ID работы: 11820403

Темный Дисней/Яндере обратный гарем

Гет
Перевод
R
В процессе
121
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Миди, написана 41 страница, 22 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
121 Нравится 40 Отзывы 49 В сборник Скачать

XX

Настройки текста
Примечания:
-«Потому что добро всегда побеждает зло», - вы насмешливо приподнимаешь бровь. -«Что, если я выйду замуж за злодея?» - Крестный отец феи хихикает. -«Как я уже упоминал ранее, тебя ждет ужасный конец, а это значит, что ты не скоро доберешься домой», - фыркаете вы в ответ на его ответ. -«Это что? игра? Знаешь что, я просто хочу вернуться домой, хорошо, я выйду замуж за хорошего персонажа», - лицо Адриана просветлело. -«И нет, я не выйду замуж за Элларда», - выражение его лица меняется. -«Я думаю, это нормально, но позвольте мне предупредить вас об одной вещи», - объявляет Адриан. -«Что?» -«На твоем пути к браку с хорошим персонажем будет много препятствий, прямо как в сказках», - вы закатываете глаза. -«Да, да, я не буду брать яблоки у незнакомцев и не буду колоть палец о прялки, что еще» Адриан ухмыляется твоей насмешке и тычет тебя в нос своей палочкой. -«Нет, я не имею в виду такие препятствия, я имею в виду, что злодеи попытаются похитить вас, так что лучше остерегайтесь» Адриан собрался уходить, но остановился как вкопанный. -«О, кстати, только потому, что принцы и некоторые персонажи являются главными героями, это не значит, что они не сделают то же самое, особенно ледяной король» Ледяной король? О, Эльза. Вы собирались задать ему еще несколько вопросов, но он исчез. -«Черт возьми, крестный отец феи – такой горячий!» Внезапно он снова появляется перед вами, заставляя вас ахнуть. -«Я просто вернулся, чтобы забрать это», - он поднимает свою упавшую салфетку и улыбается тебе. Вы нервно хихикаете, думая, что он услышал, но, к счастью, он не услы- -«И я знаю, что я горячая штучка, спасибо, дорогая» - - - - - На следующее утро вы обнаруживаете Белоснежку у своей двери с букетом в руках и улыбкой на лице. -«Доброе утро, миледи», - вы улыбаетесь и берете у него цветы, чтобы передать их слуге, чтобы они могли поставить их в вазу. -«Доброе утро, ваше высочество», - приветствуете вы его в ответ. -«Я приказал своим слугам пойти со мной и принести вам все необходимое», - вы медленно киваете головой. -«Спасибо вам за вашу доброту» Ты не хотела показаться грубой и сказать ему, что тебе ничего из этого не нужно. Ладно, это ложь, тебе действительно нравятся бесплатные вещи, так что ты не возражал. -«Не нужно благодарить меня, я просто хочу обезопасить вас, миледи», - произносит он с румянцем на бледном лице, глядя на вас. -«Хм», - напеваешь ты. Белоснежка кажется милой и безобидной. Он идеально подходит для того, о чем вы собираетесь его спросить. -«Вас что-то беспокоит, леди (Y/n)?» - спрашивает Сноу, когда видит, что ты глубоко задумался. -«Да... На самом деле... есть проблема», - признаешь ты, похлопывая ресницами в его сторону. -«Что случилось?» - Он хватает обе твои руки в свои. -«Я проклят», - глаза принца расширяются от твоей лжи. -«Кто проклял тебя? Скажи мне, и я накажу их», - вы сдерживаете смешок и отводите от него взгляд. -«Неизвестный человек проклял меня, потому что они ненавидят моих родителей», - объясняете вы. "Как я могу помочь тебе снять проклятие?» - вы колеблетесь. Белоснежка - самый милый человек, которого вы встречали до сих пор, хотя он ведет себя немного как яндере. Но он заслужил это. -«Мне нужно жениться на хорошем человеке, чтобы проклятие было снято» Меньше чем через минуту Белоснежка опускается перед тобой на одно колено, все еще держа тебя за руки. -«Тогда ты выйдешь за меня замуж?» -«Да» - - - - - В тот момент, когда Белоснежка покидает поместье, вы облегченно вздыхаете, радуясь, что ваш план удался. Женитьба на Белоснежке означает, что вы завершите свою миссию и сможете вернуться домой. Однако вы не можете успокоиться, когда вбегает ваша горничная и сообщает вам, что внизу важный гость. И в тот момент, когда вы встречаетесь глазами с глазами вашего гостя, вы корите себя за глупость. -«Так ты и есть та шлюха, которая заставила моего пасынка влюбиться в нее» Гримхильд или, скорее, злой король удобно сидит на одном из сидений, скрестив ноги. Он ухмыляется, когда видит, что ты пристально смотришь на него. Злой король сканирует ваше тело и лицо своими глазами, а затем хихикает. -«Есть что-то смешное, ваше величество», - требуете вы? -«Да, тот факт, что зеркало сказало, что ты самая красивая женщина в королевстве, когда я вижу, что ты выглядишь либо средне» То, как он смеется над вами, вас совсем не беспокоит. -«Да, ну, по крайней мере, я молода, это что, морщинки?» Гримхильд прищуривается, глядя на вас, прежде чем встать и медленно подойти к тебе. В тот момент, когда он стоит перед вашей фигурой, он хватает вас за щеки. -«Как насчет того, чтобы я решил эту проблему, искупавшись в твоей крови?»
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.