***
— ваше высочество, вы точно уверены, что хотите сами? может это сделать мне? у вас все ещё не до конца зажила рана. — да ладно тебе, все нормально. — положите на дно полотенце. — зачем? — кошке так будет спокойнее. — о, это умно. хёнджин кладёт полотенце на дно ванны и опускает туда лулу. кошка не выглядит недовольной. она наоборот с удовольствием начинает бродить в воде. — по-моему ей нравится. — первый раз вижу такое. — я тоже. — и все же позвольте мне самому её искупать. вдруг поранитесь. — какой ты скучный. ладно, я тогда схожу на кухню и поищу чем её можно накормить. хёнджин без проблем добирается до кухни, но что делать дальше он не знает. если он попросит сырое мясо, то возникнут вопросы, а там и отцу доложат. просто украсть не получится потому что на кухне десяток слуг. пока он стоял и размышлял к нему подошёл главный повар. — ваше высочество, я могу чем-то вам помочь? — я хотел перекусить, но не знаю что хочу. — вы можете сами выбрать. — ох, правда? спасибо большое. на хёнджина никто не обращает внимания. он слышит, как служанки шепчутся о том, какой он невероятно красивый, но смотреть на него они не смеют. повар занят приготовлением ужина и на принца у него нет времени. хёнджин ходит между столами и делает вид, что и правда не может определиться. он дожидается момента, когда служанка, которая нарезает мясо отходит к другому столу. после этого он сразу хватает маленький кусочек и кладёт его в карман. взгляд падает на пирожки и хёнджин берет несколько штук. — думаю я возьму пирожки. — конечно, ваше высочество, приятного аппетита. — спасибо, доброго вечера. хёнджин покидает кухню и облегченно выдыхает. все куда прошло лучше, чем он планировал. в комнату он идёт чуть ли не в припрыжку и только риск быть замеченным его останавливает. когда он возвращается в комнату то сынмин уже держит на руках кошку закутанную в полотенце. — ты быстро. все нормально? — да. — это тебе, — хёнджин протягивает сынмину пирожки. — ваше высочество, вы же знаете… — да-да, я знаю ты не имеешь права и всё такое. возьми и считай, что это плата за работу. — я ничего не сделал. — я обижусь. — хорошо я возьму. сынмин передаёт кошку хёнджину и забирает пирожки. пока сынмин ест хёнджин тоже время не теряет и достаёт кусок мяса из кармана. он кладёт мясо на пол, кошка тут же хватает его и убегает под кровать. — вкусно? — не ел ничего вкуснее, спасибо, ваше высочество. — ты же понял, что я пошутил про то, что обижусь? по лицу сынмина становится понятно, что шутки он не понял. хёнджину становится стыдно за свои слова он уже собирается извинится, но его отвлекает стук в дверь. — войдите. — ваше высочество, ужин подан. — спасибо, я сейчас подойду. служанка кланяется и бесшумно закрывает дверь. хёнджин подходит к зеркалу и снимает с него плотную чёрную ткань. он ненавидит смотреться в зеркало, но ему приходится. он поправляет корону и разглаживает несуществующие складки на рубашке. он обязан быть идеальным. — идём.***
хёнджин дожидается наступления ночи и идёт в комнату чана. ужин прошел спокойно и он даже съел больше, чем обычно. после ужина он вычесал лулу и выпустил её обратно в сад. хёнджин бы рад её оставить, но кошка сама попросилась на улицу. после этого они с сынмином немного погуляли по саду и принц отпустил младшего потому что тот выглядел уставшим. хёнджин стучит в дверь и почти сразу слышит разрешение войти. у чана комната крохотная, но она в разы уютнее комнаты принца. он обожает тут бывать, но по понятным причинам не может приходить сюда слишком часто. — тебя что-то беспокоит? — почему сразу беспокоит? будто я только из-за этого к тебе прихожу. — я просто беспокоюсь. — все хорошо. я сегодня ел курицу, правда доесть не смог. — ты молодец, я горжусь тобой. у меня закончился золотой корень и я пока не могу сделать тебе лекарство. через пару дней поеду на рынок и куплю его. раньше не могу у меня много работы, меня не отпустят. — ничего страшного, я подожду. — если почувствуешь себя как-то не так, то сразу говори мне, не доводи до крайности, хорошо? — обещаю. — и, хёнджин, обещай мне, что не будешь делать себе больно. — о чём ты? — ты знаешь. — прости. я обещаю. хёнджину становится стыдно. чан ведь за него искренне волнуется, а он так с собой поступает. хёнджин достаёт из кармана записку и отдаёт чану. чан её без лишних вопросов читает, кивает с улыбкой и после этого выбрасывает в камин. — всё будет хорошо. — можно мне немного с тобой полежать? — конечно. чан с хёнджином ложатся в постель. кровать маленькая и они плотно лежат друг к другу, да ещё и младший сам жмётся ближе. чан его обнимает и утыкается в чужие волосы. — тебе когда-нибудь кто-нибудь нравился? — был один человек, который мне очень сильно нравился. — и что случилось? — мы поссорились. я поступил глупо. — ты не пытался помириться? — у меня не было возможности, а теперь уже ничего не исправить. — ты всё ещё любишь этого человека? — да. — тогда почему ты так говоришь? если он тоже тебя любит, то обязательно простит. — мы слишком далеко друг от друга. — о чём ты? наше королевство не такое уж большое. отсюда до дальней границы максимум два дня пути. — я тебе не рассказывал, но я не отсюда. я приехал для того, чтобы стать лекарем. у нас не очень развита медицина, а тут много возможностей. — вы из-за этого поссорились? — в какой-то степени. — ты можешь написать письмо. — я писал. я много раз извинялся, но мне так и не ответили. — может тебе нужно было не извиняться, а сказать, что любишь? наверное, я бы больше хотел услышать, что меня любят и правда во мне нуждаются. — наверное ты прав, но прошло слишком много времени. — никогда не бывает поздно. лучше скажи, чем потом будешь жалеть всю жизнь. — ну и кто тут из нас старший? ты какой-то слишком умный. мне бы в твои годы не помешало немного здравомыслия. — я надеюсь ты меня послушаешь. чан не отвечает и хёнджин начинает думать, что тот заснул. он старается не двигаться, чтобы не разбудить старшего, но спустя несколько минут он будто сердцем чувствует, что что-то не так. он осторожно отстраняется и смотрит на чана. — почему ты плачешь? это я тебя расстроил, да? не надо мне было начинать этот разговор, прости пожалуйста. чан только головой мотает и закрывает руками лицо. хёнджин ложится обратно и прижимает чана к себе. он не знает что сказать и как успокоить. видеть старшего таким страшно и больно. всё, что он может это обнимать и шептать, что он рядом. — я сам всё испортил, это моё наказание. — ты ещё можешь попытаться всё исправить. — спасибо тебе. — ты не должен меня за такое благодарить, мы же друзья. — я до конца жизни буду благодарен за то, что ты у меня есть. — я тоже. ты для меня самый родной человек. я надеюсь, что ты знаешь об этом.