ID работы: 11812116

Генетический императив. Книга вторая

Смешанная
NC-17
В процессе
3
автор
Размер:
планируется Макси, написано 523 страницы, 28 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
3 Нравится 2 Отзывы 1 В сборник Скачать

9. Странный поступок Гал-Агора

Настройки текста
9. Странный поступок Гал-Агора Как только Гор Саргос и Иллария Шан покинули зал совещаний, Тайрис и Хейгор набросились на Рирдана с расспросами: - При всем уважении, сэр, - начал Тайрис, - вы что, правда, вот так запросто отпустите их? - И закроете глаза на их незаконное появление в нашем секретном секторе? – продолжил Хейгор. - Нет, конечно, нет, - поспешил заверить их Рирдан. – Я не закрою на это глаза. Я ни на секунду не поверил в то, что они просто сбились с курса. Но поскольку наши гости явно не собираются признаваться, что на самом деле их привело в имперское пространство, а провести ментальное сканирование мы не можем, то нет смысла держать их под замком. - Почему нельзя использовать ментальный сканнер? – спросил Хейгор. - Мои люди обнаружили у них защитные импланты против ментального сканирования, - ответил Тайрис. – Мы уже имели дело с подобными имплантами, это очень эффективное средство, которое невозможно ни деактивировать, ни извлечь, не убив при этом пациента. - К тому же у ментального сканнера немало побочных эффектов, - заметил доктор Мергель. – Особенно, если у пациента имеются психические расстройства, как у господина Саргоса. - Кстати о нем, он вел себя явно неадекватно во время переговоров, – сказал Рирдан. – А потом словно уснул с открытыми глазами. - Как будто сидел в космонете через кортикальный имплант, - усмехнувшись, заметил Линнетто-Ларр. - Без обследования не могу сказать точно, - ответил Мергель. – Но госпожа Шан, очевидно, знает, что с ним и всячески пытается сглаживать острые углы. Бедняжка, нелегко ей приходится. - Бедняжка? Она? – рассмеялся Линнетто-Ларр. – Вот уж кто, а эта дамочка на бедняжку не похожа. Она любого перекусит и не подавится. - Нас не перекусит, мы ей не по зубам, - улыбаясь, ответил Рирдан. - Так как же вы намерены выяснить, что привело Саргоса и Шан в имперский космос? – вернулся Хейгор к основной теме. - Единственным доступным способом, - ответил Рирдан. – Будем следить за ними. - Не самый эффективный способ, учитывая, что именно этого от нас и ждут, - скептически заметил Тайрис. - Да, но другого выхода нет. - А что с этими похитителями мозга? – спросил Хейгор. – Вы верите, что Шан действительно не в курсе, кто за этим стоит? - Вряд ли леди соврала на сей счет, - задумчиво ответил Рирдан, теребя шерсть на загривке пантеры. – В ее взгляде промелькнула тень обеспокоенности, когда она говорила, что у нас появился общий враг. Важно то, что благодаря ее признанию мы выяснили, что случилось с нашей экспедицией. Тайрис, распорядитесь, чтобы меры безопасности были усилены повсеместно. - Да, сэр, - ответил Тайрис. – С вашего позволения, я хотел бы вернуться на Роаркан. Разрешите идти? Рирдан кивнул. - Я тоже пойду, - сказал Хейгор, поднявшись со стула. - И я, - присоединился к ним Мергель. – Пациентам в морге нужно сделать еще пару сканирований. Рирдан и Линнетто-Ларр остались наедине. - Рокки, мы ведь были на том корабле в туманности Галанга шестьдесят лет назад! – воскликнул Лиланд. – Как мы могли не заметить, что все ученые погибли столь страшной смертью?! - Мы не захватили с собой медицинский сканнер, иначе знали бы, что найденный сегодня труп без мозга вовсе не первый и подобные убийства продолжаются уже более полувека. - Помнишь того старика-ученого, который был еще жив? – спросил Лиланд. – Кажется, он тогда сказал, что умирает от какого-то быстропрогрессирующего нейродегенеративного процесса. – Лиланд помолчал, затем добавил: - а еще он говорил, что его коллег убили базисты, мужчина по имени Кен или Кевин и женщина по имени Глория, превратившаяся в чудовище. Она стреляла из странного бластера не разрядами, а какими-то лучами, очевидно, действующими только на коротком расстоянии, старик оставался жив вплоть до нашего появления лишь потому, что его задело издалека. - Да, я помню, - нехотя ответил Роско. - С того корабля сбежала ксенобиолог Александрина Тайлер с ребенком-подкидышем и некая азиатка. Их мы потом пытались найти среди пассажиров «Танкреда». - У тебя отличная память! Лиланд усмехнулся. - Ну, еще бы! Как такое забыть! Это ведь было мое первое, пусть и не боевое, но все же крещение! - И уже тогда я понял, что из тебя выйдет неплохой воин! – улыбнулся Роско. - А помнишь, как мы отжигали на «Танкреде»? – с азартом спросил Лиланд. - Отжигал ты, а я лишь стоял для мебели! - Ну, без тебя я бы не справился! - Как раз без меня ты справился отлично! Друзья какое-то время помолчали, предаваясь воспоминаниям об импровизированном выступлении на концерте. - Интересно, где сейчас Александрина Тайлер и «Обнаженный рай»? - Понятия не имею! – честно ответил Роско. Рирдан напустил себя отстраненный вид, сохраняя внешнее спокойствие. Он переваривал новую информацию. Теперь все стало на свои места! Женщина по имени Глория, стрелявшая из бластера необычного вида, вызвавшего разрушение нервной ткани у несчастного старого ученого и полное испарение мозга у его коллег. Это могла быть только Галатея, таки сумевшая украсть у Мориса чертежи его бластера! Умирающий старик назвал ее чудовищем, так как понял, что это сбрендивший робот! И вот опять начались убийства с тем же почерком! Неужели Галатея избежала гибели вместе со станцией Трогана? Смогла как-то загрузить свою память в облачное хранилище и возродиться в новом теле? Или же чертежи особого бластера Мориса попали к кому-то еще? Маловероятно. Значит, стоит поискать Галатею-Глорию. Из раздумий Рирдана вывел друг. - Знаешь, Росс, - вдруг начал Лиланд каким-то усталым и печальным тоном, меняя тему. – Эта Иллария Шан… я понял, почему ее называют Ледяной Женщиной. - И почему же? – без особого энтузиазма спросил Роско чисто из вежливости, эмоциональные аспекты ему были безразличны. - Она так на меня посмотрела во время переговоров… как на что-то прилипшее к подошве. Думаю, если к ней дотронуться – рука отвалится, как после погружения в жидкий азот. - Так ты поэтому почти все время молчал и не пытался испробовать на Шан свою донжуанскую харизму? - Да, я решил, что лучше не вмешиваться и предоставить инициативу целиком тебе. Очевидно, что я не нравлюсь Ледяной Леди. Возьми я инициативу на себя – мог бы все испортить. - Не думаю. Кстати, как я держался? - Ты держался просто отлично! – улыбнулся Лиланд. – Ничуть не напоминал себя прежнего. Рирдан нажал кнопку в ручке кресла и вызвал дежурного офицера: - Да, сэр? – послышалось из динамика. - Разыщите лейтенанта Гал-Агора. Я жду его в зале совещаний. - Будет сделано, сэр. Рирдан отключил переговорное устройство и откинулся на спинку высокого кресла. - Зачем ты снова вызвал этого парня? Ты его уже повысил и наградил. К чему понадобилась еще одна встреча? – Лиланд удивленно поднял черную бровь и посмотрел на Рирдана. - ¬Хочу еще раз допросить этого резвого мальчишку. Ведь это он первым нашел труп Баркмана. Есть в парнишке что-то выдающееся. - Ох, сомневаюсь, – Линнетто-Ларр криво усмехнулся, – читал его послужной список. – Дисциплинарные нарушения – это мелочи. Ведь с заданиями парень справляется блестяще, и никто не способен пилотировать истребители лучше него. К тому же я видел, как ловко Гал-Агор орудует мечом. Штайгер передал мне записи его сегодняшних поединков. Представляешь, он даже Лорайена смог победить! - Не верю! – изумился Лиланд. - Сам взгляни. Рирдан взял планшет и передал его другу, включив воспроизведение записи. - Знаешь, Гал-Агор не так прост, как кажется, - задумчиво произнес Рирдан. – Когда я перечитал его дело, то вспомнил, при каких обстоятельствах впервые повстречался с ним – во время смотра новичков несколько лет назад. Мое внимание тогда привлек явно несовершеннолетний парнишка. Я хотел было завернуть его восвояси, чтоб немного повзрослел, прежде чем служить во флоте. Но потом решил, что лучше направить его не домой, а в Летную Академию. Ведь паренек успешно прошел все тесты, предназначенные для тех, кто постарше. Рирдан задумчиво вертел в руках стакан, разглядывая причудливый узор на его гранях и игру света в зеленом напитке. - Я бы не стал считать его незаурядным только лишь на этом основании, - насмешливо заметил Линнетто-Ларр. - А как насчет его талантов в пилотировании и владении мечом? - Такими талантами могут похвастаться многие пираты и контрабандисты, - с сомнением хмыкнул Лиланд. – И даже мой отец неплохо умел драться на мечах, наверно, и сейчас умеет, если не разучился. А покойный Л.В. Морис так вообще был истинным виртуозом! Он будто танцевал, а не фехтовал! - Разумеется, сами по себе эти умения мало что значат. - Рирдан потянулся к графину на столике и наполнил обскантом их опустевшие бокалы. - Но вместе с грамотно проведенной операцией по задержанию наших даральских гостей они говорят в пользу незаурядности Гал-Агора. Любой другой на его месте начал бы щедро поливать огнем корабль-нарушитель, стоило бы ему только попытаться удрать – ведь это самый логичный шаг в данной ситуации и именно так предписывает инструкция поступать в подобных случаях. Но Гал-Агору хватило ума не действовать по инструкции, чем он и уберег нас от международного скандала. - Что ж, тут я соглашусь с тобой – парень молодец, все правильно сделал. - Еще бы! Ведь в случае гибели Саргоса и Шан к власти в Конфедерации пришел бы Линко Ронсон. Уж он бы, при его фанатичной ненависти к Империи, не упустил столь удобный шанс основательно пободаться с нами. При этих словах, в сапфирово-синих глазах Линнетто-Ларра сверкнули льдинки скепсиса: - Не думаю, что Ронсон победил бы на выборах, в стане даральской оппозиции нет единства. Если он когда-либо придет к власти, то ненадолго – ему вряд ли удастся сформировать работоспособное правительство. Ты его переоцениваешь. Рирдан посмотрел на товарища. Каким же непрошибаемым скептиком он порой бывает! Но этим Лиланд и полезен. - Лучше переоценить врага, чем недооценить, а Ронсон весьма опасен, - возразил Рирдан, задумчиво ероша шерсть на загривке пантеры и разглядывая причудливый орнамент на плитках пола. В этот момент дверь отворилась, впуская одинокого посетителя. Рирдан и Линнетто-Ларр тут же прекратили обсуждать даральскую политику, переключив внимание на вошедшего. Теперь Рирдан сразу узнал его – это был Дэн Гал-Агор. Юноша отдал честь и вытянулся перед ним по стойке «смирно». - Вольно, - скомандовал Рирдан. - Лейтенант, у меня для вас задание, несколько необычное и очень ответственное. Уверен, вы с ним отлично справитесь. - Это большая честь для меня, сэр, и незаслуженная. – Гал-Агор опустил глаза и немного замялся, прежде чем продолжить, что не ускользнуло от пристального внимания Рирдана, - я вынужден от нее отказаться. - Вы отказываетесь выполнять задание, лейтенант? – Рирдан удивленно переглянулся с Линнетто-Ларром. - Господин главнокомандующий, вам видимо еще не успели доложить. Пятнадцать минут назад я подал заявление о расторжении контракта. – Гал-Агор произнес эти слова твердо, без тени замешательства, гладя прямо в глаза Рирдана. - Вы хотите покинуть имперский флот? – Рирдан не ожидал такого поворота. – И мою гвардию? - Да, сэр. Я знаю, что имею на это право согласно пункту 15.3.1 статьи «О процедуре расторжения Контракта». Империя не находится в состоянии войны и я в данный момент не на выполнении задания. Последние слова Гал-Агора заставили Рирдана улыбнуться. Этот дерзкий юнец и впрямь не промах, хотя и выглядит придурковатым. - Что ж, ваше право. Раз вы решили расторгнуть контракт, так тому и быть. – Рирдан смерил парня оценивающим взглядом, - но позвольте узнать о причинах, побудивших вас к столь неожиданному шагу. Вы были на хорошем счету, несмотря на все эти ребяческие выходки. Вам светила блестящая карьера! - Я прекрасно это понимаю, сэр, и мне лестно ваше благоволение, коего моя скромная ничтожная персона, конечно же, недостойна. Я был счастлив служить Империи под вашим мудрым началом и крайне неохотно покидаю сплоченные ряды ее могучего флота. В голосе Гал-Агора Рирдан отчетливо уловил насмешливые нотки, что немало его позабавило. Черт возьми, он будет скучать по этому наглецу! Никто, за исключением двух ближайших друзей, не дерзал говорить с ним в подобном тоне. Он привык к тому, что младшие по званию испытывают по отношению к нему почтительный страх. И только это недоразумение, которое сейчас стоит перед ним с откровенно скучающим видом, похоже, вообще не знает, что такое страх, и что значит почтительно относиться к высшим чинам. Пока Рирдан думал, как отреагировать на столь неподобающий тон, Гал-Агор опередил его и сам предложил наказание: - Вы отправите меня чистить сортиры, да? Взгляд его зеленых глаз при этом был столь простодушен, а выражение веснушчатого лица столь бесхитростно, что он напоминал сейчас Рирдану провинившегося щенка. Кудрявые каштановые волосы, кое-как стянутые в хвост, смешно топорщились вихрами над высоким открытым лбом. Немного вздернутый острый нос, серьга в ухе и татуировка на шее, вероятно опоясывавшая весь торс, серьезности его облику не придавали. Рирдан рассмеялся, глядя на него. Большой ребенок. Блаженный простак. Вот почему он постоянно нарушает дисциплину. Он не преднамеренно это делает. Просто он такой и другим быть не может. - Нет, не отправлю я вас чистить сортиры, не переживайте. Об их чистоте позаботятся роботы-уборщики. - Спасибо, сэр! - Вы не ответили на мой вопрос, Гал-Агор. Что заставляет вас покинуть имперский флот? Юноша опять замялся перед ответом: - Мне предложили другую работу. - Более выгодную и высокооплачиваемую, что служба в нашем флоте? – Рирдан изучающе смотрел на него. - И да, и нет, - уклончиво ответил Гал-Агор. - И что же это за работа? - Иллария Шан предложила мне стать ее телохранителем, - тихо прошептал юный лейтенант, смущенно глядя в пол. - Ты променял отличные перспективы в имперском флоте на должность телохранителя? – изумленно воскликнул Рирдан. - Да, так. - Адмирал Рирдан, - Линнетто-Ларр повернулся к товарищу и взял его за локоть, - вам странен такой выбор нашего юного друга. Но лично я вполне могу его понять, - и, широко улыбаясь, добавил, - я и сам бы пошел в телохранители к красотке! - Благодарю вас за понимание, лорд Линнетто-Ларр, - сказал ему теперь уже бывший лейтенант. - Подойдите ближе, - подозвал его Рирдан. - У меня для вас есть подарок на память об Империи. Гал-Агор сделал шаг вперед и опасливо покосился на огромную черную кошку, разлегшуюся у ног Рирдана и выжидательно постукивавшую по полу длинным хвостом. - Не бойтесь, она не кусается, - ответил Рирдан, проследив за взглядом юноши, - это необычная пантера. Ее вырастили в лаборатории на Окадеоне. Интеллект этого животного лишь немногим уступает человеческому, Кали совершенно безвредна. Можете в этом убедиться – попробуйте ее погладить. Гал-Агор несмело протянул руку к голове пантеры. Кали недовольно зарычала, затем обнюхала конечность чужака и позволила ему себя погладить. - Вот видите, она не опасна, - заметил Рирдан, - к тому же невероятно предана, всюду следует за мной. Никогда не отходит больше чем на пять метров, если я ей не прикажу. А даже если прикажу оставить меня одного – все равно держится поблизости, просто старается не попадаться на глаза. - Так что вы хотели подарить мне? - нескромно напомнил Гал-Агор. - Не ее, - улыбнулся Рирдан, - вот это. Он снял с руки широкий браслет и защелкнул его на запястье Гал-Агора. - Сэр, это же очень дорогая штука, если не ошибаюсь, платина, - смущенно воскликнул парень. - Да, платина. О стоимости не переживайте, я не обеднею из-за такого подарка, - улыбаясь, пояснил Рирдан. – Вам эта вещица может однажды спасти жизнь. Она с сюрпризами. Рирдан показал, как открыть потайную панель в браслете. - Здесь есть гиперволновой передатчик для защищенной связи со мной, а еще лазерная пила, дезинтегрирующий луч и таблетка мощной взрывчатки, ее вполне достаточно, чтобы высадить в воздух целый небоскреб. - Спасибо, сэр, - Гал-Агор явно был польщен и удивлен этим неожиданным жестом щедрости. Рирдан немного помолчал и ответил на его невысказанный вопрос: - Ты пришелся мне по душе парень. Надумаешь вернуться в имперский флот – сообщи, и сразу же будешь восстановлен в прежнем звании на прежнем месте. - Прощайте, сэр, - ответил Гал-Агор. – Мне, правда, очень жаль покидать имперский флот и вас. Вы хороший человек, сэр. Рирдан поднялся с кресла и крепко пожал руку юноше, стараясь не раздавить ему кости. - Прощайте, - вновь сказал Гал-Агор. – Еще раз спасибо, сэр. Вы были очень добры ко мне. Гал-Агор слегка поклонился и вышел. - Ну что? Ты и после этого все еще считаешь его умным и незаурядным? – с насмешливой улыбкой поинтересовался Линнетто-Ларр. - Да, считаю! – упрямо возразил Рирдан. - А я не назову умным парня, променявшего перспективу блестящей карьеры военного на работу телохранителя недоступной красавицы. Лиланд чуть покраснел, запоздало сообразив, что ему не престало осуждать Гал-Агора за нелогичный поступок. - Странно слышать подобное от того, кто бросил невесту накануне свадьбы, а потом несколько лет жил инкогнито в бедности, да еще и рассорился с отцом, лишив себя наследства, - удивленно вскинув бровь, напомнил Рирдан другу о его собственных странных поступках. - Мелани мне была как сестра, и я бросил ее вовсе не ради импульсивного порыва! - пояснил Лиланд, вмиг сделавшись злым и грустным. – Я вообще никогда не хотел жениться ни на Мелани, ни на ком-либо другом, ты же знаешь! - Знаю, прости, - ответил Роско, пожалев, что напомнил другу о ссоре с отцом и разбередил старую душевную рану. Рирдан до сих пор не вполне понимал, что тогда, шестьдесят лет назад, подвигло Линнетто-Ларра тайком улететь с Даралы вместе с ним, лечь в заморозку на двадцать лет, а затем перебраться в Империю, жить пять лет под чужим именем и с чужим лицом, выдавая себя за уроженца безвестной провинциальной дыры. Лиланд туманно объяснял тот чудаческий поступок экзистенциальным кризисом, и вообще избегал говорить на эту тему, что весьма странно для столь словоохотливого человека с языком без костей. У самого же Рирдана были веские причины улететь из Конфедерации и поселиться в Империи с фальшивыми документами. Покинуть Даралу Роско вынудили павшие на него подозрения во взрыве орбитальной станции, где он работал вместе с Лиландом, и – что гораздо хуже – в убийстве их коллеги доктора Л.В. Мориса. К счастью, доказательств вины Роско не нашлось и дело закрыли. Но скандал, раздутый СМИ, все не утихал. Доброму имени Роско, а вместе с ним и карьере, пришел конец. Его уволили из престижного исследовательского центра «Верфей Трогана», несмотря на заступничество Лиланда, который тогда был без пяти минут зятем владельца. Другие компании тоже не желали брать на работу тиросца с дурной славой. В итоге, ему пришлось переехать в Империю и сменить фамилию, потому что как Роско Гаран, тиросец, подозревавшийся в убийстве, он не мог надеяться найти работу в ведущих корпорациях вселенной. Роско помог адвокат, найденный Лиландом. Он имел связи с хакером, который сделал тиросцу новые документы. И не только ему, но и Лиланду. К удивлению Роско, Лиланд пожелал удариться в бега вместе с ним, ради чего ему пришлось временно изменить внешность. Какие именно причины двигали сыном триллионера, Роско затруднялся сказать. Вероятней всего, Лиланд просто не хотел жениться. Уже тогда Линнетто-Ларр имел репутацию плейбоя и не горел желанием связывать себя узами брака. Даже ради интересов своей аристократической семьи. Но, возможно, странный поступок Лиланда как-то связан с гибелью доктора Мориса. Линнетто-Ларр был сильно привязан к покойному и даже обязан ему жизнью. Такую проникновенную речь произнес на поминках! Пообещал найти убийцу, полагая, что смерть Л.В. Мориса – убийство, а не случайность. Выйдя из заморозки через двадцать лет после тайного отъезда из Конфедерации, приятели решили, что им лучше всего начать новую жизнь в Империи под видом космофлотских офицеров – благо, у Роско имелись ментальные записи тиросских военных программ на кортикальном импланте. Несколько лет друзья провели, честно служа Империи: сражались в боях с террористическими группировками и пиратами. Роско сумел завоевать авторитет как талантливый стратег, довольно быстро дослужился до адмирала и его перевели на Роаркан, где сам император одарил высочайшим вниманием молодого гения и приблизил к себе. Император назначил Роско своим преемником, и отдал ему кольцо, содержащее встроенный чип с цифровой подписью и кодами системы обороны Роаркана. Сенат с выбором императора согласился и утвердил Роско Рирдана в должности архонта большинством голосов. - Уверен, это увлечение у Гал-Агора ненадолго, - сказал Рирдан, возвращаясь к прежней теме, - и вскоре он вернется в наши ряды. - Что ж, поведение юнца можно понять, в его возрасте такое простительно. Но что заставило Илларию Шан взять себе в телохранители имперца? - Может, обычная человеческая слабость, - ответил Рирдан, машинально поглаживая стеклянный подлокотник кресла. – Даме захотелось видеть рядом с собой хорошенького мальчика. Я заметил, какими глазами он смотрел на нее в ангаре. Наверняка и она это заметила. - Уж не думаешь ли ты, что она с ним… - О, нет, - Рирдан не дал другу закончить мысль. – Она не из тех, кто идет на поводу у желаний. Так что наш парень действительно будет при ней только телохранителем. Линнетто-Ларр бросил окурок очередной сигареты в треугольную пепельницу, не забыв развернуть ее уголками от себя и, рассмеявшись, добавил: - Ну, может, еще чем-то вроде статусной вещи. Как стильный навороченный гиперкомм последней модели или дьявольский цветок с Шималы. Лиланд вертел в руках платиновый портсигар, инкрустированный перламутром, золотом разных оттенков и ларранием – один из многочисленных подарков императора. – Ты знал, что Ледяная Леди держит у себя в доме бассейн с дьявольским цветком? - Что еще за дьявольский цветок? – равнодушно поинтересовался Рирдан. - Весьма красивая водоросль, встречающаяся в кислотных озерах Шималы. Дьявольские цветы и вырабатывают серную кислоту. В последние годы среди представителей элиты распространилась мода держать дома герметично накрытый бассейн с этими водорослями. - Какая странная мода! - Не такая уж странная – морские цветы и, правда, выглядят восхитительно. Лиланд умолк на секунду, чтобы сделать глоток обсканта. - Ладно, истинных мотивов Шан мы можем никогда не узнать, да и не так уж важно это. Но зачем, во имя Хейраса, ты отдал парнишке свой браслет? – Линнетто-Ларр недоумевающее посмотрел на Рирдана. – Не кажется ли тебе, что это уже чересчур? - По двум причинам, - спокойно ответил Рирдан, покачивая в ладонях бокал с темно-зеленым атанийским обскантом. - Во-первых, чтобы у парня было средство защиты. А во-вторых, в том браслете есть еще и мощный жучок. Однажды леди Шан может забыть о присутствии красивого телохранителя и проговориться об истинной цели тайного визита в Империю. - По-твоему она идиотка? – Лиланд с сомнением глянул на Роско. – Да эта мадам с ледяной задницей наверняка думает, что Гал-Агор подослан тобой шпионить за ней! - Возможно, - Рирдан прикрыл глаза и хитро улыбнулся. – Но наш Гал-Агор парень с сюрпризами. Он только с виду полный придурок, а на самом деле далеко не так прост, как кажется. Парень быстро поймет, какова его недосягаемая возлюбленная на самом деле, разочаруется и начнет смотреть на красавицу трезво, а потом вотрется к ней в доверие. Линнетто-Ларр вновь рассмеялся: - И начнет шпионить? – Лиланд закашлялся. – В этом весь ты. Я почти поверил, что парнишка вдруг стал тебе дорог, как брат родной! Рирдан вдруг стал серьезным. - Я не лгал, когда сказал, что Гал-Агор пришелся мне по душе. Он и, правда, напоминает мне Эрика. Линнетто-Ларр понимающе взглянул на друга и накрыл его руку своей: - Росс, не стоит видеть потерянного брата в едва знакомом парне. - Ты не представляешь, как сильно Гал-Агор похож на Эрика! – прошептал Рирдан. - Походка, мимика, жесты, манера говорить… Даже внешние сходства есть! - Хм, когда мы только познакомились, я напоминал тебе Эрика, – задумчиво произнес Линнетто-Ларр, потирая гладко выбритый подбородок. – А теперь еще и этот Гал-Агор. Не хочешь ли ты сказать, что мы с ним чем-то похожи? - Вообще-то да, - улыбнулся Рирдан. Лиланд не стал спрашивать, чем именно, видимо понял, что Роско опять заведет речь о склонности к нелогичным поступкам и о странном решении жить инкогнито в бедности несколько лет. - И после этого ты преспокойно отпускаешь парнишку в логово врага, даже не попытавшись отговорить? - Как будто влюбленный мальчишка способен прислушаться к доводам разума! Отговаривать его было бессмысленно, - возразил Рирдан. – Он сам должен понять, что с леди Шан у него не может быть ничего общего. А такой роскошный шанс узнать что-нибудь об истинной цели тайного визита конфедератов в Империю или о похитителях мозга упускать нельзя. Риск при этом минимален. Уверен, Гал-Агор в состоянии о себе позаботиться в случае опасности. А по сигналу передатчика в браслете я всегда буду знать о местонахождении парнишки. - Хитрый план, поздравляю! – сдался, наконец, Линнетто-Ларр. - Скорее подарок судьбы, - улыбнулся Рирдан товарищу. – Предвидеть столь странный поступок Гал-Агора я не мог, но он оказался нам на руку. *** Покинув кабинет Рирдана, Дэн Гал-Агор немедленно направился на взлетно-посадочный терминал, с которого должны отбывать домой Иллария Шан и Гор Саргос. Еще раньше Дэн собрал в рюкзак свои немногочисленные вещи и попрощался с сослуживцами. Вот только лейтенанта Харли не оказалось на месте. Тем лучше. Гал-Агор почему-то обрадовался этому обстоятельству. Дэн все еще не до конца верил в реальность происходящего. Он теперь будет проводить круглые сутки рядом с Илларией! Такая невероятная удача выпала на его долю! Однако бывшего лейтенанта немного мучила совесть из-за того, что он обманул доверие главкома и майора Штайгера, которые так хорошо к нему отнеслись. К счастью для Дэна, говорить со Штайгером ему не пришлось – майора куда-то срочно командировали. А вот главком сам его вызвал, да еще и дорогой браслет подарил! Гал-Агору при этом опять удалось заглянуть в мысли Рирдана, и опять он увидел странное: Дэн напоминает ему умершего брата. А еще архонт твердо уверен, что Гал-Агор вскоре разочаруется в Илларии и начнет шпионить за ней. Ради этого Рирдан и подарил ему браслет с жучком. Ну, уж нет! Не станет Дэн шпионить за любимой женщиной! Но через секунду Гал-Агор вновь ощутил укол совести. Ведь Рирдан когда-то давно пожалел его и направил учиться в Летную Академию. Пусть главком и не отдавал приказ не отчислять его из флота за бесконечные дисциплинарные нарушения – офицеры просто не решались выгнать того, к кому однажды проявил расположение архонт – все же Дэн чувствовал себя в долгу перед Рирданом. Что ж, пожалуй, есть способ вернуть этот долг, не навредив Илларии. Поднимаясь на борт роскошного «Тенари» вслед за Гор Саргосом и Шан, Дэн вспомнил недавнюю историю с Баркманом. Покойный имперский адмирал сливал информацию конфедератам. Причем такую, которую мог передать только лично президенту и премьеру Конфедерации, вынудив их тайно прибыть в Империю, невзирая на риски, сопряженные со столь вопиющим нарушением международного дипломатического этикета. Что же это за суперсекрет такой? Гал-Агор вспомнил загадочную фразу, случайно подсмотренную в мыслях Баркмана вчера вечером: «Найдены обломки «Селены», пропавшая научная экспедиция погибла, объект Зета не обнаружен». Дэну это мало о чем говорило. Он понял только часть, касающуюся пропавшей экспедиции. Об этой трагедии вот уже полгода трубят все СМИ. Пять кораблей с экипажем и пассажирами-учеными, направлявшиеся для исследования планет в диком космосе, пропали без вести через пару дней после отбытия с Роаркана. Предположительно, экспедиция пропала на территории Конфедерации. Приводился полный список имен членов экипажа и пассажиров, а также названий кораблей. Никакой «Селены» среди них не было! А что такое «объект Зета» Дэн вообще понятия не имел. Надо покопаться в мозгах Илларии или Гор Саргоса. Но сделать это будет сложно. Ограниченные телепатические способности Дэна лучше всего работали вблизи от обладателя считываемого мозга, а еще лучше – при физическом контакте. Кроме того, нужно еще заставить человека думать об интересующем предмете. Не то копаться в мозгах в поисках требуемой темы придется очень долго. Как незаметно прикоснуться к премьеру или президенту? И под каким предлогом можно ошиваться около них на корабле, если Дэну велели сидеть в каюте и не мешать? Придется отложить выяснение этого вопроса до более подходящего момента. К тому же можно обойтись и без загадочного объекта Зета. Рирдану достаточно будет узнать, что Баркман работал на конфедератов. Илларии это не навредит, главком и так подозревал, что она прибыла в Империю для встречи с информатором. Гал-Агор отправил короткое текстовое сообщение Рирдану на подлете к Дарале при помощи гиперкомма, встроенного в подаренный браслет. Теперь Дэна совесть больше не мучила, он вернул долг. Но ничего сверх этого бывший лейтенант делать для архонта не станет! Едва прибыв на Даралу, Иллария Шан удивила Дэна: отдав короткие распоряжения мажордому насчет комнаты для нового телохранителя, она направилась в Храм Архангела Гавриила. Гал-Агор и подумать не мог, что леди Шан так набожна.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.