ID работы: 11805399

Вкус Малфоя

Слэш
Перевод
NC-17
Завершён
753
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
357 страниц, 48 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено только в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
753 Нравится 113 Отзывы 415 В сборник Скачать

Глава 14. Профессор Снейп - младший

Настройки текста
Гарри и Драко вернулись в Выручай-комнату следующим утром. Гарри был приятно удивлен, когда вошел внутрь: комната изменила свои размеры на большие. Подросток надеялся, что комната почувствовала, что сегодня народу будет гораздо больше, чем вчера. В дальнем конце комнаты появилось возвышение, рядом стоял большой стол. Гарри подошел к нему, опустил сумку и вытащил из нее тетрадь с планами, которые писал все лето. Драко же заинтересовала зона для дуэлинга, находившаяся напротив двери. В то время как платформа могла послужить отличным местом для произнесения речей и преподавания теории, зона дуэлинга была идеальным местом для практических занятий. На противоположной стороне комнаты стояли шкафы со всевозможными приспособлениями, необходимыми для изучения заклинаний, в том числе подушки и маты для отработки падений и ударов. Драко был поражен. Он оглядел платформу, у которой все еще стоял Гарри. За платформой стояли огромные книжные шкафы, и Драко даже не смог охватить взглядом все книги — так много их было. Он медленно шагал мимо, ведя пальцем по корешкам. Драко вернулся к Гарри, сидящему за столом и просматривающего свои конспекты. — Ты сделал классную комнату в соответствии со своим вкусом, да? — удивленно спросил блондин. Гарри сморщил лоб и осмотрел комнату еще раз. — Ну, я просто подробно описал Комнате, что мне нужно, а она максимально точно выполнила мои желания, — ответил Гарри. — Я думаю, здесь будет хорошо работаться. Надеюсь, ученики все же решат прийти. Драко ухмыльнулся и оттащил стул Гарри от стола так, чтобы он сам смог усесться ему на колени. — Думаю, у вас все получится, профессор Снейп, — сказал он. Гарри сглотнул. — Я не профессор Снейп. — Ты все равно, что он. Тебе ведь придется взять на себя роль учителя, — Драко обвел широким жестом всю комнату, а потом ткнул пальцем в планы Гарри. — Посмотри на комнату, которую ты сотворил. Да, Мерлинова борода, у тебя есть личные учебные планы! — воскликнул Драко. Глаза Гарри вдруг странно заблестели и он, хитро улыбнувшись и запустив руки под мантию юноши, взялся за бедра Драко и притянул его поближе. — Если ты хочешь поиграть в эту игру, значит ли, что я могу наказать тебя за плохое поведение? — прошептал брюнет это тем низким, бархатным тоном, который не слишком отличался от отцовского. Драко застонал, извиваясь на коленях Гарри, стараясь сильнее прижаться к нему: — Я думаю, мне нравится это, профессор, — прошептал он. Оба уже были немного возбуждены, когда Драко только садился на колени к своему парню. Теперь же возбуждение било через край, а потому подростки словно пытались слиться в единое целое. Гарри слегка развернулся в кресле, чтобы было удобнее толкаться в пах. А Драко обхватил голову Гарри руками, чтобы было удобнее целоваться, получив больший доступ к губам. Язык Драко скользнул в рот Гарри и стал тщательно изучать его. Гарри стал играть своим языком с Драко. Брюнет чувствовал его вкус… Тепло тела и удовольствие от поцелуя захлестнули его. Гарри осознал, что он прежний никогда бы не подумал, что у Малфоя есть свой неповторимый вкус. Он не думал подобного месяц и даже неделю назад. Но это было так восхитительно! Гарри всосал язык Драко, чтобы распробовать его вкус в полной мере. Он чувствовал вкус меда и карамели, и такая сладость была только у его Драко. Кто когда-либо мог подумать, что у Малфоя есть личный вкус? Гарри знал, что он сейчас не способен адекватно оценивать ситуацию. Все мысли тонули под лавиной ощущений. Поцелуй Драко был словно амброзия. Руки блондина зарылись в волосы Гарри, не давая тому отстраниться, даже если бы он этого захотел. Парни оказались прижаты друг к другу так сильно, что между ними нельзя было втиснуть и лист бумаги. Гарри ощутил мимолетное сожаление, что их кожу разделяет так много слоев одежды. Но лишь мимолетно, ведь несмотря на слои ткани он ощущал горячий, пульсирующий член Драко, прижимающийся к его собственной пульсирующей эрекции. Без одежды было бы лучше, но и так было чертовски круто — трение вызывало волны удовольствия, приближающие их к блаженству. Гарри вытащил футболку Драко из-за пояса брюк, затем стал под тканью скользить пальцами по мягкой, нежной коже блондина, пока не добрался до ключицы. Когда его пальцы начали ласкать соски Драко, блондин прервал поцелуй — от избытка ощущений ему не хватало дыхания. Состояние было неповторимо прекрасным, и Гарри наслаждался каждым прикосновением к коже Драко. Он опустил голову, чтобы целовать и ласкать шею блондина, в то время как его руки ласкали чувствительные соски. Драко выгнулся: он откинул голову назад, давая больший доступ к шее, при этом еще сильнее прижимаясь бедрами к любовнику. — Боги, Дастин, это просто восхитительно, — простонал Драко. Блондин практически растворился в своих ощущениях, ему казалось, что он потерял связь с реальностью. — Я не… ох, пожалуйста! — проскулил парень. Мольба и вскрики, которые издавал Драко, вкупе с сильным трением распалили Поттера еще больше. Он почувствовал, что близок к краю. Парень проделал языком путь от шеи к уху и прихватил губами мочку. — Кончи для меня, Драко, — поговорил он тем соблазняющим голосом, который случайно открыл для себя сегодня. Драко застонал и сделал именно то, о чем его просили: вжавшись в Гарри еще сильней и затянув его в оргазм за собой. Это были невероятные ощущения… Придя в себя, Гарри откинулся на спинку стула. Драко утомленно положил голову на плечо Гарри. Одышка медленно проходила. Юноши старались дышать более размеренно, чтобы выровнять дыхание. Гарри поднял палочку и произнес несколько очищающих заклинаний. — Это было… просто фантастично, Драко, — прошептал Гарри, не желая разрывать то волшебство, которым они были связаны. — Да, — согласился блондин, все еще немного задыхаясь. — Но в следующий раз стоит попробовать это с меньшим количеством одежды. — Точно, — сказал Гарри. Внезапно брюнет лукаво улыбнулся и сказал: — Можешь рассматривать наличие на нас одежды в качестве взыскания за плохое поведение. Драко недоуменно взглянул на любовника — он и забыл, с чего все это началось. Но потом его лицо прояснилось, и он усмехнулся: — Да, профессор Снейп. Гарри поморщился: — Не уверен, что мне нравится слышать в свой адрес «Профессор Снейп» от тебя. Это как-то в корне неправильно — соотносить отца с тем, чем мы только что занимались. Драко в ответ пожал плечами. — Может ты и прав, — задумался парень. — Как насчет того, чтобы я называл тебя просто Профессором? Гарри со смешком кивнул пару раз головой. Драко оглядел комнату. — Знаешь, это даже хорошо, что мы сегодня пришли намного раньше. Гарри засмеялся: — Да, я рассчитывал еще раз проглядеть планы, но мы провели с тобой это время гораздо более приятным способом, — он еще раз обнял Драко, прежде чем спихнуть его со своих коленей. — Хорошо, что в целом я готов к занятию, но хочу все-таки еще раз пробежаться по своим записям. Блондин поднялся на ноги. — Как скажешь, хотя мы оба знаем, что ты более чем хорошо подготовлен, — он улыбнулся. Гарри улыбнулся ему в ответ и уткнулся в свои записи, в то время как Драко вернулся к осмотру книжных шкафов. И всего несколько минут спустя в комнату зашли Рон, Гермиона и еще несколько гриффиндорцев. За следующие пятнадцать минут подтянулись студенты со всех четырех факультетов. Самое интересное было в том, что, как заметил Гарри, присутствовали все старшекурсники Слизерина, а с остальных факультетов только частично. Гермиона подошла к столу Гарри поговорить, а Рон в компании большинства студентов изучал дуэльную зону. Комната разительно отличалась от того, какой была во время занятий АД в прошлом году. — Дастин, эта комната невероятна! — воскликнула девушка. Гарри усмехнулся. — Да, думаю, ты права. — Я права?! Ты сотворил комнату, которая оборудована гораздо лучше, чем наш школьная аудитория Защиты от Темных Искусств! — она почти кричала. — Эта комната намного лучше прошлогодней. А я-то тогда думала, что наша комната хороша. Гарри обвел взглядом комнату. — Ну, думаю, в этом году мы испытаем большую часть представленного. Пока Гарри разговаривал с Гермионой, Драко вернулся к столу, обошел Гарри и, прижавшись к его спине и обхватив руками за шею, соблазнительно прошептал ему на ухо: — Секс в этой комнате ты уже испытал. Углубим знания? Гарри игриво стукнул Драко по руке и усмехнулся: — В этой комнате будет проходить обучение разной направленности, — сказал парень. — Ты о чем? — спросила Гермиона, переводя подозрительный взгляд с одного парня на другого. Драко улыбался, словно Чеширский Кот, а Гарри, напротив, был сама невинность. — Все мы будем изучать определенный набор заклинаний, но при этом студенты будут разбиты на группы. Каждая команда будет иметь свою специфику — направление для совершенствования, — Гарри объяснял то, над чем он думал летом. Сохранять невинное выражение лица ему было все труднее, особенно когда Драко начал хихикать за его спиной. — Я определенно хочу быть с тобой в паре! — проговорил Драко сквозь смех. Гарри тоже начал смеяться. — О, замолчи, Драко! Почему бы тебе не пойти и не почитать книжку, или еще что-нибудь в этом роде? Блондин обольстительно улыбнулся, но послушно отошел к полкам, как и просил Гарри. Гермиона с еще большим подозрением посмотрела на них обоих. — Не уверена, что хочу знать все до конца, — сказала она. Юноша сочувственно улыбнулся. — М-да, не думаю, что тебе обязательно знать все. Но если серьезно, я говорил правду. Большую часть времени мы будем работать все вместе, но потом будем разбиваться на группы, — объяснил он. — Поговорим об этом позднее. А сейчас — милости прошу, можешь посмотреть мои планы, — Гарри встал и жестом указал на стул. — Прошу. Гермионе более чем хотелось взглянуть на планы Гарри. Она двинулась было вперед, но замерла, что-то вспомнив. — Ох, Дастин, подожди. Девушка потянулась к сумочке и достала из нее какую-то коробку. — Здесь лежат монеты, на которые наложены Протеевы чары, — девушка осмотрела быстро наполняющуюся комнату. — Я думала, что ты был слишком оптимистичен, когда просил так много. Но теперь начинаю переживать, а достаточно ли их получилось. Гарри забрал у нее коробку и отдельную монету для лидера, которую девушка протянула ему. — Нет, нет. Все просто идеально. Спасибо тебе огромное. Если нам не хватит, то сделаем еще. Но позже. Девушка кивнула, а затем с удовольствием засунула свой нос в записи. Гарри покачал головой и направился к платформе в центре. Он был очень доволен тем, как много студентов собралось. В этом году все будет совсем по другому, ведь тогда их было только 25, а сейчас… Он немного понаблюдал за людьми в комнате, но прервался — уже почти наступило назначенное время. Его фигура на платформе привлекла внимание и вскоре студенты замолчали, ожидая его слов. — Привет всем! Я рад, что вы пришли, — Гарри тепло улыбнулся ребятам. — Именно здесь мы будем учиться настоящей защите. Насколько я смог узнать, в этом году мы будем очень интенсивно работать на уроках Защиты от Темных Искусств. Но, учитывая то, какие у нас были учителя в прошлые годы и идущую войну, думаю, у нас остается широкий выбор того, что можно изучить дополнительно. Гарри начал объяснять в деталях, как он представляет себе работу АД. Отдельно он обговорил принцип, по которому будут собирался группы-команды, и как по галеонам выяснить время следующего занятия. — У кого-нибудь есть вопросы? Задавайте их до того, как мы начнем занятие, — спросил Гарри в конце. — Как так получилось, что среди нас так много слизеринцев? — с вызовом спросил Захария Смит. Гарри кинул на него сердитый взгляд. — Потому что они, как и ты, являются студентами этой школы, и теми, кто хочет защитить себя. Гарри посмотрел на толпу студентов убийственным взглядом а-ля профессор Снейп. Многие слегка отпрянули, удивленные и испуганные. Гарри понизил тон до смертельно напряженного: — Кажется, нужно еще раз обозначить мою позицию: оказавшись в этой комнате вы перестаете быть членами своих факультетов, вы — просто студенты Школы. Мы здесь не для того, чтобы выяснять отношения и культивировать межфакультетскую вражду. Мы здесь для того, чтобы научиться защитить свою жизнь в этой войне, — сердито произнес Гарри. — Если для вас это слишком сложно — дверь там. Никто не двинулся с места. Все присутствующие в комнате смотрели на подростка в полном молчании. Юноша продолжил говорить тем ледяным, убийственным тоном. — В этой войне мы все на одной стороне. — Да, но откуда мы знаем, что можем доверять тебе и остальным слизеринцам? — Смит был или слишком смелым, или слишком тупым, чтобы продолжить задавать такие вопросы. Гарри был не единственным, кто впился в него взглядом. — Потому что каждый в этой комнате, включая меня, в этом году будет не покладая рук завоевывать доверие других, — сказал Гарри. Лицо юноши снова прояснилось, когда он обвел взглядом комнату. — Разрешите сказать вам кое-что. В данный момент, я верю каждому, кто находится в этой комнате. — Как ты можешь доверять всем? — недоверчиво спросил один из слизеринцев. — Я верю, что каждый оставшийся, готов учиться. Верю ли я, что каждый из вас готов прикрыть спину другому? Нет, но только пока. Я уверен, что мы научимся доверять свою спину другим. Мы не будет только отрабатывать заклинания. Мы научимся работать вместе — как единое целое, — объяснил юноша. — Вы находитесь здесь исключительно по своему желанию. Это желание — знания и умения. Все, кто готовится воевать друг против друга, а не защищаться при атаке Пожирателей Смерти, могут просто уйти, — сказал Гарри. И снова никто не двинулся с места. — Вот почему я считаю, что имею право доверять вам всем. Каждый из вас сделал свой выбор, и я уважаю его. Знали ли вы об этом или нет, но каждый человек не только в этой комнате, но и во всей школе, может доверять мне. Я собрал АД не для того, чтобы сражаться с вами. Я сделал это для вашей защиты. Гарри уверенно продолжил: — Если Пожиратели Смерти сегодня нападут на школу, то я буду защищать всех и каждого. Сьюзан Боунс робко спросила: — Э-э-э, Дастин, м-м-м, а откуда мы можем знать, что у тебя достаточно знаний для того, чтобы обучать нас? Я имею в виду — ты ведь тоже всего лишь студент. Гарри усмехнулся. — Отличный вопрос по существу, — юноша перевел взгляд ко входу в комнату. — Отец, ты готов к дуэли? Ученики мгновенно развернулись в сторону двери. Оказалось, что профессор Снейп вошел в комнату несколькими минутами ранее, а никто этого и не заметил. Снейп приветственно кивнул и прошествовал к платформе для дуэлей. Гарри весело улыбнулся. — Я подготовился к небольшой… демонстрации. Выиграю я или проиграю, но вы убедитесь, что у меня достаточная подготовка, чтобы обучать вас. Пока Гарри шел к платформе, в комнате поднялся гул от переговаривающихся студентов. Они никогда раньше не видели, чтобы дуэль происходила между учителем и студентом. Многие вообще никогда не видели настоящих дуэлей. А уж учитывая, что учитель — это профессор Снейп. Всем не терпелось взглянуть на это. Гарри заранее обсудил все с отцом. Это должна была быть «чистая» дуэль, следовавшая всем правилам дуэльного кодекса и без применения Темных Искусств. А в остальном — полная свобода. Юноша встал в нужную позицию и ухмыльнулся отцу. Тот ответил такой же ухмылкой. Это будет весело! Они поклонились друг другу и начали дуэль. Маги заранее условились начать с самых простых заклинаний, постепенно усложняя их, ведь Гарри собирался учить и младшие курсы. И у каждого студента свой уровень подготовки. Отец и сын использовали широкий набор заклинаний, постепенно все повышая и повышая сложность исполняемых чар. Оба дуэлянта легко отклоняли или блокировали заклинания. Пока никто не поранился, но когда заклинания стали довольно сложными, оба, отец и сын, были покрыты испариной. Никого в комнате уже не интересовало, кто с какого факультета — все завороженно смотрели на дуэль. Заклинания начали летать с немыслимой скоростью. Толпа смотрела на дуэль с благоговением. Никто в серьез не ожидал, что Гарри сможет в одиночку противостоять их профессору, но так было. Они смотрели, как Гарри взрывным заклинанием заставил профессора отступить на пару шагов, хотя оно и попало на щит. Сила, вложенная в заклинания, оказалась невероятно большой для студента. Спустя пару мгновений Снейп разбил защиту Гарри и послал в подростка огненное заклинание, подпалив край его мантии. Гарри начал тушить пламя и остался беззащитен, так что его отец смог применить обезоруживающее заклинание. Снейп тут же поспешил потушить маленький пожар на форме сына. Они снова встали друг напротив друга и поклонились. Оба тяжело дышали после пятнадцати минут жесткой дуэли. Гарри грустно улыбнулся. — Похоже, мне нужно найти более эффективный способ бороться с огнем, — сказал он Снейпу. Мужчина же просто улыбнулся. — Что ж, если это все? Гарри благодарно кивнул головой отцу, и тот спустился с помоста и направился к выходу из комнаты. Юноша повернулся лицом к ошарашенным студентам. Звук закрывающейся за профессором двери, кажется, пробудил их от шока. Восхищенные выкрики заполнили комнату. Драко подбежал к своему парню и сжал его в крепких объятьях. — Это было невероятно! — прокричал он. — Но я ведь проиграл, — засмеялся Гарри. — Да какая разница! — воскликнул Рон, сидевший достаточно близко, чтобы услышать Гарри. — Дуэль была потрясающая! Каждый, кто может так справиться с профессором Снейпом, — крут, как по мне. Даже если это — его сын. Гарри только засмеялся в ответ на то, как толпа поддержала слова Рона одобрительными выкриками. — Вообще-то, вы правы. У меня были шансы выиграть эту дуэль. Но моей целью было показать, что мне есть, чему научить вас. Он снова взглянул на толпу. — Так, как вы думаете, можете ли вы доверить мне свое обучение в АД? Ответом ему были многочисленные крики, свидетельствовавшие о согласии. Гарри поискал Гермиону глазами в толпе: — Гермиона! Как ты думаешь, тебе не удастся найти более качественную защиту от огня? А то отец не станет охотно помогать мне с поисками после столь эффектной победы, — неловко попросил он. Девушка улыбнулась: — Посмотрю, что смогу найти. — Спасибо, — улыбнулся ей в ответ Гарри. Затем он снова посмотрел на толпу. — Итак, кто готов приступить к работе? — спросил юноша. После того, как в комнате установилась тишина, студенты начали работать. Гарри разбил всех на небольшие группы. Он решил начать с известных заклинаний: старшие курсы встали в пару с младшими. Гарри радостно оглядел комнату с тренирующимися студентами. Ему было очень приятно, что пришло так много людей. К тому же, он был уверен, что все они пришли сюда именно учиться. Да, работы будет много, но Гарри был убежден, что их ждет успех.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.