ID работы: 11811800

Поймать солнце

Гет
R
Заморожен
274
Размер:
103 страницы, 14 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
274 Нравится 96 Отзывы 100 В сборник Скачать

4. Демоническое гостеприимство

Настройки текста
Гостеприимство города демонов должно было закончиться в один момент. Они не ожидали, что на них нападут на выходе из гостиницы. Группа игуаноподобных демонов устроила засаду, в которую может быть кто-то попался бы. Кто-то слепой и глухой. Улица взорвалась криками. Лю Цингэ отбил удар исподтишка, вырвав оружие из лап демона. Вдогонку он угостил его пинком в морду. Главарь что-то кричал, но его никто не слушал. Сюэ Лань была занята попытками не быть раздавленной в суматохе, а Лю Цингэ просто бил всех направо и налево. Кровь в нем кипела, наконец-то можно не сдерживаться! Он чуть не забыл, что не один тут, когда до слуха донёсся знакомый крик негодования. Обернувшись, он увидел, как девушка, с ног до головы замотанная так, что только голубые глаза яростно сверкали, безжалостно пнула одного демона промеж ног. Демон ахнул, поджал колени и получил удар по голове с разворота. Лю Цингэ молча одобрил. — Какая сила! — восхищённо крикнул глава банды неудачников. — Я хочу видеть тебя на моих простынях! Укротить такую силу под силу лишь мне, под моей защитой половина этого города, ты будешь купаться в роскоши! Сюэ Лань скривилась. Что за позер?! — Нет, ты уродливый, — коротко отказала она. — Причем тут ты, убожество?! — недовольно отозвался демон, и оба путешественника замерли. — Я предлагаю место наложника ему! Демон посмотрел на Лю Цингэ, не скрывая взгляд, полный желания. Лицо будущего лорда пика Бай Чжань сделалось сложным. Эмоции непонимания, отвращения и гнева сменяли друг друга рекордно быстро, а затем Лю Цингэ вытащил Ченлуань, поставив крест на их маскировке. — Что за?!.. Человек! Культиватор в городе демонов! — Схватите его! — Атакуйте! — Пожар! Нападение людей! — Будь моим мужем! На секунду суматоха прекратилась, и все посмотрели на избитого и счастливого главаря игуан, которого пытался выпотрошить молодой мужчина-культиватор. Лю Цингэ вырубил его рукоятью меча, взял Сюэ Лань на руки и прыгнул на крышу. Вслед донеслись крики очнувшейся толпы. Пытаясь оторваться от погони, Лю Цингэ залетел в какое-то помещение, присел у стены на корточки и затаил дыхание. Когда они дрались с игуанами, его чувство опасности взвыло от количества демонов, приближавшихся к ним. Он бы убил того мерзавца, но времени не было. Сюэ Лань была рядом, и любой мог нечаянно прихлопнуть ее, не говоря уже о целенаправленном ударе. Сама Сюэ Лань была немного занята в этот момент. Пока ее таскали на плече как куклу, она слегка потеряла ориентацию и пришла в себя в захламленной комнате, прижатой к груди Бога войны. Грудь очень хорошая, и она не извращенка, просто Лю Цингэ как бежал, так и сел с ней на руках. Да, у них тут жизнь на волоске, но, эй, кто ее осудит? Она сидит на бедрах одного из красивейших мужчин новеллы, которого тупой автор даже убил, чтобы Ло Бинхэ не получил конкуренцию. Бедра очень хорошие. Да. Мускулистые такие. Одиннадцать из десяти, спасибо за сервис, госпожа Удача. — Как обстановка? — тихо спросила Сюэ Лань, пытаясь отвлечься. — Ищут. Уйдем с наступлением темноты. Лю Цингэ шевельнулся, и его бедра напряглись сильнее. Ладно, она не виновата! Это тело подростка и нестабильные гормоны! — Мм, полагаю нам стоит сменить позу. Мне немного неудобно сидеть, согнувшись как старушка. Это заставило Лю Цингэ осознать, что он буквально посадил девушку себе на колени. Кончики ушей порозовели, в голове неожиданно всплыла сцена купания в гостинице… Он нахмурился, быстро переместив Сюэ Лань на пол по соседству. После наступила тишина, прерываемая звуком дыхания. Прошло некоторое время. — Пора, — коротко сказал Лю Цингэ. Зорко осматривая окрестности, он приподнялся, готовый выскользнуть прочь из затхлого помещения. — Подожди. Я потревожила ногу в той драке, я не смогу бежать. Он молча собирался швырнуть ее на плечо как обычно, но Сюэ Лань отшатнулась. — О нет, меня вырвет! У меня живот весь в синяках, твое плечо как камень, знаешь ли! — Тогда полезай на спину, но держись сама. Лю Цингэ нетерпеливо развернулся и присел. Едва Сюэ Лань успела обхватить его ногами и руками, он выскочил из окна.

***

— Тьфу! — Что ты делаешь? — Твои волосы попали мне в рот! — Ты плюешься моими волосами?! — Они попали мне в рот, тебе придется выбирать будут они съедены или выплюнуты.

***

-…достаточно одного лепестка, чтобы уничтожить всю живность в этом озере, думаю всем повезло, что Ядовитая пурпурная роза цветет раз в десять лет и очень редко, когда бутон распускается, когда становится ядовитым… — Не дыши мне в ухо. — Я обогащаю твой разум, это моя благодарность за спасение. — Предпочитаю пожизненный долг. Никогда не отдавай мне его.

***

— Ты просто бросил меня как приманку?! — Ты слишком мелкая для приманки, я убрал тебя с поля охоты. — Кто на кого охотился?

***

— Это уже третий. -… — Может мне дать тебе мою вуаль, я так поняла все демоны обрезанные рукава. — Ещё одно слово.

***

Месяц прошел с момента их первой встречи в лесу пограничья. За это время они достигли долины водопадов и морально устали друг от друга. Лю Цингэ успел закончить практический отчёт, изменив его дважды, отложить в цянькунь четыре вида редких монстров, столкнуться с неопознанным существом, так же быстро убитым и упакованным, стать настоящим мастером охоты и научить духовного совершенствующегося разбивать камни голыми руками. Шэнь Цинцю съест свой платок от досады. Нежелательное путешествие принесло ему свои дары. Он изучил демонов в их естественной среде обитания, расширил свои знания за счёт неумолкаемой библиотеки под рукой и окончательно примирился с ролью учителя. Шицзунь отдал преподавание старших учеников в его руки ещё пять лет назад, а младших он наставлял, сколько себя помнил. Вишенкой на торте опыта станет девушка (!), духовный культиватор (!!), с перекосом в инь-составляющую (!!!). Лю Цингэ чувствовал, что сдал последний экзамен, когда Сюэ Лань пронзила глаза монстру техникой листьев пика Цинцзинь, а затем кулаком вбила его в землю, образовав кратер. Про технику Шэнь Цинцю он рассказал как-то мимоходом, но этого хватило, чтобы его ученица разобралась с ней и нашла лучшее применение. По крайней мере, она не будет беззащитной, когда они расстанутся. — Лю-шифу, твоя оценка? — весёлый голос отвлёк от лёгкого чувства недовольства. Сюэ Лань гордо стояла на голове монстра, сияя как начищенная золотая монета. — Пять из десяти, — сухо ответил Лю Цингэ. — Вот же скряга… — Я все слышу. — Но не понимаешь. Лю Цингэ и Сюэ Лань уставились друг на друга. Если он и правда хмурился, то девушка просто забавлялась, копируя его лицо. — Отправляемся. Ковыляя следом, Сюэ Лань залезла на меч, и они полетели дальше.

***

— Я никогда не спрашивала, но ты ведь состоишь в секте? Лю Цингэ, если и удивился вопросу, то не показал этого. — Гора Цанцюн, — просто ответил он. — А! Я слышала о ней, немного правда. У тебя не будет проблем из-за долгого отсутствия? — Все в порядке, — он выдержал паузу, — в любом случае, на пике Байчжань многие ученики уходят в длительные миссии. Сюэ Лань задумалась. Она действительно мало внимания уделяла сюжету новеллы после того, как Ло Бинхэ убил своего учителя. «Сюжет закончился», — твердо считала она, — «и начались филлеры, откровенный фансервис ради денег». Так что читала она эти главы с глубоким отвращением, останавливаясь лишь на описании очередного папапа-цветка, которых к концу истории стало больше ста видов. Она точно знает, она в конце концов вела подсчет! Так что о жёнах Ло Бинхэ она помнила мало. Лю Миньянь, Нин Инъин, Ша Хуалин, Цю Хайтан, Маленькая хозяйка дворца, у которой даже имени не было, и сестры Цинь. В гарем падали все. От человеческих девушек до демонов. Но их объединял один факт: все девушки — китаянки. Поэтому момент когда в романе внезапно появилось европейское имя, Сюэ Лань запомнила. По описанию девушка была похожей на нее, тоже светловолосая, голубоглазая, невысокая. В общем, фея с дальних земель, оказавшаяся лицом к лицу с опасностями мира сянься и почти полным отсутствием знания языка. Она что-то несчастно лопотала на протяжении нескольких глав, заламывала руки с криками «Help me, help me», а в конце счастливо предалась безудержному сексу с главным героем. Ее звали Элизабет, и конечно никто не мог правильно произнести ее имя, поэтому Ло Бинхэ использовал приторное А-Ли. (Плохо то, что Ли на самом деле часть ее настоящего имени) На момент встречи с главным героем Элизабет была в плену главы маленькой секты Цишань Вэнь, отказываясь вступить с ним в связь, якобы храня себя для любимого. В свете нынешних событий как-то сомнительно, что она сохранила чистоту, побывав в руках демонов с очевидными намерениями. Каким образом, она оказалась у демонов, как попала в руки Цишань — тайна, покрытая мраком. Сюэ Лань на самом деле потратила много дней, чтобы вспомнить маленькую оговорку бывшей хозяйки тела. Когда Ло Бинхэ героически спас ее, а затем сжёг всю секту, они стояли на его мече и наблюдали за огнем. Элизабет, трепетно дрожа на ветру, уронила несколько слезинок и попрощалась с родной сектой. Родная секта! Сюэ захотелось сплюнуть. Что за гребаная Санта-Барбара? Не говорите, что ей придется столкнуться с этим дерьмом! Она смутно помнила что-то про убийство родной матери Элизабет, маленького брата, но где, как и когда — тут уже все. Память дала сбой. Одно ясно: если Сюэ Лань хочет жить спокойно, следует сначала разобраться с котом в мешке. Осознав, что задумалась, и пауза длится уже долго, девушка вернулась в разговор. — В моей секте контроль над учениками иногда доходит до абсурда, — словно вспоминая, рассеянно произнесла она. Лю Цингэ тут же повелся как пёс на запах. — Это аскетическая секта? — О совсем нет. Цишань Вэнь довольно маленькая, но точно не аскетическая. Собеседник нахмурился. — Наверное я слышал где-то… — Даже если слышал, там ничего интересного. Как видишь, ученики этой секты не блещут талантами, — Сюэ хмыкнула, на что Лю Цингэ покачал головой. — Ты слаба, но база у тебя есть. Талант — это ещё не всё, львиную его долю занимает труд. Сейчас ты уже сильнее чем месяц назад, — Лю Цингэ открыто встретил чужой удивленный взгляд, ни капельки не засмущавшись от подобных речей. Внезапное нападение бисенэна! Сюэ Лань почувствовала неловкость, получив искреннюю поддержку в ответ на манипуляции. Черт, этот парень не может существовать в реальности. Кто вообще главный герой? Сюэ Лань скомкано проворчала что-то о приготовлении ко сну и утопала прочь. Лю Цингэ, да? Лорд пика Байчжань, Бог Войны, заклинатель, не знающий поражений в битвах. Человек, который спас ее. Он же умрет, верно? Следую воле автора, Шэнь Цинцю убьет своего шиди в пещерах Линси. Итак… Нет, стоп, никаких «итак»! Она никак не сможет помешать злодею. Начнем с того, что Сюэ Лань не является учеником секты Цанцюн. Закончим тем, что даже став им, ее никто не допустит в пещеры Линси одновременно с двумя пиковыми лордами, а уж о том, чтобы потягаться в силе с кем-то из них и речи быть не может. И предупредить заранее никак. Лю Цингэ прямолинейный человек, чье доверие заслужить непросто. То, что они с горем пополам мирно просуществовали бок о бок месяц, вряд ли в дальнейших перспективах что-то значит. Наврать с три короба, что она провидица? Это ещё сильнее оттолкнет его. Тяжёлые мысли вызвали головную боль. Ох, как же сейчас хотелось врезать автору его же клавиатурой. Из-за него она застряла в третьесортном романе, внезапно проникшись симпатией к второстепенному пушечному мясу. Стремясь избавиться от лишнего груза, Сюэ Лань направилась к небольшому озеру, в которое впадал один из многочисленных водопадов Царства демонов. Ради разнообразия этот водопад выглядел абсолютно нормально, разве что брызгами воды воссоздал над озером несколько маленьких радуг. Обойдя стороной Ледяные лотосы, девушка прыгнула в воду прямо в одежде. Благодаря Чен-эр у нее теперь была пара сменных комплектов внутренних мантий, пара верхних, насыщенно синего любимого цвета и обувь, подходящая по размеру. Мантии были мужскими и немного большеваты, но Сюэ не жаловалась. О гендерной принадлежности ей сказал Лю Цингэ уже после покупки и примерки в гостинице, а размер ей и так поправили. Также Чен-эр снабдила их знаниями, где можно приобрести гребень и мыло. Последнее не особо спасало от жёсткости волос. Сюэ Лань аккуратно разделила длинные пряди прямо в воде, чтобы потом не содрать себе скальп, безуспешно пытаясь расчесать гнездо. Закончив мыться, девушка постирала грязные вещи и разложила на камнях. Она предпочитала все же не беспокоить спутника без меры своими просьбами. Счастливая от чистоты, Сюэ Лань чуть ли не прыжком поскакала в лагерь. Лёгкий ветерок холодил мокрую макушку, изредка пощипывая шею, но это не портило приподнятого настроения. Лю Цингэ читал какую-то книжку, поприветствовав ее возвращение нечитаемым взглядом. По привычке девушка притащила с собой Ледяные лотосы, лишь сейчас осознав, что у них больше не было мешочков цянькунь. С грустью Сюэ Лань убрала лотосы в сторону. — Что-то не так с твоей лентой? — спокойно спросил Лю Цингэ. Этот вопрос напомнил ей, что кусок ткани, который она использовала как ленту, порвался пару дней назад. До сих пор Сюэ Лань лелеяла обрывки, кое-как завязывая привычную косу. — На самом деле, да, — задумчиво сказала она, зарываясь в цянькунь с вещами. — Та тряпка порвалась недавно, я сейчас смастерю новую ленту. Лю Цингэ убрал книгу и приблизился. — Ты носишь вместо ленты это? — не выдержал он, увидев, как Сюэ Лань пытается оборвать край мантии, в которую она была одета при побеге от демонов. Девушка кивнула. Тяжёлый вздох был проглочен. Мимоходом Лю Цингэ заметил, как сильно топорщились волосы, неприлично распущенные сейчас. — Держи. На колени Сюэ Лань мягко приземлилась серая лента. Следом за ней упала маленькая бутылочка. — Используй масло для волос, — пояснил мужчина. Он собирался уйти и уже вытащил меч. — Масло! — крикнула в спину Сюэ. — Ты отдаешь его мне? — Если понравится аромат, то забирай. И гордо удалился, не потрудившись обернуться. Лань с любопытством осмотрела склянку, замечая, что жидкость на четверть использована. Не имея понятия, как правильно использовать это древнее масло, она подождала, пока волосы высохнут, обмазала их, тщательно расчесала и заплелась. Что ж, так гораздо лучше. Запах жасмина окутал ее как одеяло. Теперь она пахнет как Лю Цингэ! Гм. Не стоит об этом думать. Когда заклинатель вернулся, девушка уже в полной готовности ожидала, сидя в позе медитации. Они отправились, как только она закончила. — Судя по карте, мы можем либо перелететь здесь, либо на лодке проплыть по этой реке, что течет вплоть до границы, — перекрикивая ветер, Сюэ Лань одновременно пыталась держать карту так, чтобы обоим было видно, и не упасть с меча, стоя позади парня. — На лодке слишком долго. Полетим. Лю Цингэ скосил взгляд вниз, на карту, которую девушка держала двумя руками, просунутыми сбоку от его талии. — Да, так быстрее, я просто хотела посмотреть можем ли мы поймать Иглобрюхого бобра. — Если ты хочешь этого бобра, так и говори. — Жир бобра обладает целебными свойствами, он входит в состав множества мазей, которыми даже Цяньцао не погнушается. — Я не спрашивал о его свойствах, — закатил глаза Лю Цингэ. — Нет нужды прибегать к подобным уловкам, если есть возможность попросить прямо. Не уподобляйся манипуляторным мерзавцам. — О… Эм, я понимаю. «Я ни черта не понимаю». Сюэ Лань неловко начала складывать карту, от неимения другого пути прижавшись лицом к чужой спине. Вниз она старалась не смотреть. Внезапно ее руки перехватили, а затем вытащили карту. — Держись крепче, — с этими словами будущий лорд Байчжаня устроил ее ладони на своем животе, завершая объятия. Сюэ Лань слегка покраснела и фыркнула, забыв, что до сих пор прижимается к телу Лю Цингэ. Меч вильнул вниз. — Ч-что за?.. Ты что в воздушную яму попал? — Показалось, что увидел твоего бобра, — чуть помедлив, ответил Лю Цингэ. — А! Так они общинами живут, одного никак нельзя увидеть, тем более бобры строят большие плотины. — Я учту это.

***

Иглобрюхие бобры были недовольны вторжением чужаков, особенно когда самец набросился на их общину, выкосив около десяти собратьев. Выжившие бобры спрятались в плотине, которую, слава богу древесины, чужаки ломать не стали. Самец преподнес своей самке убитых бобров как какой-то трофей. Потом они какое-то время о чем-то спорили, пока самец не сдался. Разумеется. Он дал самке какой-то предмет, в котором по очереди исчезли павшие бобры. После чего самка довольно попрыгала. Когда чужаки улетели, Иглобрюхие бобры вздохнули спокойно.
Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.