ID работы: 11825013

Время и терпение

Гет
Перевод
R
Заморожен
188
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
122 страницы, 22 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
188 Нравится 40 Отзывы 76 В сборник Скачать

Глава 2

Настройки текста
Захлопнув за собой дверь и наложив сложную серию заклинаний на уже и без того сложные, директор Снейп, с угрожающей гримасой, коршуном пронесся через комнату, с грохотом останавливаясь перед Гермионой и возвышаясь над ее сидящей фигурой, сердито глядя сверху вниз. — Что, во имя Мерлина, вы здесь делаете, мисс Грейнджер? Ей пришлось сдержаться, чтобы не отпрянуть от резкого тона и не смотреть ему в лицо. Вместо этого, гриффиндорка, не говоря ни слова, подняла все еще раскаленный Маховик. Снейп поднял бровь, хмурое выражение лица сменилось пугающе нейтральным; голос, однако, все еще источал опасность: — Почему вы вернулись сюда, мисс Грейнджер? — Что ж, — она сглотнула, глядя на человека, которого предстояло спасти, — Прежде чем я объясню, могу я спросить дату? — Из нас двоих, Маховиком владеете вы. Или хотите сказать, что вернулись в прошлое, не зная, куда? — он почти рычал, все еще нависая над девушкой. — Этот не похож на тот, что был у меня раньше, — покачала головой Грейнджер и, не обращая внимания на удивление, промелькнувшее на его лице, продолжила, — План состоял в том, чтобы вернуться на восемь часов назад. Я считаю, что меня закинуло значительно дальше. — Сегодня второе ноября. Три часа дня. Поскольку сейчас я собирался выпить чая, у вас есть десять минут, чтобы дать объяснение вашего присутствия в моем личном кабинете. Ноябрь! Гермиона снова обвела взглядом комнату и посмотрела на Снейпа как раз в тот момент, когда он вызвал поднос с чаем из кабинета директора и поставил его на столик. Он казался немного растерянным, усевшись в потертое кресло напротив нее и наливая две чашки. — Вам что-нибудь добавить? — Просто немного молока, пожалуйста, сэр, — выдавила Гермиона. Снейп отлевитировал чашку к ней, добавил в свою две чайные ложки сахара и немного молока и, только сделав глоток, обратил на нее свой темный взгляд: — У вас никогда раньше не было проблем с болтливостью, мисс Грейнджер. Объясняйте. Сейчас. — В начале мая произошли события, — она сделала глоток чая, собираясь с мыслями, — которые привели меня к осознанию того, что я возвращалась для кое-чего. Я использовала Маховик в этом кабинете, в который меня впустил замок, что еще раз указывало на то, что я уже была здесь и имела доступ к нему. — Проклятые Маховики Времени, — пробормотал Снейп себе под нос, — Как вы приобрели устройство? Все они были уничтожены в Министерстве. — Это было в кабинете директора, — она пожала плечами, — то есть в вашем столе. Сэр. — Скажите мне, мисс Грейнджер, с чего вы взяли, что я не убью вас на месте? Или не отравлю прямо сейчас? Может я планирую отвести вас к Темному Лорду, как только закончу с чаепитием? — Ваши истинные намерения были раскрыты теми же событиями, которые привели меня к поиску Маховика Времени, — Гермиона встретилась глазами со Снейпом, полностью уверенная в своих словах. — Как вы… нет, знаю, — он махнул рукой, очевидно понимая, что она по необходимости проявляет осмотрительность, — Значит, все сложилось в пользу света, — это был не вопрос, но она кивнула, делая глоток чая, — Мне нужно обеспечить безопасность детей до мая, — директор как будто разговаривал сам с собой, смотря на свою чашку. Затем он снова встретился с ней взглядом, словно пытаясь увидеть ее душу. Гермиона быстро поняла, что Снейп пытается прочесть ее мысли, и тут же отвернулась, отводя взгляд. — Храните свои секреты, мисс Грейнджер. Хотя вам нужно будет лучше охранять их, если вы хотите остаться здесь. Не так ли? Открыв рот, чтобы ответить, она тут же закрыла его, поняв, что слишком далеко отошла от плана и понятия не имеет, что следует сейчас делать. — Задача, действительно, состояла в этом, сэр. Но обстоятельства сильно изменились. Я возвращалась, ожидая, что приступлю к работе через несколько минут, а не месяцев. Если позволите, это кажется самым безопасным местом, по крайней мере, на данный момент. — Вряд ли сейчас это безопасное место для кого-либо. — По крайней мере, здесь есть чай и тепло, а это больше, чем у меня было. — В любом случае, — Снейп тяжело посмотрел на гриффиндорку, отставляя чашку на поднос, — на данный момент нет никакого способа вывести вас отсюда в целости и сохранности. Вам придется остаться, по крайней мере, до наступления комендантского часа или до тех пор, пока Кэрроу не улягутся спать. — Мне нужно продумать план действий, прежде чем что-либо предпринимать. — Очень хорошо, — Снейп встал, наклоняя голову, одновременно более внушительный и гораздо менее пугающий, чем в профессорские годы, — Мы можем обсудить это, когда я вернусь после ужина. Я попрошу одного из эльфов принести вам что-нибудь. Не покидайте эту комнату. — Спасибо, сэр. Директор исчез в очередной волне мантии и хлопнув дверью. Гермиона чувствовала, как по другую сторону двери поднимаются защитные чары, чувствовала, как вокруг нее сгущается тишина Муффлиато. Теперь у нее будет несколько часов, чтобы подумать и отдохнуть. Трансфигурировав из кресла небольшой диван, накрывшись пледом и установив двухчасовой таймер, Грейнджер уснула. Проснувшись, гриффиндорка почувствовала себя отдохнувшей и полной сил. Первым делом, она решила составить карту перемещений ее и мальчиков за эти восемь месяцев и выяснить, что еще происходило в этот момент. Возможно, каким-то образом она могла бы помочь им или военным усилиям. Но она так мало знала о том, что еще происходило в магическом мире, пока они были в бегах. Обыскав стол, Гермиона обнаружила перо, чернила и бумагу; она начала составлять хронологию событий, включая то, что они слышали в Поттеровском дозоре, и то, что, как она знала, происходило в мире в целом. Это заняло больше времени, и вот, она смотрела на список того, через что они все прошли за последние несколько месяцев, и старалась не плакать, когда в дверь тихонько постучали. Гермиона подняла влажные глаза и увидела входящего в комнату директора Снейпа, за которым семенил домовой эльф с подносом. Он на секунду вытаращил глаза, прежде чем поспешно поставить поднос с обедом на столик и повернуться к директору. — Я полагаюсь на твои клятвы школе и директору, Тилли. — Конечно, сэр, — эльф низко поклонился, прежде чем исчезнуть с тихим хлопком. Снейп посмотрел на девушку, сидящую за его столом, затем передвинул один из стульев, садясь напротив нее, складывая руки на коленях и скрещивая ноги. Он выглядел суровым, с темными кругами под глазами и морщинами, которых она не помнила, на его лице. Но его тон был мягким, когда он спросил: — У вас есть план, мисс Грейнджер? — Не совсем, — Гермиона посмотрела на лежащую перед ней бумагу и сложила ее пополам, прежде чем сунуть в карман, — Как вы знаете, Гарри, Рон и я были в бегах. Мы были довольно оторваны от остального мира. Но, это очевидно, никто не должен знать, что я здесь. — Очевидно, — директор приподнял бровь, побуждая продолжать. — Учитывая как трудно было найти безопасную гавань, когда мы были в бегах, если это осуществимо, кажется, что самым безопасным местом для проживания будет замок. К сожалению, я не могу использовать Выручай Комнату… — она резко выпрямилась и посмотрела на обеденную тарелку, тыча вилкой в горошек. — Я точно знаю, для чего используется Выручай Комната, мисс Грейнджер. Если бы я этого не знал, они бы долго не продержались. Ваши гриффиндорские друзья храбры, но совершенно лишены хитрости. Гермиона подавила приступ смеха при мысли о том, как Невилл и Джинни обхитрили директора, и вместо этого откусила кусочек курицы. Закрыв глаза, она позволила себе минуту насладиться едой; когда она открыла их, Снейп печально посмотрел на нее. — Я так понимаю, это будет трудный год для всех? — Большую часть времени мы будем скрываться, так как работаем над… — она снова остановилась, затем с опаской спросила, — Вы знаете, какую задачу поставил перед Гарри профессор Дамблдор? — Нет. Дамблдор считал, что для кого-либо, кроме него самого, слишком опасно знать все, что происходит. Меня не удивило бы, что это сложнее и опаснее, чем подобает задаче для несовершеннолетних. — В сентябре мне исполнилось восемнадцать. Но да, гораздо опаснее, чем должно было быть поручено Гарри, учитывая, что даже Дамблдор не мог этого сделать. — И мистер Поттер не сделал этого, не заплатив за это своей жизнью, иначе вас бы здесь не было. — Нет, он выжил. Обнимал Джинни Уизли, когда я видела его в последний раз, — добавила она без необходимости, просто чтобы увидеть кислое выражение на его лице. Но она не могла не спросить, — Вы знали, что он должен умереть? На лице Снейпа мелькнуло мимолетное удивление, делая его более мягким. — Дамблдор сказал перед смертью, — он посмотрел сверху вниз и добавил, — Но меня это не удивляет, учитывая пророчество. — Верно, — Гермиона колебалась всего секунду, прежде чем кивнуть, — Я не уверена, что именно произошло, но… но Гарри жив. — Хорошо, — в этом слове было удовольствие, почти облегчение, некоторые морщинки на лице, казалось, исчезли. В этот момент Гермиона увидела другого мужчину, не то пугающее лицо, которое он показывал миру. Гриффиндорка улыбнулась, еще раз убедившись, что сделала правильный выбор, вернувшись спасти его. — Значит, вы придумали план, чтобы выполнить то, что намеревались сделать. — Нет, — Грейнджер тяжело вздохнула, — Все, что я выяснила, это временная шкала того, что происходит между этим моментом и тем, когда я вернулась. Я не могу вмешиваться ни в одно из них, пока не произойдет событие, ради которого я пришла. Что делать все это время… понятия не имею. Не бродить же мне по Британии? — На данный момент остаться здесь было бы самым безопасным вариантом для вас, — вздохнул Снейп, оглядывая кабинет, — Никто, кроме меня и нескольких избранных домовых эльфов, не может войти в это помещение, так как оно является частью личных покоев директора. Гермиона осмотрелась. Да, это, безусловно, было лучше, чем то, где она провела большую часть прошлого года. — Если не трудно, сэр, по крайней мере на сегодня. Мне не помешал бы хороший сон. — Я вижу это, мисс Грейнджер. Пойдемте, думаю, замок будет готов принять вас на этом фронте, — голос директора звучал мягче, чем когда-либо. Он встал и протянул руку, помогая встать, и повел девушку к двери, которая, как она предполагала, вела к его личным комнатам. Остановившись, Снейп потянулся вперед и положил руку на дверь, шепча на языке, которого Гермиона не узнала. Было непривычно слышать заклинание, основанное не на латыни или греческом языке — все вместе это звучало по-другому, и она слушала с восхищением, внимательно изучая лицо директора, когда он произносил заклинание. — Положите руку на дверь, мисс Грейнджер. Она так и сделала, чувствуя, как сквозь нее пронесся гул мощной магии. Это было похоже на защитные заклинания, которые она устанавливала в лагере, но намного мощнее и, казалось, эти чары поглощали магию. — Что это было? — спросила Гермиона, после того как все закончилось. — Хогвартс, — заметив удивление собеседницы, Снейп добавил, — Защита директора очень старая и очень мощная. — Что это было за заклинание? Это была не латынь. — Нет. Большая часть основных заклинаний, конечно же, написана на стандартной латыни, но те, которые защищают кабинеты и помещения директора, написаны на староанглийском языке. — Ого. В «Истории Хогвартса» об этом не упоминалось… — Нет, и никогда не будет. Хогвартс хранит свои секреты, мисс Грейнджер, за что вы должны быть ему очень благодарны. А теперь откройте дверь. Дверь из темного дерева распахнулась от легкого прикосновения к ручке, открывая не спальню, как она ожидала, а вестибюль с гобеленом единорога, пасущимся на цветочном лугу, отделяющим еще две двери. Единорог поднял голову и посмотрел сначала на них, затем на дверь слева. — Это вход в вашу комнату. Только вы, Тилли и я будем иметь к ней доступ. Если что-нибудь понадобится, позовите его. У вас больше не будет доступа в мои апартаменты, — директор не стал ждать ответа, просто открыл дверь справа в темную комнату и плотно закрыл ее за собой. Изнутри больше не доносилось никаких звуков. Посмотрев на свою дверь с минуту, Гермиона решилась открыть ее. Комната, которую, по-видимому, создал для нее замок, не так уж отличалась от общежития Гриффиндора, хотя в этом случае в ней была только одна кровать ярко-фиолетового цвета и небольшой камин сбоку. Дверной проем вел в ванную, которая была далеко не такой роскошной, как ванна старосты, но ее было достаточно. Гермиона так давно не могла отдохнуть и насладиться купанием, что со вздохом погрузилась в дымящуюся, пахнущую лавандой воду. Вес этого года не уходил так легко, но это помогло расслабиться и облегчить усталое тело. Сегодня вечером она отдохнет в безопасном Хогвартсе, а завтра утром начнет составлять план на следующие восемь месяцев. Она знала, что должно произойти, так что, ей просто нужно было понять, как довести свое дело до конца, ничего не меняя.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.