ID работы: 11821812

Что делать, если переродился в проходного злодея-зерга

Слэш
Перевод
R
Завершён
698
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
445 страниц, 94 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
698 Нравится 286 Отзывы 350 В сборник Скачать

Часть 29. Мелкий ремонт

Настройки текста
      "Потерян... Совершенно потерян..." Какая неприятная мысль. Это был первый раз, когда она появилась в голове Цзинь Ци.       Даже Сун Цзяньшу, известный как легенда, не заставлял Цзинь Ци чувствовать себя настолько расстроенным. Что, если бы его повысили с уровня D-класса до A-класса в течение полугода? Цзинь Ци стоял на вершине зергов с самого рождения.       Цзинь Ци с детства рос в заботе и ласке. Причина, по которой он не просто не опустил руки, как другие самцы, заключалась в его удивительно высокой самооценке. В обществе зергов самцы имеют самый высокий статус.       Среди самцов, помимо почти легендарных самцов S-класса, самый высокий статус имеют самцы A-класса.       Но самцов А-уровня так много, как же он может стать высшим самцом? Он долго думал об этом и, наконец, придумал.       Он хочет быть самым привлекательным, самым популярным самцом! Для этого он приложил немало усилий, отрабатывал актерские навыки, упорно тренировался и в итоге стал лучшим актером зергов.       В его глазах Сун Цзяньшу - не более чем мужчина со странным характером.       Но сейчас?       Цзинь Ци не мог игнорировать разочарование в своем сердце. Хотя его чувство собственного достоинства не позволяло ему признать поражение, он все еще обладал крайним здравомыслием. Его рассудок подсказывал ему: "Сдавайся! Сдавайся. Ты не сможешь спрятаться от глаз этого зерг-самца. Все твои уловки лишь игра в его глазах, он даже не побрезгует разоблачить тебя!"       Цзинь Ци поднял глаза и пристально посмотрел на Лу Мо, но в этих глазах был отпечаток жалости - жестокой доброты.       Он прочитал информацию про Лу Мо. До этого он всегда оставался на отсталой планете Хуасин, но у него также был небольшой титул. Возможно, так оно и есть, Лу Мо обладает безупречной аристократической манерой поведения. Даже при таких обстоятельствах он не стал бы ломать свои ловушки и сохранил бы свое самое заветное чувство собственного достоинства.       Цзинь Ци не мог отделаться от недоумения. Неужели в мире существует такой идеальный мужчина? Обладая силой А-уровня и находясь на вершине общества, он никогда не падал духом под преследованием всего общества и всегда сохранял чрезвычайно острую проницательность и разум. Что еще страшнее, так это то, что такой мужчина достоин своего благородного титула... Кто он по сравнению с ним?       "Теперь, когда я думаю об этом, я был настолько самонадеянным, что считал себя лучшим мужчиной в мире".       Цзинь Ци покачал головой и рассмеялся.       - Ваше превосходительство, я действительно проиграл. Такой мужчина, как вы, действительно редко встречается в мире.       Лу Мо: "...Эм? Что это значит?"       Этот мужчина несколько раз менял свое лицо перед ним, и, казалось, пережил удивительную идеологическую борьбу, но в конце концов польстил ему. Пять тысяч лет китайской мудрости пронеслись в это время в мозгу Лу Мо, и он вспомнил кропотливые усилия бесчисленных древних людей. Верные слова способствуют делам, а хорошее лекарство способствует излечению болезни.       Он был сторонником малых и дальних министров, и поэтому династия Хань пребывала в упадке при их правлении. У принявшего чужую еду руки по отношению к дарителю становятся коротки, а рот мягким.       ...У этого человека должна быть скрытая тайна!       Лу Мо прищурил глаза и холодно посмотрел на господина Цзинь Ци, быстро соображая.       "Что ему от меня нужно?" - крутилось в голове Лу Мо.       Цзинь Ци был расстроен. В это время он не мог противостоять такому острому взгляду.        - Тогда я уйду, - он неохотно улыбнулся.       Цзинь Ци повернулся, готовый уйти отсюда. Но в то же время, это было его последнее искушение для Лу Мо.       В данный момент обе стороны находились в противостоянии. Лу Мо знал, что он задумал, но что с того? Как и говорил взрослый, неважно, насколько хорош Лу Мо, он все равно похож на Сун Цзяньшу, со странным упорством и мягкостью. Цзинь Ци оставил здесь раненого зерг-самку, и ему пришлось его спасать.       Затем, как и ожидал старший, этот зерг-самка войдет в жизнь Лу Мо... Это позор, и все зависило от того, как самец отреагирует.       Взгляд Цзинь Ци скользнул по Лингу с одной стороны, сереброволосый зерг-самка играл с хрупкой и изысканной чашкой, которая крутилась на кончиках его пальцев. Он казался опасным, но пока не спешил нападать.       Он вспомнил фразу, которую слышал раньше от наблюдателей про Линга: "Если бы ты видел, как он сходит с ума, ты бы так не думал". С самого появления в особняке этот легендарный командир легиона молчал. Интересно, что он думает в своем сердце сейчас?       Улыбка появилась в уголках рта Цзинь Ци: "Тебе не следовало приводить этого самца на Императорскую Звезду. Хуасинь, может быть, и не способен заслонить свет Лу Мо, но когда он попадет к императору Сину, ему суждено перестать быть обычным зергом."       В этот момент Лу Мо наконец произнес:       - Подожди.       Цзинь Ци подсознательно сжал руки в кулаки.       - У тебя есть еще вопросы?       Холоднолицый мужчина захихикал низким голосом:       - Ваше превосходительство, вы забыли представить мне, что вы хотите мне подарить?       Цзинь Ци слегка приоткрыл глаза, Лу Мо выбрал такой жесткий метод. Он не ожидал этого, так прямо указать на ситуацию? В этот момент он был немного застигнут врасплох и мрачно спросил:       - Ты... что ты имеешь в виду?       Другой самец недовольно нахмурился и сказал холодным голосом:       - Ваше превосходительство Цзинь Ци, я не думаю, что мне нужно говорить больше об этом вопросе. Это действительно этикет без аристократии. Или вы привыкли к своей бедной и скромной жизни, так что забыли об этом. Аристократический стиль для вас пустой звук?       От этих слов на лице Цзинь Ци вспыхнул жаркий румянец, а от стыда он почти не мог прямо смотреть на Лу Мо. Перед другим самцом он ощутил себя как только что родившийся червяк!       - Хорошо... хорошо, - Цзинь Ци потер мокрую ладонь большим пальцем. - Я отведу тебя посмотреть на "это".       Если бы Цзинь Ци не был так взволнован и сохранил свое первоначальное здравомыслие и ясность, он мог бы заметить, что шаги Лу Мо тоже были немного скованными.       Системный помощник: [Лу Мо, ты всё-таки землеройка.】       Лу Мо: "Заткнись."       Системный помощник: [Сколько лет ты не можешь избавиться от этой проблемы - жадности к деньгам.】       Лу Мо сердито ответил: "Поэтому я все еще здесь, чтобы заработать очки подонка. Вместо того, чтобы просто упаковать мне их домой просто так, после этого ты будешь безработным, я буду безработным, и мы умрем вместе!"       Системный помощник: [... 】       Если что-то идет не так, то должен быть демон, и Лу Мо наконец-то все понял только сейчас. Почему Цзинь Ци вдруг похвалил его, и почему самец-актер ведет себя так восторженно?       Как взрослый человек, который в прошлой жизни работал без остановки и имел богатый опыт, Лу Мо мгновенно придумал причину. Один из советов продавцов: хвалите сильные стороны своих клиентов и сближайтесь с ними, так вы позволите своим клиентам застать вас врасплох и выиграете от этого. Глядя на жесткую позицию Цзинь Ци, Лу Мо тяжело вздохнул.       - Брат, ты так молод! Я очень неумелый, когда смотрю на бизнес!       - Думаешь, это заставит меня забыть о твоем обещании? - говорил Лу Мо. - Хорошо, ты сделаешь мне небольшой сюрприз после покупки дома?       Некоторые люди боятся этого, их легко обмануть в это время, даже если они поймут это, они даже не постесняются спросить продавца про подарки.       Но Лу Мо совсем другой. Пусть сейчас он общается с глупыми людьми и кучей денег, но люди глупы и у них много денег, это не значит, что он тонкокожий. После трех лет лишений у него нет ни моральной чистоты, ни тем более стыда.       "Отдайте мне все вещи в доме!"       - Мой дорогой Линг, что вы все еще там делаете? Хотите, чтобы я вам помог? - Лу Мо слегка кашлянул.       Чайная чашка на кончиках пальцев дрожит и падает на стеклянный столик со звуком "дзинь".       Маленький зерг робко посмотрел на смущенного Линга.       - Ваше превосходительство Линг, ваше лицо не очень хорошее...       Линг опустил глаза и мягко сказал:       - Ничего.       Группа людей прошла через особняк и подошла к скрытому уголку цветочного сада. Лу Мо все еще гадал, что здесь может быть, а Цзинь Ци присел и некоторое время копался в земле. Затем он услышал звук машины, и перед ним медленно появился туннель.       Лу Мо:...!       Это, это стиль дворянина на Шри Ланке, он видел такое только в телевизионных драмах!       Господин Цзинь Ци, действительно удивительный.       - Пожалуйста, следуйте за мной.       - Кхм... хорошо.       В туннеле стоял влажный и затхлый запах крови и запах смерти. Лу Мо не мог не нахмуриться. Запах крови отличался от запаха тела Линга, это был трупный, зловонный запах, и от этого ему было очень не по себе. Пройдя по извилистому коридору, за поворотом перед ним открылась небольшая комната.       Тусклый свет освещал очертания комнаты. Когда Лу Мо увидел, что находится внутри, его зрачки сузились от недовольства.       Высокий зерг, покрытый ранами, лежал на полу, а его конечности были крепко скованы толстыми кандалами. Он похож на энергичного льва, но сейчас мог только слабо дышать. Его раны были смазаны лекарством, которое не давало им возможности зажить самостоятельно. Даже сейчас раны мелко кровоточили. Он не умер до сих пор, потому что полагался на свою силу воли. Он тяжело дышал, боролся, выживал, терпел боль.       - Я действительно заставил прошлых покупателей смеяться, - Цзинь Ци неловко улыбнулся. - Это мой пленный зерг-раб. Если ты не будешь послушным, то я буду вынужден научить тебя кое-чему... Он был самым талантливым зерг-самкой в своей семье на протяжении сотен лет. Жаль, что он потерпел неудачу в семейной борьбе и был продан родственниками. Мне понадобилось сто монет, чтобы купить его на черном рынке. Это дешево, вероятно, он скоро испортится.       После того как он закончил говорить, он сразу же уставился на лицо Лу Мо, надеясь найти трещину в этом лице, которое казалось вечно безразличным.       "Ну-ка, покажи мне, что ты будешь делать?"       Под взглядом Цзинь Ци суровое лицо зерг-самца не показало ни малейшего движения. Он был совершенно холодным зерг-самцом - безразличным, как и все зерг-самцы.       - Ваше превосходительство Ци, вы действительно глупы, - сказал Лу Мо.       Цзинь Ци опешил и увидел, как Лу Мо прошел мимо него прямо в тесную комнату. Ноги в изящных ботинках осторожно пнули плечо зерг-самки.       - Хочешь жить?       Сознание зерг-самки уже было на грани помутнения. Он неподвижно лежал на земле, Лу Мо смотрел на него сверху вниз, как жестокий император на грязь под ногами.       - С этого момента будь верен мне, сдайся мне, моя воля - это твоя воля, а смысл твоей жизни - это я.       - Как?       "..."       В комнате было ужасно тихо, и даже было отчетливо слышно тяжелое дыхание раненого раба.       Он сделал сильный вдох и выдохнул все свои силы, схватившись за подол плаща Лу Мо, его голос был очень слабым.       - Да, мой господин.       Цзинь Ци безучастно смотрел на все вокруг. Он был потрясен, когда увидел, как уголок рта Лу Мо медленно приподнялся.       Это было совершенно не так, как он себе представлял. В нем не было ни мягкости, ни милосердия, ни доброжелательности. Лу Мо был холоден и жесток, и все его действия символизировали самый уважаемый дух зергов.       Завоевать.       - Очень хорошо, - сказал Лу Мо. - Когда ты выздоровеешь, я подпишу с тобой рабочий контракт. Поскольку ты так хорош, ты, естественно, достоен быть слугой в моем доме.       -...Да, спасибо хозяин, за подарок.       Прежде чем Цзинь Ци успел оправиться от шока, Лу Мо без колебаний вырвал угол своей одежды из рук раба и подошел к Цзинь Ци. Цзинь Ци подсознательно отступил назад.       - Ваше превосходительство, я только что прибыл на Императорскую Звезду и многих не знаю. Могу ли я попросить вас об этом рабе, чтобы обучить его новым обязанностям?        - Это...- Цзинь Ци был в замешательстве.       Лу Мо слегка улыбнулся.       - Давайте оставим лечение и обучение вашему превосходному дворецкому, как насчет этого? Цзинь Ци широко открыл рот от удивления.       - Это, это...- его разум пришел в замешательство.       Очевидно, Цзинь Ци уже понял, что не так с дворецким и его собственной ловушкой. Почему Лу Мо все еще делает это... Он вообще не может понять ход мыслей второго самца и многое другое.       Может быть, Лу Мо объявляет войну этому взрослому?       Такие действия говорят второму самцу: "Если ты все еще хочешь разыгрывать какие-то трюки, просто сделай это."       Только по-настоящему уверенный в себе самец будет вести себя так спокойно. До этого момента последняя капля нежелания в сердце Цзинь Ци полностью исчезла. Все его искушения Лу Мо были напрасны, и противник даже одержал победу в совершенно невыгодном положении...       Не дожидаясь, пока он заговорит, Лу Мо быстро сказал:       - Все так хорошо решилось, пожалуйста, потерпите меня еще немного.       Лу Мо гордо взглянул на Линга.       - Мой дорогой самка-королева, твой господин-мужчина, весьма способный.       Проблемы слуг и дворецкого были решены вместе, и горсть аристократической спеси была сбита с Цзинь Ци. Лу Мо убил трех зайцев одним выстрелом... Черт, есть ли в этом мире кто-то более остроумный зерг, чем он!       Нет!       Линг прислонился к двери, ярко-красные глаза отражали слабый свет, он посмотрел на Лу Мо, маленькая улыбка медленно появилась в уголке его рта.       - Я абсолютно согласен с этим.       - Сначала ты подождешь нас в другой комнате... - взгляд Линга медленно обратился к Цзинь Ци. - Мне нужно кое-что обсудить с господином.       - В чем дело? - Лу Мо моргнул.       - Нужно обсудить некоторые детали о доме, - говорил Линг.       Лу Мо пожал плечами и облегченно вздохнул.       - Разговор с настоящим дворянином - это настоящий стресс.       Он все время чувствовал, что не сможет выполнить поставленые задачи. Линг действительно хорошая утка, чтобы взять его на себя.       - Тогда делай, что хочешь.       Лу Мо, который повернулся, чтобы покинуть комнату, не заметил просьбу господина Цзинь Ци о помощи.       ...       Пока фигура Лу Мо не исчезла в углу и не было слышно ни звука, Цзинь Ци был весь в холодном поту. Он слабо поднял глаза и посмотрел на Линга.       - Я...       "Бум..."       На мгновение Цзинь Ци действительно почувствовал, что собирается вернуться в объятия Богини-Матери. Линг с одного удара повалил самца на хололный грязный пол.       Серебряноволосый красноглазый зерг-самка грубо наступил на плечо Цзинь Ци. Цзинь Ци всрикнул от боли и заикаясь произнес:       - Я...я мужчина.       Линг посмотрела на него так, как будто смотрела на труп.       - Может, ты и не самец.       Хвост Цзинь Ци запутался в одежде и плотно прижался к его спине, сотрясаясь от слез:       - Не...       Теперь он наконец-то понял смысл этого предложения. Этот зерг-самка совершенно не похож на других самок. У него нет ни благоговения, ни угрызений совести перед самцами, и он... совершенно безумен.       - Скажи мне, - голос Линг, казалось, замер, а острое лезвие прижалось к шее Цзинь Ци. - Кто велел тебе сделать это?       Голос Цзинь Ци дрожал, а его мозг был в замешательстве:       - Я, я не знаю, но ты можешь спросить моего дворецкого, он на самом деле убийца, и он пришел ко мне.       - Ты сделал правильный выбор.       Линг спокойно посмотрел на него и неожиданно улыбнулся. Лезвие отодвинулось от его шеи, и Линг прошептал:       - Возвращайся, притворись, что ничего не произошло, он скажет тебе, что делать дальше, просто сделай это.       Цзинь Ци обмяк на земле, его дыхание сбилось, а в глазах было отчаяние.       Какое зло он совершил, что встретил таких двух сумасшедших?
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.