ID работы: 11818877

Гримм

Джен
R
В процессе
285
Размер:
планируется Макси, написано 315 страниц, 40 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
285 Нравится 376 Отзывы 74 В сборник Скачать

Мой Король

Настройки текста
             Глава четырнадцатая: Мой Король              Добрался до третьего этажа я без всяких проблем. Школа была пустая, после утреннего похищения седьмой Уизли.               — Ещё один умереть пришёл? — лениво спросила у меня Плакса Миртл, когда я зашёл в женский туалет.               — Сгинь, — прорвчал я со злостью на призрака. Дух мёртвой девочки закричал и та мгновенно скрылась.              Без посторонних глаз я спокойно осмотрел помещение, на поиски прохода. Он оказался на самом видном месте, так как одна из раковин просто исчезла. Значит кто-то уже побывал здесь до меня. Ну и прекрасно. Я подошёл к краю и спрыгнул в трубу.              Полёт в трубе был похож на скольжение с крутой горы — бесконечной, тёмной, покрытой слизью. Мимо пролетали отходящие в стороны рукава, но ни один не был таким широким, как главный канал, который, извиваясь, круто уходил вниз. Я ни капли не сомневался, что сейчас лечу глубоко под замком, ниже всех подземелий. Под конец труба вдруг изогнулась под прямым углом, выпрямилась и оборвалась. Меня выбросило из неё с влажным чмоканьем, и я приземлился на мокрый пол во тьму каменного тоннеля высотой в человеческий рост.              — Скорее всего Тайная Комната находиться под озером, — вырвалось у меня, когда случайно коснулся рукой стены и ощутил на ней потёки ила.              Мои шаги по мокрому полу разносились под сводами подобно гулким шлепкам. В тоннеле царила мёртвая тишина, которую иногда разгонял хруст костей мелких животных, которым не повезло оказаться под моими ногами.              Вскоре я увидел контуры огромных колец, лежащих поперёк тоннеля. Кольца не двигались.              Огромная, мать его, змеиная шкура ядовито-зелёного цвета. Существо, сбросившее её, было в длину метров двадцать.               — Хэндксинс? А что ты тут делаешь? — на меня вышел Уизли, державший в руке чужую волшебную палочку. За его спиной стоял и сам владелец палочка, а именно Златопуст Локонс.              Я решил проигнорировать Шестого и пошёл дальше по тоннелю, но далеко уйти мне не удалось, так как туннель завален. Хмыкнув, я закрутился на месте и с помощью алого пламени переместился за другую сторону завала. Сработала. Наконец-то, спустя год, я смог повторить перемещение.               Тоннель поворачивал снова и снова, каждый пока я не вышел к гладкой стене, на которой вырезаны две свившиеся в кольца змеи с поднятыми головками, вместо глаз у них блистали огромные изумруды.               — Откройся, — приказал я змеям и за место слов из меня вырвался змеиный шёпот.              В стене появилась щель, разделившая змей, и образовавшиеся половины стен плавно скользнули в стороны. Я вошёл в открывшийся проход и тот закрылся за моей спиной.              И вот я стою в легендарной Тайной Комнате. Этим легендарным местом оказалась просторная, тускло освещённая комната. Уходящие вверх колонны были обвиты каменными змеями, они поднимались до теряющегося во мраке потолка и отбрасывали длинные чёрные тени сквозь странный зеленоватый сумрак. Сущность Воландеморта чувствовалась очень отчётливо. Я хмыкнул и двинулся между колонн вперёд. Каждый шаг отзывался эхом от перечёркнутых тенями стен. Каменные змеи, казалось, следят за ним тёмными глазницами.              За последней парой колонн, у задней стены, высилась циклопическая, до потолка, статуя. Статуя владельца комнаты, самого Салазара Слизерина. Из-под его мантии виднелись две громадные серые стопы, подпиравшие гладкий пол. А между стоп лежала ничком маленькая, облачённая в чёрное фигурка с огненно-рыжими волосами. Рядом с ней же стояли Поттер и молодой парень лет пятнадцати-шестнадцати. Тот, от кого чувствовалась сущность Воландеморта.              — Каких же? — громко спросил Поттер.              — Первый вопрос. — Воландеморт располагающе улыбнулся. — Как это вышло, что ребёнок, не обладавший особенными чарами, смог одолеть величайшего в мире волшебника? Как ты спасся, отделавшись только шрамом, а лорд Волан-де-Морт утратил всю свою мощь? В его алчущих глазах загорелись странные красные огоньки.              — А почему это тебя так волнует? — тихо спросил Гарри, но смог услышать, так как уже почти подошёл к ним — Воландеморт был несколько позже тебя…               — Ты не прав, Гарри, он и есть Воландеморт, — сказал я и встал рядом с Поттером              — Я так называл себя ещё в Хогвартсе, естественно, лишь среди самых близких друзей. Я не собирался вечно носить имя этого ничтожества, моего маггловского папочки. Том Марволо Реддл, как мерзко. Я, в чьих жилах с материнской стороны течёт кровь великого Салазара Слизерина! Называться именем вульгарного магла, который отказался от меня ещё до моего рождения, обнаружив, что его жена, видите ли, колдунья? Ну уж нет! И я, Гарри, создал себе новое имя. Я знал: наступит день, и это имя будут бояться произносить все волшебники, потому что я стану самым великим магом мира! —               — Хватит болтать, — я махнул рукой и сгусток алого пламени полетел в Тома. Тот отпрыгнул и открыл было рот, но замер.              Откуда-то донеслась музыка. Реддл оглядел пустынную комнату. Музыка становилась громче. Она была прекрасной, потусторонней, от неё мне хотелось пуститься в безумный пляс с Реддлом и низвергнуть его. Когда звук достиг такой силы, что я всем телом ощутил его колебания, с вершины ближайшей колонны рассыпались во все стороны огненные брызги. И неведомо откуда тяжело впорхнула под своды малиновая птица величиной с лебедя, поющая фантастическую песнь. У неё был сверкающий золотой хвост, длинный, как у павлина, и блестящие золотые лапы, которые сжимали какую-то ветошь. Секундой позже птица подлетела к Поттеру, уронила ношу к его ногам, а сама опустилась на его плечо, сложив огромные крылья.              Птица умолкла. Она сидела неподвижно и с неприязнью смотрела на Реддла.              — Феникс! — удивился Реддл. — Одни не званные гости. В начале этот мальчишка, теперь тупая птица              — Фоукс? — прошептал шрамоголовый.              — А это что? — Воландеморт присмотрелся к бесформенному куску фетра на полу. — Да ведь это старая Волшебная шляпа!              Да, это была она. Грязная, латаная-перелатаная Шляпа лежала у ног Гарри.              Том опять залился своим диким смехом, отчего зазвучала и зазвенела вся огромная сводчатая комната, как будто смеялись одновременно десяток Реддлов.              — Так вот что Дамблдор прислал в помощь своему соратнику! Певчую птичку и древнюю Шляпу! Ну как, Гарри Поттер, ощущаешь прилив храбрости? Чувствуешь себя в безопасности? Ну а ты, мальчишка? Готов умереть вместе с Избранным?              Я не отвечал, продумывая план. В самом деле, чем тут могли помочь Фоукс и Волшебная шляпа? Так ещё я прямо чувствую, как василиск ползает за этими стенами.              — Вернёмся к делу, Гарри, — переведя дух, заговорил Реддл — улыбка всё ещё бродила по его лицу. — Дважды — в твоём прошлом и моем будущем — мы встречались, и дважды мне не удавалось убить тебя. Как ты сумел уцелеть? Расскажи мне. Чем подробнее будешь рассказывать, тем дольше останешься жив, — добавил он мягко. Он становился все телеснее, а седьмая Уизли бледнела на глазах. Он поглощает её Сущность?!              — Никто не знает, почему ты, сражаясь со мной, слабеешь, — сказал Гарри. — Я ведь и сам себя не знаю. Мне ясно одно, почему ты не можешь меня убить. Моя мама отдала жизнь, чтобы спасти меня. Моя вульгарная мать-магла, — он дрожал от едва сдерживаемой ярости, — отвела от меня мою смерть. В прошлом году я видел тебя, твоё истинное лицо. Ты развалина. Ты еле жив. Твоя сила обернулась против тебя. Ты в бегах. Ты отвратительный уродец.              Лицо Тёмного Лорда потемнело, пересилив себя, он скривил его в улыбку.              — Значит, ты спасся, потому что мать пожертвовала своей жизнью… Это мощное средство против чар. Но я вижу теперь, в тебе самом нет ничего особенного. Это странно, ведь между нами существует сходство — даже ты должен заметить. Оба мы полукровки, оба сироты, обоих вырастили маглы. И возможно, только мы с тобой со времён великого Слизерина говорим на змеином языке. Видимо, тебя от меня спасал просто счастливый случай… Вот всё, что я хотел знать.              — А сейчас, Гарри, я хотел бы устроить маленькое представление. Тёмный Лорд Волан-де-Морт, наследник Слизерина, против знаменитого Гарри Поттера и лучшего оружия, каким мог снабдить его Дамблдор!              Он весело окинул взглядом Фоукса и Волшебную шляпу, повернулся и пошёл к каменному изваянию. Реддл остановился между колонн, поднял голову и посмотрел в каменное лицо Слизерина, высившееся в полумраке под сводами. Затем широко открыл рот и зашипел — я понимал смысл сказанного:              — Говори со мной, Слизерин, величайший из хогвартской четвёрки!              Я отступил назад, чтобы получше разглядеть верх статуи; Фоукс качнулся на его плече. Гигантское лицо Слизерина пришло в движение. Я отчётливо различал, как раскрывается каменный рот, образуя чёрное жерло. Что-то во рту шевелилось, выползало наружу из чрева.              Поттер попятился назад и стукнулся о стену; глаза его были плотно сомкнуты. Я решил тоже не рисковать и закрыл свои глаза от Грёз подальше.              Что-то непомерное сотрясло пол — я почувствовал, как дрогнули плиты. Я знал, что происходит, почти видел чудовищную змею, выползающую изо рта Слизерина. Голос Воландеморта прошипел: «Убей его».              Василиск двигался в нашу сторону — было слышно, как тяжёлое туловище, шурша, извивается по каменному полу. Я слышал, как гриффиндорец сорвался с места. Реддл закатывался от хохота.              Я решил, что опасность полностью сосредоточен на на Поттер и открыл глаза. Исполинская змея — блестящая, ядовито-зелёная, толщиной с колонну — высоко поднялась на хвосте, беспорядочно вертя тупой треугольной головой. Над василиском кружил Фоукс — змея в ярости пыталась схватить его узкими, как сабли, клыками.              Фоукс спикировал, его длинный золотой клюв сделал несколько едва уловимых движений, и на пол хлынули струи тёмной крови. Удар змеиного хвоста чуть не задел шрамоголового, и я взглянул в его морду: змеиные глаза — оба громадных круглых жёлтых глаза — были выклеваны фениксом; кровь хлестала на пол, чудовище свирепо шипело и плевалось от боли. Главной опасности больше нет.              — Да оставь ты птицу! — бешено орал Реддл. — Сейчас же оставь! Мальчишка сзади! Ты ведь его чуешь! Убей его!              Ослепшая змея качнула головой — обескураженная, но всё ещё смертоносная. Фоукс носился над ней, вновь затянув душераздирающую песнь, долбя клювом чешуйчатый нос врага; кровь из расклёванных глазниц продолжала хлестать.              Змеиный хвост снова метнулся по полу. Гарри успел отпрыгнуть. Василиск хвостом подцепил Волшебную шляпу и кинул её прямо в руки Поттера. Гончар судорожно вцепился в неё, точно ожидая от неё спасения. Нахлобучив Шляпу на голову, Гарри бросился на пол — хвост василиска опять взметнулся.              Шляпа слетела с головы Поттер и под ней оказался отливающий серебром меч, его рукоять сверкала рубинами величиной с голубиное яйцо.              — Убей мальчишку! Забудь про птицу! Мальчишка сзади тебя! Поверни голову и учуешь!               — Поттер, на тебе василиск, — крикнул я Поттеру и встал напротив Тома Реддла.              Гарри был уже на ногах, готовый к бою. Василиск опустил голову, тело свилось в кольца, и, задевая колонны, он развернулся к Гарри.               — Ты думаешь, что вы стоишь против меня? Со мной тёмная магия, — Воландеморт засмеялся и покрутил в руках палочку, выпустив заклинание, которое пролетело рядом со мной.               — Правда? А со мной Кошмар, — настала уже моя очередь смеяться. Я щёлкнул пальцами и на давно потухших факела загорелось алое пламя, мгновенно изменив освещение комнаты с зелёного на красный.               — Прожектора сияют. Да начнём мы свое представление, — я увёл ногу назад и тетрально поклонился, но вдруг моё тело пронзила резкая боль. Это Воландеморт использовал на мне Круцио, но боль вскоре отошла на второй план. Он оскорбил меня? Он посмел прервать поклон? КАК ТЫ СМЕЕШЬ, МЕРЗКАЯ ТВАРЬ, ПРЕРЫВАТЬ МОЮ ДАНЬ УВАЖЕНИЯ СОПЕРНИКУ?               Я мгновенно переместился в воздух и закутался в мантию. Она надулась и из неё вылезли шипы. Реддла кинул в меня ещё одно проклятие, но оно отскочило от моей мантии обратно отправителю, пройдя через него. Из надутой мантии начали вылетать небольшие сгустки алого пламени, которые сразу полетели в моего врага. Тот уклонялся как мог, но от всех уйти он так и не смог. Алое пламя смогло нанести ему урон из-за чего теперь Том кричал от боли. Я приземлился на пол и хлопнул ладонями, раздвинув их. Пламя создало между ладонями потрескавшуюся фарфоровую маску, которую на мой день рождения дал мне Король. Я одел её и почувствовал, как Кошмар струится по внутри меня.               — Освети путь мимолётной искрой! Через наш танец мы будем чтить его! Пой хвалу для мастера Гримма, — до моих ушей донеслось тихое пение. Члены Мрачной Труппы появились в тенях и только горящие красные глаза говорили о их присутствии. Теневые изображения были во всей Тайной Комнате и я просто ощутил дежавю.               — АВАДА КЕДАВРА! — истерично прокричал Рэддл и отправил в меня убивающее заклинание. Я переместился за его спину и выпустил пару быстрых сгустков в форме Мрачного Дитя. Атака достигла своей цели и Тёмный Лорд снова закричал от боли. Он пускал в меня аваду за авадой, а я же просто уклонялся от них.              Секущее заклинание попало по моему боку, во время небольшой задержки между перемещениями. Я сдержал крик и почувствовал, как рана загорелась пламенем.              Это битва оказалась в разы хуже, чем я ожидал. Молодой Воландеморт знал не особо много заклинаний и не успевал уклоняться от моих атак, из-за чего часто и получал.               — Упивайся нашим даром, наполняйся, бог Кошмаром! Прорезая Грёзы с силой, о которой мы просили, — громко запела Мрачная труппа и их из теневого изображение начал вываливается алый дым, который мгновенно впитывался в себя. Я почувствовал головокружение и опьяняющую силу. — Отравляй же разум сирых, так бесчестно победимых, превращая их безвольность в поклонение и покорность              На моей правой руке загорелось пламя Кошмара и его жар бросал меня в пот. Я понял. Вокруг меня появился алый дым и я мгновенно переместился к лицу Тома Реддла.               — АВАДА… — закричать он, но создать свое проклятие Том так и не успел.              Мой плащ на правой руке из-за алого пламени стал, как сталь, и я разрезал Воландеморта пополам. Он закричал и его Сущность просто начала бить из всех щелей. Вскоре он распался, а Сущность осталась висеть в воздухе. Палочка Гарри упала на пол. Я пожнал Сущность и почувствовал, что пламя внутри меня скоро достигнет своего лимита.              В это время Поттер все танцевал вокруг змея. Василиск сделал слепой бросок. Гарри уклонился, и голова змеи врезалась в стену. Ещё бросок, и раздвоенный язык стегнул Гарри по боку. Обеими руками Гарри поднял меч. Василиск атаковал снова и на сей раз не промахнулся. Но и Гарри по рукоять всадил клинок в нёбо змеиной пасти и всей тяжестью навалился на эфес.              Горячая кровь залила руки мальчика, который выжил, и в тот же миг василиск в конвульсиях рухнул на пол. Один из длинных ядовитых клыков вонзился в плечо Поттера и при движение змея обломился, оставшись в теле гриффиндорца.              Гарри сполз вниз по стене. Схватил клык, вливавший яд в его тело, и выдернул из руки. Шрамоголовый выронил клык и увидел свою кровь, пропитавшую мантию. Через пару секунд к Поттеру подошёл феникс.              — Фоукс, — язык ворочался у Гарри с трудом. — Ты молодчина, Фоукс.              Птица приблизила красивую голову к кровавой ране на руке Гарри. На мгновение появилась голова Фоукса и тут же исчезла, но я успел увидеть — крупные жемчужины слёз сбегали вниз по её глянцевым перьям.              Через минуту рана затянулась и Поттер удивлённо смотрел на свою руку.              — Слёзы Феникса, — протянул я в задумчивости, глядя на руку Гарри. Поттер в это время неспешным движением подобрал Шляпу, волшебную палочку, спрятал её и с неимоверным усилием извлёк блестящий меч из пасти василиска. В противоположном конце комнаты послышался слабый стон. Джинни пошевелилась, Гарри бросился к ней, но она уже села.              Ошеломлённый взгляд обежал колоссальных размеров мёртвого василиска, Гарри в намокшей от крови мантии, и меня. Она глубоко, судорожно вздохнула, и по лицу её заструились слёзы.              — Гарри… Гарри, я пыталась всё рассказать тебе за завтраком, но я не могла говорить в присутствии Перси. Это была я, Гарри, но, правда, правда, я не хотела… Реддл заколдовал меня, командовал… А как ты убил эту… эту зверюгу? Где Реддл? Последнее, что я помню, как он вышел из дневника…              — Всё хорошо, Джинни. Всё кончилось, — Гарри помог девочке встать и посмотрел на меня с благодарностью, но потом благодарность сменилась страхом. А. Наверное его пугает маска и глаза.              

О нет. Ещё ничего не кончилось. Всё только начинается

                    Я почувствовал боль во всем теле и то, как пламя пришло в движение.              Король?!              

Чудесно. Чудесно. Ты собрал достаточное количество пламени Кошмара. Теперь пора исполнить задуманное

             

Кошмар

             Из-за боли я даже не заметил того, как оказался в Кошмаре. Вся Мрачная Труппа стояла вокруг меня, но на приличном расстоянии. Король же находился прямо перед до мной. Он щёлкнул пальцами и цепь на моей руке материализовалась. Король нагнулся к ней и резко вырвал последние звено. На меня резко навалилось боли, как будто у меня оторвали часть мозга и из-за нее я упал лицом на пол. Король Кошмара продолжал что-то делать и я ощущал, как из меня вытекает абсолютно все пламя.               — Ну вот и все, — услышал я облегчённый вздох божества. Я хотел было встать, но тут появился ещё один голос.       

Мой Король, для меня честь снова служить вам

              — Не подлизывайся. Из-за тебя уже как пять тысяч лет не существуют Мрачной Труппы для Земли. Если бы тогда ты сразу все мне рассказал, то сам бы не умер и не погибли бы другие члены Труппы. Ты осознаёшь сколько погибло из-за твоей глупости? Ты, ТЫ, подверг опасности Ритуал и Сердце. Из-за тебя Ритуала нет уже много лет,       

Так значит этому Юному дитю выпала учесть исправлять мои ошибки. Он тот, кто воскресить Ритуал и Мрачную Труппу? И он — следующий я?

             Дальше я уже не слышал, так как окончательно отключился.              

Повествование от третьего лица

                     — Гарри, что происходит? — Джинни прижалась к мальчику, который выжил, смотря на то, что происходит перед ними.               — Я не знаю, Джинни, — Поттер поправил очки и отодвинулся подальше.              В Тайной Комнате творился какой-то хаос. Тени на стенах приняли человеческие образы и у них появились глаза, ярко горящие красным. Гримм стоял на коленях, запрокинув голову. Из его глаз вырвалось алое пламя, а волосы окрасились в цвет огня.              Вдруг тень Хэндкинса вытянулась и в ней тоже загорелись глаза. Через пару минут все тени пропали, а Гримм рухнул на пол без сознания. Маска с его лица исчезла, как и пламя.       
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.