ID работы: 11811800

Поймать солнце

Гет
R
Заморожен
274
Размер:
103 страницы, 14 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
274 Нравится 96 Отзывы 100 В сборник Скачать

10. Проблемы переселенцев

Настройки текста
Примечания:
Сюэ Лань, право, не думала, что свой шестнадцатый день рождения отпразднует, сидя в желудке монстра. Много разных решений привели к этому моменту, но она уверена, что одно единственное предотвратило бы весь этот бред в зародыше. Все началось, когда Сюэ Лань и Ци Цинци заключили контракт. Да, исток всего находился в том временном промежутке, но сами проблемы начались позже. Девушка спокойно занималась своими делами: медитировала, вязала крючками, плела кружева и находилась где угодно, но не в Нанчане. Видимо, это и отсрочило встречу с хаосом под названием Шан Цинхуа. Который, как оказалось, искал ее непонятно зачем. Во всяком случае, Хуа Синьи, хозяйке ателье, он ничего внятного сообщить не смог, лишь умоляя передать просьбу о встрече. Что от нее нужно этому предательскому носу, она понять не могла. Синьи сомневалась, что все дело в романтическом интересе. Парень не выглядел влюбленным и не принес никаких подарков. Если бы появилась заминка с их контрактом, то Цинци написала бы лично, все же Шан Цинхуа присутствовал на переговорах как третья сторона, как юрист. Сюэ Лань решила не гадать и назначила встречу в том же чайном павильоне, где ранее сидела с девами Сяньшу. Аккуратно пощипывая пирожные, девушка мирно смотрела в окно, когда заклинатель с шумом упал на место напротив и застыл как олень в свете фар. Любой бы сказал, что этот бессмертный мастер сейчас сильно нервничает: он выглядел неряшливо, волосы выбились из пучка, словно он летел сюда на высокой скорости, виски серебрились потом. — Эта госпожа приветствует мастера Шана, — решив придерживаться этикета, который ей чуть ли не вбила в голову Синьи, Сюэ Лань прощупала почву. — Этот Шан Цинхуа приветствует вас, — он наконец собрал себя в кучу, заказал у подошедшего официанта чай и решительно зыркнул на нее из-под челки. — Возможно будет проще, если мы сразу перейдем к цели вашего визита. Я полагаю, мы оба крайне занятые люди и вполне можем обойтись без предварительной вежливой беседы. Шан Цинхуа, казалось, одновременно обрадовался и огорчился, но согласился с предложением. Они дождались, когда донесут все полагающиеся блюда с кухни, чтобы не отвлекаться более. — На самом деле, у меня… У этого Шан Цинхуа возник вопрос. Во время нашей прошлой встречи меня кое-что заинтересовало, кое-что э-э-э не относящееся к теме договора. Да. Тогда вы с Ци-шимэй обсуждали кое-что, и я невольно подслушал… Я на самом деле не собирался подслушивать! Просто случайно… Без намерения, вы говорили довольно громко, и я… Видя, как рассыпался в словах и снова занервничал этот будущий лорд, Лань почувствовала недоумение. В романе предатель Шан описывался отстраненным от братьев и сестер, вечно занятым и отсутвующим во время важных событий секты в связи с делами в Царстве демонов. Однако ни одним словом не было описания подобного поведения. Этот Шан Цинхуа даже съежился, пытаясь казаться меньше. Поведение слабого человека. Был ли у него травмирующий опыт на пути к вершине, что превратил его в книжного прототипа? — Прошу вас, не беспокойтесь из-за того разговора. Это наша с Ци Цинци вина, что мы позволили себе забыться. Я приношу извинения за то, что вам пришлось услышать. Пришел ли он ради разрешения недоразумения? О чем он подумал, услышав такие интимные темы? Сюэ не понимала. — Нет! Я имел в виду вовсе не это! Ох, как, черт возьми, мне спросить, — последнюю фразу он забормотал под нос. — В любом из миров за это могут дать пощечину, — и уже громко, откровенно напрягшейся девушке: — Путь гордого бессмертного демона? Сюэ Лань застыла с чашкой в одной руке. Словно сверхновая взорвалась в ее голове, мгновенно вытеснив все прошлые догадки в сторону одной самой верной и нереальной. Шан Цинхуа замер, жадно ловя ее реакции, наполовину скрытые маской. Он смотрел… С надеждой. Она осторожно поставила хрупкий фарфор на стол. Другой рукой вытащила талисман заглушки из рукава и положила перед собой. — Шлак, заполненный сценами 18+ и не стоящий своих денег, — четко проговорила Лань, наблюдая, как лицо собеседника засветилось от радости. — Я знал! Я верил, что я не один такой! Черт возьми, конечно, только мой соотечественник придумает лифчики для мира сянься, я думал, я с ума сошел, когда до меня дошло! Ты, ты!.. — Шан Цинхуа так быстро затараторил, чуть ли не прыгая на месте. Его эмоции брызнули во все стороны, и Сюэ Лань ощутила, как тугой узел, держащий ее с момента появления в этом гребаном мире, начинает ослабевать. Действительно, черт возьми. Она не одинока. — Не так громко, — шикнула Лань, улыбаясь в ответ на широкую ухмылку. — Я понимаю, — словно прокручивая радость до минимума, молодой парень вернул себе вид более собранный, хотя блестящие глаза выдавали его намерения. — Как давно ты тут? — Около года. Нет, больше года, точно не скажу, я практически не слежу за временем. А ты? — Несколько лет, если быть точнее, то семь? Или восемь? Я был очень удивлен, внезапно оказавшись в древнем Китае посреди миссии, идущей полным ходом. Сюэ Лань сменила его презрительным взглядом. — По крайней мере, ты не очнулся в ложе демона. Цинхуа, как раз облегчённо глотавший чай, мгновенно поперхнулся им. Капли жидкости перелетели через стол прямо на лицо Лань. — О, черт, прости! Вот платок. — Понимаю, меня тоже потрясла эта ситуация, — жёстко контролируя свое лицо, девушка приняла подношение. — Оставим эту тему. — Эм, окей. Меня интересует вот что: развей любопытство, ты попала в какого-то НПС? — К моему глубокому сожалению, практически да. Но ты должен понимать, что все женщины предназначены единственному герою, и я не рада данному обстоятельству, — Лань строго посмотрела на него. — То есть ты в теле одной из жён? — Шан Цинхуа задумался и признал поражение почти одновременно. — Я не помню жену с твоим именем. — Так и есть, — согласилась девушка, насмешливо хмыкнув. — Потому что это мое имя. — Умный ход, сестра-переселенец. Так ты хочешь избежать своей участи? Сюэ Лань нахмурился, ударив по столу раскрытой ладонью. Что за глупые вопросы?! — Просвети меня, какая женщина из двадцать первого века захочет существовать в качестве украшения в гареме из шестиста девиц? — Я понимаю, — быстро проговорил Цинхуа, с беспокойством взглянув на ее руку. — Конечно, незавидная участь, но знаешь, по крайней мере, у тебя есть шанс выжить! — Эта участь хуже смерти, — отрезала Сюэ Лань. — Каждому своё, знаю, это может быть оскорбительно для тебя, попасть в мир, где гаремы узаконены, однако учитывая тот факт, что мне грозит смерть от руки демона, причем бесславная, я в отчаянии рассматриваю все варианты. — Стой, ты всё-таки работаешь на Мобэй-цзюна? Собеседник сокрушительно вздохнул, опуская плечи, и Сюэ все поняла. С лёгким сочувствием она подвинула к нему тарелку с печеньем. — Как это произошло? Я имею в виду, ты не сумел предотвратить тот момент? — Я сказал, что появился во время миссии, — Шан Цинхуа начал грызть печенье с отсутствующим выражением. — Это была та миссия, где оригинал встретил Мобэй-цзюна. У меня вообще не было никакой возможности что-то сделать. Я едва понимал, что происходит! Сюэ Лань охнула. Выходит, не только ее вселенная швырнула сразу в гущу событий. — Так что как только до меня дошло, где я и кто я, не оставалось другого выхода, кроме как умасливать демона в попытке спастись. — Может ли это быть какой-то входной тест? — вслух размышляла Сюэ, решив не подливать масла в огонь нарастающей депрессии собрата. — Брось лягушку в молоко и смотри, как она барахтается. Пока, в конечном итоге, она не утонет. Или сумеет сбить молоко в масло. — Тогда нам повезло, что мы сумели выжить. Они переглянулись и замолчали. Атмосфера угретенности не могла продлится слишком долго. Глядя на Шан Цинхуа, Сюэ примерно представила, что за личность у этого человека. Его настроение менялось со скоростью света, он не грустил слишком долго, либо по причине беззаботности, либо прятал переживания в дальний ящик. — Какой у тебя логин на Чжундяне ? — спросил он, по-свойски хватая ее чайник и доливая себе. Видимо, душа миллениала схожа с ее собственной, раз ему наплевать, что ранее в чашке был другой сорт листьев. — Хуаляни навеки, — призналась Сюэ Лань, не собираясь принимать никакие комментарии от читателя жеребцового романа. — Хуаляни? — озадаченно задумался Цинхуа, а затем его лицо озарилось осознанием. — Разве фудзеси читают мою книгу?.. Рука Лань, тянувшаяся к лотосовым печеньям, остановилась на полпути. Резко повернувшись, она увидела, как парень пожимает плечами в недоумении. — А ну живо повтори, — потребовала Лань. — «Твою книгу»? Ты автор? — Да, я автор новеллы, — совершенно спокойно ответил Шан Цинхуа, этот чёртов ничтожный червь, эта маленькая мошка… — Что такое? Мне не нравится твой взгляд, эм. Алая пелена устлала ее взор. В тот день Сюэ Лань отвела душу, гоняя несчастного бумагомарателя по всему городу и за его территорию, вплоть до ближайшего ручейка, куда недостойно упали они оба. Даже там девушка не успокоилась, пока не притопила своего собрата по переселению. Первое собрание трансмигрантов завершилось грязной дракой. Прощаясь друг с другом, мокрые как крысы, надутые и в синяках, тем не менее они договорились вести переписку и встретиться как-нибудь в следующем месяце для более основательной беседы. Тем временем наступал период цветения кровавых ликорисов, чьи медицинские свойства повышали их рыночную стоимость в отличие от родственных черных ликорисов. Они обычно цвели рядом и выглядели весьма похоже, разница в том, что один из них бесполезен. Второе собрание произошло как раз, когда Сюэ Лань разрабатывала план по добыче цветов. На этот раз Шан Цинхуа выбрал заведение, так как в Циньлане она не знала, что где находится. Будучи в городе для решения своих деловых вопросов культиватор забронировал для них отдельную кабинку и попросил подождать там, пока он не закончит. Пока Сюэ ждала, от скуки вышла на балкон, прилегающий к данной комнате. Прислонившись к перилам, девушка снова уплыла в расчеты. Ошибиться нельзя, кровавые ликорисов цветут всего несколько дней и растут так обособленно, что большую часть времени придется потратить на поиски. Даже имея преимущество о том, где в романе их нашел Ло Бинхэ, расплывчатое описание в тексте ещё предстояло соотнести с реальным местоположением. В прошлый раз Ци Цинци и Син Янь отлично справились со своей работой, убив всех тварей, прежде чем она успела моргнуть и испугаться. Хотя им пришлось отложить задание из-за тяжёлого ранения Ци Цинци. Син Янь тогда отправила сообщение с извинениями, а после будущая леди пика лишь отмахнулась от ее беспокойства. Сюэ Лань отвлекли от размышлений о том, как заказать повторную миссию по защите. Перед ее лицом зависла роза. Мозг дал осечку. Роза просто была в воздухе, красивая, красная, со срезанным стеблем, она трепетала на ветру и сломала мозг Сюэ Лань. Когда она, наконец, огляделась, то заметила на соседнем балконе мужчину, смотрящего прямо на нее с лёгкой улыбкой. Судя по его виду, он был дарителем цветка. Довольно симпатичный, с собранными в пучок волосами и в парадной бело-золотой мантии, он производил впечатление опытного ловеласа, что не понравилось ей. Ну уж нет, любая игра будет идти по ее правилам. Двумя пальцами Сюэ Лань взяла розу и поднесла к себе, не отводя тяжёлого взгляда от незнакомца. Аромат заполнил лёгкие, когда девушка коснулась лепестков губами, скрытыми маской. Глаза напротив вспыхнули, несомненно понимая, что его дар принят. Однако в следующий миг Лань небрежно перебросила розу через балкон на оживленную улицу, где единственная участь — быть растоптанной. Совпало, что как раз тогда Шан Цинхуа открыл раздвижные двери так, что со стороны поклонника не видно, кто внутри. — Я пришел, — объявил собрат и собирался было тоже выйти, как его остановили. — Ты так жесток со мной, милый, — мягко сообщила ему Сюэ Лань, выбив весь воздух из бедного Цинхуа. — Я прождала очень долго, пока ты завершал свои дела. Неужели есть что-то в мире важне чем я? Она не стала вульгарно смотреть на незнакомца, когда говорила сладкие слова другому мужчине, чтобы не разжигать в нем соперничество. Он пихнул ей розу с таким страстным значением, она отвергла, показала, что занята, ну на этом все. — Там кто-то был? — проницательно спросил Шан Цинхуа, когда они присели за столик. Услышав в ответ согласное мычание, он хмыкнул. — Я чуть богу душу не отдал, боялся, что ты наткнулась на какой-то цветок с возбуждающей пыльцой. С обезоруживающей ясностью до нее дошло, что прямо напротив сидит автор новеллы, застрявший в теле второстепенного злодея, ест еду, придуманную им, говорит о вещах, созданных полетом мысли, а самое главное: Сюэ Лань сидит и слушает это! За все время проживания в мире Пути демона она однажды не сумела увернуться от воздействия афродизиака и познала все прелести дикого желания. Она повторно уверовала, когда очнулась от дурмана в одиночестве, а этот придурок шутит! — Говоря об этом дерьме, — преисполнившись яростью, Лань стукнула по столу, решительно не собираясь говорить о постыдном эпизоде. — Мое украденное время! Не могу поверить, что я потратила его на твой чертов роман, в надежде на лёгкую работу, а получив противоположный результат! — О чем ты говоришь? — не понял он, отхлебывая суп из бараньих рёбрышек. — Тц. Я писала курсовую по Пути Гордого Бессмертного Демона, я даже писала тебе на почту, чтобы получить разрешение. — Чего?! Так это была ты?! — суп чуть не полетел в Сюэ Лань, но наученная опытом она увернулась, с отвращением посмотрев на шокированного писателя. — Ты уверен, что не испытываешь никаких проблем с этим телом? — Я-то гадал, кому в голову взбрело использовать мою работу для курсовой! И после этого ты заявляешь о ненависти к ней? Это, как минимум, лицемерно! — Как будто я хотела читать мусорный сюжет о почерневшем герое с золотым членом и сотни его жён! — рявкнула в ответ на неприкрытое веселье Сюэ Лань. — Не будь так строга ко мне, мне нужно было на что-то жить. Не то, чтобы моей мечтой была книга, читатели которой ограничивали меня во всем. Они переглянулись, полные разочарования, и решили замять эту тему, как многие другие. Так, второе собрание едва избежало драки. — Слушай, — нерешительно начал Шан Цинхуа, размалывая конфету в крошки. — Мои уши тут для тебя, не стесняйся, — сухо ответила она. — Нам нужно подумать, что делать с Ло Бинхэ. Я имею в виду… Он главный герой с чудовищной силой, и я не хочу оказаться на острие его меча, — переселенец несчастно вздохнул. — Хоть он мой ребенок, но я признаю, что сильно облажался с его воспитанием. — Это ещё слабо сказано. — Пока он не родился, мы… На этом моменте Сюэ Лань захотелось ударить себя. Почему она до сих пор не узнала, в каком эпизоде новеллы находится? Ей богу, словно мозгов лишилась. — Минутку, поясни, где мы вообще сейчас. Я не понимаю относительно какого события торчу тут. — А, — понял автор. — Так… Как бы сказать, я и сам не в курсе. Четких временных рамок до появления на свет Ло Бинхэ я не устанавливал, но… Дай подумать. Вознесения наставников ещё не было, хм, значит примерно двадцать лет до. — Это я итак знала, — Лань разочарованно откинулась на подушки. — Ты же работаешь на Мобэя, есть ли новости о рождении Ша Хуалин? Она ровесница Ло Бинхэ, как я помню. Шан Цинхуа воспрял, пообещав уточнить, когда в следующий посетит Царство демонов. Дальнейшее построение планов отложили, пока не получат обновления статуса главной жены. Затем, слово за слово, так получилось, что Шан Цинхуа пошел с ней за кровавыми ликорисами. Никто не был доволен данным поворотом событий, но почему-то так произошло. И, разумеется, человек с дырой вместо мозга умудрился шлепнуться прямо на черные ликорисы, размазав по ним кровь от расцарапанных ладоней. Конечно, он забыл, чем это чревато. От крови черные ликорисы начинают испускать сильный запах, который привлекает хищных монстров. Да, например, Жабогадов. Цинхуа попытался противостоять им, как единственный, у кого был духовный меч, однако будучи учеником хозяйственной вершины, его развитие было слабым. Чудо, что он сформировал золотое ядро. Сюэ Лань взяла чужой меч, когда культиватора сбили с ног, и ее проглотили. С мечом, да. Ровно минуту она находилась в мерзком склизком вонючем желудке, едва не захлебнувшись и не умерев позорной смертью, а также успев проклясть все поколения семьи Шан Цинхуа. Затем Сюэ Лань взяла себя в руки, разрезала Жабогада изнутри и выбралась злющая как тысяча чертей. Второе собрание трансмиграторов всё-таки завершилось дракой.

***

Чего Сюэ Лань не знала, так это славы, которую неожиданно заимела против своей воли. Загадочная молодая девушка, неуловимая как ветер, юркая как вода, чьи прекрасные черты лица не сумела спрятать черная маска, а колдовские глаза взирали на мир с томной поволокой. Услышь она эти поэтичные восхваления, то вырвала бы кровью. Она вовсе не хотела себе подобной репутации! Если девушка прячется, то это не из-за какой-то трагической истории или красоты или колдовства… Ладно, все правда, однако нет нужды романтизировать такие вещи. Может к лучшему, что из-за удаленности от людей, Лань так ничего и не услышала. Мужчина, которого отвергли на балконе уединённого ресторана, лишь сильнее заинтересовался незнакомкой, жестоко выбросившей искреннее восхищение под копыта лошади. А будучи культиватором дворца Хуаньхуа у него не было нужды в средствах и ограничений праведности, ему никто не помешал навести справки о таинственной леди. Так Су Лимин напал на след Сюэ Лань, которая просто хотела мирной жизни.

***

У Шан Цинхуа много забот. Разрываясь между сектой совершенствования и королевством демонов, он сам себе порой казался сумасшедшим от количества нагрузки. С обретением младшей сестры-переселенки, его единственной частичкой из другого мира, доказывающей, что Земля двадцать первого века не была сном, в Шан Цинхуа открылся дополнительный источник энергии. Какой бы злой и критикующей она не была, это неважно. Он выжил между Шэнь Цинцю и Лю Цингэ. Одна девушка погоду не испортит. — Этот Цинхуа приветствует Юэ-шисюна, — трансмигратор слегка склонил голову, подойдя ближе к сидевшей внутри общественного павильона на стыке пиков компании. — Лю-шиди, Му-шиди. Краем глаза он увидел приближающегося Чу Циньнина, ковырявшего отвёрткой в железной перчатке. Неужели он пропустил какое-то собрание?.. — Приятно встретить тебя, Шан-шиди. Ученик с твоего пика сообщил, что ты сошел с горы на неопределенное время. Мы собираемся обсудить детали внутрипиковых тестов на квалификацию, присоединяйся, как… закончишь свои дела, — Юэ Цинъюань с максимальной деликатностью обошел вниманием то, в каком состоянии он вернулся. Цинхуа бы поблагодарил, но он так устал после всех этих приключений с жабами и цветами. — Шан-шисюн, ты позволишь? — Му Цинфан твердым шагом шел к нему, пока главный ученик Цюндин разговаривал. Целитель протянул руку, желая проверить его меридианы, и Цинхуа тут же дал свою руку на растерзание. Это действие обнажило запястье, перевязанное розовой ленточкой с звенящими по краям колокольчиками. Звук привлек всеобщее внимание. — Полагаю, есть ранение? — нейтрально спросил Му Цинфан, смотря на безобразие, называемое перевязкой. — Ах, я… Случайно оцарапался о свой меч, когда приземлился в Циньлане. Ничего серьезного, кроме царапин. — И слизи, — кивнул Му-шиди. — И слизи. — как можно твёрже ответил он, не зная, как ему объяснить встречу с Жабогадами, которые находятся в противоположном от Циньланя месте. Так что лучше ничего не объяснять. Отчего-то у Юэ Цинъюаня… Не улыбка, но какое-то ощущение веселья, хотя добродушное лицо как и прежде не выражало других эмоций. Он скользнул взглядом по ленточке, потом по Шан Цинхуа. И ничего не сказал. Это было началом сплетен о несуществующей даме сердца главного ученика Аньдин, которые полностью прошли мимо него из-за чрезвычайной загруженности.

***

Хуа Синьи пригласила свою младшую кузину и ее подругу для работы в ателье. Всплеск популярности и ажиотаж вокруг кружева повысил спрос на другие товары, и женщина уже не справлялась с одной парой рук. Девочки чуть старше Элизабет смотрели горящими глазами на все, что творилось в задней комнате и с энтузиазмом брались за дело. На Сюэ Лань обе произвели хорошее впечатление, что навело ее на мысль о будущем. Кружевные платки, пояса, ленточки для волос, закладки, шали — все эти маленькие аксессуары занимали много времени, хоть и давали хороший доход. Благодаря нему Сюэ Лань уже давно могла позволить себе приобрести дом, заставить его мебелью и нанять прислугу, как мечтала когда-то. Но приоритеты изменились, и прежние ценности уже не казались незыблемыми. Настоящий дом — хорошая идея. Просто не сейчас. Забирая свою долю от продаж, девушка поняла, что пора уже заказать более объемный цянькунь для денег. Храня все имущество на себе, словно бережливая улитка, она действительно напоминала ёлку в новогоднюю ночь. За думами и разговорами с Синъи никто не заметил, когда в помещение царственно вошёл высокий мужчина, а следом за ним прекрасная женщина. Одного взгляда для бизнес-партнеров было достаточно, чтобы узнать посетителей. — Су-гуньян, добро пожаловать! — Хуа Синьи радушно поприветствовала женщину, ответившую холодным кивком. Сюэ Лань же молча воззрилась на культиватора в золотой форме. Гораздо позже инцидента с розой она узнала, что это фирменные цвета дворца Хуанхуа. Глядя на все это, у нее разболелась голова. — Мой брат, — здесь Су-гуньян сделала паузу, — желает сделать заказ. Подробности, прошу, обсудите лично. Я здесь сегодня как проводник. Какая острая красота. Сюэ Лань отвлеклась от мужчины, решительно прекратив думать, что это похоже на преследование. В отличие от посредственного брата женщина была совершенно в другой лиге. Где-то на уровне Лю Цингэ. — Скажите, вы сами делаете кружево? — наконец, подал голос брат Су-гуньян, перестав пялиться в ее сторону. — Все кружево, продающееся в моем ателье, изготавливается нашими мастерами, — мягко ответила Хуа, подводя клиента к столу с образцами. — Тогда я сделаю заказ. Один кружевной платок синего цвета… Как мантия той таинственной госпожи. К чести, никто не подал виду, что удивлен, сохраняя профессионализм. Сюэ Лань холодной частью разума подумала, что в принципе закончила все дела в Нанчане. Мысль придала ускорение. Проходя мимо стола, она обменялась прощаниями с партнёром, проигнорировав горячий взгляд сверху. Другой, уже ледяной, впился в спину на выходе. Лишь отойдя к прилавку с веерами и ввязавшись в торговый спор с владельцем, Сюэ Лань смогла вздохнуть. Ну и ну. Что привело в славный город ярмарок таких людей? От дамочки прямо-таки разит силой и уверенностью. Уровень совершенствования на порядок выше этой скромной вязальщицы. — Позвольте, этот мастер оплатит вашу покупку, — бархатный голос ударил по нервам расслабившейся девушки. Она подавила дрожь, невозмутимо отодвинув чужую руку с мешочком денег от продавца. — Благодарю, однако эта госпожа не так бедна, чтобы кто-то незнакомый оплачивал ее капризы. Она бросила монеты на прилавок, не считая и не прося сдачу, чтобы не задерживаться больше необходимого, раскрыла купленный веер и пошла прочь. — Тогда разрешите развеять заблуждение о том, что мы незнакомцы. Ранее была приятная, но короткая встреча, доставившая мне массу впечатлений. Рассеянно оглядевшись и не найдя сестру гребаного сталкера, Лань цокнула. — Во мне не горит ни одна свеча любопытства, я абсолютно не заинтересована и не имею никаких впечатлений, — твердо отчеканила она, бросив косой взгляд. К сожалению, из-за разницы в росте вряд ли это внушило хоть какое-то опасение. — Вы раните не мечом, но словами, попадая прямо в сердце, — мужчина расстроено потёр грудь. — Если я умру, это будет ваша вина. — Сердце находится слева! — раздражённо рявкнула Сюэ, теряя терпение. Поведение этого человека словно триггер воздействовало на нее. — Твоя вина… Это все твоя вина! Если бы ты не пошла к нему в тот день, мы бы помирились! Наша семья снова была бы вместе! Почему тебе нужно было влезть во все это?! Сюэ Лань сжала кулак, изгоняя воспоминания. Она ненавидела навязчивых людей. У нее нет никакого желания танцевать вокруг этикета, если человек не считается с установленными границами. После вынужденного путешествия бок о бок с Лю Цингэ и последующего существования в Цишань ей пришлось долго восстанавливать душевное равновесие, углубившись в исследование мира и потеряв всякое чувство времени. — Для вас хоть слева, хоть справа, — серьезно заявил заклинатель. Поняв, что до него не доходит, Лань решила молчать. Авось отвалит. Через час ей хотелось совершить ритуальное убийство. Су Лимин — она не спрашивала, но узнала — поставил себе цель вывести ее из себя. Куда бы не шла Сюэ Лань, он шел за ней, словно это в порядке вещей открыто преследовать женщин. Его попытки завести разговор вызывали лишь презрение в душе трансмигранта, знающего все эти штучки о флирте из интернета. Серьезно, подкаты Лимина настолько ужасны, что даже ее статусы в соцсетях во время подросткового бунта съежились бы. Она чувствовала, что ее репутация отстранённой серьезной девушки сегодня потерпела крах. Знакомые с торговых улиц смотрели на них как на цирковое представление. Кто-то даже пускал остроумные шутки. Она бы посмеялась, не находясь на коротком конце палки. Когда их нашла сестра Казановы, Сюэ Лань как раз дышала на счёт. — Брат. Нам пора возвращаться. Мужчина натурально помрачнел, будь у него ушки — опустились бы. Но сестра была неумолима. Приятно знать, что у кого-то в семье есть разум. Возможно, в детстве произошел несчастный случай, из-за чего все мозги Су Лимина перешли к ней. — Я обязательно вернусь. Ждите от меня письмо в ближайшее время, — мягко заверил ее заклинатель, игнорируя недовольство своей спутницы. Обеих. — Прошу не надо, — кисло попросила Сюэ Лань. — Не сомневайтесь во мне, таинственная леди, мы ещё встретимся. Сюэ Лань чувствовала, что они вероятно подружились бы с сестрой Су, глядя, как ловко она ухватила мужчину и не позволила сделать шаг в сторону. Прекрасно, помеха устранена. Время заняться взрослыми делами. Заглянув в ателье, где ее ждало письмо и очередное напоминание от Хуа Синъи: «Я вам не секретарь!», Сюэ вернулась в лес, где обычно ставила свой домик. Одним ловким движением она потянула секретный лепесток вниз, открывая проход в уютное логово, и запах роз мягко окутал ее с ног до головы. Не глядя ладонью с ци активировала отводящий взгляд барьер и прошла в гостиную. Отправитель письма — Ци Цинци, которая приглашала на чай. Периодически фея Сяньшу устраивала подобные встречи, используя их как предлог для получения очередной партии масок и передачи заказа от своих сестер. Хоть Сюэ Лань пообещала ей только один личный проект, в конце концов, не имела ничего против дополнительного заработка, а шимэй Цинци часто подкидывали интересные идеи. В письме шло предупреждение, что в довесок к знакомой Син Янь будет их коллега с Цяньцао. Цяньцао звучит хорошо. Они должны найти общий язык с травницей-целителем. Сюэ Лань чувствовала нехватку знаний для продолжения исследования. В планах было множество вещей, которые требовали внимания, но нельзя узнать всего, только прочитав роман. Последние месяцы девушка активно поглощала книги о медицине, которая очень тесно связана с ботаникой в этом мире. Возможно ученица Цяньцао даст ей пару советов. Однако первым представителем пика Тысячи трав, с которым ей довелось познакомиться, стала не подруга Ци Цинци.
Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.