ID работы: 11820337

Класс Превосходства: Альтернативная Версия — Спокойная Жизнь

Джен
Перевод
R
Завершён
341
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
854 страницы, 145 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
341 Нравится 552 Отзывы 72 В сборник Скачать

Том 5: Глава 15.1 - Я Не Заинтересован

Настройки текста
— Черт возьми! Кен в отчаянии заскрежетал зубами. — Киётака… ты вернулся, — сказал Акито. — Я посетил лазарет. Как все прошло, пока меня не было? — Ну, как видишь, все довольно плохо. Мы выиграли перетягивание каната, но гонка с препятствиями и гонка на трех ногах прошли так же ужасно, как и первые два соревнования… — Акито отвернулся с расстроенным выражением лица. — И кавалерийское сражение… — Эй, класс А. Вам лучше прибавить шагу. Я не хочу продолжать таскать за собой ваши задницы на протяжении всего фестиваля, — упрекнул нас Рьюен. — Заткнись, черт возьми! Ты бросил нас в кавалерийском сражении! — закричал Кен. — Бросил? Ты настолько жалок, Судо? Может, мы и из одной команды, но мы сделали все, что могли, и победили. Это твоя вина, что тебя уничтожили первым. Вместо того, чтобы тявкать как собака, тебе, вероятно, следует поблагодарить меня за то, что я спас вас от неудачи, — возразил Рьюен. Кучка школьного персонала уставилась на нас. Мы не должны усугублять ситуацию еще больше. — Кен, все в порядке. Мы ничего не можем с этим поделать… — Черт возьми… когда-нибудь я врежу этому парню… — Кен выругался себе под нос. — Аянокоджи-кун, ты в порядке? — Хирата подошел к нам с обеспокоенным видом. — Да. Я думаю, что смогу принять участие в забеге на 200 метров. — Ты уверен? — Я постараюсь. Врач сказал, что мне, по крайней мере, разрешено бегать. — Понятно… твое присутствие будет огромной помощью, во многих отношениях… Выражения лиц остальных стали мрачными, как только Хирата произнес эти слова. Должно быть, что-то случилось, пока меня не было. Нам пора было собираться. Следующее мероприятие будет последним перед 50-минутным перерывом на обед. Я перевел взгляд на девушек, которые в данный момент были вовлечены в жаркий раунд своего кавалерийского сражения. — Тск… эти ублюдки… они используют ту же тактику, — пробормотал Кен. Это была довольно простая стратегия. Команды класса D изо всех сил стараются уклоняться, играя в обороне. После того, как команды класса А устанут и будут уничтожены объединенными силами классов В и С, именно тогда они нанесут ответный удар. Хотя я не уверен, что для девочек класса D все пройдет так же гладко. Я заметил, что на самом деле им не хватает выносливости. Понятно… так вот что произошло. Тем временем девочки из нашего класса выглядели крайне расстроенными. А Хорикита… после того, как группа Ичиносе и Камуро взяла ее в клещи, ее бандану легко украли и она упала. — Хах… хах… черт возьми… я бежал так, словно от этого зависела моя жизнь, и все равно занял седьмое место! — воскликнул Ике. Ямаучи и другие говорили похожие вещи, но с этим ничего не поделаешь. — У-у-у! Аянокоджи! — крикнул Онизука. — Хах, я не могу не винить себя. Я чертовски медлителен, — засмеялся Кикути. Я, вероятно, позже расскажу ему о том, что сказала мне Сакаянаги. Как бы то ни было, мне удалось стать первым во время забега на 200 метров. Быстрые бегуны среди парней добились отличных результатов, но средние и медленные сильно отстали. То же самое относилось и к девочкам. Однако Хорикита, которая должна была быть главным кандидатом на первое место, заняла лишь шестое. И вот так первая половина спортивного фестиваля подошла к концу. Настроение было мрачным. Мы отставали от класса Сакаянаги на сотни очков. Благодаря старшеклассникам красная команда все еще побеждала, но мы наверняка проиграем классовую битву. — Аянокоджи-кун… — Хорикита подошла ко мне с страдальческим видом. — Ты ранена, не так ли? — Я… Я присел на корточки и приподнял подол спортивных штанов Хорикиты. Как и ожидалось, ее лодыжка сильно распухла, и чем больше она будет себя заставлять, тем хуже будут последствия. Класс знал об этом, но она, должно быть, настояла на участии. — Твое состояние намного хуже, чем мое. — Но… — Это бесполезно, даже если ты попытаешься бороться дальше. Я не говорю, что мы должны сдаться, но ты должна смотреть на вещи объективно. Ты только подвергаешь себя еще большей опасности. Нет смысла больше рисковать. Выслушав такой аргумент, Хорикита могла только согласиться. — Я была неосторожна… — сказала она. — С этим ничего не поделаешь, верно? Тебя перехитрили, и теперь ты получаешь всю тяжесть атак Сакаянаги и Рьюена. Хорикита быстро оглянулась, не пытается ли кто-нибудь подслушать. — Предатель… мне нужно знать, кто он. — И что это изменит? — Ничего… по крайней мере, не сейчас. Я признаю, что в настоящее время мы мало что можем сделать, но я беспокоюсь о будущем. У класса будут проблемы, если все будет продолжаться в таком же духе. — Тогда я могу только пожелать тебе удачи. После короткой паузы Хорикита заговорила снова. — Ты готов мне помочь? — спросила она. — Ты просишь моей помощи? — я немедленно ответил вопросом на вопрос, который заставил Хорикиту замереть. — Я знаю, что не могу продолжать полагаться на тебя, но… — Неужели руководить классом слишком тяжело для тебя? — Это тяжело. Я уже знала это заранее. Даже если это было очень короткое время, я наблюдала, как ты ведешь нас с самого начала… — глаза Хорикиты задрожали. — Но я знаю, что могу это сделать. — Тогда почему ты просишь моей помощи? Она подняла глаза, встретившись со мной лицом к лицу. — Потому что ты тоже часть класса. Ты — оружие, которое может вывести нас из этой колеи. Это слишком расточительно — не использовать тебя. Если ты позволишь мне, тогда… — Используешь меня, да? Если быть до конца честным, мне очень нравится эта идея. Ты полностью права, пытаясь использовать меня в качестве актива, — вздохнул я, качая головой. — Но, к сожалению, я не заинтересован в том, чтобы помогать вам найти предателя. У меня тоже есть свой набор проблем. — Понятно, — Хорикита закрыла глаза, но выражение ее лица не изменилось. — Я сделаю что-нибудь с этим сама, или, скорее, с помощью Хираты-куна и других. Тем не менее, я была бы очень признательна, если бы ты когда-нибудь помог нам. — Конечно. Не то чтобы я делал это назло. В любом случае, ты уже знаешь, что я за человек. Я бы просто предпочел не ввязываться ни в какую потенциальную драму. Это полная противоположность мирной жизни. — Я понимаю, Аянокоджи-кун. Может быть, мне просто… нужно успокоиться и подумать обо всем более четко. — По крайней мере, сначала проверь свою ногу. Кто-то другой может заменить тебя на остальных мероприятиях. Это была, наверное, самая трудная пилюля, которую Хорикита могла проглотить на данный момент. Прежде чем мы с ней смогли разойтись в разные стороны, люди, которые наблюдали за нами издалека, наконец, подошли к нам. — Хорикита-сан! — Ичихаши-сан? — Хорикита обернулась и увидела Ичихаши вместе с двумя другими девушками; Азумой и Рюко. — Привет, Хорикита-сан. У тебя были планы с Аянокоджи-куном? — спросила Азума. — Не совсем. Я как раз собирался уходить, — ответил я. — О, понятно! — сказала она, оглядываясь на Хорикиту. — Ты собираешься посетить лазарет после того, как проверишь свою травму, верно? Врачи находились в палатках, но кровати находились внутри лазарета. — Да… — Хорикита ответила со слегка смущенным выражением лица. — Ничего, если мы составим тебе компанию? — Компанию? Но зачем? — Ну, мы очень волновались, когда ты получила травму… — сказала Рюко. — Это ваше драгоценное обеденное время. Вы не должны упускать свой шанс отдохнуть, — ответила Хорикита. — Не похоже, что мы собираемся делать что-то физически обременительное, понимаешь~? И у нас будет достаточно времени, чтобы поесть после того, как мы проверим твою травму. К тому времени мы просто пообедаем вместе, — предложение Азумы было трудно отклонить, даже для Хорикиты. — Изначально это была идея Нене-чан. Она должна была быть здесь, но у нее были какие-то дела с Кикути-куном, — сказала Ичихаши. — Это немного озадачивает меня. Есть ли какая-то глубинная причина, по которой вы хотите пойти со мной? — прямо спросила Хорикита. Азума ласково схватила Хорикиту за руку. — Мы всегда хотели стать ближе к тебе, знаешь? Мы не можем допустить, чтобы Аянокоджи-кун оставил тебя полностью в своем распоряжении, — она повернулась ко мне с самодовольной ухмылкой. — Ты собирался уходить, верно? Кыш, кыш~! Азума прогоняла меня, как бродячую собаку. — Тогда увидимся, Аянокоджи-кун, — Ичихаши слегка помахала мне рукой. — Пока-пока, Киётака-кун. Мы позаботимся о Хориките-сан, — сказала Рюко. На самом деле у меня не было сил сказать что-нибудь еще, поэтому я просто махнул на них рукой. Приятно видеть, что у Хорикиты появляется больше друзей — или, по крайней мере, я надеюсь, что так оно и происходит. Что ж, с Азумой рядом, я уверен, что они поладят без проблем. По крайней мере, я надеюсь на это. Я думал о том, что бы съесть на обед, пока шел в кафетерий. Предатель или кто там еще должен быть наименьшей из моих забот. — Я не заинтересован в том, чтобы помогать вам найти предателя. Это правда, что я не был заинтересован в том, чтобы помочь Хориките найти предателя. Но я никогда ничего не говорил о том, что не попытаюсь сделать это сам.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.