ID работы: 11805399

Вкус Малфоя

Слэш
Перевод
NC-17
Завершён
753
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
357 страниц, 48 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено только в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
753 Нравится 113 Отзывы 415 В сборник Скачать

Глава 5. Папа в подарок

Настройки текста
Следующим утром после завтрака Гарри собирался, как и всегда, идти в лабораторию. Северус остановил его, прежде чем тот покинул комнату. — Нет, нет, ты очень упорно работал последние пару недель без единого выходного. Думаю, тебе стоит хоть раз отдохнуть в свой праздник, — спокойно сказал Северус. Гарри запротестовал. — Когда я рассказывал тебе, что всегда работал на свой день рождения, то я вовсе не имел в виду, что хочу отмены тренировок! — Я знаю, Гарри, но ты заслужил выходной, даже если бы сегодня было не 31 июля. Полетай на метле, исследуй поместье в поисках чего-нибудь интересного или еще как-нибудь развлекись. В конце концов, должно же быть что-то, чего тебе хочется больше, чем работать в свой День Рождения. Гарри вдохновился. Полетать на метле было действительно хорошей идеей. — Вот и иди, — улыбнулся Северус. — Иди отсюда, я сказал! И Гарри ушел.

***

Полетав на метле большую часть утра, Гарри отлично изучил окрестности замка. Поэтому во время ланча, он сообщил Северусу, что хочет теперь исследовать внутренние помещения. Замок оказался действительно огромным. Побродив немного по комнатам, он, сам не замечая как, оказался возле узкой лестницы где-то в дальнем крыле поместья. Гарри поднялся по ней и обнаружил, что попал на чердак. Повсюду стояли коробки и ящики, поставленные друг на друга. И везде был толстый слой пыли. «Вот то самое место, которое можно исследовать!» Гарри несколько раз произнес очищающее заклинание, устранив тем самым пыль с поверхностей. Парень провел несколько часов, рассматривая разные вещички, оставшиеся от других людей. И в основном это было настоящее барахло. Потертая, устаревшая одежда. Потрепанные учебники. Он просмотрел несколько старых газет и журналов, но не обнаружил ничего интересного. Была еще куча всякой всячины, которую Гарри даже не смог опознать. Он засомневался в их полезности, раз уж их поместили сюда, вместе со всяким хламом. Постепенно Гарри добрался до маленькой коробки, стоявшей у дальней стены, и открыл ее. Он уже не ожидал ничего особенного от ее содержимого, но все же открыл коробку. На самом верху лежала маленькая тетрадка. Открыв ее и взглянув на первую страницу, Гарри от шока чуть не выронил находку. Он медленно сполз по стенке и начал читать.

***

Гарри спустился вниз по лестнице, в поисках Северуса. Начать он решил с его кабинета. Постучав в дверь, он услышал короткое «Войдите». Прежде чем зайти, юноша попытался сосредоточиться и собрать свои мысли в кучку. Может быть, ему следовало подождать, прежде чем ошарашить Северуса теми новостями, которые он узнал этим днем. — Что такое, Гарри? — спросил его Северус с явным беспокойством в голосе. — Что за причина заставила тебя нарушить мой покой? Неспособный думал о том, как преподнести новости, Гарри выпалил то, что подавляло его мысли: — Да, отец, случилось. Я узнал кое-что, что могло бы заинтересовать тебя. Гарри заметил удивление на лице Северуса, прежде чем маска невозмутимости вновь легла на его лицо. — О чем ты говоришь, Гарри? Я не твой отец. Мы с тобой прекрасно знаем, что твой отец — Джеймс Поттер. Любой, кто ни посмотрит на тебя, заметит поразительное сходство с твоим отцом, — Северус действительно был уверен, что Джеймс — отец Гарри. И их родство терзало его почти 16 лет. — О, да, мы все так думаем, не правда ли? — Гарри усмехнулся фирменной снейповской ухмылкой. — Но ты не замечал, как я изменился этим летом? Помнишь, мы еще оба удивлялись, почему мое лицо так сильно изменилось? Я удивлялся, почему мои волосы внезапно отросли? Почему стали более черными, чем были раньше, хотя это казалось невозможным? Я никогда в жизни не мог заставить их лежать ровно. Теперь же они абсолютно прямые и прекрасно слушаются расческу. Скажи мне, Северус, я все так же выгляжу, словно молодая копия Джеймса Поттера? Снейп всмотрелся в Гарри, в поисках тех самых черт его внешности, которые делали юношу буквально копией Джеймса. Чем дольше он смотрел, тем сильнее понимал, что не видит ничего, что связывало бы Гарри с Джеймсом. Но ведь он не мог быть его сыном, не так ли? Как Гарри Поттер мог быть его сыном? Это не входило ни в какие рамки! Он бы знал, будь у него сын. — Очевидно, ты действительно изменился за лето, Гарри, но это не делает тебя моим сыном. — О, но здесь ты не прав, папа. Кажется, моя мать была превосходна в чарах, правда? — Да, твоя мать могла стать отличным чароплетом, но что это меняет? — Знаешь, Северус, оказалось, что моя мать старалась защитить меня не только в ту ночь. Сразу после рождения она наложила на меня чары, которые делали меня похожим на Джеймса, пока мне не стукнет 16. Кажется, она считала, что я буду в еще большей опасности, если Волдеморт узнает, что я — сын Пожирателя смерти, — проговорив это, Гарри замолк, ожидая реакции Северуса. Снейп оставался практически спокойным, но юноша заметил как в его глазах промелькнула искра понимания. Но так как Снейп молчал, то Гарри продолжил. — Видишь ли, папа, моя мама вела дневник. Кажется, никто, кроме нее, не знал, что она зачаровала меня. Все, что она наложила, она записала сюда. А еще мама записывала на эти страницы все то, что происходило в ее жизни на тот момент. Все свои чувства и эмоции, — Гарри вспомнил все то, что он прочитал в этот день. Многое было за гранью его понимания. Например, он не мог понять, почему никто не знал и даже не подозревал, что Северус был любовником его мамы. Размышляя об этом, парень еще раз удостоверился, что Северус не зря является таким хорошим двойным агентом. Гарри уже давно начал уважать этого человека, который успешно шпионил за Волдемортом и мог сдерживать те порывы, что угрожали его шпионской деятельности. Если он с успехом хранил и добывал секреты, которые решают судьбу всего магического мира, разве не смог бы он сохранить в секрете свою любовь? Из того, что написала мама, Гарри понял, что Северус решил будто не сможет дать Лили достойную жизнь, поэтому буквально толкнул ее в объятия к Джеймсу Поттеру. Кажется, Мастер Зелий просто понадеялся на то, что Джеймс и его друзья смогут защитить Лили так, как никогда не удастся у него — со его двойной жизнью Пожирателя смерти и шпиона Дамблдора. Гарри практически осязаемо вынырнул из раздумий. Он снова посмотрел на лицо Северуса, своего отца. — Знаешь, это так иронично, что чаще всего о Джеймсе я слышал именно от тебя. И до сегодняшнего обеда я практически ничего не знал о моей маме. Если честно, — он пристально взглянул на Северуса, — то я до сих пор пытаюсь собрать все это в своей голове. Я уверен, что для тебя это такая же неожиданность, как и для меня. Может, ты и не знал, что я — твой сын, но ты знал о моей матери гораздо больше, чем кто-либо мог подумать. Гарри положил дневник, который все еще держал в руках, на стол перед Северусом. — Мне хотелось бы, чтобы ты отдал его мне. Ведь это единственная вещь, которая у меня есть от матери, но сначала ты должен прочесть его. Ну, технически, он твой. Видишь ли, мама писала, что посылает этот дневник тебе. Она не хотела умереть, не оставив возможности тебе и мне узнать правду. Она послала его тебе в один из своих последних дней, вместе с домовым эльфом. Остается только догадываться, почему эльф решил запрятать его на твоем чердаке, а не отдать в руки. Внезапно вся смелость покинула Гарри. Парень почувствовал себя потерянным и смущенным. За несколько часов вся его жизнь перевернулась с ног на голову. Он посмотрел на Северуса, который так и сидел с отрешенным выражением лица. — Я пока оставлю его тебе, — тихо сказал юноша и выскользнул из комнаты. Северус следил за тем, как Гарри направился на выход из комнаты. Мужчина действительно заметил у юноши некоторые свои эффектные повороты и коронные движения. Мог ли Гарри действительно быть его сыном? Мужчина взглянул на дневник, лежащий на столе. Казалось, что он вот-вот снова встретится с давно похороненными воспоминаниями. Открыв первую страницу, профессор увидел неповторимый почерк Лили и окунулся в воспоминания.

***

Гарри вернулся в свою комнату и рухнул на кровать. Как только ему показалось, что он взял контроль над своей жизнью в свои руки, внезапно возникли такие новости, которые снова швырнули его в пучину растерянности и непонимания. Если рассуждать логически, то у него не было повода сомневаться в правдивости прочитанного. Этот факт, наоборот, соединял воедино очень многие факты, и общая картинка соединялась идеально. Например, это объясняло изменения во внешности. Юноша понял, что чары еще не сошли полностью. Гарри стало интересно, какой же его настоящий облик. Он уже очень сильно изменился этим летом. Сможет ли он вообще узнать себя в отражении? Разоблачение тайны Северуса и Лили также отлично объясняло отношение профессора к нему на протяжении всех этих лет. Снейп относился к нему как к ребенку, который должен был быть его. Должен был быть, но не стал из-за того, что он сам отказался от этого шанса. Также это объясняло, почему зельевар столько раз спасал его. Даже если Северус думал, что Гарри — сын Джеймса, то он был и сыном Лили. А мужчина явно не хотел бы, чтобы сын Лили умер. Да, все кусочки отлично соединялись, но это просто голые факты. А как относиться ко всему? У него есть отец — живой отец. С которым, к тому же, они враждовали много лет. Могли ли они отбросить прошлое и прийти к нормальным отношениям отца и сына? Хотел ли этого Гарри? А Снейп? Последние пару недель они научились нормально общаться. Гарри даже начал думать о том, что они с Северусом стали друзьями. Но сейчас юноша даже не знал, что и думать. Ему казалось, что эта новость отбросит их назад, и они потеряют то, к чему уже успели прийти. Гарри потерял контроль над эмоциями, когда осознал, как много потерял. Все эти годы у него был отец, а он был вынужден жить с Дурслями. Парень много раз думал, что у него не было настоящей семьи, в то время, как у него был отец! Юноша зарылся лицом в подушки и зарыдал. Так много потеряно, и он даже не знал, есть ли у него шанс вновь обрести семью. Гарри лежал так и плакал до тех пор, пока не уснул.

***

Когда Гарри проснулся, то понял, что Северус сидит в кресле напротив кровати и смотрит на него. Невозможно было понять, о чем думает мужчина, и Гарри не знал, что сказать. Юноша медленно сел и свесил ноги с кровати. В самом деле, что можно было сказать? Он был уверен, что Северус уже прочитал дневник и понял то же, что и он. Вопрос был в том, что они собрались делать с этим новым знанием. Гарри уставился вниз на свои ноги. Юноша знал чего хотел. Несмотря на их историю, он очень хотел, чтобы Северус признал его как сына. Он всегда хотел иметь семью, и это был его шанс обрести ее. Но сможет ли принять его Северус? Мужчина дотянулся до подбородка Гарри и приподнял его, чтобы видеть глаза. Они долго вглядывались друг в друга. Затем мужчина отпустил его подбородок и развел руки в приглашающем жесте. Гарри на секунду задержал на них непонимающий взгляд, а затем буквально выпрыгнул из кровати прямо в руки отца. Он свернулся калачиком в объятиях отца и, спрятав лицо у него на груди, всхлипнул. Северус уставился на юношу, съежившегося у него на коленях. Казалось нереальным, что это Гарри Поттер, но в то же время, это было так… правильно. Это был его сын. «Я отец. Я отец Гарри». Мужчина прижал к себе юношу, пытаясь утешить его, и прижался щекой к его макушке. Гарри позволил себе расслабиться и принять заботу Северуса. «У меня есть отец. У меня наконец-то есть семья. Пусть все это кажется миражом, но я хочу взять все, что смогу». Они еще долго сидели так, впитывая тепло друг друга, потерявшись в собственных мыслях.

***

— Гарри, — наконец произнес Северус. — Твоя мама дала нам много пищи для размышлений. Как ты себя чувствуешь? Что ты думаешь обо всем этом? Гарри очень не хотелось отодвигаться и терять обретенное ощущение близости, но все же он медленно отстранился и сел ровно. Он так сильно не хотел терять уют папиных объятий. Никак не мог себя заставить. С трудом, он все же встал и пересел на кровать. Гарри знал, что это разговор очень важен. Северус собрался было что-то сказать, но передумал. Он встал с кресла, и Гарри уже подумал, что тот сейчас уйдет, но Северус сказал: — Давай пройдем в кабинет, там я налью нам виски. Думаю, нам обоим оно сейчас не повредит. Гарри только кивнул головой и последовал за отцом в кабинет, где свернулся в своем любимом кресле. Юноша подтянул колени к груди и прижался головой к коленкам. Сюзанна оживилась на руке Гарри и переползла на его шею. Так ей было удобней. ~~ Вам лучше, юный хозяин? ~~ Не особо. Может немного. Не знаю. ~~ Вы не звучите уверенным. ~~ Это так, я ни в чем не уверен. Мне нравится мысль о том, что у меня есть отец. Но я не знаю, что он думает обо всем этом. Радует, что он обнимал меня и был ласковым. ~~ Я уверена, что все будет хорошо, юный хозяин. Он хочет что-то дать вам. ~~ Спасибо, Сюзанна. Гарри посмотрел вверх и понял, что Северус смотрел на то, как он разговаривал со змеей. Мужчина протягивал Гарри стакан. Тот взял его и отпил большой глоток. Жидкость горячей волной стекла по горлу. Юноша повернул голову набок и пару минут просидел так с закрытыми глазами. Затем он взглянул на Северуса. — Ты сердишься на меня? — наконец, спросил Гарри. Северус был удивлен. — Почему я должен сердиться на тебя? — вопросом на вопрос ответил он. Гарри пожал плечами. — Потому что я существую. Ты не знал о том, что у тебя есть сын, и тут — пуф! — и вот он я. — О, Гарри, я совсем не сержусь на тебя, — Северус посмотрел на Гарри, свернувшегося калачиком в кресле. — Иди сюда. Гарри медленно подчинился и встал напротив Северуса, который тут же обнял его и усадил себе на колени. Он снова прижал его к себе, как сделал чуть раньше. — Гарри, я не знаю, каково это — быть отцом. Я никогда не думал, что у меня будет ребенок. Я никогда не понимал, что ты — мой. И вот на это я злюсь. Я пропустил первые 16 лет твоей жизни! Я делал твою жизнь ужасной на протяжении предыдущих пяти лет только потому, что считал тебя сыном Джеймса Поттера. Я сержусь на самого себя за то, что так терроризировал тебя. Я в ярости от того, что тебе пришлось жить с этими ужасными магглами. И невероятно зол от того, что правда была так близко, но я не смог до нее добраться, — Северус глубоко вздохнул. — Я зол по многим причинам, но я определенно не сержусь на тебя и совершенно точно не расстроен тем, что ты — мой сын, — его руки крепче обхватили талию Гарри. Юноша поднял взгляд на Северуса и посмотрел ему в глаза. — Это значит, что ты согласен быть моим отцом? — спросил Гарри полным тревоги голосом. — Я многое понял о тебе за эти две недели. Многое о том, какой ты на самом деле, — мужчина уверенно смотрел в глаза подростку. — Да, Гарри, я горд быть твоим отцом. В глазах юноши заблестели слезы, но теперь уже не печали. Гарри улыбался и буквально светился от радости. От избытка эмоций перехватило горло и он не мог говорить. Поэтому Гарри лишь опустил голову и сильнее прижался к отцу. Так они просидели довольно долгое время. Пока Гарри внезапно не вскинул подбородок вверх и не крикнул: — Я получил папу на День рождения! Северус хмыкнул: — Действительно. Похоже, так и есть. Гарри нетерпеливо посмотрел на мужчину. — Это значит, что я могу называть тебя отцом? Северус выглядел немного шокированным. Гарри начал бормотать: — Нет, нет, ничего. Я просто подумал… — он попытался встать, но был тут же посажен обратно на колени. Северус ласково погладил его по спине. — Гарри, я всего лишь был удивлен твоим вопросом, — объяснил Северус. — Как и для тебя, это все очень ново для меня. Я никогда не сталкивался с подобным, поэтому многие твои слова и действия ставят меня в тупик. Но даже будь у меня опыт отцовства, я все равно, если честно, был бы очень удивлен твоей готовностью принять меня. — Думаю, отношения отец-сын — это то, к чему придется привыкать нам обоим, папа, — робко улыбаясь, сказал Гарри. Северус улыбнулся ему в ответ, и еще раз крепко обнял его. У Гарри был еще один вопрос. — В дневнике написано, что чары, которые на меня наложила мама, рассеются в мой шестнадцатый День Рождения. Очевидно, с этим связаны изменения в моей внешности этим летом, — Гарри сделал паузу. — Ты можешь совсем расколдовать меня? Я бы хотел увидеть себя настоящего. — Ты хочешь сделать это прямо сейчас? — спросил Северус. Гарри встал. — Да, пожалуй. Юноша весело ухмыльнулся. — Хочу получить в подарок еще и свой настоящий облик. Гарри отправился на поиски своего бокала. Пока юноша допивал напиток, Северус листал дневник в поисках нужного заклинания. — Готов? — спросил мужчина, создав перед Гарри зеркало во весь рост. Подросток глубоко вздохнул и кивнул. Северус произнес нужное заклинание, и отец с сыном уставились на отражение Гарри в зеркале. Спустя минуту Снейп встал позади Гарри так, что теперь они оба отражались в зеркале. Парень приподнял одну бровь, и Северус сделал то же самое. Юноша расхохотался. — Я думаю, теперь называть тебя отцом станет проще, — восхищенно сказал Гарри. Северус был восхищен не меньше. — Несомненно. Кстати, я тоже не вижу проблем в принятии тебя как моего сына. Эти слова только заставили Гарри захохотать пуще прежнего. — Уверен, люди с первого взгляда поймут, что я — твой сын. Северус хмыкнул и повторил в который раз за вечер. — Несомненно! Гарри пристально вглядывался в свое отражение. Ему показалось, что сейчас он почти не изменился, если сравнивать с переменами последнего месяца. Волосы больше не изменились. Лицо тоже уже менялось. Сейчас просто подбородок и скулы стали более явно походить на отцовские. Нос, к его удовольствию, так и остался мамин. И в целом его лицо стало более узким, изящным. До этого у него было обычное круглое мальчишеское лицо. Пока Гарри смотрел на себя, он понял, что стал довольно привлекательным. В голове мелькнула мысль о том, во сколько лет Драко Малфой осознал, что красив. В прошлом году Малфой был таким тщеславным мерзавцем! Смотря сейчас в зеркало, Гарри видел, как бы странно это ни звучало, незнакомца. Юноша стал поворачивать голову в разные стороны, чтобы лучше разглядеть свое лицо. — Знаешь, кажется, я унаследовал лучшие черты лица, как от тебя, так и от мамы, — пришел к выводу юноша. Северус согласно кивнул. — Эти изменения очень идут тебе, Гарри. Ты больше не мальчик. Теперь ты поразительной красоты молодой человек. Гарри развернулся. — Спасибо, отец, — прошептал он. — Не за что, сын, — мягко ответил Северус.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.