ID работы: 11825013

Время и терпение

Гет
Перевод
R
Заморожен
188
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
122 страницы, 22 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
188 Нравится 40 Отзывы 76 В сборник Скачать

Глава 11

Настройки текста
Однажды вечером, в начале марта директор пришел в кабинет довольно поздно, выглядя еще более измученным и уставшим, чем обычно. Гермиона наблюдала, как он устало опустился в одно из кресел, и отправила в его сторону чашку чая. Снейпа не было в школе с середины дня, когда он быстро привел ее из лаборатории и поспешно аппарировал. Он с благодарностью отпил из чашки, отводя взгляд на камин. — Темный Лорд попросил провести экскурсию по школе, чтобы обсудить, как следует действовать дальше. — Понятно. Это не было особенно удивительной новостью, учитывая, что на прошлой неделе его видели в Министерстве, также Лорд регулярно получает отчеты от Кэрроу и некоторых студентов, помимо официальных от Северуса. — Он не назвал дату. Вы упомянули, что есть одна, которая была бы особенно удачной? — Может быть, если вы сможете отложить визит на пару недель, — закусив губу, ответила девушка. — Скорее всего, я смогу немного задержать его, — потер шею Снейп, — Вы знаете конкретную дату и время, когда он должен быть вдали от поместья? — 26 марта, — она никогда не забудет эту дату, что была выжжена на ее коже так же точно, как серебристые шрамы от Круциатуса и клинка Лестрейндж, — Поздно вечером. Ловким взмахом палочки Северус призвал календарь, с которым сверился. — Дуэльный клуб по четвергам. Можно убедить его прийти в обед и остаться посмотреть, как проклинают учеников. — Дуэльный клуб все еще существует? — Да, но не такой, каким вы его помните. — Я помню, как вы вытирали пол профессором Локхартом, — сказала Гермиона с искренней улыбкой, одной из первых за последние несколько недель. — Это была едва ли дуэль. Вы были бы гораздо большим вызовом, чем Локхарт, — уголки его губ приподнялись всего лишь на миллиметр, но девушка была рада видеть и это, — Клубом управляет Амикус Кэрроу. Разрешено все, кроме Авады. — Но… — Остановить их было бы равносильно признанию себя более мягким, чем хаффлпаффка в день Святого Валентина, и не приверженным к производству волшебников и ведьм, готовых сражаться за его дело. — Тогда это сработает в пользу того, что он захочет остаться и понаблюдать. — Скорее всего. Лорду нравится наблюдать за неравной, несправедливой дуэлью, — Снейп вздохнул, — Возможно, я смогу выбрать несколько студентов, чтобы они померились силами под предлогом демонстрации своих навыков. Он откинул голову на спинку кресла и закрыл глаза. Идея принуждения студентов, даже тех, кто весь год причинял вред другим, явно причиняла ему боль. Гермиона знала, что Северус предпочел бы сам провести дуэль — что натолкнуло на идею. — А что, если они вызовут на дуэль вас? — Меня? — поднял голову директор, — Зачем мне… — Потому что вы можете легко справиться с ними, но сделать это так, чтобы выглядело хорошо, как с Локхартом, когда использовали только Экспеллиармус. В таком случае, пострадает намного меньше студентов. — Верно подмечено, — он снова вздохнул, — И это еще одна причина отложить визит на пару недель — мы готовим для него особое мероприятие. — Вы аппарировали из своего кабинета раньше? — сменила тему Гермиона, все еще размышляя о последовательности событий, которые должны произойти. — В директорстве есть определенные привилегии, в том числе и аппарация в замке и на территории. — Он знает об этом? — Не думаю. Хотя, многое что он знает часто удивляет. Но, смею предположить, что об этой маленькой особенности знают только директора. — Значит, это будет еще одна отсрочка — ему придется вернуться к воротам, чтобы аппарировать. — Да. Как долго придется держать Лорда здесь? Гермиона вспомнила их полет из Малфой-мэнора, попыталась вспомнить детали, которые были затуманены болью, а затем горем от потери Добби. — Не очень долго. Было еще светло, когда мы добрались до… — Не говорите мне. Мне не нужно знать подробности. Мы планируем его нахождение здесь на ужине после дуэлей, этого более чем достаточно, — Снейп побарабанил пальцами по подбородку, — Я заставлю Кэрроу все подготовить. Алекто займется пиром, а Амикус отберет лучших учеников для дуэли со мной. — Почему Драко был дома? — неожиданно спросила Гермиона, кивнув в знак согласия с его планами. — Что? — Я думала, Драко был дома на весенних каникулах. Но, он был там и когда все случилось. Его привели к нам, для опознавания. — Пасхальные каникулы начинаются в эту субботу — поезд отправляется после завтрака, — он на мгновение задумался, — День рождения Нарциссы приходится на весеннее равноденствие, 21 марта. Возможно, он попросит вернуться пораньше. Я уверен, Темный Лорд захочет убедиться, что его хозяева дома, в котором он живет, должным образом поздравлены, особенно когда это происходит в такую знаменательную дату, как один из старых Высших праздников. — У меня сложилось впечатление, что он пришел туда, только для того, чтобы наказать Малфоев. Зачем ему… — нахмурилась гриффиндорка. — Могу заверить, что это будет не то празднование дня рождения, к которому вы привыкли, мисс Грейнджер. Сомневаюсь, что даже для истинно верующих Пожирателей смерти он будет таким же приятным, как мой. Сглотнув, она резко кивнула, не желая знать и внезапно почувствовав благодарность за то, что они не нарушили табу несколькими днями ранее. — Вы будете в форме для дуэли через несколько дней? — Возможно, мне даже не придется присутствовать на ужине. Мое положение здесь имеет одно единственное преимущество — я избавлен от многих менее приятных повседневных дел. — Вам нужно тренироваться? — улыбнулась Гермиона. — Практиковаться в дуэли? — в голосе Снейпа прозвучал намек на улыбку, хотя лицо оставалось непроницаемым, — Здесь, с вами? — Почему нет? Мне бы не помешала практика, и, возможно, мы смогли бы придумать, какие заклинания будут выглядеть наиболее впечатляюще, нанося при этом наименьший реальный ущерб. Директор с неохотой согласился. И они привели свой план в действие. По крайней мере, он предложил дату, которая не помешала бы празднованию дня рождения хозяйки особняка Темного Лорда. Кэрроу с радостью взяли на себя роль организаторов дуэли и последующего пира. Северус даже уговорил Алекто согласиться на финальную дуэль. Вряд ли им удастся зайти так далеко до того, как его вызовут в Малфой-мэнор, но сама идея принесла директору большое удовлетворение. Все это время Гермиона проводила в лаборатории и кабинете. Их занятия стали одним из самых ярких моментов ее пребывания в Хогвартсе. Дуэли придали немного цвета лицу Северуса: тусклый розовый оттенок высоким скулам, волосы, убранные назад в хвост, подчеркивали все это, делая его неожиданно красивым. Эта мысль на мгновение потрясла Гермиону, впервые промелькнув в ее голове, когда она стояла напротив него, держа палочку наготове; мысль отвлекла девушку настолько, что Снейп успел нанести ей хороший жалящий удар, прежде чем она вернулась в реальность. Силы ее щита при следующем проклятии было достаточно, чтобы заставить его отступить на шаг, и гриффиндорка увидела восторг в черных глазах, когда он послал невербальный Левикорпус. Гермиона легко уклонилась от заклятья, обнаружив, что, хотя его магия сильнее, она более ловкая, что можно использовать в своих интересах. Тот факт, что Северус не посылал ничего опаснее жалящего сглаза, если не знал, что она готова, был еще одной причиной — он хотел, чтобы противник бросил ему вызов, и относился к ней так, будто она была способна на это, когда сосредотачивалась. Гермиона использовала тот же сглаз, что и в случае с Кэрроу, отбросив блок, нацелившись в пол и выведя Снейпа из равновесия. Однако, когда она посылала в него Таранталлегру, получила хорошее Флиппендо, которое отправило ее в полет на книжную полку и фактически завершило их дуэль. — Заметит ли он, что вы не используете непростительные? — Он никогда не видел моей официальной дуэли, — покачал головой Снейп, удивляя Гермиону, подавая руку джентельменским жестом, — И, как вы заметили, я всегда дуэлился без слов. — Кроме случая с Локхартом, — она поправила мантию и улыбнулась ему. — Это была не дуэль, это была попытка доказать свою правоту, — директор призвал воду для них обоих, и они направились к креслам у камина. — Не ожидает ли он… крови или чего-то в этом роде? — Конечно. Но в отличие от Поттера, я могу использовать Сектумсемпру с достаточной точностью, чтобы нанести травму без серьезного риска. — Даже на дуэли? — Я делал это раньше, против более опытных противников, чем студенты. Гриффиндорка подумала об ухе Джорджа, внезапно пожалев, что у нее нет в рукаве несколько их ярких трюков, чтобы помочь ему. — Как насчет чего-то огненного? Это будет выглядеть опасно, но, возможно, при правильной работе с заклинаниями… Задумавшись, девушка не заметила, что Снейп изучает ее, слегка наклонив голову и сузив глаза, в которых скрывалось тепло, которое появлялось каждый раз, как он наблюдал за ней. Затем его брови вскинулись, когда она внезапно направила на него свою палочку. — Орокарцерус! Из ее палочки потекли искрящиеся золотые канаты, которые обвились вокруг мужчины, превращая его в нечто, похожее на филигранное произведение искусства. Он нахмурился и тут же разорвал веревки, просто сжав руки. — Золото само по себе — слабый металл. И вряд ли от меня можно ожидать такого позолоченного зрелища, — Северус достал свою палочку и осторожно повернул ее, пока не возникла линия пламени, сначала красная, затем раскаленная добела и дающая яркие искры. Она вилась по комнате, окружая кресло, в котором сидела гриффиндорка, боясь пошевелиться, чтобы не обжечься. Ковер немного дымился, когда пламя подбиралось ближе, но оно всегда оставалось достаточно далеко от нее. Затем в мгновение ока все исчезло, и Снейп сел напротив неё с самодовольным видом. — Это… это было не Адское Пламя? — Нет, хотя очень близкое к нему. — Вы научите меня? — безусловно, такое заклинание было бы полезно, по крайней мере, для устрашения, если бы им угрожали. — Я могу, — он оценивающее посмотрел на нее, — Но не сегодня вечером. Мы должны быть в другом месте, где меньше шансов получить повреждения, если что-то выйдет из-под контроля. Один вечер в лаборатории. — Кстати, о лаборатории… — Что вы растопили сейчас? — он поднял бровь, став похожим на себя прежнего, если бы прежний Северус Снейп был из тех, кто шутит. — Вы же знаете, что на этой неделе я не работала над экспериментальными зельями. Но я подумала, что лаборатория может быть самым безопасным местом для меня во время визита Вол… Сами-Знаете-Кого. Гермиона долго размышляла над этим вопросом и хотела избежать любых близких встреч, которые рисковали бы не только ее жизнью, но и жизнью Северуса и практически всех студентов Хогвартса. Никто не знал о ее существовании, кроме них двоих и Тилли. И она могла на целый день погрузиться в зелья, чтобы отвлечься от хаоса, который, как она знала, будет твориться в замке и в мире в целом. — Возможно, так и есть, — согласился Снейп, — Но если он получит известие о том, что Поттер схвачен, я должен буду отправиться с ним в поместье. Мы можем задержаться там надолго, потому что его гнев за ваш побег будет свирепым. — Но, конечно, не на вас? — Вероятно, я не буду мишенью — он будет в ярости на Малфоев и всех остальных, но, возможно, обвинит меня именно в том, на что мы рассчитываем — держать его подальше от поместья и отсрочить возвращение. — Ох, — Гермиона подумала, что это будет иметь последствия для Малфоев и, как она надеялась, для Беллатрисы, но не для Северуса. — Со мной все будет в порядке, мисс Грейнджер. Я сказал об этом только для того, чтобы подчеркнуть, что вы можете оказаться в ловушке в лаборатории, возможно, на ночь. Лаборатория была просторным помещением, но не особенно удобным для сна. И девушка окажется в опасной изоляции, если с визитом Волдеморта что-то пойдет не так. Она хотела быть в кабинете, готовая помочь директору в случае, если он придет раненым. Затем ей пришла в голову идея. — Тилли мог бы поднять меня, не так ли? — Я не знаю, — это предположение, казалось, поставило его в тупик, — Единственный человек, которому охранные чары разрешают перемещаться по территории, это директор. Но все эльфы свободно перемещаются. Я сомневаюсь, что они когда-либо пытались провести кого-то. Это было бы невероятно опасно. — Тилли? — прежде чем Северус закончил говорить, Гермиона уже звала эльфа. — Тилли позвали? — появившийся эльф с подозрением посмотрела на них. — Могут ли домовые эльфы аппарировать кого-нибудь вместе с собой в Хогвартс? — О, нет. Это запрещено, — глаза маленького эльфа выпучились, и он яростно затряс головой, — Если бы эльф попробовал, он был бы мгновенно освобожден, а человек расщепился. — Ох, — печально выдохнула девушка. — Спасибо, Тилли. Сегодня вечером ты нам больше не понадобишься. Эльф кивнул и с хлопком исчез. — Если будет достаточно поздно, я могу наложить на себя чары и подняться. Они не такие хорошие, как у вас, но меня никто не увидит. — Кроме всех бывших директоров. — После полуночи? — Нет. Вы останетесь либо в своей спальне, либо в лаборатории до моего возвращения. — Тогда в лаборатории. Снейп кивнул и взял в руки книгу, показывая, что их разговор окончен. — Вы ведь можете аппарировать в лабораторию, если понадобится, верно, сэр? — но она не закончила. — Это вряд ли понадобится. — Но вы могли бы? — надавила гриффиндорка. — Могу, — он вздохнул, — Разве на этой неделе у вас нет в расписании Чар? — О нет, — Гермиона улыбнулась и покачала головой, — я закончила все свои работы по Чарам на прошлой неделе. Снейп поворчал на нее, но остаток вечера они провели в дружелюбном мире. Оба они знали, что это лишь затишье перед бурей. И она знала, что 26 марта — только начало.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.