ID работы: 11808566

i’ve got tragic, can’t be stolen.

One Direction, Harry Styles, Louis Tomlinson (кроссовер)
Слэш
NC-17
Завершён
81
автор
kricmaniha бета
Размер:
170 страниц, 13 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
81 Нравится 22 Отзывы 44 В сборник Скачать

Chapter I.

Настройки текста
Вторая встреча.

"NDA" Billie Eilish

— Как дела у Майлза, Гарри? Я так давно не видел его! В последний раз на твой день рождения? Точно! Тогда он был единственным из твоих кузенов, кто смог прийти. — О... у Майлза... — растеряно пробормотал юноша. — Мама говорила, что они всей семьёй отдыхают где-то на юге Италии... — Не понимаю, чего ты никогда не летаешь с ними?! Твои тётя и дядя забавные! Да и Майлз уже почти взрослый. — Не знаю? — Гарри прикусил губу, потирая пластырь на большом пальце. — Кстати, всё забываю рассказать тебе! Сегодня утром, когда я приехал, чтобы помочь Саре, я столкнулся с таким невежественным придурком! Ты бы видел его, Гарри, — поморщился Эштон, проталкиваясь сквозь толпу. Гарри следовал за ним, делая вид, что не замечает осторожные взгляды друга. Они были здесь, потому что родители Сары одни из спонсоров благотворительного вечера в честь Рождества, и это была отличая возможность для девушки – впервые полностью самостоятельно организовать мероприятие. Так что, Сара должна была быть здесь, а значит и Митч, а значит и Гарри, а значит и Эштон. Это не обсуждалось. Стайлс всё ещё делал вид, что слушает слишком быстро говорящего Эштона, когда двери распахнулись, с гулким стуком ударяясь о стену. Никто не ждал новых гостей. Однако стало настолько тихо, что было слышно, как кто-то из официантов, находящихся ближе ко входу, затаил дыхание. Гарри поднял голову, и его губы разомкнулись от лёгкого удивления. В зал вошёл тот самый мужчина, машина которого перепачкала Гарри грязью. Его чёрный костюм и водолазка такого же цвета тут же затмили все самые роскошные аутфиты гостей. Волосы идеально уложены, взгляд блуждал по гостям из-под приоткрытых век, будто он… устал? Или просто не хотел здесь находиться. Не хотел находиться где-либо. По обе стороны от него стояли двое парней в таких же идеально дорогих костюмах. Один из них поправил указательным пальцем очки, но тут же отвлёкся на свой огромный телефон. Второй же наклонился к Идиоту чуть ближе, что-то прошептав. Тот сначала усмехнулся, а потом высунул язык, будто ему пять и на него не пялятся взрослые богатые люди в отвратительных вещах. В его глазах трепетало безумие. — Кто это? — спросил непонятно откуда взявшийся Митч. И ведь он всегда так делает. Иногда Гарри думает, что Митч – это хуманизация чёрного кота из Сабрины. — Несколько дней назад я сказал маме, что он мой парень, — задумчиво произнёс Гарри. Четыре пары глаз недоумённо посмотрели на него. — Кажется, его фамилия Томлинсон, — Сара нахмурилась, вглядываясь в лицо мужчины. На вид ему было около тридцати. — Ощущение будто стало холоднее, когда он вошёл. Конечно, он восхитителен, но его красота неживая. Искусственная... нет, бесчеловечная. — Серьёзно?! — всё внимание сосредоточилось на незнакомом им блондине, из-за чего тот немного смутился. — Я... эм... в смысле с этим парнем странная история... так говорят. И я проверял списки гостей с Майклом... — Сын ещё одних спонсоров, — кивнула Сара. — Да, — блондин повторил за ней. — У него приличное состояние, судя по сумме, которую он был готов пожертвовать. — Что в этом странного на благотворительном вечере? — Эштон вопросительно выгнул бровь. — А то, что мы ради интереса гуглили гостей и их состояния, надо ведь знать, с кем имеешь дело. И обычно всякие подобные большие шишки по-любому имеют свою статейку в Википедии или хотя бы на задворках интернета, но никакого Луи Томлинсона с его миллионами мы не нашли. Его будто не существует, — совсем тихо, но чётко, почти по слогам, произнёс блондин, ухмыляясь. — Чего? — непонимающе спросил Митч. Гарри только закатил глаза. — Есть несколько Луи, подходящих под описание, — продолжил высокий парень, только что подошедший к ним, Майкл. — И, знаете, один из них Остин! — прошептал он. Блондин нахмурил брови, смотря на друга. Потом он бросил взгляд на Гарри, вновь начиная говорить: — Остин – одна из крупнейших и влиятельных семей в Маленькой Италии Нью-Йорка. Я слышал, что Малыш Луи больше не малыш. Он выполняет всю грязную работёнку своего папаши. Его не подпускают к важным делам, зато черепа простреливать он умеет. Ну, и, может быть, его мальчики на побегушках. — Ага, ходить на благотворительные вечера – та ещё грязная работёнка. Как раз для наследника мафиозного царства, — устало бросил Гарри, складывая руки на груди. — Эй, не думаю, что он здесь для того, чтобы купить носовой платок и пожертвовать все деньги в какой-нибудь фонд. Тут два варианта: либо им нужно подчистить репутацию их поддельных имён, либо среди тарталеток и шампанского скрывается его следующая жертва. Тем более не забывай, он здесь Луи Томлинсон, — блондин похлопал парня по плечу, сузив глаза. — Мы что, в каком-то дрянном кино? Киллеры, дурь, богатые мажоры с криминальной жизнью, — Эштон недовольно поморщился, переводя взгляд на трёх парней, что уже начали свой променад, лавируя среди десятков тел. — Напомните, что мама просила купить молоко. Моя жизнь скучная, — добавил он тише. — Тот факт, что Луи Остин существует – неоспорим, — хмыкнула Сара, поправляя свои длинные кремовые брюки. — Но я не уверена, что он убивает людей. Отвлекает внимание от грязных дел отца – возможно. Но посмотрите на него... — Да с чего вы вообще взяли, что это он? — снова встрял Гарри. — Давайте ещё сыграем в Мафию: город засыпает, просыпается Малыш Луи. Все пятеро пожали плечами. — Ни с чего, я просто констатирую факты, — ответил блондин. — «Лучше всего ложь скрывается в правде, а правильный ответ в тысячи бессмысленных», – так говорит один мой знакомый, — парень подмигнул Гарри, в ответ получив лишь фырканье. Стайлс проследил взглядом за движениями Луи. «Луи». Изящно. Мужчина сдержано кивал всем подряд. Вряд ли он знал имя хоть кого-то из присутствующих здесь. Но тут его взгляд встретился с таким же скучающим. Луи ухмыльнулся уголком губ, поднимая бокал и кивая в сторону кудрявого юноши. Тот в свою очередь поджал губы, отвлекаясь на разговор Эштона и Сары. Совсем не малыш Луи закусил губу. В его взгляде плясали адские огоньки синего пламени. Он провёл кончиком языка по верхней губе, всё ещё не отрывая взгляд от своей новой игрушки. Щёки Стайлса стремительно покраснели. Он уверен, что это от духоты. Бледные пальцы схватились за ворот рубашки, оттягивая. Жарковато. — Всё порядке? Гарри? — Эштон обеспокоенно разглядывал друга. — Гарри? — В полном, — сквозь зубы процедил тот, убирая волосы, спадающие на глаза.

***

"Dark Paradise" Lana Del Rey

— Скучаете? — отдалённо знакомый голос прозвучал над ухом. Гарри развернулся, немного наклоняя голову в бок. Перед ним стоял Луи Томлинсон со своей мерзкой ухмылкой и идеальной укладкой. Через весь зал на них поглядывали двое таких же приторно идеальных парней. Юноша безразлично пожал плечами, отпивая немного алкоголя из бокала. — Я слышал на заднем дворе есть озеро, в котором плавают лебеди. Думаю, Вам бы не помешало проветриться, Вы выглядите неважно, — сказал мужчина с еле заметной улыбкой на губах, указывая куда-то в сторону запасного выхода. Гарри снова пожал плечами. Луи отступил на несколько шагов, чтобы пропустить его вперёд. Они не прошли и метра перед тем, как юноша споткнулся, чуть не сбивая с ног официанта и не падая сам. Томлинсон подхватил его под локоть, небрежно извиняясь перед парнем, рубашка которого теперь была забрызгана дорогим шампанским. Гарри тоже попытался произнести что-то вроде извинения, но говорил слишком быстро для трезвого человека. Луи понял, почему за всё это время его не удостоили и слова. Тонкий слой снега, лежащий на заднем дворе особняка, хрустел под чёрными оксфордами мужчины. — Ого, здесь лебеди, — восхищённо произнёс Гарри, указывая на прекрасных птиц, плавающих в искусственном озере. Луи усмехнулся, качая головой: — Да, Вы правы, это действительно лебеди. Такой наблюдательный юноша! Гарри фыркнул, задевая нового знакомого плечом. Вряд ли он решился бы на это, если бы был немного трезвее. Они сели прямо на землю, удобнее устраиваясь на траве. — Лебеди трагичны, ты не замечал? — несколько минут спустя пьяно спросил Гарри. Когда ответа не последовало, он повернулся к мужчине, смешно вскидывая брови и вытягивая губы трубочкой, как бы намекая, что всё ещё ждёт. Луи начал смеяться. Его смех звоном разнёсся по заднему дворику особняка. — Почему ты смеёшься? — теперь брови юноши были нахмурены. — Что смешного в том, что лебеди трагичны? Посмотри на них, — Гарри кивнул в сторону озера, заставляя своего собеседника устремить взгляд туда же. — Такие белые, словно девственно чистые, грациозные, вдохновляющие. Их крылья будто ангельские, правда? Ну, не такие большие, конечно, но всё же. Лебеди слишком много на себя берут. — Что? — спросил Луи, повернувшись к пьяному философу лицом. Он улыбнулся, смотря на его покрасневшие от мороза и алкоголя щёки. — Если разобраться, они всего лишь утки. Утки, которые слишком много на себя берут. У тебя красивые глаза, кстати, — юноша пожал плечами, переводя взгляд на чуть колыхающуюся воду. Но теперь взгляд не мог отвести Луи. Он смотрел, немного разомкнув губы, на мальчика, чьи кудряшки перебирал ветер, а слова впивались в сердце. Как такое возможно? Гарри резко встал, направляясь к озеру. — Куда Вы? — спросил Луи, поднимаясь следом. — Проверить воду. — Какую воду? — Вдруг им холодно? — совсем наивно сказал парень, показывая на птиц, плавающих по кругу. — Было бы жаль, они ведь тоже красивые. — Только что Вы говорили, что они всего лишь утки! Гарри собирался было что-то ответить, но запутался в ногах, холодные руки снова подхватили его, прижимая к себе. — Но ведь сначала я подумал по-другому, — тихо произнёс он, смотря прямо в голубые глаза. Такие же холодные, как и прикосновения рук. — Первое впечатление всё ещё существует, — добавил он, наконец отстраняясь. Гарри отвернулся, наблюдая за яркими огнями ночного города вдалеке. Луи закурил сигарету. — И как Вы относитесь к первому впечатлению?

***

— Ты всё ещё здесь? — Гарри почувствовал эту противную ухмылку даже затылком. — Больше не «Вы»? — спросил он. Юноша развернулся лицом к уже знакомому мужчине. Они стояли около стола с напитками, поэтому он протянул Луи шампанское. Только поэтому. Разговор у искусственного пруда отдавался проблеском ночной прохлады, мурашками. Алкоголь постепенно начинал оставлять разум. Гарри в одну секунду осушил свой бокал. — Не забывай, что ты познакомил меня с мамой, так что... это по твоей инициативе наши отношения развиваются слишком быстро, — улыбнулся Томлинсон, разглядывая лопающиеся пузыри. — Такой отвратительный!.. Ты всегда такой противный или только, когда у меня плохое настроение? — Почему ты разговариваешь фразами из бульварных романов? — посмеялся мужчина, закатывая глаза. — У тебя всегда плохое настроение. — Нет, это у тебя просто исключительно хорошо получается портить мне его, — заметил Гарри, забирая со стола следующий напиток. — И, полагаю, это единственная вещь, которая получается у тебя хорошо. — Ты знаешь меня несколько часов! — Вообще-то, если я ничего не упускаю, около месяца... и наши отношения развиваются быстро. — Я неплохо стреляю, — довольно сказал Луи, на что Гарри усмехнулся. Он небрежно кивнул, в тайне ожидая реакции. — Ты не веришь мне? — брови Томлинсона поднялись вверх, когда мальчик лишь снова пожал плечами. — Встретимся в тире, бусинка. — Не называй меня так, — Гарри чувствовал, как реальность медленно приобретает расплывчатые черты. Вдруг в его глазах потемнело. Возможно, Гарри моргнул, но это уже было не так важно. Всё, что он мог теперь видеть – сияющие голубые глаза. — У тебя красивые глаза, — пьяно заключил Гарри. Он поморщился, разглядывая линию подбородка Луи и милый нос. Слова и правда остались кислотой на языке. — Оу, — Томлинсон улыбнулся. — Давай, бусинка, тебе уже хватит, — сказал он, выхватывая из пальцев Гарри бокал. — Не называй меня бусинкой! — Ладно. Люди сновали вокруг, решая свои отвратительные дела, прикрываясь благой целью. Мерзко. Гарри противно быть частью этого. Он снова устремил свой взгляд на Луи, который всё ещё почему-то стоял рядом. Наследник преступного мира. Его глаза непозволительно уставшие и пустые. На его губах не было крови, как если бы он раздирал глотки. Его костюм идеально чистый. Его волосы идеально уложены. Почему же так сильно хотелось разрушить всю эту идеальность? Что скрывалось за ней? Напуганный мальчик или неумолимый убийца? — Если будешь так пялиться на меня... — небрежно начал Луи, слизывая кончиком языка остатки игристого. Гарри выгнул бровь, закатывая глаза. — поцелую, — прошипел мужчина, наклоняясь ближе. — Целуй. Луи подавился. Один ноль в пользу Гарри. — Поцелуй меня, — снова повторил он, следя за реакцией мужчины. И дальше ничего. Только он. Взгляды друзей прожигали через толпу, но Гарри впервые разрешил себе не чувствовать их. Он вообще ничего не чувствовал. Только то, как сильно Луи сжимал его запястье. Так сильно, как никто и никогда. Так сильно, будто не боялся причинить боль, оставить след.

***

"Don`t be so shy" Imany

Дверь хлопнула. Свет оставался на мебели седыми пятнами. Бледные пальцы торопливо стягивали пиджак с плеч. Из груди вырвался сдавленный вздох. Едва их тела коснулись по-бумажному жёсткой постели, Гарри забрался к Луи на бёдра. И, чёрт, они только начали лететь, путались в одежде и простынях, словно танцевали среди священных покрывал её величества Похоти. Луи оставлял смазанные поцелуи на шее, спускался ими к ключицам, ими же возвращался к порозовевшим щекам. Языки сталкивались раньше, чем губы. Пошло. Гарри сносило крышу. Пуговицы от рубашки, словно жемчуг, рассыпались по полу. Гарри задыхался. Его грудь тяжело вздымалась, а чужие руки уже стягивали его бледно-розовую рубашку – шёлк щекотал кожу. Гарри провёл пальцами по предплечьям мужчины, очерчивая татуировки, ненадолго задерживая пальцы на контуре стаи птиц. Луи сжал его бёдра через ткань брюк. Он будто пускал яд под кожу и как же, чёрт возьми, Гарри хотел, чтобы он растекался по венам. Дыхание ритмичными стонами ударялось о стены. — Пожалуйста, — просил юноша. — Сделай уже хоть что-нибудь, блять, пожалуйста. Томлинсон резко скинул его с себя, бросая на кровать. Гарри смял в руках одеяло и непроизвольно соединил острые колени согнутых ног, но в ту же секунду их обхватили ладони Луи и он оказался между ними, нависая над парнем. Он проходился зубами по подбородку, целовал щёки, проводил ногтями вдоль тела, оставляя за собой едва заметные красные полосы. Выдох. Вдох. Звон от ремня, упавшего на пол. — Тссс, — прошептал Луи. Он вдруг встал, оставляя тяжело дышащего и сладко хныкающего Гарри на кровати. Мужчина взял вино, которое до этого стояло на тумбе. Быстрыми пальцами он вынул пробку, отпивая немного прямо из бутылки. Луи подошёл к кровати, обхватывая пальцами подбородок Гарри. Он склонился, даря невесомое прикосновение губ к губам. Сладкий, вяжущий вкус алкоголя. Луи провёл по волосам парня, зачёсывая их назад. Он наклонился, оставляя поцелуй на плече. Гарри почувствовал, как по его ключице стекает вино. — Так пьют текилу, — прошептал он. — Тссс, — снова повторил мужчина. — Я отдаю предпочтение винам. Язык блуждал по бледной коже, слизывая красные капли. Луи встал на колени, пытаясь стянуть собственные брюки. Юноша смотрел на него из-под полуприкрытых век. Алые от поцелуев губы украшала улыбка. Гарри поднялся следом, оказываясь напротив. Он поймал губами вздох мужчины, когда одной рукой прикасался к нему через ткань, а второй прочёсывал волосы, ломая идеальную укладку. Два ноль. Внезапно Гарри склонился, проводя языком линию под пупком мужчины, медленно спускаясь ниже. Он смотрел прямо в поблёскивающие, почти как луна за окном, глаза. И Гарри поймал этот момент. Поймал наполненный взгляд. Гарри зажмурился, когда Луи грубо поцеловал его, снова опрокидывая на кровать. Он тут же вставил два пальца, удерживая другой рукой запястья парня над его головой. Гарри громко простонал, поддаваясь прикосновениям. Выпутывая руки из хватки, он провёл ногтями по спине мужчины, поглаживая два больших шрама. Идеальная неидеальность. Боль наполняла Гарри изнутри и снаружи. По его щекам скатывались слёзы, которые Луи тут же сцеловывал. Мальчик думал о том, что такая смерть лучше, чем от пореза на ладони. Такая смерть лучше, чем жизнь. Луи снова оставлял следы. Оставалось надеяться лишь на то, что гематомы не станут смертельными. Гарри уверен, что они способны побудить в нём жизнь. Но не уверен, что сможет дышать после этих поцелуев. Он цеплялся за мужчину. Стоны — возносящие, сплетающие боль и удовольствие — пулями ударялись о стены. Гарри запустил пальцы в карамельные волосы. Он попытался дотянуться до сладких губ. Ему не нужен воздух — он готов дышать дымом. Луи зажмурился, откидывая голову. Он сжал Гарри в своих руках ещё сильнее. Юноша притянул его ближе. Ближе. Только бы быть ближе. Луи победил. На несколько секунд мир перестал существовать. Ветер вдруг замер. Занавеска не трепетала. На кухне остановились часы. Но потом Гарри пришлось открыть глаза. Мужчина осторожно отодвинулся от него, укладываясь рядом. Учащённое сердцебиение драло уши. Луи привстал на локтях, чтобы заправить выбившую прядь Гарри за ухо. Он коснулся кончиком среднего пальца его лба, ведя им дальше вниз. Гарри закрыл глаза. Он чувствовал, как мужчина очерчивал губы со смазанной помадой и осторожно касался следов на шее и ключицах. Его движения — медленные, едва ощутимые, но всеобъемлющие. Сквозняк снова задевал белоснежные шторы, пробираясь сквозь спутанные кудри. В глазах Луи была тишина. Его длинные ресницы отбрасывали тени на скулы. Потная чёлка падала на глаза. Красивый. Идеальная не идеальность.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.