The land before time: different story

PG-13
В процессе
12
Размер:
планируется Макси, написано 410 страниц, 190 266 слов, 38 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
12 Нравится 95 Отзывы 3 В сборник

Глава 36: Тайна Скалы Завра (часть 6)

Настройки

??? лет назад.

      Боль, кровь, зубы. Взрослый самец длинношея с гребнем (брахиозавр) лежал на боку, на его сломаной шее виднелся свежий укус, ставший смертельным. Тот, кто нанёс ему это увечье, был хищник, известный как "Легендарный Острозуб" или "Злейший Острозуб" - у него было много прозвищ. Он был более страшным, чем любой другой хищник, за исключением одного деспота, что объявил войну листоедам, вызвав "распад обеих сторон" (травоядных и хищников), и стал причиной падения Великой Долины. Событие, что оставило её пустой и мёртвой на несколько зимних пор, прежде чем листоеды вновь начали еë заселять. Казалось, само небо окрасилось в багровый цвет, словно предупреждая всë живое в Великой Долине о том, что сегодня прольëтся много крови. Рëв Злейшего Острозуба разносился по всей земле, наводя ужас на листоедов, что там обитали. Все они знали о силе этого хищника, и все они боялись его. Каждое стадо разбегалось, пытаясь спастись и надеясь, что, по крайней мере, хоть кто-то из них доживëт до следующего дня. Злейший Острозуб преследовал их с ужасным удовольствием. Он никак не мог дождаться, чтобы захватить это место и вонзить свои зубы в плоть каждого динозавра, живущего здесь. Но сначала, ему надо было устранить одну угрозу, потому он и начал с длинношеев.       Когда Злейший Острозуб напал на их стада, он будто сделал это намеренно, чтобы найти среди них кого-то и убить. Стада одно за другим падали от его силы и ярости; Великая Долина была близка к тому, чтобы снова остаться пустынной и мëртой. И всё из-за ещё одного острозуба, возомнившего себя выше Круга Жизни. Он был тëмно-зелëным и полным ярости: его кроваво-красные глаза показывали внутреннюю ярость хищника. Он впервые появился в долине, прорвавшись через линию деревьев, громко ревя; он пришёл голодным и полным ярости, чтобы... отомстить. Казалось, царство террора Злейшего Острозуба началось, его долгое голодное царствование, полное кровопролития. Маленький, фиолетовый, спасающийся бегством длинношей с гребнем, старался поспевать за своим стадом, но тут он зацепился передней ногой за большой корень, торчащий из земли. Когда детëныш понял, что произошло, он запаниковал и в отчаянии попытался вытащить себя. —Мама!— закричал он. Бледно-фиолетовая длинношея, услышав крик своего сына, обернулась и, ахнув от ужаса, вернулась обратно, собираясь спасти его. Однако к тому времени, как она добралась до сына и вытащила его, монстр приблизился и теперь возвышался над ними. Длинношея с гребнем была недостаточно сильна, чтобы сражаться с этим чудовищем. Лучшее, что она могла сделать, так это выиграть время для еë сына, чтобы тот смог спастись.       Монстр уже было собирался напасть на длинношею и съесть еë маленького ребëнка, как тут появился высокий динозавр. Этот динозавр был пожилым длинношеем серо-грозового цвета с зелëными, почти карими глазами и трëугольной формой лица (диплодок). Он пришёл спасти Великую Долину. —Ты не тронешь эту семью, монстр, — хладнокровным громким голосом сказал он. На лице длинношея не было ни капли страха. Повернувшись к нему и подумав, что перед ним стоит тот, кого он искал, хищник вступил в битву с длинношеем. Злейший Острозуб и старик кружили друг вокруг друга. После того, как длинношей первым совершил атаку, ударив своим длинным хвостом Злейшего Острозуба, тот полоснул его по глазу, оставив длинный шрам с боковой стороны. Монстр одержал верх и заставил длинношея упасть на землю. Он встал над поверженным стариком, глубоко ревя. —Наконец-то я избавлюсь от героя этой "Жалкой" Долины и стану еë королëм! Я отомщу ему за то, что он убил мою семью!— ликовал Злейший Острозуб. Длинношей, будто поняв его, наполовину открыл глаза. "Я... я не должен позволить этому случиться!"- с решимостью воскликнул про себя старик. Острозуб двинулся, собираясь убить, но хвост длинношея поднялся, обхватил его ногу и сбил монстра. С громким рвом Злейший Острозуб упал на большой камень, разбив его вдребезги. Длинношей и острозуб встали на ноги и снова повернулись друг к другу; старик подтолкнул рычащего зверя к краю обрыва. Ещё один удар хвоста длинношея заставил хищника перелететь через край. Визжа, Злейший Острозуб несколько раз ударился о стену утёса, пока, наконец, не рухнул с обрыва в реку, почти повторив судьбу первого деспота. Старик посмотрел вниз. Другие длинношеи, возвращаясь в долину, ликовали при виде этого зрелища, включая мать и еë спасëнного сына, который улыбался и счастливо хихикал, когда она нежно тëрлась об него. Это событие надолго запомнится и станет легендой через много холодных пор. —Браво!— воскликнул старый длинношей с гребнем. —Молодец!— похвалила длинношея-подросток. —Мы спасены!— выкрикнула спасëнная мать. —Смотрите!— сказали остальные. —Герой!— ахнул детëныш. Но старый длинношей, не говоря ни слова, по какой-то причине... не разделял эту радость? Он повернулся, чтобы покинуть Великую Долину. Спасëнный детëныш увидел это и побежал за ним, намереваясь поблагодарить его и предложить остаться. —Постой!— крикнул он. Он догнал своего спасителя, когда тот приблизился к выходу. —Вернись! Пожалуйста, вернись!— отчаянно закричал он. Старый остановился и на мгновение оглянулся. Глядя на этого юношу, он вспомнил себя в молодости и... "Нет... я не могу вернуться", - сказал про себя длинношей.- "Не после того, как не смог защитить их, не после того, как подвëл его". Развернувшись, старик продолжил путь, покидая Великую Долину. Молодой длинношей, которого он спас, со слезами на глазах смотрел, как их герой уходит. Старик, выйдя из долины, поднялся на высокий холм и, остановившись, закрыл глаза. В этот момент подул ветер, уносящий за собой несколько листьев, и окутал высокого динозавра. Вдохнув воздух полной грудью, он резко открыл глаза. "... я думал, что убил всю его родню, но, похоже, эта родословная всë ещё продолжается", - сказал про себя старый длинношей.- "Я знаю, что не могу так долго это продолжать, но мне нужно уничтожить его наследие во что бы то ни стало! Нельзя позволить его потомкам уничтожить Круг Жизни!"

***

       Настоящее время.

***

      Когда полный Ночной Круг вышел из-за тонких облаков, под мерцающими звëздами банда друзей встретилась у большого, размером примерно со взрослого шипохвостого, валуна. Этими детьми были длинношей Литтлфут, трëхрогая Сэра, пловчиха Даки, летун Петри, шипохвост Спайк и... острозуб Зубастик. Сегодня дедушка Длинношей собирался рассказать своим внукам, Литтлфуту и Зубастику, истории, которые он сам слышал ещё в своëм далëком детстве. Те, конечно, позвали своих друзей, чтобы они тоже послушали эти истории. Поскольку дедушка Длинношей ещё не появился, острозубик решил развести костëр, чтобы создать подходящую атмосферу. Конечно, его брат и друзья решили ему помочь, собрав столько кусков дерева, сколько смогли найти. Когда они принесли достаточно веток и поленьев, то отдали их Зубастику и стали наблюдать, как тот раскладывает дрова, а затем камни вокруг них. Когда всё было готово, острозубик схватил два оставшихся камня и начал стучать ими друг о друга, высекая искры. В конце концов, эти искры попали в древесную кучу и начали распространяться. Всего через несколько минут дрова загорелись, выделяя волны тепла. —Ух ты!— с восхищением воскликнули Литтлфут, Сэра и Даки. Они будто увидели чудо, сотворëнное фокусником. Спайк восторженно ахнул. —Зубастик - волшебник!— восхищëнно сказал Петри, выставив свои маленькие передние лапки, чтобы погреться. Но он настолько увлëкся, что не заметил, как поднëс их слишком близко к огню, из-за чего немного обжёгся.— Ай! —Хех, здесь нет никакого волшебства, — улыбнувшись, сказал Зубастик.— Это просто сила трения. Так что любой так сможет. —Но до этого ещё надо додуматься, а это не каждый может, — сказала зеленоглазая. И тут земля под юной шестëркой начала слабо дрожать. Толчки возникали с перерывами, дав всем понять, что это были шаги большого существа. Все повернулись в сторону, откуда они доносились. Под сиянием полного Ночного Круга к ним приближался огромный динозавр с длинной шеей. —Дедушка!— радостно воскликнул Литтлфут. —Привет, дедушка, — улыбнувшись, поприветствовал его Зубастик. Дедушка Длинношей вскоре вошёл в красное сияние костра и с улыбкой посмотрел на обоих внуков. —Я здесь, мальчики мои, — сказал он своим глубоким мудрым голосом. Старик, оглядев группу, собравшуюся перед ним, с улыбкой сказал: —Я рад, что все ваши друзья смогли прийти. —Уф, что угодно, лишь бы уйти от этих шумных близнецов, — тяжело вздохнула Сэра.— Надеюсь только, что они меня не выследили. —Уже довольно поздно, — заметил острозубик.— Наверняка они уже спят. —Я очень надеюсь, что ты прав, Зубастик, — простонала зеленоглазая, падая на землю от изнеможения.       Буквально неделю назад в Великую Долину прибыло стадо трëхрогих, которым руководил племянник Топпса, сын его старшего брата Триппи (да, имечко ещё то). Когда-то давно стадо трëхрогих было очень большим, но оно раскололось из-за разногласий в семье мистера Трëхрога. Их отец и по совместительству бывший вожак стада к своей старости, понимая, что больше не сможет вести стадо к плодородным землям, решил избрать нового вожака. Вместо своего взрослого сына, который уже имел жену и собственного ребëнка, он выбрал младшего, Топпса, что на тот момент был ещё подростком. Он обосновал это тем, что старший - слабак и трус со смазливым характером, изнежившийся из-за воспитания матери. Старший брат Топпса, что был недоволен решением отца, ушëл вместе со своей семьёй и половиной стада трëхрогих, которым нравился добрый и мягкий Триппи. Спустя три дня стадо столкнулось с несколькими острозубами, и Триппи вместо того, чтобы защитить его или увести обратно к отцу и младшему брату, в страхе убежал. Едва пережив атаку хищников, трëхроги без своего вожака были вынуждены вернуться к стаду Топпса, но к их глубочайшему сожалению оно уже было достаточно далеко от них. А потому во главе с женой Триппи им пришлось самим искать хоть какую-нибудь плодородную землю. И после долгих знойных голодных и опасных скитаний, в ходе которых погибло немало трëхрогих, среди которых была сама жена Триппи, стаду посчастливилось наткнуться на Великую Долину. Когда они прибыли, Топпс немедленно потребовал обеспечить племяннику, его семье и стаду надлежащее лечение и уход. Поскольку Зубастик не смог бы справиться один, мистер Толстонос и бабушка Длинношея помогали ему лечить и ухаживать за больными измождëнными взрослыми, а дети, что были относительно здоровы, благодаря своим семьям, отдававшим им всю еду, что могли найти, были отданы на попечение стаду Топпса. Среди этих детей были малыши племянника мистера Трëхрога - Дина и Дайно, за которыми Сэра была вынуждена присматривать, пока их родителям не станет лучше. Конечно, она не была этому особо рада, ведь ей приходилось присматривать за сопливыми малышами, которых она не понимала; те даже не слушались еë, приставали, убегали и дëргали за воротник и рог, а также называли "тëтей", из-за чего зеленоглазая в свои шесть лет начала чувствовать себя старой.       Желая услышать, какую историю расскажет дедушка Длинношей, все начали усаживаться у костра. Литтлфут, Сэра и Спайк легли, Даки села на край рядом с зеленоглазой, Зубастик уселся между братом и трëхрогой подругой, а Петри устроился на спине шипохвоста. Когда все устроились поудобнее, дедушка прочистил горло. Затем он заговорил медленно и загадочно: —С самого начала нашего мира существовало множество легенд о том, как зародилась жизнь. Например о том, как Великий Круг озарил тьму миллиардами звëзд, которые смотрят на нас, пока мы спим. И множество объяснений о том, как создавались горы и долины, моря и реки. И как на земле появились первые странные и удивительные создания. Все наклонились ближе, полностью очарованные началом. С таким вступлением они могли сказать, что их ждёт отличная история. Особенно взволнованным был Литтлфут. —А какая из этих историй правдива, дедушка?— с любопытством спросил он. Дедушка не мог не рассмеяться над любопытством внука. —Никто не знает, Литтлфут, — сказал он.— Это одна из величайших загадок жизни. —Да, но... —Тс-с-с-с! Тихо, Литтлфут!— раздражённо прошипела Сэра. Кареглазый удивленно моргнул и повернулся, чтобы посмотреть на неë. —Пожалуйста, не перебивай!— невинно взмолилась пловчиха. —Да, — слегка нахмурился лëтчик.— Петри не любит, когда бьют. —Эм, Петри, правильно говорить: "перебивают", — поправил его Зубастик. Разговор продолжался бы, если бы старый длинношей снова не прочистил горло. Все затихли и снова обратили на него внимание. —Как я уже говорил, — спокойно продолжил дедушка, — после того, как Великий Круг прошëл по небу несчëтное количество раз, согрев землю, на ней стали появляться большие, великие стада. Длинношеи... Литтлфут улыбнулся, услышав о себе подобных. —... шипохвосты... Спайк ухмыльнулся. —... пловцы... Даки радостно улыбнулась. —... трëхрогие... Сэра с гордостью посмотрела на дедушку. Однако это длилось недолго. В этот момент из темноты выбежали двое маленьких существ и набросились на зеленоглазую. —О, боже!— удивлëнно вскрикнул Петри, никак этого не ожидав. Сэра сердито рыкнула, когда детëныши прижали её к земле. Оказалось, что на неё набросились маленькие трëхрогие малыши, что были на год или два старше родных братьев Зубастика. Один золотистый, второй тëмно-серый, глаза у обоих были голубого цвета. Пускай детëныши были разными по цвету, но в остальном они выглядели совершенно одинаково: оба даже имели одно родимое пятно под глазом. Что ещё более удивительно, так это то, что у них уже были маленькие рожки на голове. Малыши смеялись и с энтузиазмом прыгали на спине старшей трëхрогой; только та оказалась совсем не в восторге от этого. —Дина и Дайно!— произнëс тëмный близнец невинным мальчишеским голосом. —Три-рога!— пропела светлая девочка-близняшка милым девчачьим голоском. —Ага!— уже одновременно сказали близнецы. Сэра застонала от раздражения. Затем она заставила себя подняться на ноги, отталкивая от себя близнецов. Они оба соскользнули с её спины и приземлились по обе стороны от неё, только Дайно, тëмно-серый малыш, упал к Зубастику на коленки. —Тише, малявки, — приказала трëхрогая с удивительно спокойным и властным видом.— Или тётя Сэра сильно рассердится! —Оу, тëтя Сэра, ну и ну!— поддразнила Даки. И пловчиха начала смеяться от факта того, что в свои маленькие годы еë подруга уже была тëтей, но её тут же остановила Сэра, которая встала у Даки перед носом с крайне раздражëнным выражением лица. Это было одно из тех выражений трëхрогой, которое нельзя было игнорировать, если не хотелось, чтобы она тебя прибила и немного поколотила рогом. —Ладно, дети, успокойтесь, — сказал дедушка Длинношей, прекращая драку, пока она не вышла из-под контроля. Сэра отступила от Даки и легла обратно, Дина прижалась к ней, а Дайно, найдя колени острозубика довольно-таки удобными, прилëг на них. Зубастик, конечно, удивился, но противиться не стал, а мягко улыбнулся малышу, положив руку ему на спину. Близняшки были так счастливы быть рядом со своей тëтей и послушать истории дедушки Длинношея, что даже не заметили хмурое лицо той. Трëхрогая действительно не хотела, чтобы эти двое были рядом. —И что же случилось потом, дедушка?— спросил кареглазый, желая сдвинуть дело с мёртвой точки. —Некоторые из этих стад во время своих миграций в поисках пищи нашли самое плодородное и прекрасное место в мире, — ответил дедушка Длинношей. —Великую Долину?!— радостно воскликнув, спросила банда. —Да, — кивнул дедушка.— И жизнь в Великой Долине была спокойной и замечательной. И тут голос дедушки Длинношея изменился с беззаботного на серьёзный: —Пока однажды...— зловеще сказал он, нагнетая напряжение, — туда не пришëл "Легендарный Острозуб"! Дети листоеды содрогнулись, услышав имя этого хищника. Острозубик, почувствовав дрожь Дайно, обнял его, навострив уши. Он уже слышал это имя однажды от длинношеев с гребнем, когда те рассказывали своим детям истории. Поначалу Зубастику, что тогда ещё не сталкивался со своим дядей, казалось, что речь шла о "Ходячем Ужасе", но, услышав о том, что эта история произошла очень много холодных пор назад, он уже не был в этом уверен. Сейчас красноглазый стал предполагать, что это мог быть его предок, тот самый, что развязал войну с листоедами. —Он был не просто каким-то острозубом. А самым большим, свирепым и кровожадным из всех. Он был тëмно-зелëного цвета, а его кроваво-красные глаза были полны ярости и злобы, бушевавшей внутри его души. Это испугало Литтлфута. Неужто дядя Зубастика был не единственным таким острозубом? Но вспомнив рассказ Арчи, его посетила такая же мысль, как у его брата: что если это тот самый деспот? —Однако как раз в тот момент, когда он собирался напасть на длинношею и её детёныша, на горизонте появился "Одинокий Динозавр", — продолжил дедушка Длинношей. Это застало детей врасплох, кроме красноглазого. Вот эту часть истории он слышал не только от тех длинношеев, но и хищников. —Кто?— переспросил Петри. —Какой?— в таком же замешательстве спросила Сэра. —Одинокий Динозавр - длинношей, что путешествует по Таинственному Далëко в одиночку, — объяснил Зубастик и кое-что рассказал: —Среди острозубов эта легенда ходит как страшилка на ночь, что где-то по земле бродит Одинокий Динозавр и убивает острозубов на своëм пути. Все ахнули от шока. Дедушка Длинношей моргнул и посмотрел на приëмного внука с удивлением. Если честно, он не ожидал услышать о том, что есть и другая сторона истории о длинношее-герое. Как бы то ни было, дедушка продолжил: —Казалось, эта беспощадная битва длилась несколько часов. Такого зрелища раньше ещё никто не видел. Листоед в одиночку бросил вызов Легендарному Острозубу.

***

      Со стороны очевидцев и рассказчика.

***

      Одинокий Динозавр и Легендарный Острозуб кружили друг вокруг друга. Длинношей серо-грозового цвета с зелëными, почти карими глазами и трëугольной формой лица среагировал первым и ударил хвостом по лицу острозуба, заставив того зареветь от боли. Но Легендарный Острозуб не собирался сдаваться и бросился на старика. Однако Одинокому Динозавру удалось увернуться от атаки и суметь толкнуть монстра на камень. Но когда казалось, что старый длинношей собирается победить, Легендарный Острозуб быстро оправился и поцарапал его левый глаз, оставив шрам на лице, а затем сбить того с ног. Мать и детëныш беспомощно наблюдали за этим, думая, что для длинношея всë кончено. Однако Одинокий Динозавр придумал ещё один трюк: он обхватил хвостом ногу острозуба и повалил его на большой камень, разбив его вдребезги. А как только монстр поднялся, Одинокий Динозавр снова схватил его хвостом и с громовым грохотом сбросил его в ущелье! Все в долине приветствовали своего героя, пока мать радостно тыкалась носом в спасëнного ребëнка. —Браво!— воскликнул старый длинношей с гребнем. —Молодец!— похвалила длинношея-подросток. —Мы спасены!— выкрикнула спасëнная мать. —Смотрите!— сказали остальные. —Герой!— ахнул детëныш. Однако Одинокий Динозавр не собирался оставаться надолго и поспешил уйти. Спасëнный детëныш увидел это и побежал за ним, намереваясь поблагодарить его и предложить остаться. —Постой!— крикнул он. Он догнал своего спасителя, когда тот приблизился к выходу. —Вернись! Пожалуйста, вернись!— отчаянно закричал он. Старый длинношей лишь грустно посмотрел на него, прежде чем уйти.

***

***

—И так же неожиданно, как появился, Одинокий Динозавр... исчез. —О-о-о-о, — сказали Литтлфут, Сэра, Даки, Петри, Спайк и близняшки, когда дедушка Длинношей закончил рассказ. Зубастик же задумался над рассказанной историей: этот "Легендарный Острозуб" не являлся деспотом из рассказа Арчи, но при этом не мог быть его дядей, хотя... родители упоминали, что того победил длинношей-странник со шрамом. Но даже если эти двое не "Легендарный Острозуб", ему всë равно казалось, что они как-то связаны. Красноглазый вернулся к реальности, услышав вопросы друзей и брата. —И всё?— разочарованно спросила Сэра, неудовлетворëнная концовкой. —Он просто ушёл?— добавил Петри. —И его больше никто не видел?— спросил Литтлфут через мгновение. Затем Зубастик сам задал интересующий его вопрос: —Как давно это было? —Ну... точно сказать я не могу, но... это было очень давно, ещё задолго до моего вылупления, — немного повспоминав, ответил дедушка. "Значит, это точно не Ходячий Ужас", - сказал про себя красноглазый.- "И этот Легендарный Острозуб появился после войны". —А что касается других вопросов, — продолжал дедушка Длинношей, снова звуча таинственно и древне, — то легенда гласит, что через несколько дней после победы над острозубом... Дети молчали и внимательно слушали, как рассказывает старый длинношей.

***

***

      Теперь, когда Легендарный Острозуб исчез, все динозавры могли расслабиться: как в Великой Долине, так и в Таинственном Далëко. Все стада спокойно обедали в долине. Но затем, как гром среди ясного неба, земля содрогнулась с огромной силой, расшатывая склоны отвесных скал и заставляя деревья падать на землю. —Землетрясение!— кричали жители. Все побежали из долины в Таинственное Далëко. По пути они уворачивались от падающих деревьев и осыпающихся с Великой Стены камней, прежде чем те успевали кого-либо раздавить. Но когда они почти выбрались, на земле начала образовываться огромная дыра. И прежде, чем кто-либо это осознал, из неë начал подниматься массивный словно гора камень, искрясь странной синей энергией, похожей на молнию. Он поднимался всë выше и выше, будто стремясь к небесам, пока не остановился.       К тому времени, как камень перестал расти, он возвышался даже над самым высоким из динозавров. Все были удивлены. Они смотрели на появившуюся скалу со страхом и восхищением. Присмотревшись, стада увидели, что она очень похожа на динозавра, длинношеего динозавра. Потому они и назвали еë "Скалой Завра".

***

***

—Она стоит там и по сей день, — сказал дедушка. Затем старый длинношей поднял голову и посмотрел налево. Все проследили за его взглядом. Вдалеке виднелся небольшой горный хребет, что тянулся через Великую Долину. Он не был частью Великой Стены, но всё равно был своего рода разделителем с другой части долины. Из-за ночной темноты и ограниченного освещения Ночного Круга и звёзд никто за ней ничего не увидел. Но друзья могли легко предположить, что Дедушка Длинношей указывает направление, где находится монумент, названный "Скалой Завра". —Иногда в те дни, когда сильный ветер дует в другую сторону, разгоняя густой туман, еë можно увидеть. Она охраняет Великую Долину точно так же, как это делал Одинокий Динозавр много лет назад. —Удивительно, — прошептал Зубастик себе под нос.— Я этого не знал. —А ещё говорят, — продолжал дедушка Длинношей.— Что если повнимательнее присмотреться, то можно увидеть круг зубов на его шее. —Настоящие зубы?— спросил Литтлфут, его глаза расширились от любопытства. —История гласит, что они остались от того самого острозуба, которого победил Одинокий Динозавр, — добавил старый длинношей. Пятерка листоедов содрогнулась и затаила дыхание от благоговения. Острозубик обмозговывал новую часть истории, что вызвала у него ещё пару вопросов. —И это произошло вскоре после нападения Легендарного Острозуба на долину? Интересно, — задумчиво произнëс Зубастик, положив руку на подбородок. Дайно, пока острозубик думал, встал рядом со своей сестрëнкой, и маленькие трëхрожики задрожали от страха. Видя их реакцию, Сэра кое-что придумала. Она легонько толкнула Зубастика, привлекая его внимание. —А ещё говорят, — медленно проговорила она, — что иногда по ночам... Зеленоглазая бродила за спиной малышей. Острозубик вздохнул, закатил глаза и слегка недовольно посмотрел на неë, прекрасно зная, что сейчас будет. —... можно увидеть привидение этого острозуба, которое бродит и рыщет вокруг скалы в поисках своих зубов!— сказала она. Близнецы ахнули и, повернувшись к Сэре, увидели еë зловещее, хитрое лицо. С рëвом, зеленоглазая прыгнула на них, заставив малышей бежать и кричать. Это вызвало у банды немного смеха. Малыши остановились и съёжились у ног Зубастика, тот мягко им улыбнулся, и, стараясь не показывать свои зубы, осторожно прижал близнецов к себе и стал легонько, успокаивающе хлопать по их спинам. Дина и Дайно начали бессвязно лепетать: —Дина, стлашно? —Дайно, нет, нет. —Угу. —Дедушка, а говорится ли в легенде что-нибудь ещё о Скале Завра?— спросил острозубик. —Ну, говорят, — ответил дедушка и его голос стал серьëзным для более драматичного эффекта, — что если что-нибудь случится со Скалой Завра... то на Великую Долину обрушится несчастье. Кареглазый сделал глубокий вдох. —И... всё это правда, дедушка?— нервно сглотнув, спросил он. "Если это правда, то из неë много зубов повыпадало", - сказал про себя Зубастик, что скептически отнëсся к этому. —Эхе-хе, ну не знаю, это было давно, и всё это загадочное событие и замечательная история - красивая легенда, — весело рассмеявшись, ответил дедушка Длинношей.— Но приятно думать, что каждый день всех нас охраняет великий дух Одинокого Динозавра. И тут послышались приближающиеся шаги. Все обернулись и увидели, что из темноты к ним приближалась большая тень. Через несколько секунд фигура показалась в поле зрения. Это была бабушка Длинношея. —Дедушка Длинношей, — сказала она назидательным тоном.— Ты опять забиваешь детские головы всякой ерундой, да ещё и перед сном? Тот посмотрел на свою супругу с удивлением, словно он снова стал маленьким детëнышем, которого только что поймали за поеданием кустарниковых сладостей вместо нормальной еды. —А-э, что? Нет, я просто...— пробормотал он.— Это... вот... э-э... Острозубик хихикнул в ладошку, а бабушка Длинношея мягко улыбнулась и покачала головой. —Да, я знаю, — мягко проговорила она.— Но уже поздно. Всем малышам пора идти в свои гнëздышки и ложиться спать, чтобы набраться сил для завтрашнего дня. Как будто под действием какого-то странного заклинания, которое наложили слова бабушки, все начали понимать, насколько они устали. Дина и Дайно больше всего выразили свою усталость, громко зевнув. Их веки опустились, и они просто уставились в пустоту. Они вот-вот были готовы уснуть на руках Зубастика. Тот улыбнулся близняшкам и отпустил их, а те с досадой опустили головы, ведь им понравилось быть на руках. —Она права, — зевнув, сказал Петри.— Я уже сплю... спокойной ночи. —Пока, Петри, — попрощался Литтлфут, и лëтчик полетел к своей пещерке в скале. —Нам тоже пора домой, — сказала Даки, подойдя к Спайку.— Спокойной ночи всем. —С-спокойной ночи, Да... то есть, вам обоим, — засмущавшись, попрощался острозубик, в последний момент поправив себя. Когда пловчиха потянула шипохвостика за лапу, она сказала ему: —Тебе не стоит бояться идти домой в темноте, Спайк, дух Одинокого Динозавра нас защитит, обязательно. Право слово. Шипохвостик кивнул, в то время как пловчиха неуверенно обернулась на Скалу Завра и добавила: —Но... на всякий случай ты идëшь первым. Даки и Спайк ушли в сторону своего дома. Зеленоглазая посмотрела на близнецов и, увидев, что те уже почти уснули, застонала и подошла к ним. —Ну же, вы двое, идëмте, — скомандовала Сэра, стараясь, чтобы её голос звучал ободряюще, а не раздражëнно. —Не-а, — простонал тëмно-серый. —Дина, Дайно, спать, — сказала золотистая, зевая, словно желая донести свою мысль. Трëхрогая тяжело вздохнула и покачала головой. Похоже, был только один способ вернуть детëнышей в гнездо. Ей придётся нести их на спине. К счастью, они оба были достаточно маленькими, чтобы она могла нести их одновременно. —Ну ладно, забирайтесь, — нехотя сказала Сэра. В предвкушении поездки Дина и Дайно, казалось, чудесным образом снова стали полны энергии. С путаницей на своём диалекте близнецов, они быстро забрались на спину своей тëти к большому неудовольствию той. Закинув малышей себе на спину, Сэра начала медленно уходить к своему гнезду. —Ай!— вдруг болезненно воскликнула она.— И не дëргайте меня за воротник! Мне больно! Видя, что его трëхрогая подруга изо всех сил пытается сдержать своё раздражение по отношению к племяшкам, Зубастик поднëс руку ко рту, чтобы скрыть ехидную улыбку. —Бедная Сэра, — сказал он с лëгким смехом. Бабушка тоже усмехнулась и сказала: —А теперь ваша очередь, внучата мои. Литтлфут и Зубастик согласно кивнули и зевнули, после чего острозубик прикрыл рот рукой. —Да, бабушка, только мы сначала потушим костëр, — сказал кареглазый. Поскольку костёр медленно угасал, братьям стоило просто закидать его землёй, чтобы полностью потушить, и, так как дедушка с бабушкой были рядом, чтобы помочь, процесс занял максимум одну минуту.       Литтлфут и Зубастик шли почти бок о бок, а бабушка и дедушка Длинношеи держались позади, рассказывая друг другу о том, как прошëл этот вечер. —Я Одинокий Динозавр, — сказал кареглазый, что был настолько впечатлëн этой историей, что начал воображать себя длинношеим странником.— Я смогу найти дорогу домой в темноте... —Прямо как в пещере, когда мы были заперты?— улыбнувшись, спросил острозубик, вспомнив, как его брат легко терялся, стоило тому остановится и даже на пару секунд засмотреться на окружение. Литтлфут проигнорировал его и продолжил говорить глубоким голосом: —Совсем один... —Если хочешь быть Одиноким Динозавром, то тебе лучше ускорить темп, потому что рядом с тобой ходит сонный острозуб, — со снисходительной улыбкой сказал красноглазый. Визг летающих, донëсшийся откуда-то с далëкого пруда, заставил длинношея остановиться с испугом на лице. Он оглянулся на бабушку и дедушку, что медленно и спокойно шли, по-прежнему тихонько беседуя между собой. Зубастик вздохнул, подошëл к брату и легонько похлопал его по спине. —Эх ты, Одинокий Динозавр, — сказал он.— Пошли домой. Литтлфут кивнул, и они продолжили идти.

***

***

      Наверху вдоль хребта Великой Стены появился большой силуэт. Он молча бродил по горной тропе, пока не пришёл к небольшому утëсу, возвышавшемуся над Долиной. Там он остановился и постоял под сиянием полного Ночного Круга. Это был большой динозавр с длинной шеей. За последние несколько дней этот динозавр услышал слухи, которые привлекли его внимание. Из тех немногих мест, куда он ходил и которые были заселены другими листоедами, он слышал истории о том, как Острозуб, "Ходячий Ужас", наконец был побеждён, а те, кто победили его, находились в Великой Долине. Этого было бы достаточно, чтобы привлечь его внимание, но не с такой силой. Он не отправился бы в Великую Долину только для того, чтобы посмотреть, кто победил Острозуба. Этот Ходячий Ужас один из потомков древнего деспота исчез, и это было всё, что имело для него значение.       Однако в чужих историях было что-то ещё, что заставило его проделать такой долгий путь: одним из победителей Острозуба был... маленький острозубик. И все истории гласили, что он был сиротой и блуждал по Таинственному Далëко до тех пор, пока не присоединился к остальным детям-героям, чтобы найти Великую Долину, а затем быть принятым жителями. Он фиолетового цвета с белой мордочкой и брюшком, у него... кроваво-красные глаза и по три когтя на руках, а также... он умеет говорить на языке листоедов. Эти три детали также привлекли внимание длинношея, ведь напомнили ему кое о ком. Ему просто нужно было выяснить, правдивы ли услышанные им слухи. Когда он стоял на скале и смотрел вниз, на Долину, та была залита серебристым сиянием луны в небе и набросанными тенями от деревьев и скал, окружавших её. Глядя вниз на прекрасный, чарующий и ностальгический пейзаж, он заговорил сам с собой голосом, что звучал так же старо и древне, как кладбище: —... дом, милый, дом.

***

***

      Тем временем где-то в Таинственном Далëко бушевала буря. Чёрная как смоль ночь была ослепительно яркой от вспышек небесного огня, что резко исчезали и снова погружали всё в полную темноту до следующей вспышки. В расщелине, где когда-то была река, а теперь уже маленький ручеëк, на боку лежал давно расслоившийся скелет острозуба. Когда-то давно река в Великой Долине, куда он упал, вынесла его труп в Таинственное Далëко, и теперь, пролежав здесь неизвестно сколько лет, он стал скелетом. Молния освещала каньон меньше секунды или около того, после каждой своей вспышки чередуясь с громом, затем всё начиналось сначала. —... он вернулся...— эхом прорычал глубокий злой призрачный голос.
Примечания:
12 Нравится 95 Отзывы 3 В сборник
Отзывы (2)