и плюсы. Например, Гарри очень радовался, что сможет потренироваться дополнительно. Парень помнил о том, что планировал сегодня написать Гермионе по поводу книг. Но возможно, у Снейпа здесь есть библиотека? Если нет, то можно попросить его купить для Гарри нужные книги, даже если придется выслушать саркастические комментарии о том, что «Поттер, а вы точно умеете читать?» Гарри вздохнул. Да, он потерял свободу, которой наслаждался последние недели, но из этой договоренности могло бы выйти нечто хорошее. Гарри решил, что должен хотя бы попытаться вести себя вежливо со Снейпом. Если он будет пай-мальчиком, больше шансов, что профессор позанимается с ним. В итоге, Гарри решил встать и осмотреть его новую комнату. Юноша медленно обвел помещение взглядом. Остановился, закрыл глаза на паре секунд и стал смотреть пристальней. И это его новая комната? Гарри не сразу оценил помещение. Теперь же он внимательно рассматривал ее. Кровать, на которой он спал, оказалась с четырьмя столбиками и бархатными темно-пурпурными, почти черными пологами. Плотные простыни из черного атласа, пушистое мягкое одеяло цветом чуть светлее, чем пурпур полога. Ворс коврового покрытия пола был полностью черным. Стены, отделаны темными деревянными панелями. На одной из стен висела картина. На самом деле, это была очень большая картина с изображенным ночным океанским побережьем. Гарри был заворожен мерцанием волн в лунном свете. Зрелище было прекрасно. Парень отметил, что картина располагается прямо напротив кровати, так что он сможет засыпать, глядя на океан. На дальней стене находился весьма внушительный камин из черного мрамора. Перед ним лежал ковер, вытканный в мазках разных оттенков бордового и серебристого. Этот уголок был хорошо меблирован. Перед камином стоял черный кожаный диван с парой плюшевых бордовых пуфиков. Серебристые декоративные подушечки создавали яркий акцент. В центре ковра расположился прекрасный кофейный столик из дерева грецкого ореха. В другой стороне от кровати располагался внушительный гардероб и виднелась еще одна дверь. Гарри подумал, что она, наверное, ведет в ванную комнату. Учитывая насколько роскошной была комната, он допускал такой вариант. У стены, под так заворожившей его картиной, стоял письменный стол с крутящимся креслом. Еще Гарри заметил между камином и письменным столом книжный шкаф, уже заполненный книгами. Кажется, у юноши, наконец-то, появилось нормальное место для занятий. Но что действительно привлекло внимание Гарри, так это огромное венецианское окно с другой стороны кровати. Оно включало широкий подоконник, на который Гарри тут же перебрался. Места оказалось достаточно, чтобы удобно усесться, вытянув ноги. Спиной парень прислонился к подушкам, которые лежали тут же, и уставился в окно. Гарри был восхищен своей новой комнатой, но вид снаружи был еще более потрясающим. Где бы они не были, в округе явно не было ни души. Вокруг шумело зеленое море парка, только в одном месте виднелся просвет, похожий, на поле для квиддича. У Снейпа было личное поле для квиддича? Невероятно, но факт. Вдалеке виднелось большое озеро и холмы, плавно перерастающие в величественные горы. «Хм, а может, жить со Снейпом не так уж и плохо?» Гарри еще долго сидел, погрузившись в свои мысли, пока его отвлеченное состояние не нарушил стук в дверь. И практически сразу в комнату вошел Снейп. Он жестом предложил Гарри пересесть к камину. Сам сел в одно из кресел, а Гарри переместился на диван. — Надеюсь, обстановка комнаты удовлетворяет твой вкус, — сказал Снейп. Гарри на мгновение поднял взгляд на профессора. Он осознавал, что многое должен мужчине. Снейп не только спас его этим утром, но и согласился предоставить приют до конца лета, согласился учить его. Да, Гарри видел, что мужчина согласился неохотно, но ведь согласился заботиться и обучать. Еще и во время собственного летнего отдыха. Гарри уже обещал себе, что будет вежлив со Снейпом, поэтому ответил: — Да, сэр. Если честно, то комната просто восхитительна. Я никогда раньше не жил в таких. Снейп поднял брови: — Я видел твою комнату сегодня утром. Ты всегда в ней жил? — спросил он. Гарри изучал пол. Он не знал, что именно хочет узнать зельевар, поэтому решил поступить по-гриффиндорски — спросить в лоб: — Сэр, что именно вас интересует? — он обвел глазами комнату, в которой они находились. — Эта комната гораздо лучше соответствует тем упрекам, что вы отпускали по поводу моей избалованности. Но я никогда и мечтать не мог о том, чтобы жить в подобных условиях. Снейп сжал пальцами переносицу. — Поттер, как бы мне не было больно это признавать, но… Этим утром мне стало ясно, что твоя внешкольная жизнь не совсем такая, какой я себе ее представлял, — Снейп замолчал на пару секунд. — Я понимаю, что ты можешь не захотеть рассказывать мне. Не после того, как я не верил тебе на протяжении прошлых лет. Но сейчас я очень хотел бы услышать твою настоящую историю. Гарри неверяще воззрился на профессора. Снейп хочет выслушать его? Гарри задумался. Нет, юноша не особенно хотел рассказывать ему что-либо о своей жизни у Дурслей. Однако, это могло бы оказаться хорошим способом убедить Снейпа, что он не избалованный мерзавец, как всегда думал о нем мужчина. Но стоило ли это того? Снейп может использовать эту информацию в будущем как оружие против гриффиндорца. — Профессор Снейп, сэр, я не уверен, что хочу объяснять вам то, что со мной происходило. Ведь потом вы станете использовать эти сведения против меня. Я и так уже наслушался острот и оскорблений и за то, что сын Джеймса Поттера, и за то, что Золотой Мальчик Гриффиндора и за то, что Герой Магического мира! — мрачно сказал Гарри. Юноша продолжил: — Я не могу контролировать общественное мнение. Окружающие цепляют ко мне ярлыки, иногда даже не поговорив со мной. Их не волнует мое мнение об этом! Мерлин, ну почему я? Снейп, выслушав его, ответил: — Поттер, после всего, что я узнал о тебе за сегодняшний день, я понял, что ты жил вовсе не той роскошной и помпезной жизнью, как я себе представлял. Гарри фыркнул: — О, да. Я мог только мечтать. Как долго я пытался объяснить вам это! Я не хотел этой чертовой славы, которую они навязали мне! Это не моя заслуга. — Но в школе ты очень часто оказывался в центре всеобщего внимания, — резонно заметил зельевар. — Это не то, чем кажется. Да, я попадал в передряги пару раз и вытворял безумные вещи. Но причина не в моем стремлении в славе, а в манипуляциях Дамблдора. Он каждый год устраивал для меня гонки с препятствиями. Брови Снейпа взлетели вверх, когда он услышал такие слова о директоре из уст Поттера. — Не удивляйтесь, — сказал парень. — Да, я соглашусь с вами в том, что благодаря директору я часто выходил сухим из воды. Но этим летом я понял, что попадал в эту «воду» я по его инициативе — эдакие специальные тренировки для избранного. Но вы, оказывается, прекрасно знаете о пророчестве. Я узнал об этом только в конце прошлого семестра. Дамблдор выдает ровно столько информации и предоставляет ровно столько свободы действий, чтобы я мог справится буквально пройдясь по грани. Никто не умер пока, но затеи были практически самоубийственные, вы и сами знаете. Настала очередь Снейпа фыркать. — Да, за годы учебы ты не один раз отличился. Гарри решил быть честным до конца. — Я не уверен, что должен рассказывать вам это, ведь раньше вы никогда не верили мне, но… Этим летом я много думал. Верьте или нет, но до сегодняшнего дня я никогда не пытался воспользоваться своей славой, — он поморщился. — Но она есть, и я решил, что пора использовать ее для пользы. Нравится мне это или нет, но однажды я столкнусь с Волдемортом. Я был обижен на Дамблдора, пока не понял, что он действительно нуждается во мне. Так что в следующем учебном году я решил использовать свой статус Золотого Мальчика, чтобы осуществить свои планы. — И о чем речь? — спросил обескураженный Снейп. — В основном я обдумывал работу с АД. В прошлом году мы собирались маленькой группой и держали все в секрете. В этом году я собираюсь поговорить с директором о его легализации: оформить АД как официальный кружок без контроля преподавателей, только мое управление, — объяснил Гарри. Снейп удивленно посмотрел на него: — Почему ты уверен, что сможешь руководить подобной организацией без привлечения взрослых? Еще и учить других? Гарри спокойно ответил. — Потому что именно я — тот, кто должен либо убить, либо быть убитым. Не Дамблдор, не вы и не кто-либо другой. Я чертовски устал от контроля директора. В этом году я собираюсь сам принимать решения. Дамблдор может сколь угодно говорить о своей необходимости единства в школе, о приюте, который дает Хогвартс, но, черт побери, он ничего не делает для того, чтобы действительно защитить их в этой войне. Не поймите меня неправильно. Я очень люблю директора и верю в его добрые намерения. Просто я думаю, что ему следует позаботиться и о других ребятах в Школе, а не только о чертовом Мальчике-Который-Выжил! — поморщился Гарри. Удивление Снейпа было невероятно велико. — У меня был один-единственный стоящий учитель за пять лет. Но вам он не нравился, — усмехнулся он. Снейп поморщился в ответ. — Я действительно не думал, что брать оборотня на работу — хорошая идея. Но с тех пор многое поменялось. Гарри удивился таким словам, но ничего не ответил по этому поводу. — И все-таки, никто в школе не пытается научить нас защищаться. Мерлин! Вокруг бродит Волдеморт со своими последователями, а нас совсем не учат сражаться! — воскликнул Гарри. — Итак, я собираюсь исправить это. И я буду пользоваться своей славой, если понадобится. Если нужно пробраться в Запретную Секцию или бродить ночью по Школе — так тому и быть. Меня не волнует, что этим я нарушаю школьные правила, если это поможет мне подготовить других студентов, — сказал Гарри. Снейп осмыслил все услышанное. — Я вижу, ты действительно много думал над этим, не так ли? — Да, — просто ответил Гарри. — Если честно, то я даже рад, что Дамблдор отправил меня к вам. У нас были разногласия прежде, но, что бы вы не думали, я уважаю все, что вы делаете. Я знаю, что могу многому научиться у вас. Я не был готов в прошлом году, когда вы учили меня окклюменции. Но сейчас я готов научиться всему, чему вы готовы меня научить. Я планировал сегодня написать Гермионе, чтобы она прислала мне несколько книг. Я уже перечитал все, которые у меня были. Но когда есть наставник — это другое, и особенно, если можно практиковаться в магии, — Гарри обеспокоенно замер. — Я же смогу пользоваться тут магией? Я решил так, потому что Дамблдор сказал, что вы будете меня учить. Но разве Министерство не заметит это? — Да, ты можешь колдовать здесь. На замке множество чар, так что Министерство ничего не узнает, — ответил Снейп. Гарри успокоено выдохнул.  — Это все упрощает. С тех пор, как я вернулся из школы, я пытался выучить как можно больше заклинаний, которым мог бы обучить других ребят из АД. К тому же пробовал спланировать некоторые занятия. Но будучи здесь, я смогу сам гораздо лучше подготовиться к будущему. Снейп неверяще воззрился на него. — Ты планируешь передать АД все знания и навыки, которые получишь от меня? Гарри покачал головой. — Зависит от того, чему вы будете учить меня, но в целом — нет. Они должны уметь защитить. Мне же нужно гораздо больше. Я знаю, что мне предстоит схватка с Волдемортом. И чтобы победить его, мне нужно заниматься так много, как это возможно. И научиться не только защищаться, но и нападать. Я бы хотел, по возможности, иметь максимальную информацию о происходящем в Ордене и у Пожирателей. Не только для разработки планов, но и чтобы не совершать такие ужасные ошибки как несколько недель назад. Если бы я был лучше осведомлен, возможно, все случилось бы совсем иначе. Хочет Дамблдор вовлекать меня в «взрослые проблемы» или нет, Волдеморт давно определился с этим решением. Директор желал мне неомраченного войной детства и все еще хочет, чтобы я как можно дольше оставался ребенком Но… уже слишком поздно, — горько добавил Гарри. — И это снова возвращает нас к началу нашей беседы, — сказал Снейп. — Так ты расскажешь мне о своей жизни дома? — Но вы так и не ответили, будете ли использовать эту информацию против меня. — Не буду, — медленно ответил Снейп. — За этот день я узнал тебя лучше, чем за все предыдущие годы. У меня такое чувство, что ты совсем другой человек чем тот, кем казался мне. Или так, или после отъезда из школы ты кардинально поменял не только внешность. Гарри расхохотался, глядя на вещи, которые совсем недавно стали частью его гардероба. — Я не думаю, что когда-либо был таким, каким вы меня считали. Но этим летом я действительно сильно изменился. Наверное, просто устал пытаться соответствовать чужим ожиданиям и решил сам управлять своей жизнью. Я уже упоминал некоторые мои обновленные взгляды на мир. Для меня пришло время повзрослеть и самому стать у руля, — философски заметил юноша. — Пожалуй так, — только и сказал Снейп, встав с кресла. — Думаю, нам стоит спуститься на кухню и немного поесть перед продолжением дискуссии. Если я прав, утром ты так и не смог позавтракать? — Нет, — печально ответил Гарри. — Я сел завтракать, но вскоре понял, что лучше убираться из комнаты. К сожалению, это не получилось сделать достаточно быстро. — Тогда давай сначала перекусим, прежде чем возвращаться к разговору, — сказал Снейп и направился на кухню.

***

Обед прошел вполне умиротворенно, напряжение почти не чувствовалось. Гарри был очень голоден и с наслаждением насытился приличной пищей. Они немного прошлись по парку возле имения, прежде чем профессор привел их в свой кабинет. Гарри удобно устроился в одном из кресел, а профессор в это время подошел к барной стойке и налил себе стакан виски. Обернувшись, он колебался некоторое время и все же налил второй стакан. Мужчина протянул его Поттеру, прежде чем сесть в другое кресло. Гарри удивленно приподнял брови, но не стал спорить или задавать вопросы. Однако Снейп все же объяснил: — У тебя был тяжелый день. Пожалуй, ты заслужил немного выпивки. Думаю, виски поможет тебе снять стресс. — Спасибо, — сказал Поттер и сделал маленький глоток. Скривился. Он не знал, чего ожидать, но точно не того, как сильно виски будет обжигать горло. Он глотнул еще и понял, что если быть готовым, то виски — не такая уж плохая вещь. Парень посмотрел на Снейпа и понял, что тот едва сдерживается, чтобы не рассмеяться. Уголки его губ подрагивали, когда он смотрел, как Гарри осторожно отпивает напиток из стакана. После того, как он поборол удивление от вида улыбающегося Снейпа, Гарри виновато пожал плечами. — Ну, да, я не могу похвастаться каким-либо опытом в употреблении алкоголя, — он отпил еще глоток. И в этот раз ощущение обжигающей жидкости во рту, стекающей в горло, принесло ему удовлетворение. Парень почувствовал, как его стало отпускать напряжение прошедшего утра. — Итак, что вы хотите знать? — спросил Гарри. К этому моменту Гарри было абсолютно наплевать, что рассказывать Снейпу. Этот день оказался просто нереальным. Даже Снейп действовал человечно. Мерлин, он только что налил Гарри виски! Обычный Снейп скорее напоил бы его веритасерумом. Юноша пристально посмотрел в бокал, а потом сообразил, что зельевар наливал из одной бутылки. Если сам Снейп пьет, то значит все должно быть нормально. Мужчина усмехнулся, когда сообразил, зачем Гарри изучал стакан. — Нет, я не подливал в виски никакого зелья, — сказал он. Гарри слабо улыбнулся. — Я не думал всерьез, что вы могли меня опоить сейчас. Просто раньше вы бы так и поступили. — Ну да, и я много раз думал об этом, — согласился профессор. — Но я не считаю, что сегодня в этом есть необходимость. Я верю, что ты говорил и будешь дальше говорить правду. Гарри кивнул. — Должен заметить, что я все еще сомневаюсь в своем решении довериться вам, но мне, правда, нужна ваша помощь, — он сглотнул. — Если я хочу успешно работать с вами, то должен довериться вам. Я уже обжегся, не проявив к вам доверия, и больше не хочу повторить такую ошибку. Я просто не могу позволить себе не верить тебе, — тихо закончил Гарри. Несколько минут они просто молча сидели, и каждый думал о своем. В итоге, профессор прокашлялся. — Гарри, — начал он. Парень удивленно посмотрел на него. Снейп никогда не называл его по имени. — Я осознаю, что между нами уже сложилась история отношений, — сказал Северус. — Выслушав тебя, я понял, что во многом согласен. Я все еще очень многое хочу о тебе узнать, но даже без этих знаний я понимаю, что ты — совсем не такой, каким я тебя представлял. Возможно, если я буду звать тебя по имени, а не по фамилли, это поможет мне помнить о том, что ты — не твой отец. Гарри уставился на него и подумал: «Может, Снейп выпил слишком много? Или это я сам выпил слишком много, и мне просто слышатся такие вещи?» — А ты можешь звать меня Северусом, пока мы сотрудничаем этим летом. Я враждовал с тобой пять лет, но я думаю, что настала пора дать тебе шанс. Я хочу, чтобы Волдеморт исчез, хочу этого так сильно, как никто иной. Если мой долг помочь тебе суметь победить его, то я сделаю все для этого, — сказал Северус. Гарри ошарашенно застыл. Он, честно говоря, даже не знал, как реагировать. В конце концов, юноша выдавил: — Отличная идея, Северус, — Гарри скороговоркой пробормотал его имя. — Но, пожалуй, мне нужно немного времени, чтобы привыкнуть. Мужчина усмехнулся. — Несомненно, это лето будет очень необычным. Гарри согласно закивал. — Я уже думал, что это лето сильно отличается о моего обычного. — А какими были предыдущие? — спросил Северус. И Гарри все же решился и начал давать те пояснения, которые от него ждал Северус еще пару часов назад. — Ну, во-первых, в этом году меня не запирали. Вообще-то меня и в прошлом году не запирали, но, как я уже говорил, дело в том, что я пугал их Сириусом. Я, как и всегда, почти ни с кем не общался, но, по крайней мере, этим и прошлым летом я мог после окончания работы по дому гулять в парке. Я очень много гулял по парку. Все лучше, чем сидеть в доме. Перед вторым годом обучения меня на какое-то время заперли в комнате. Вернон врезал в дверь замок, а на окна поставил решетки. Дурсли проделали в двери кошачью дверцу, чтобы передавать мне немного еды. Несколько раз в день меня выводили в туалет, и это длилось пару недель, пока не приехали Уизли и не спасли меня. Вот поэтому они и присылают мне еду. Вернон снял решетку на окне, так что Хедвиг смогла снова вылетать из дома на охоту. Только потому, что дядя с тетей жутко уставали от ее уханья. После третьего курса они были жутко напуганы, что Сириус придет за ними. Они ведь видели его в маггловских новостях. Я решил, что не стоит рассказывать им о его невиновности. Так что у меня все еще был список работы по дому и питание было скудным, но они перестали цепляться ко мне и запирать в комнате. А вот после четвертого курса проблем прибавилось. Во-первых, жуткие кошмары, которые мешали всем спать. Во-вторых, шрам часто болел с тех пор, как Волдеморт воскрес. Сказать по правде, прошлое лето было совсем невеселым, хотя я и мог часто выходить из дому. Он задумался на минуту. — В целом, в их доме я был на положении домового эльфа: можно нагрузить работой, а можно наказать. — А что было до того, как ты попал в Хогвартс? Гарри рассказал Снейпу о своих трудностях с получением письма и о своем знакомстве с Хагридом. — Так до 11 лет ты вообще не знал о том, что волшебник? — ужаснулся профессор. — Ага, — просто ответил Гарри. — Я даже не знал о такой вещи как волшебство. Со мной иногда происходили странные вещи. Теперь я знаю, что это были проявления моих магических способностей. Но тогда я не понимал, почему меня за это наказывают. Также я ничего не знал о моих родителях. Мне запрещали задавать о них вопросы. Тетя говорила, что они погибли в автомобильной аварии. И тогда же я получил шрам на лбу. Если честно, в маггловском мире я тоже разбираюсь плохо. В школе у меня не было друзей, потому что Дадли всех запугивал. Дома мне тоже запрещали играть и смотреть телевизор. Я или работал по дому, или тихо сидел в своем чулане. Северус вмешался в рассказ. — Что значит «в своем чулане»? Гарри спокойно объяснил. — Моей комнатой, если так можно выразиться, был чулан под лестницей. Там был старый матрас и больше ничего. Под потолком висела маленькая лампа, которая давала совсем немного света. Если лампочка перегорела, то она так и оставалась до тех пор, пока им не вздумается ее поменять. Иногда Дурсли держали меня в чулане по несколько дней как наказание за «проступки». Гарри поднял руку. — Прежде чем ты спросишь, мои ужасные преступления обычно состояли в попытках стянуть немного еды или в том, что я не справился с работой, оказавшейся мне не по возрасту. Сейчас я абсолютно уверен, что никогда не делал в детстве ничего такого, что стоило подобного наказания. Гарри с усмешкой посмотрел на Северуса. — Веришь ты мне или нет, но я не стараюсь создавать проблемы. Наоборот, большую часть времени я пытаюсь их предотвращать. Профессор вернул ему усмешку. — Кажется, неприятности сами ищут тебя, а не ты преследуешь их. Гарри тяжело вздохнул. — А разве не так? — пробормотал парень и одним глотком допил виски. Северус поставил стакан на стол и снова налил им виски. Затем он сел и начал опять узнавать у Гарри больше деталей о его детстве. Юноша медленно потягивал виски и рассказывал, насколько мог подробно. В конце концов, Гарри начал клевать носом и сонно хлопать глазами. Тогда Северус отправил его наверх и велел ложиться спать. Сам же профессор провел несколько часов в осмыслении того, что он только что узнал от юноши. Гарри Поттер оказался совершенно иным молодым человеком, нежели он себе представлял.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.