ID работы: 11820403

Темный Дисней/Яндере обратный гарем

Гет
Перевод
R
В процессе
121
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Миди, написана 41 страница, 22 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
121 Нравится 40 Отзывы 49 В сборник Скачать

V

Настройки текста
Примечания:
-«Это самый красивый сад, который я когда-либо видела», - говорите вы, проходя между Дризелло и Анастасием. -«Приятно знать, что тебе это нравится, так как скоро это станет твоим садом», - ты слегка хмуришься, но отмахиваешься от предложения Анастасия, не придавая этому большого значения. -«Скажи мне, ты думаешь о том, чтобы когда-нибудь выйти замуж?» Дризелло ни с того ни с сего поднимает тему брака. -«Нет, по крайней мере, не сейчас», - прямо отвечаешь ты, тебе не нравится, к чему клонится этот разговор. -«почему? Я уверен, что многие мужчины хотят жениться на вас, леди Т/и», - заикается Анастасий, и на его лице расцветает румянец. -«Ну, когда появится подходящий мужчина, тогда я начну думать о браке, но до тех пор я счастлива, быть одной». -«Мне нравится твой честный ответ», - ты нежно улыбаешься рыжему. В отличие от Анастасия, Дризелло не принимает ваши идеи. -«Забавно, как ты думаешь, что у тебя есть выбор в таких вопросах», - ты сильно хмуришься из-за отношения старшего мальчика Тремейна. -«Простите?» Ваши глаза становятся пронзительными, чувствуя себя оскорбленными. -«Ты же знаешь, женщины должны выходить замуж только для того, чтобы ублажать своих мужей в постели» -«Дризелло!» Анастасий предупреждает. «Что? Я говорю только правду, это было задачей нашей матери до того, как она скончалась, и мать-шлюха Элларда заняла ее место» Грубость и жестокость Дризелло привели вас в ярость и испортили ваше спокойное настроение. -«Ну, я полагаю, что нет такой женщины, которая хотела бы стать твоей женой в первую очередь», - сказала ты. Младший брат ахает, когда его брат резко бьет тебя по лицу, заставляя тебя упасть на землю. -«Как ты смеешь так со мной разговаривать, грязная шлюха» Тем не менее, в шоке от того, что только что произошло, ты не осмеливалась пошевелиться. Затем Дризелло хватает тебя за пряди волос, заставляя подняться на ноги, а также приближает твое лицо к своему собственному. -«Может быть, превращение тебя в нашего раба преподаст тебе урок...» -«Ну-ну, что мы говорили о грубости, сынок» Дризелло немедленно отпускает твои волосы, когда слышит голос своего отца. -«Я не был груб, отец», - непринужденно лжет Дризелло. Лорд Тремейн хватает тебя за подбородок и поднимает твою голову, чтобы увидеть бордовый синяк на твоей ушибленной щеке. -«Ты знаешь, что я ненавижу лжецов, Дризелло», - темноволосый мальчик молчит. Пристальный взгляд, который ты получаешь от лорда Тремейна, заставил твой желудок сжаться от нервозности. -«Теперь вы можете пойти и отдохнуть в своей комнате, леди Т/и» Не теряя больше ни минуты, ты подчиняешься и оставляешь мальчиков с их отцом. -«Она та, кто говорит...» -«Тебе не следовало показывать ей сейчас свои истинные намерения», - лорд Тремейн кладет руку на плечо Дризелло. -«Ты откроешь ей это только после свадьбы» ----- Тебе нужно убираться отсюда как можно скорее, семья Тремейн - ужасные люди. Пока вы думаете о том, как сбежать из этого места, в вашу комнату входит знакомая фигура Элларда. -«Эллард, ты рано вернулся» Золотоволосый мальчик сказал вам, что едет в центр города по каким-то делам и не вернется до заката. -«Да, что ж, задача была не такой уж трудной...почему у тебя синяк на щеке?» - спрашивает Эллард, и его лицо становится сильно нахмуренным. Вы пытаетесь придумать быстрое оправдание, но когда вы видите странные красные пятна на его одежде, вы забываете о том, чтобы придумать оправдание. -«Это пятна крови, Эллард?»
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.