ID работы: 11820403

Темный Дисней/Яндере обратный гарем

Гет
Перевод
R
В процессе
121
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Миди, написана 41 страница, 22 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
121 Нравится 40 Отзывы 49 В сборник Скачать

VI

Настройки текста
Примечания:
Вы смотрите на приглашение на бал широко раскрытыми глазами, прежде чем Дризелло берет на себя смелость вырвать его у вас. -«Что это за издевательство? В нашем доме нет женщины, которую можно было бы послать в качестве представительницы дома, чтобы выйти замуж за принца» Ты приподнимаешь брови, явно оскорбленная словами темноволосого парня о том, что он не считает тебя женщиной. Анастасий быстро замечает ваше недовольное выражение лица, поэтому он исправляет недоразумение. "Мой дорогой брат пытается сказать, что в нашей семье нет леди, которую можно было бы послать на бал", - ты медленно киваешь головой. -«Однако я бы хотела присутствовать на балу», - признаешься ты в надежде еще больше разозлить Дризелло. Что сработало, но ты разозлила не только старшего брата, но и младшего. -«Ты никуда не пойдешь», - строго заявляет Дризелло, заставляя Анастасия согласиться с ним. -«Почему нет?» Не пойми меня неправильно или что-то в этом роде, но у тебя нет шансов с принцем, - ты сердито смотришь на рыжего. -«Простите?» Дризелло фыркает -«Честно говоря, ты не такая уж красивая, ни в чем не хороша, так почему же принц должен выбрать тебя?» Ты закатываешь глаза от детского отношения Дризелло. -«Ты прав, я не красива и не умна...» Два брата улыбаются. -«...но я все равно иду на бал» С этими словами ты уходишь с улыбкой на лице, оставляя их позади. -«Мы же не собираемся отпускать ее на бал, не так ли?» - спрашивает Анастасий. -«Конечно, нет, и мы также собираемся показать ей собственное место», - Анастасий хмуро смотрит на своего брата. -«Ее собственное место?» -«Да, ее собственное место, которое находится под нами» - - - - «Ты собираешься пойти на бал?» Эллард шокирован, узнав, что ты собираешься быть на балу, он не знал, что тебе нужен муж. -«Да, не хочешь ли ты пойти со мной?» Ты спрашиваешь, стоя рядом с ним в конюшне, когда он кормит лошадей. -«Да, если мне есть что надеть, тогда да, я бы с удовольствием пошёл с тобой», - ты хихикаешь. -«Предоставь это своей доброй фее или отцу», - Эллард приподнимает бровь. -« Хм, что ты имеешь в виду?» -«Ты еще увидишь», - его улыбка снова возвращается. -«Я люблю тебя» внезапное признание блондина заставляет тебя покраснеть. -«Я так сильно люблю тебя, что хочу быть твоим мужем, а не каким-то глупым принцем» Ты удивлена, услышав такие слова от такого мягкого на вид человека, как Эллард. -«Кто сказал, что я иду на бал к принцу, я просто хочу повеселиться, вот и все», - объясняете вы. -«Как насчет того, чтобы сбежать вместе в день бала?» Предлагает Эллард. -«Сбежать?» Ты понимаешь, почему главный герой хочет убежать от безжалостного отчима и сводных братьев. -«Да, я знаю, что Анастасий, Дризелло и лорд Тремейн тоже мучают тебя, так что давай оставим это место вместе!» Эллард прав насчет того факта, что эти трое мужчин ведут себя по отношению к тебе грубо, особенно Дризелло. -«Хорошо!» С вашего согласия Эллард хватает вас за щеки и целует в губы. -«Я обещаю тебе, что мы с тобой проведем самый счастливый день в нашей жизни, как только сбежим» - - - - Светлокожий мальчик медленно войти в покои своего отца, убедился, что там никого нет. Белоснежка делает несколько шагов к говорящему зеркалу, прежде чем остановиться прямо перед ним. Он знает, что его отчим любит всегда разговаривать с волшебным зеркалом, чтобы получить информацию. Белоснежка хочет знать только одно: найдет ли он свою единственную настоящую любовь или нет. -« Зеркало, Зеркало, на стене...» Симпатичный мальчик начинает цитировать слова злого короля. -«Кто моя единственная настоящая любовь?» в зеркале появляется ухмыляющееся лицо. В далеком королевстве есть девушка, которая красива внешне, с прекрасными Т/ц локонами и Т/ц глазами, она твоя единственная настоящая любовь" Любопытство Белоснежки возрастает по мере того, как она наклоняется ближе к зеркалу. -« Как ее зовут?» -«Т/-» внезапно лицо в зеркале исчезает, когда Белоснежка чувствует чье-то появление позади себя. -«Что ты делаешь в моих покоях, мальчик?»
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.