***
Сюэ Лань покрутилась перед зеркалом, оценивая новый образ. Иссиня-черные волосы мягкими кудрями спадали до середины спины, запах трав был почти оглушающим, но полученный эффект стоил того. Смена цвета полностью изменила ее. Лицо казалось подсвеченным изнутри, голубые глаза словно потемнели. Она игриво поиграла появившимися бровями и осталась довольной. Конечно, это не превратило ее в азиатку, но, по крайней мере, можно перестать носить чалму или шляпу. Паранойя заставила ее буквально укутаться в хиджаб, отчего девушка чувствовала себя очень некомфортно. По происшествии нескольких месяцев она ещё не могла активно накладывать иллюзии на свое лицо, поэтому пришлось обратиться к полумерам. На деревянной напольной вешалке в ряд висели мантии самых разных цветов. Рядом расположился бамбуковый шкаф, где хранились внутренние мантии и повседневная современная одежда. Сюэ исполнила свое горячее желание и лично вышила для себя кучу трусов, бюстгальтеров, простых футболок и шорт. В какой-то момент она даже полюбила все эти слоистые халаты и научилась выглядеть в них эффектно, но душа миллениала лежала к комфорту. Поэтому в своем доме Лань ходила как обычный подросток, радостно разбрасывая носки и грязную посуду. Игнорируя тот факт, что только ее телу было пятнадцать. Расчесывая волосы гребнем, она присела на кровать архата, небрежно скинув подушки на пол. Было сложно объяснить, для чего ей кровать в лесу, но Сюэ Лань справилась, дав нанятым мальчишкам хорошие чаевые. Она даже сходила с ними туда, где они планировали потратить деньги, чтобы убедиться, что маленьких нищих не обманут. Под тяжёлым взглядом продавец, если и имел мысли погнать детей, выбросил их прочь. Сложнее было в одиночку затащить кровать в розовый дом. Что такое розовый дом? Ну… После возвращения из уединения в Нанчан Сюэ Лань остановилась в той же гостинице на пару дней, в течение которых сбросила бомбу на ателье по пошиву одежды, выслушала новые сплетни и снова исчезла. Оставаться в одном месте немного опасно, находясь в списке пропавших секты культиваторов, и это обстоятельство поднимало кучу подводных вопросов. Например, где же ей жить? Она, честно, пыталась в лесу, проводя свободное время в медитациях, но подобное состояние чревато риском в случае неожиданного нападения. Итак, она отправила на поиски Милосердного убежища роз. Как следует из названия, это роза. В отличие от Древа невинности здесь девственность в качестве пропуска не нужна. На самом деле, нет никаких известных критериев, по которым роза выбирает хозяина, Сюэ Лань лишь могла надеяться, что будет не хуже своего товарища по гарему с номером за триста. Кто его знает, может ее аура жены сработает, и сюжетный троп активируется. Главное, чтоб поблизости ничего мужского не находилось, во избежание акта, так сказать. Милосердное убежище роз пришлось искать несколько месяцев. Лань скиталась по гостиницам, зарабатывая на жизнь продажей трав, собранных по пути. За этот период сделанное ею кружево стало хитом. Хозяйка ателье сумела извлечь хорошую выгоду, не размениваясь на средний класс и продавая новинку по заоблачной цене. Ограниченное предложение лишь подливало масло в огонь жадных аристократов. Сюэ Лань осталась очень довольна услышанными сплетнями. Когда она вернётся в Нанчан, у нее будет что отдать на продажу. Из десятка роз ее выбрала, разумеется, розовая. Лань срезала цветок, бережно напитывая его ци. Лепестки покачнулись, и роза взлетела над ладонью, начиная увеличиваться в размерах. В аниме этот момент был бы наполнен одухотворённый музыкой и золотым сиянием, но в реальности все обошлось без подобных спецэффектов. Был маленький бутон, стал большим. Вот так впервые в обеих жизнях Сюэ Лань обзавелась собственным жилищем. Самым удобным его свойством была возможность уменьшаться даже с человеком внутри. Это все работало очень странно с точки зрения логики, но что такое логика в мире Пути Гордого Бессмертного Демона? …если задуматься, то роза — предмет цянькунь? С учётом того, что живые существа остаются живыми в ней. Роза ведь слушается только своего хозяина? Можно ли спрятать туда человека и оставить как есть? Кто победит: роза или Ло Бинхэ? Сюэ Лань стало не по себе, когда она осознала, что сидит за столом, расписывая варианты заключения демона в цветок. Кхм. Ничего не было! …у Ло Бинхэ все равно есть Синьмо, нам нужен другой план. Закончив собирать прическу, Сюэ Лань переоделась из супер удобного комбеза в три слоя мантий. Как оказалось, древние люди прекрасно видели, сколько на тебе одежды, даже если невооружённым глазом виден лишь верхний слой. Тёмно-синий халат с вышитым расписным поясом теперь создавал другой образ с ее черными свободными волосами. Вместо обычной вуали, используемой девами этого времени, Сюэ Лань скроила для себя маску из двадцать первого века. Дышать труднее, но надёжнее в плане сохранения инкогнито. Выйдя из розового дома, девушка импульсом ци вернула ему истинный размер и положила в цянькунь. Пора наведаться к своему деловому партнеру. Через два месяца на крупнейшей ярмарке в Ичане кружево станет одним из хитов, соответственно, подготовку товара к продаже они начали задолго до дня Х. — Думаю, за несколько дней до начала ярмарки мы могли бы выпустить ограниченный тираж кружевных платков. Для подогрева интереса и сплетен, а также привлечения внимания, — заметила Хуа Синъи, хозяйка ателье, задумчиво касаясь чашки чая. Они расположились в задней комнате, окружённые ярким беспорядком рулонов тканей, готовыми образцами кружев, лент, ниток, обе совершенно не обеспокоенные этим. Ночная жемчужина мирно горела в пространстве между ними, тихо освещая уставшие лица. Подготовка к ярмарке шла полным ходом, хотя и каждая занималась своим делом. Первой реакцией Хуа Синьи на предложение о сотрудничестве было, разумеется, замешательство. Однако женщина не сумела бы в одиночку управлять ателье практически в центре Нанчана, не имея при этом бизнес-жилки. Итак, обе женщины быстро нашли общий язык, выбросив в сторону разницу в возрасте, мировоззрении, воспитании и даже национальности, о чем Хуа ещё не знала. Будучи женщиной она прекрасно понимала, чем именно может быть обусловлено желание спрятать лицо от мира, и благоразумно не поднимала эту тему в разговорах. Собственно, единственными разговорами между ними были деловые вопросы. Хуа Синьи предоставляла Сюэ Лань свое имя и место для реализации торговли, взамен получая долю от продаж. Всех все устраивало, все были довольны. — Реклама, — согласилась Сюэ, потирая исколотые пальцы. — Девушки определенно захотели бы покрасоваться, заранее составив композиции из кружев и платья. — Я брошу небольшой слух для особых клиентов. Сюэ издала довольный звук, соглашаясь. В грандиозных планах было желание связать кружевную верхнюю мантию, но часы в сутках ограничены. Она должна извлечь все, что сможет, на ближайшем крупном мероприятии.***
Ци Цинци закончила миссию по устранению духа не рождённого младенца с отчётливым чувством отвращения. Комок в горле не рассасывался до тех пор, пока чертово поместье не осталось позади. Рядом тихо шла Син-шимэй с лицом, полным внутреннего грома и гнева. Ци Цинци едва удержала ее от драки и теперь вынуждена сглаживать углы. Плетущийся позади Шан-шисюн наоборот выглядел слегка побитым, хотя его точно никто и пальцем не тронул. Атмосфера праздника резко контрастировала с настроением группы из Цанцюн. Всюду сновали люди со всем этим смехом, громкими возгласами и ленточками, запах еды возбуждал рецепторы. — Шан Цинхуа, — позвала она маленького человека, пользуясь неофициальной обстановкой. — Что такое, Ци-шимэй? — Мы с Син-шимэй уделим внимание ярмарке. Прошу, не заставляй себя задерживаться, если у тебя есть дела. В голосе ясно чувствовался намек на «убирайся», но это, конечно, было бы грубо по отношению к парню. Он не сделал ничего плохого, кроме как родился, и Цинци заставила себя смягчиться в конце фразы. Будучи самим собой Шан Цинхуа мгновенно почуял, куда дует ветер, и отпустил девушек, взяв направление к их гостинице. — Полагаю, мы могли бы выбрать подарок для Ли-шицзе, — миролюбиво предложила она Син Янь, которая яростно топала ногой в ожидании окончания разговора. — Этому старику следовало отрезать лишние руки. Зачем ты меня остановила? — Мы не можем вершить правосудие по собственной прихоти, хотя я полностью согласна с тобой. — Мерзкий старик, — выругалась девушка, яростно расплачиваясь за соевую закуску и едва не доводя продавца до сердечного приступа. — Прошу простите за грубость, это адресовано не вам, — Цинци почувствовала, как раздражение сменяется весельем при взгляде на капризы шимэй. — Оно будет адресован вам, если вы любитель маленьких девочек и гарема, — строго предупредила мужчину Син Янь и пошла вперёд, не обращая на побледневшего человека ни капли внимания. Они обошли практически все лавки, съели много вкусной еды, купили для Ли Си красиво украшенные мешочки для трав, которые планировали отдать Чу Циньнину для зачарования их в цянькунь, полюбовались на прекрасное кружево и с удобством разместились на втором этаже чайханы. — Тонкая работа, — заметила Син-шимэй, глядя на кружевной платок. Это единственное, что Цинци успела урвать в битве с толпой аристократок. — Я никогда раньше не видела подобного, очень похоже на паутину, но явно не она. — Работает ли ателье с демонами-пауками? — задумалась девушка, подливая чая для своей шицзе. — Я заметила только одного человека внутри, она называла себя хозяйкой. — Ну не то чтобы это наше дело, если демоны вдруг наладили торговлю. — О нет, это как раз таки будет нашим делом, — Ци Цинци вздрогнула, представив, как отсталая цивилизация начинает подниматься. Было некое равновесие между огромной силой демонов и их полным экономическим упадком. Главная ученица Сяньшу перевела взгляд на улицы и зацепилась за две фигуры в отдалении от толпы. Чай коснулся языка, когда фигура мужчины схватила более маленькую девичью за руку и дернула к себе. — Сейчас вернусь, — резко она поставила чашку на стол и выскочила из окна, перелетев через широкую улицу прямо к дерущейся парочке. За две секунды этого маневра девушка успела ударить мужчину кулаком в лицом и явно собиралась разбить его достоинство между ног. — Советую немедленно убрать все конечности от этой леди. Оба вздрогнули от неожиданного появления культиватора. Меч пылал духовной энергией, упираясь в шею мужчины. — Я ничего не делал! Она сама набросилась на меня! Ци Цинци перевела взгляд на девушку. Тонкая как стебель бамбука, одетая в синее ханьфу, девушка прятала лицо за черной странной вуалью, однако ее яркие глаза делали всю маскировку бессмысленной. За такими глазами обычно охотятся мужчины. — Очевидная ложь, — с хорошо выраженным презрением фыркнула незнакомка. — Я!.. ай! Хорошо, хорошо, простите меня! С одобрения жертвы Цинци убрала меч и пинком подтолкнула потеющего мерзавца прочь. Он с криком убежал, оставляя после себя пыль. — Вы в порядке, юная леди? — миролюбиво спросила культиватор. Девушка посмотрела на нее и покачала головой, из-за чего собранные в высокий хвост кудрявые волосы задергались из стороны в сторону. — Мое душевное равновесие расстроено, — скучающим тоном заявила она, складывая руки на груди. — Я абсолютно не ожидала нападения, прогуливаясь по этой оживленной улице. — Печально слышать, что его действия расстроили вас. Надеюсь, он не испортил ваше впечатление от фестиваля? — О, не беспокойтесь, я вполне удовлетворена. Могу я угостить вас обедом в знак признательности? — она неожиданно подошла совсем близко, заглядывая в ее лицо снизу вверх. — На самом деле, я как раз наслаждалась чаем, когда стала свидетелем поступка этого человека. Возможно вы поставите компанию мне и моей шимэй? Незнакомка согласилась. Син Янь поприветствовала нового компаньона с присущей ей активной жизнерадостностью. Отрадно видеть, как она справилась со своей глубокой обидой на увиденную в задании несправедливость. Когда волнения улеглись, им принесли свежий чайник зелёного чая. Син Янь видела сцену драки и похвалила девушку за хороший удар. — Спасибо, — просто ответила она. — Хоть я не ожидала преследования, по крайней мере он напал на того, кто смог дать ему отпор. — Да, — Ци Цинци грустно улыбнулась. — Достаточно портить праздник разговорами о грязи. Позволь представиться, я Ци Цинци, а это моя шимэй, Син Янь. Девушка перевела взгляд кристально-чистых голубых глаз сначала на нее, затем на Син Янь. Маска мешала читать чужие эмоции, но вот уголки глаз изогнулись в лёгкой улыбке. — Меня зовут Сюэ Лань, — она замерла, словно пыталась что-то добавить, но не стала. Затем она что-то сделала с маской, раскрыв ее слои так, что образовалась прорезь в районе рта. Совершенно невозмутимо загадочная девушка начала пить чай через эту дыру. — Сюэ Лань, тебе удобно? — в замешательстве спросила шимэй. — Вполне, — моргнула она в ответ. — Маска приятна на ощупь и нигде не давит, я также специально сделала отверстие для рта для таких случаев. — Очень изобретательно. Ты сама придумала ее? Многие девы с Сяньшу используют вуаль, когда уходят из секты по делам, но часто тонкая летящая ткань оказывалась бесполезной. В сравнении эта маска выглядит более надёжной, плотно облегая нижнюю часть лица. — После обнаружения, что обычные вуали не помогают, — утвердительным тоном сказала Сюэ Лань. — Они продаются в ателье Хуа Синьи неподалеку отсюда. — Там, где продают кружева, не так ли? — Да. Если, конечно, после фестиваля что-то осталось. Все засомневались в этом. — Как жаль. Моим боевым сестрам не помешают подобные маски, — Цинци задумалась, поглаживая чашку. — Син-шимэй, давай договоримся после поговорить с Хуа Синьи по этому поводу. — Если сможем пробиться через всех этих активных леди. — Задача сложная, но не невозможная. — Тогда переговоры на тебе. Сюэ Лань с интересом слушала их разговор. Она потянула к себе чайник, изящно сгибая запястье. — Утолите мое любопытство, — начала она. — Вы хотите заказать маски для своих сестер, но в каком количестве? — Не уверена, сколько девушек захочет, однако мы могли бы добавить маску в униформу, — главная ученица Сяньшу внезапно серьезно задумалась над возникшим вопросом. — Да, это вполне возможно. В цветах нашего пика, тогда это не будет выглядеть чужеродно. И девушки смогут сами выбрать, когда захотят ее надеть, чтобы сохранить конфиденциальность. Син Янь явно понравилась идея. Будучи физическим культиватором у нее часто случались порывы, вызванные большим количеством энергии. Вуали терялись и часто мешались посреди боя, поэтому ученица не использовала их, хотя иногда хотела. Не часто, но желание возникало. — Последний вопрос: вы совершенствующиеся секты Цанцюн? — и в ответ на согласный кивок Сюэ Лань открыто улыбнулась. — Тогда мы найдем общий язык. Случайная встреча подарила знакомство со швеей, работающей в самом знаменитом на данный момент ателье. По скромному признанию, сотрудников было всего двое, а значит секрет кружева сидел прямо перед ними. Сюэ Лань признала кружевной платок как свою работу и предложила в качестве жеста доброй воли оформить у нее личный заказ на любую одну вещь. Она также была столь любезна, что предложила скидку, но уже в обмен на сопровождение до высокогорного озера, известного своей высокой концентрацией духовной энергии. — Ты культиватор? Из какой секты? — Я совершенствовалась, — неохотно ответила она и перевела тему: — Меня интересуют духовные растения вокруг этого озера, и я беспокоюсь о сложности дороги. Ци Цинци оценивающе посмотрела на отвлекшуюся на сладости девушку. Кружевные вещи очень дорогие. Миссии по защите клиента гораздо дешевле предложенного процента скидки. Это очень выгодное предложение, и ясно показывает, как Сюэ Лань сейчас расположена к ним. Всегда хорошо иметь подобные знакомства. — Позволь нам помочь тебе с поиском, — Ци Цинци улыбнулась и проглотила оставшийся чай.***
Шан Цинхуа привык к своенравности своих боевых братьев и сестер. Каждый из них причинял боль ему и пику Дин в целом. Юэ Цинъюань заваливал его бумажной работой, и это ни разу не являлось хорошим показателем будущего, когда Мин вознесутся. Лю Цингэ постоянно требовал замену сломанных вещей. Шэнь Цинцю, Чу Циньнин и Му Цинфан, как главные трудоголики секты, требовали от него того же отношения, разделяя часть своей работы, и это также пугало, потому что если это один процент от всего, то какой на самом деле объем? Хотя стоп, он может понять, ведь он возглавляет этих трудоголиков. Ши Цинсюань и Мин Цинъи, наоборот, слишком беспечны по отношению к своему пику, что непременно приводит к постоянным недочетам в бумагах и потерям важных вещей. Шан Цинхуа чувствовал, как его прежняя беззаботная жизнь писателя романов плюет ему в лицо. Кто знал, что у секты так много дел? Он не вдавался в такие подробности, откуда все это взялось?! Возможно логика как раз в том, что у Ло Бинхэ должно быть много времени на свои приключения, а у всех остальных нет, чтобы не мешать ему. Главный ученик Аньдина почти завыл в подушку. Он даже не мог лечь спать, пока две гарпии Сяньшу гуляют на ярмарке. Они оставили на него всю работу! Он даже не ответственный за эту миссию, его кажется чисто случайно впихнули, потому что мимо проходил. Поэтому нет, он не обрадовался, когда Ци Цинци потребовала его для заключения какой-то сделки с местной швеей. Серьезно, Ци-шимэй?! А может достаточно тряпок для Сяньшу?! Булькая недовольством в глубине души, Цинхуа спустился в отдельную кабинку, которую держала гостиница для подобных встреч. Этакий конференц-зал древнего Китая. Там уже ожидали две дамы, одна из которых младшая фея, а вторая чуть не убила его взглядом пронзительных голубых глаз. Черт возьми, кто это такая? Он прописывал статистов с такими характеристиками? Будучи ограниченным как автор он мог использовать только прием разноцветных глаз, чтобы выделить персонажей и не повторяться в описании. Что действительно сложно, когда имеешь дело с гаремом из шестиста девиц. — Что ж, э-э, мы собрались для заключения контракта, верно? Между частными лицами? — Я выступаю в роли частного лица, — спокойно ответила незнакомка. — От лица пика Сяньшу. Цинхуа мысленно вздохнул. И когда Су-шигу отдала ведение подобных сделок в руки Ци Цинци? Не слишком ли рано? Впрочем, его дело маленькое. На протяжении получаса, пока он работал над составлением контракта, расспрашивая обе стороны о деталях, девушки обсуждали свои темы. В какой-то момент разговор зашёл о выкройке внутренних мантий, и трансмигрант мысленно зарыдал кровавыми слезами. Видит ли хоть кто-нибудь в нем мужчину? Когда Сюэ Лань (он не помнит кого-либо с таким именем в романе) начала подробно рассказывать о каком-то приспособлении для поддержки груди, он понял, что никто. Только после возвращения в секту, сдачи отчёта и мертвого сна в течение шести часов до Шан Цинхуа дошло, что швея из Нанчана создала лифчики. Так он понял, что не одинок в этом мире.