Часть 12
3 декабря 2014 г., 00:41
Перевод lieberpolly
Как же теперь с этим всем справиться? Когда все, что ты знал, или думал, что знал, и чему начинал верить, опять развалилось на куски, уже во второй раз в жизни? Гай испытывал такую боль, что если бы мог вырезать сердце из груди, он так бы и сделал. Он с отвращением посмотрел на стоявший перед ним стакан с элем. Он мог бы притупить боль тем же способом, каким это сделала Мэриан пару ночей назад, но это ничего не решало.
Аллан сидел напротив него за столом. Он наблюдал, как по лицу Гая прошла целая череда чувств. Странно, но он испытал резкое чувство жалости к своему новому хозяину. Обычно Гай внушал страх, но за этим скрывалась другая истина: Гай был таким же пленником шерифа, как и весь Ноттингем. От Аллана не ускользнуло то, что Гай презирал шерифа, и тщательно скрывал это. Шериф был гадом, а Гай - его главной мишенью. Вся его вина заключалась в том, что он действительно был неравнодушен к Мэриан. Аллан не мог забыть выражение лица Гая, когда тот услышал правду о ней. Он знал, что Робин любил Мэриан, но даже при всем своем легкомыслии Аллан не мог не видеть, что то, что испытывал к Мэриан Гай, было выше возможного, хотя, вероятно, Гай и сам этого не осознавал.
Аллан сделал большой глоток эля и стукнул стаканом по столу. Это был тихий трактир в стороне от оживленных дорог, в противоположность популярному постоялому двору рядом с городом, который был удобен для встреч, но в котором было слишком много посторонних глаз. А дело было из тех, о которых шериф любил говорить "сделайте тихо и незаметно".
- Ну и какой план теперь? - спросил Аллан.
Гай еще раз глотнул безвкусный напиток и отставил стакан в сторону. Он придвинулся к Аллану, но прежде чем заговорить, оглянулся по сторонам.
- Нам нужно сыграть на чувстве милосердия Мэриан и таким образом выманить Ночного Дозорного, и для этого мне нужен ты.
- Не понимаю. Мэриан скорее засветит мне по физиономии, чем будет испытывать чувство милосердия ко мне.
Гай закатил глаза: - Да не о тебе речь...дай мне закончить. Найди мне мужчину.
Аллан оглядел его с ног до головы: - Я мог бы поклясться, что вам нравятся женщины, но если...
- Да не мне! Найди мне человека, который сыграет роль посланника к шерифу, - резко сказал Гай. - И еще я хочу, чтобы ты съездил в женский монастырь в Руффорде и привез оттуда несколько сирот, для кое-каких работ.
- Могу я спросить, для чего вам понадобились дети?
Гай бросил на стол мешочек с деньгами.
- Здесь двенадцать серебряных пенсов. Этого будет достаточно. Скажи детям, что если они сделают то, что нужно, каждому достанется по монетке. Потом утром отправь их в Найтон, а я сделаю так, чтобы Мэриан узнала, что их якобы отправляют на работы на рудниках. Мэриан не дурочка, мы должны сделать так, чтобы все выглядело правдоподобно, - Гай заговорщицки ухмыльнулся.
- А зачем посыльный? - спросил Аллан.
- Я собираюсь послать сообщение и сделать вид, что черные рыцари собираются на встречу в поместье Бончерч завтра ночью, и мне нужна печать шерифа. А ты должен сделать так, чтобы это письмо попало в руки Робина Гуда через посыльного. Тогда он, по крайней мере, не сумеет вмешаться.
- А как мне это сделать?
- А меня это не волнует, - фыркнул Гай. - Выполни задание и тебе, может быть, повысят жалование.
Глаза Аллана зажглись корыстным блеском, и Гай улыбнулся сам себе. Он знал, с кем имел дело. Гай подумал о том, что ему следует скоро вернуться в замок. Мэриан, должно быть, уже ждет его. Мысль о Мэриан резанула его, как змея, кусающая за сердце.
- Итак, повторим. Детей проведут через Найтон завтра утром, Мэриан в ярости, и в игру вступает Ночной Дозорный, - подытожил Аллан.
- Именно так. И в результате Мэриан должна будет считать, что детей держат в амбаре в ее поместье.
- Должна считать? Нет, кроме шуток, а куда мне девать детей после?
Гай уставился на Аллана: - Ну, в амбаре они мне не нужны. Твоя задача - сделать так, чтобы их видели. Остальное предоставь мне.
- Я с ними нянчиться не буду, - проворчал Аллан.
- Я заплачу тебе. Делай так, как я говорю. В конце концов, как только они сослужат свою службу, можешь отослать их назад.
- Что вы сделаете с Мэриан, когда поймаете ее?
- Не твое дело, - ответил Гай.
- Вы обещали не обижать ее.
- А что, я сказал, что собираюсь?
- Я знаю, что рискую получить затрещину... но вы двое... вы когда-нибудь думали о том, что можно просто поговорить друг с другом? - спросил Аллан.
- Неужели ты думаешь, что она так легко уйдет от меня после того, как годами меня предавала? Знаешь, я всегда знал, что поступки говорят громче, чем слова, Аллан. Так, давай еще раз пройдемся по плану. Я не хочу, чтобы что-нибудь пошло не так.
Мэриан взволнованно ходила по комнате. Ей хотелось, чтобы Гай скорее вернулся, но вполне возможно, что по милости шерифа у ее мужа могут появиться еще какие-нибудь дела. Она недавно приняла ванну, и ее слегка влажные волосы кольцами падали ей на плечи. Она надела одно из новых платьев, синее в цветах, которое Гай привез ей несколько дней назад. Больше всего на свете Мэриан хотела, чтобы сегодняшняя ночь, которую он проведет с ней, стала для него самой счастливой.
Она подошла к камину, чтобы успокоиться и чуть-чуть согреть свои ледяные руки, и замерла, услышав хорошо знакомый ей звук - звяканье шпор о каменный пол. Она почувствовала, что ее сердце буквально остановилось у нее в горле, сделала дрожащий вздох и выпрямилась в ожидании, когда в дверь войдет ее супруг.
Гай открыл дверь и закрыл ее за собой, не глядя в ее сторону. Нежное благоухание роз волной накрыло его, но громадным усилием воли он взял себя в руки. Он заставил себя посмотреть на жену. Она - воплощение невинности - стояла и улыбалась ему. Он чувствовал, как будто внутрь него воткнули нож. Гай не знал, чего ему хочется больше: схватить ее на руки и покрыть поцелуями и пропади оно все пропадом, или отправить ее в темницу, пусть посидит там ночь, будет ей наука. Но Мэриан все будет нипочем, она - воин, однажды она уже превзошла его в сражении лицом к лицу, поэтому маленькое наказание за обман все же не помешает.
Скрестив руки на груди и наклонив голову, Гай несколько мгновений смотрел на нее изучающим взглядом. Она была бледна и, казалось, держалась из последних сил. Потом решительно посмотрела на него:
- Гай... я должна сказать вам о моей тайне. Я не могу...
- Боюсь, нам придется отложить наш вечер. Кое-что нужно сделать. Дело касается рудников. Завтра привезут новых рабочих, а сегодня я должен все устроить.
Мэриан нахмурилась и забыла обо всем, что хотела сказать: - Рудники...да это место смерти! Гай, да как вы можете отправлять туда людей... умирать?
- Я никого туда не отправляю, Мэриан. Это приказ шерифа. Там или работают за деньги, или преступников отправляют туда отрабатывать наказание. Или вы предпочитаете, чтобы преступников просто вешали?
- А кто эти новые рабочие? Откуда они?
- Из Руффорда, из аббатства, - ответил Гай.
- Из аббатства? Вы же не отправляете работать монахинь, я надеюсь?
На мгновение Гай заколебался: - Нет, не монахинь... детей-сирот.
Мэриан задохнулась: - Гай, нет!
Гай посмотрел на нее тем взглядом, который, как он знал, мог запугать и самых смелых: - Это совершенно обычное дело. Я полагал, что вам давно пора бы привыкнуть к этому.
- Это не значит, что мне это должно нравится! - отрезала она. - Я начала было верить, что вы совсем другой, но я ошибалась.
Гай тяжело вздохнул: - Сегодня, кажется, вообще день разочарований. Я думал, что вы...
- Ну, что я? - потребовала Мэриан.
Гай покачал головой: - Ничего. После всех дел я пойду в большой зал, на обед для местных дворян. Не ждите меня.
- Не беспокойтесь, и не подумаю!
Гай вышел из комнаты, хлопнув дверью, и Мэриан, заливаясь слезами, бросилась на кровать. Он слышал через дверь, как она плакала. Его рука на мгновение задержалась на ручке двери. Ему было больно слышать ее рыдания, но он взял себя в руки и пошел дальше. Если бы он остался выслушать ее объяснения, то что бы она сказала ему в оправдание своих поступков за последние пять лет? А ты-то сам, ты поступал намного хуже, сэр Гай из Гизборна. Твои руки в крови, и не отмыться тебе вовеки веков.
Гай треснул кулаком по стене. Он запустил свой план в действие и теперь не свернет с дороги на пол пути. Гай абсолютно не собирался идти к Вейзи и его лакеям в большой зал на вечеринку. Шериф и так был сущий дьявол, а уж после такого количества выпитого вина для него не было лучшего развлечения, как публично унизить Гая. Гаю не хотелось, чтобы его считали идиотом дважды за один вечер. Вместо этого он отправился в кабинет шерифа - ему нужен был пергамент и печать. Аллан ждал его во дворе вместе с посыльным, и времени оставалось мало.
После вспыхнувшей ссоры с Мэриан ему нужно было как-то убедить ее отправиться с ним утром на конную прогулку, которую он предложил ей накануне. Она могла заупрямиться и отказаться. Если она откажется поехать с ним, тогда все пойдет насмарку. Гай вошел в кабинет шерифа, где его встретило чириканье птиц. Вейзи был одержим птицами, что было странным само по себе, но их количество было просто ненормальным.
Гай сел за стол шерифа и быстро набросал несколько строк гусиным пером. Он торопливо свернул лист, капнул несколько капель воска и запечатал пергамент печатью шерифа. Он вышел из комнаты и поспешил во двор. Аллан разговаривал с посыльным. Оба замолчали и напряглись при виде Гая. Гай вручил посыльному письмо и мешочек с деньгами.
- Сопровождай парня до самого удобного места, где его смогут задержать люди Гуда. Будем надеяться, что кто-нибудь клюнет на приманку. Потом отправляйся в Руффорд, да не канителься, - предупредил он Аллана.
- Как будто я когда-нибудь канителюсь, - проворчал Аллан, притворяясь обиженным.
Гай закатил глаза. Потом он проследил, как они отправились в путь.
Гай был измучен. Остаток ночи он провел, расхаживая про коридорам замка. Он боялся, что если он сдастся и вернется к Мэриан, то вся его решимость испарится. Вместо этого он напоминал себе, что все эти годы она помогала Гуду и, может быть, смеялась над ним за его спиной. Едва он подумал об этом, весь его гнев вспыхнул с новой силой. Посыльный вернулся перед самым рассветом, без денег и без фальшивого письма. Все пока шло по плану. Теперь осталась только его распрекрасная жена. Кто бы мог подумать, что в такой юной девице может скрываться столько хитрости, - цинично подумал он.
Рынок только что открылся и покупателей было сравнительно мало. Гай направился к овощному прилавку, на котором были выставлены чудесные цветы. Гай вздохнул, увидев, как всполошилась хозяйка при его приближении. Он взял из корзины самую красивую розу, вручил хозяйке монету и пошел прочь, на ходу обламывая у розы шипы. Его отец каждое утро приносил матери розу. Гай как-то спросил его, зачем от убирает шипы, прежде чем подарить цветок.
- А это потому, Гай, что я влюбился в твою мать с первого взгляда. Вот что означает роза без шипов, которую ты даришь женщине, которую любишь.
Гай обломал последний шип и вынул из-под кожаной куртки небольшой кусок пергамента. Он тихо подошел к дверям в свою комнату и бесшумно поднял задвижку. Мэриан спала поверх покрывала, в том же самом платье, в котором была накануне. Он коснулся ее руки, рука была холодная - пламя в очаге давно погасло. Даже во сне на ее лице была печать волнений. Красные опухшие веки свидетельствовали о том, что она плакала. Острое чувство вины пронзило его, но он постарался заглушить его. Нельзя позволить его чувствам одержать над ним верх.
Он положил розу на ее подушку, рядом - свою записку. Гай наклонился и нежно поцеловал ее в губы, наслаждаясь сладкой пыткой украденного поцелуя. Мэриан заворочалась во сне. Он замер, потому что во сне она произнесла его имя, потом повернулась на бок и натянула на себя покрывало. Гай с трудом заставил себя выйти из комнаты, негромко стукнув дверью, чтобы быть уверенным, что она проснулась.
Мэриан, вздрогнув, проснулась. Было раннее утро, но Гая рядом не было. Она знала, что вчера он не вернулся, поскольку прождала его до самой поздней ночи, прислушиваясь к шагам. Только крайнее утомление заставило ее прервать свое бдение. Перевернувшись, она положила голову на локоть и тут заметила рядом с собой на подушке красный бутон и при нем - записку, запечатанную, несомненно, печатью Гизборна. Мэриан сорвала печать и развернула бумагу. Читая записку, она взяла розу и вдыхала ее нежный аромат.
"Мэриан, пожалуйста, простите меня за мое вчерашнее поведение. Надеюсь, вы присоединитесь ко мне для утренней верховой прогулки, и мы сможем поговорить. Жду вас во дворе".
Письмо было подписано просто: Гай. То, что он хочет хотя бы поговорить о сложившейся ситуации, это уже прогресс. Ей хотелось пойти ему навстречу, поскольку воспоминание о вчерашней ссоре терзало ее.
Из задумчивости ее вывело появление Сары, ее служанки.
- Доброе утро, леди Мэриан. Какая чудесная роза!
Мэриан улыбнулась: - Да, чудесная. Это подарок от мужа.
- О, он даже убрал все шипы! Посмею сказать, ваш муж в восторге от своей супруги.
- А что, это означает что-то особенное - роза без шипов? - спросила с любопытством Мэриан.
- О да, миледи... дайте-ка подумать... то ли это значит "истинная любовь", то ли... о, погодите! Это означает "любовь с первого взгляда"!
Мэриан покраснела. Неужели он влюбился в нее с первого взгляда в первую же встречу?
- Сара, помоги мне одеться. Мне нужно спешить - сэр Гай ждет меня во дворе.
Гай наблюдал, как она спускается к нему по лестнице. Он помог ей взобраться в седло, поцеловал ее руку, затем сел на лошадь сам. Мэриан заметила, как ласково он погладил лошадь перед тем, как тронуться, и подумала, что есть надежда, что человек, способный нежно обращаться с животным, не может быть таким бессердечным.
Погода была необычно теплой для поздней осени, и солнечные лучи слегка приободрили ее. Она мельком подумала о Робине. Ее злость на него прошла, но она не забыла того, что он пытался сделать, и им придется поговорить об этом. Мэриан посмотрела на гордый профиль всадника, едущего рядом с ней. Гай был прекрасным наездником, и то, как он держался в седле, вызывало у нее восхищение. К ее удивлению, они отправились на прогулку без сопровождения охраны, но ей это понравилось.
Некоторое время они просто скакали рядом, как вдруг Гай пришпорил лошадь и перешел в галоп. Мэриан пустилась в погоню, наслаждаясь радостным возбуждением от скачки. Они оставили Ноттингемский замок далеко позади и въехали в Найтон. Гай спешился и привязал поводья лошади к ближайшему забору, потом помог спуститься Мэриан и привязал ее лошадь.
- Я подумал, что как новому хозяину Найтона, мне следует познакомиться ближе с деревней, - улыбнулся он. В его словах не было никаких собственнических ноток, и это ей понравилось.
- Я думаю, вам захочется повидать некоторых из ваших арендаторов.
- Благодарю вас, да. Я хочу успокоить их, что все останется по-прежнему, хотя папы больше нет...
Чувство вины опять резануло Гая; что-то он стал часто испытывать это чувство. Она все еще горюет об отце, а он только и думает о том, чтобы отомстить ей за обман. Он обнял ее за плечи, стараясь как-то успокоить и не обращая внимания на боль, рвущую ему душу.
Они вместе пошли по улице. Найтон был не очень большой деревней, меньше, чем на тридцать дворов. Люди с опаской смотрели на них, настороженно выглядывая из-за ненадежной защиты своих глухих заборов. Вдруг маленькая девочка, лет трех, выскочила на дорогу прямо перед Мэриан и чуть не упала. Мэриан быстро подхватила ее на руки. У девочки были черные как смоль кудри и удивительно зеленые глаза.
- Как тебя зовут? - спросила Мэриан.
- Эспет.
- Элспет? - поправила Мэриан. Малышка кивнула, вырываясь из ее рук. Мэриан оглянулась на Гая и улыбнулась. Ее вдруг поразило странное выражение на его лице.
Это был как удар под вздох - увидеть Мэриан с девочкой на руках. На миг он подумал о том, как может выглядеть их ребенок, его и Мэриан. Он посмотрел на тонкую талию Мэриан и представил себе ее округлившейся с его ребенком внутри, а потом, как она держит его на руках и кормит. Неужели его мечтам не суждено сбыться? Когда Мэриан оглянулась на него, едва ли ему пришло в голову, что и она может разделять его страстное желание.
- Элспет?
Молодая женщина вышла позвать дочку и Мэриан спустила ее на землю. Спустя минуту она вдруг с ужасом увидела, что к ним по улице идет Аллан, ведя в поводу лошадь с телегой, за которой шло около дюжины детей. Они были в цепях и выглядели грязными и несчастными. Некоторые дети были не старше восьми лет. Мэриан стало дурно, и она взглянула на мужа. Он отвернулся, не желая встречаться с ней глазами, и она видела только его неумолимый профиль.
Аллан, заметив, что Мэриан отвлеклась на минуту, подтолкнул одного из мальчиков постарше, прошептав: "Давай-ка, поплачь". Мальчишка начал правдоподобно завывать. Аллан скривился: "Да не так громко..."
- Гай, я думала, ты привез меня сюда, чтобы поговорить, а не чтобы продемонстрировать, какой ты...
Она развернулась к Аллану: - Аллан, не думала, что даже такой предатель, как ты, способен на такое! - она расплакалась.
Гай подошел к телеге, разыгрывая свою роль как по нотам:
- И это все, что ты сумел найти? Да они и пяти минут не протянут на рудниках. Отведи-ка их пока в старый амбар и запри там.
- Нет! - вскричала Мэриан.
- Только на ночь, душа моя. Утром их отправят на рудники. Кроме того, я - лорд Найтона, и все обязаны подчиняться моим приказам, - Гай ухмыльнулся ей прямо в лицо.
- Нет, не все! Я возвращаюсь в замок и оставьте меня в покое, сэр Гай из Гизборна! Даже близко ко мне не подходите, я ясно говорю?
- Ясно и громко, моя дорогая, - ответил он насмешливо.
Мэриан бросилась к лошади, отвязала ее и умчалась прочь, подняв клубы пыли.
- Хорошая работа, Аллан. Позже мы обсудим, насколько мне повысить тебе жалование. Теперь можешь отвезти детей назад в Руффорд, но ночью около полуночи будь возле амбара. И найди где-нибудь фонарь, чтобы создать впечатление, что в амбаре кто-то есть. Я встречу тебя здесь, и пусть хотя бы раз гора придет к Магомету.
Аллан посмотрел на Гая. От него не укрылось напряженное выражение на лице Гая, когда Мэриан изливала на него свой гнев.
- А оно стоит того, Гай?
Гай посмотрел в ту сторону, куда ускакала его жена:
- Поймать лису на ее собственную хитрость? Да, - он тяжело вздохнул, вскочил на лошадь и ускакал в ту же сторону.
Закат близился, голубое небо постепенно окрашивалось оранжевым. Мэриан не видела Гая с момента их ссоры в Найтоне. Она вся кипела гневом против мужа, поэтому не стала возвращаться в их комнату, не желая встречаться с ним. Вместо этого она отправилась в свои прежние покои. Там было все убрано, кровать была застелена свежим бельем. На ней она и просидела весь день, уставясь в пространство и время от времени вытирая слезы, думая о человеке, за которого она вышла замуж.
В конце концов она взяла себя в руки, решив, что не стоит больше сидеть здесь, рыдать и жалеть себя. Она поднялась с кровати и прошла к себе в комнату. Гая там не было, и она с облегчением вздохнула. Она подошла к сундуку с одеждой и вынула темный плащ. Не совсем подходящая одежда для Ночного Дозорного, но поскольку ее прежний костюм был испорчен безвозвратно, ей пришлось выбирать из того, что было. Она нашла шелковый шарф и штаны, не хватало рубахи. Она порылась в вещах Гая, достала его черную рубаху и бросила ее к остальным вещам. С самого дна сундука Мэриан выудила свою маску. Она накинула плащ и спрятала под ним узел с одеждой.
На этот раз не было нужды выбираться из замка тем зловонным путем, как в прошлый раз. Она просто взяла в конюшне лошадь, а охраннику в воротах бросила несколько монет, объяснив, что едет встречать своего мужа, а если тот ее не пропустит, то будет иметь дело с самим Гаем. Мало кому хотелось иметь дело с Гаем, поэтому после минутного размышления охранник позволил ей проехать. Он не знал, где именно находится Гай, просто сказал, что его нет в замке.
Мэриан быстро скакала, пока не достигла леса. Под его укрытием она сняла свою одежду и переоделась в то, что сумела собрать. В рубахе Гая она просто утонула. Она вынула небольшой кинжал и обрезала рукава, чтобы было удобнее. Потом она надела маску и обернула рот шелковым шарфом. Она упаковала свою одежду в седельную сумку и снова села на лошадь.
Уже была ночь, когда она въехала в окрестности Найтона. Большинство жителей уже закрылись на ночь и улеглись спать, единственные признаки жизни раздавались из пивнушки. Она придержала лошадь, не желая привлекать внимание. Гуляки занимались своими делами, поэтому она проехала незамеченной. Мэриан доехала до опушки, где когда-то стоял ее старый дом. Слабые лучи молодой луны едва освещали местность, но она смогла разглядеть свет фонаря, сочившегося сквозь щели в амбарной стене. Возле амбара были привязаны две лошади, но вокруг было до странности тихо.
Она подумала, что дети уже спят, чтобы завтра отправиться на рудники. Ну, это мы еще посмотрим, куда они отправятся, - подумала она, - во всяком случае, к рудникам они и близко не подойдут. Мэриан привязала поводья к нижней ветке и бесшумно пробралась к ветхому строению. Когда вышел Аллан, она приникла к стене, прячась в тень. Аллан стоял, оглядываясь по сторонам и прижав палец к губам.
Гай был наготове, прячась внутри амбара в стоге сена. Аллан почесал голову. Это был сигнал - он обнаружил ее. Как легко она попала ему в руки. Если бы он знал, что заманить Ночного Дозорного в ловушку будет так легко, он давным давно сделал бы это. Хотя принимая во внимание положение дел в отношениях между ними, то лучше пусть все идет так, как идет. Он был настороже, кровь быстро бежала по жилам, каждый мускул дрожал в напряжении от ожидания их окончательной встречи.
Аллан вернулся в амбар и кивнул Гаю: - Спокойной ночи, детки. Ведите себя хорошо. Я вернусь утром, - он ухмыльнулся Гаю и задул фонарь.
Аллан закрыл дверь и задвинул засов, заперев Гая внутри. Он вскочил на лошадь, отъехал в тень деревьев и подождал несколько секунд. Он кивнул головой, увидев, как Мэриан вышла из укрытия и подошла к двери. Эта парочка стоила друг друга.
Мэриан подкралась к двери амбара, вынула деревянный засов и бесшумно положила его на землю. Она достала свой кинжал и сжала его в руке, готовая к любому нападению. Она открыла дверь. В амбаре было тревожно тихо и стояла непроницаемая темнота. Поздно - она услышала, как захлопнулась дверь и кто-то заложил ее снаружи засовом. Мэриан безуспешно пнула дверь. Она попалась, сама загнала себя в ловушку. Она вышла на середину амбара, готовясь к следующему шагу.
- Ну здравствуй, Дозорный.
Она задохнулась - за ее спиной раздался холодный насмешливый голос ее мужа. Мэриан резко развернулась и увидела в темноте очертания его фигуры. Хотя она не видела его лица, она ясно представила себе, какие эмоции на нем отражаются.
- Или я должен называть тебя Дозорная? Похоже, все эти годы я лаял не на то дерево...
Мэриан была на грани обморока.
- Молчишь, как обычно?
Он подошел ближе, и она инстинктивно отступила. Она сжимала в руке нож как талисман.
- Ты уже несколько недель не выходишь у меня из головы. Я уже начал думать, что со мной что-то не так. Однажды ты мне даже приснилась. Ты вошла в мою комнату, сбросила с меня покрывало и коснулась меня... везде. И знаешь еще что? Мне понравилось.
Мэриан почувствовала, как из под маски бегут струйки пота. Он медленно приближался к ней, она медленно отступала к стене, ей некуда было бежать. Она не причинит ему вреда, если только он первым не нападет на нее. Он не вынул меч, его единственным оружием против нее пока были только слова. Он как будто прочитал ее мысли - она услышала, как он расстегнул ремень и бросил его вместе с мечом в сено.
- Мы закончим все здесь и сейчас. Все наши встречи вели к этой минуте.
Мэриан почувствовала, что кинжал выскользнул у нее из пальцев.
Гай был настолько близко, что она ощущала его дыхание на своей шее. Он него шел настоящий мужской запах, от которого у нее пересохло во рту. Он снял перчатки и отшвырнул их в сторону. Мэриан вздрогнула, почувствовав, как теплая рука обвила ее шею, сдвигая капюшон с ее головы. Темнота внутри амбара немного успокоила ее. Его пальцы прокрались сквозь пряди ее волос и развязали шелковый шарф вокруг ее рта. Гай не сделал никакой попытки снять с нее маску и, похоже, даже не собирался. Он же не может точно знать, что это я, - подумала Мэриан. То, что должно было произойти, вызывало в ней непонятные чувства, то ли возмущения, то ли возбуждения.
Его длинные пальцы гладили нежную кожу на ее шее, вызывая мурашки удовольствия. Она ощутила слабое дуновение воздуха, когда он наклонился и прошептал ей на ухо:
- Ты же хочешь этого так же сильно, как и я...
Он нежно прикусил зубами мочку ее уха, и Мэриан почувствовала, что у нее слабеют колени. Ее дыхание участилось. Она хотела его, хотела так сильно, как никогда и ничего за всю свою жизнь. Может быть, это был вообще единственный способ получить его.
- Еще до конца этой ночи я подробно узнаю все твое тело, до последнего дюйма, а ты - мое. Но перед тем, как я дам тебе то, чего ты хочешь, я заставлю тебя просить об этом.
Губы Гая скользили от ее уха к щеке, покрывая ее кожу невесомыми поцелуями, и замерли у ее рта. Мэриан затрепетала, почувствовав его дыхание на своих сухих губах.
- Поцелуй меня, - прошептал он.
Мэриан на мгновение смутилась своей неопытности, но тут же покорилась и его просьбе, и своему собственному желанию. Его руки обхватили ее шею, притягивая ее ближе, он прижался к ней всем телом, с нарастающей страстью целуя ее. Его язык настойчиво пытался проникнуть в ее рот, и она раскрыла губы, впуская его внутрь. Она неумело пыталась расстегнуть застежки на его куртке, ей хотелось прикоснуться к его телу. Ей удалось справиться с последней застежкой и она распахнула его куртку.
- Ого, да ты нетерпелива, - засмеялся он.
Гай движением плеч сбросил куртку на пол и положил ее руки на воротник своей рубахи.
- Разорви...
В своей невинности она была напугана этой просьбой, но одновременно это возбудило ее, и она на мгновение замерла, не решаясь ни на что.
- Такая сильная женщина, как ты... и боится? - поддразнил он ее.
Внутри Мэриан как будто что-то взорвалось. Она схватила тонкую материю и рванула ее в стороны, разорвав ровно по середине, и сорвала с него рубаху. Его слова разозлили ее. Она подсечкой сбила его с ног, и он рухнул вместе с ней в сено. Мэриан села на него верхом, точно так, как это в его сне сделал Дозорный. На одно мгновение Гай подумал, что дело выйдет из-под контроля, едва начавшись.
Она расстегнула плащ и сбросила свою черную рубашку. Чувствуя необходимость контролировать ситуацию, Гай перевернулся вместе с ней и прижал ее к земле всем телом. Удивительно, но он не раздавил ее своей массой - ей нравилось ощущать вес его тела на себе. Мэриан почувствовала сквозь его штаны напор твердой плоти, и на одну секунду ее охватил страх. Он подсунул одну руку под ее бедро, положил ее ногу себе на пояс и прижался к ней еще теснее. Мэриан вскрикнула, и Гай удовлетворенно заурчал.
Его руки ласкали ее обнаженный живот, потом добрались до пояса ее штанов и медленно расстегнули пуговицы. Его пальцы внимательно обследовали ее бедро, как будто он что-то искал. Гай нащупал уродливый шрам и прижался к нему губами. Мэриан задрожала.
Гай поднял голову и посмотрел на нее, хотя она не могла видеть его лица.
- Прости меня... Если бы я знал, что ты женщина, я никогда не сделал бы этого.
В его голосе звучало искреннее сожаление. У нее не было времени как следует в этом разобраться, поскольку он снял с нее всю одежду вместе с обувью и отшвырнул все в сторону. Слабый свет луны на мгновение проник в амбар. Гай увидел ее обнаженную красоту и почувствовал, как его возбуждение нарастает. Луна скрылась за облаками, скрыв от его глаз и ее тело.
Мэриан напряглась в страхе, услышав, как он снял оставшуюся на нем одежду. Он лег рядом с ней на их ложе из сена. Она закусила губу, когда его огромная рука накрыла ее грудь. Некоторое время он лежал, просто наслаждаясь ее теплом в своей руке, потом осторожно погладил большим пальцем ее чувствительный сосок.
Не в силах больше сдерживаться, Мэриан застонала, когда он коснулся ее соска губами. Гай поднял голову:
- Тебе нравится...- выдохнул он почти шепотом.
Гай переключился на вторую грудь, губы пришли на помощь пальцам, и Мэриан опять застонала. Ему тоже хотелось почувствовать на себе ее руки. Он взял ее ладонь, положил себе на поясницу и показал, куда двигаться дальше, пока она не коснулась его ягодиц. Мэриан покраснела от такой степени близости, но обнаружила, что ей нравится чувствовать под руками, как много часов он провел в седле. Гай продолжал целовать ее, пока она исследовала его тело.
Он резко выдохнул, когда она случайно дотронулась до центра его возбуждения.
- Не останавливайся... прикоснись ко мне снова... там.
Мэриан коснулась его еще раз. Он накрыл ее руку своей и обхватил себя. На ощупь он был такой большой, а она слыхала, что в первый раз всегда бывает больно. Она вздрогнула от страха. Гай почувствовал изменение в ее настроении, и понял, почему.
- Я постараюсь быть нежным, но больно будет. Это неизбежно.
Мэриан не успела переварить, откуда он знает, что она неопытна. Гай снова поцеловал ее, чтобы успокоить. Он накрыл ее своим телом и, продолжая целовать, осторожно прижался к ней. Мэриан инстинктивно развела колени в желании почувствовать его как можно ближе. Он сдвинулся к ее бедрам, его рука скользнула вниз и коснулась ее сокровенного места. Она сначала попыталась убрать его руку, но потом сдалась на милость тех ощущений, которые он так легко в ней возбуждал своими ласками. Мэриан чувствовала, что все ее тело напряглось и в нем постепенно нарастает что-то, чего она сама не могла понять.
- Ты готова? - прошептал Гай ей на ухо.
Мэриан только кивнула и вместо ответа со страстью поцеловала его в губы.
Гай оторвался от нее и прошептал:
- Попроси меня взять тебя.
- Прошу тебя... - почти неслышно шепнула она.
Он продвинул свою руку между ними, направил себя и сделал резкое движение вперед. Заглушая свой крик, она приникла к нему в поцелуе и обхватила его язык своим языком. Гай замер, не двигаясь. Ощущать его внутри было странным, незнакомым и сокрушительным. Сначала она сопротивлялась его вторжению и источнику боли. Но боль начала притупляться, и по мере того, как она расслаблялась, он начал двигаться внутри нее. Темп его движений нарастал, и она чисто инстинктивно поднимала бедра навстречу его движению. Он был близок к финалу, но ему хотелось убедиться, что они придут к завершению вместе. Он снова поцеловал ее, и она обвила ногами его поясницу.
Они вскрикнули одновременно спустя мгновение. По лицу Мэриан, из-под маски, текли слезы. Гай продолжал держать ее в объятиях, пока их тела оставались соединенными. Она протянула руку и погладила его по лицу, жалея, что не видит его выражения. Она испытывала чувство изумления и печали в одно и то же время. Ей страстно хотелось заговорить с ним и узнать, что он чувствует. Гай нежно поцеловал ее и перекатился на бок, обняв ее одной рукой.
Она лежала, слушая его дыхание. По мере того, как оно становилось более глубоким, она поняла, что он заснул. Типичное поведение мужчины, судя по тому, о чем она раньше слышала!
Мэриан нахмурилась, как только здравые мысли начали брать верх. Исходя из всего, ее муж только что нарушил свой брачный обет, всего лишь четыре дня спустя после их свадьбы. Он только что переспал с какой-то незнакомой женщиной. Она могла, например, оказаться одной из служанок. Если бы он знал, что это она, он наверняка назвал бы ее по имени. Но он ни разу не произнес его. Она тоже не называла его по имени, но это дела не меняет.
Мэриан осторожно высвободилась из его рук, обнимавших ее, и стала искать свою одежду, разбросанную по всему амбару. Она почувствовала, что у нее болят такие места, о которых она раньше и не знала, что там может болеть, пока она на цыпочках двигалась по амбару в поисках своей обуви. Она быстро оделась, немного морщась. Мэриан подошла к двери и толкнула ее. Дверь не сдвинулась ни на дюйм, и она почувствовала разочарование. Ей совсем не хотелось сидеть в амбаре до утра. Она оглядела стены. Почувствовав ногами легкое дуновение, она нагнулась и увидела наскоро заколоченную дыру. Она пнула доску, ей удалось расширить проход, через который она и вылезла наружу.
В такой поздний час нечего было и думать вернуться в замок. Единственное, на что она надеялась, что ей удастся найти приют у кого-нибудь из жителей Найтона. Мэриан нашла свою лошадь и с некоторым трудом влезла на нее. Она пришпорила лошадь и так понеслась по дороге, как будто за ней гнался дьявол.
Гай проснулся. Он задрожал от холода осенней ночи и обнаружил, что Мэриан нет рядом.
- Мэриан?
Он больше не хотел притворяться. Его ранило то, что Мэриан ушла, после самой прекрасной, незабываемой ночи, которая когда-либо была в его жизни. У него больше не было сомнений: он любит ее. Он не собирался засыпать. Он любит ее и хотел сказать ей об этом, но потом он проснулся, а она исчезла.
Гай увидел дыру в стене амбара, подтвердившую то, что он и так знал. Он собрал свою одежду, оставив только рубаху, разорванную пополам и ставшую теперь бесполезной - свою кожаную куртку он надел прямо на голое тело. Гай вздрогнул, от прикосновения грубой ткани к спине ему стало неприятно. Он завел руку назад и попытался нащупать причину дискомфорта. На ощупь там было что-то мокрое. Гай поднес пальцы к носу и ощутил запах крови. Она оставила на нем свою печать.
Он оделся, подошел к двери и позвал Аллана, но никто не отозвался. Наверняка, этот идиот заснул. Гай громко чертыхнулся и пошел к той же дыре, через которую ускользнула его жена. Ему пришлось выбить еще несколько досок, прежде чем он смог протиснуться наружу. Буквально в нескольких метрах он обнаружил Аллана крепко спящим под деревом. Он пихнул его.
Аллан, вздрогнув, проснулся и выхватил свой меч: - А? Что? Тревога? - спросонья спросил он.
- Собирай манатки, мы едем назад в замок, - усмехнулся Гай.