ID работы: 11826167

Остаёмся зимовать

Смешанная
NC-17
Завершён
47
Размер:
783 страницы, 110 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
47 Нравится 889 Отзывы 7 В сборник Скачать

31. Молчаливые свидетели. Создания бессловесные

Настройки текста
Время от времени капитаны предавались настроениям, граничащими не то со смиренной обречённостью, не то с хулиганской, почти юношеской, отчаянностью. Как ни старались они владеть собой, но это удавалось мало, и они понимали, что изменения в их отношениях не окажутся без внимания. Пока что так и случилось, однако выглядело благотворной переменой. Младшие офицеры на совещаниях уже не сидели, будто кол проглотив, ожидая, что начальники то и дело начнут препираться, меча друг в друга холодные взгляды. Каждый имел право и возможность высказать свои соображения и тем пользовался. Даже ледовые лоцманы “Эребуса”, Рид и Коллинз, оба нелюдимые по натуре, чувствовали себя более вольготно и свободнее совещались с серьёзным, но весёлым и открытым мистером Блэнки с “Террора”, которого Крозье теперь часто брал с собой не только для того, чтобы произвести совместный, как можно более грамотный, анализ ситуации, но и для разрядки атмосферы. Сэр Джон приветствовал это начинание. Он не раз положительно отозвался о Блэнки и сказал, что он “большой души человек и отличный товариш, не говоря уже о том, что знаток своего дела”. Френсис зарделся, как барышня, будто бы это его осыпали комплиментами, но все слова начальника экспедиции передал другу. Тот рассыпчато, беспечно засмеялся по своему обыкновению и проворчал, что Франклин “конечно, со своими причудами, но добряк и хороший парень” – и тут уже Крозье снова покраснел, словно вокруг царил не мороз, а июльская жара. Фицджеймс несколько приуныл из-за смены формата совещаний, потому что ему уже не удавалось играть первую скрипку. Но он скрепя сердце тоже одобрял то, что разговор шёл в созидательном русле с принятием взвешенных практических решений, а не превращался в обмен колкостями с сомнительным итогом. Теперь ему даже не в чем было упрекнуть Крозье, который ранее не просто бывал педантичен и суров в вопросах практических, но проявлял ядовитую вредность, тем самым намеренно раздражая всех присутствующих и огорчая сэра Джона, что с самого начала слишком благосклонно относился к этому непокорному и озлобленному жизнью ирландцу. И всё-таки Джеймсу не очень нравилось, как сейчас близко и дружелюбно общались капитаны. Франклин постоянно звал Крозье вместе отобедать, но было ясно, что истории Фицджеймса о прошлых его боевых подвигах во время таких трапез неуместны более, чем когда-либо – хорошо, что Френсис с завидной регулярностью находил поводы для того, чтобы не являться на “Эребус” чрезмерно часто. Вместе с тем, как нарочно, он приходил тогда, когда погода портилась, и оставался на судне с ночёвкой. В большинстве таких случаев сэр Джон ссылался на усталость или просто казался слишком сдержанным и озабоченным, и Джеймсу не удавалось провести с любимым наставником драгоценные минуты до сна – почитать вслух сонеты Шекспира, сидя на краешке широкой койки, обсудить житейские темы, всегда рассчитывая на мудрый совет, запечатлеть невесомый, почтительный поцелуй на щеке Франклина и, наконец, пожелать спокойной ночи. У начальника всегда находились уважительные причины для того, чтобы не видеться с коммандером в излишне интимной обстановке, и Джеймс с ошеломлением начинал сознавать, что ревнует. Хотя всё его существо протестовало против того, что можно ревновать к Френсису. Тем более, что между двумя старыми моряками не было замечено ничего особенного, кроме доброй дружбы, которая была скреплена годами совместной службы и знакомства, расцвет которой пришёлся на не такие уж давние годы губернаторства Франклина на земле Ван Димена. Тогда Френсис и познакомился с племянницей сэра Джона, Софией, и влюбился в неё – кажется, с той поры между ними и стали возникать противоречия. Теперь казалось, что они удивительным образом преодолены. И если со стороны сэра Джона Фицджеймс вполне мог ожидать христианского терпения и всепрощения вкупе с пониманием, то ему не совсем было ясно, какими такими душевными проявлениями Крозье смягчил Франклина. Тем не менее, когда капитан отправлялся на «Террор», то пребывал в самом миролюбивом и оптимистическом состоянии духа. Но постоянно шутил: - Надеюсь, и в этот раз меня не сожрёт эта зверюга, которую они приютили на борту! Джеймс только хмыкал в ответ на эту дежурную шутку. Ведь речь шла о любимце капитана Крозье – огромном чёрном псе Нептуне породы ньюфаундленд. Сэр Джон достаточно противоречиво относился к животным в принципе и к собакам в частности. Будь здесь всё тот же въедливый Джон Росс, он бы поинтересовался, почему Франклин не взял с собой ездовых лаек на случай, если придётся покинуть корабли и по суше проделывать путь к факториям Гудзонова залива. Но сэр Джон даже без особого стыда мог признать, что боится собак и испытывает к ним неприязнь. Они казались ему слишком резкими, внезапными, грубыми, к тому же нечистыми и суетливыми. Это был чисто личный предрассудок, который мог обернуться бедой – о которой сейчас всё-таки не хотелось думать, единственно это извиняло его, пусть даже эта причина кому угодно могла показаться сомнительной. Когда сэр Джон являлся на «Террор», то неизменно подвергался атаке. Нептун постоянно бежал к нему, норовил подняться на задние лапы, передними упираясь в грудь начальника экспедиции, царапая и чуть не сдирая пуговицы и эполеты, презрев все звания и субординацию – и норовил облизать Джону лицо. Франклин озадаченно замирал и стоял столбом, пока пёс восторженно прыгал и сновал кругом, не давая и шагу ступить – и это после того, как капитан «Эребуса» в течение прошлых своих визитов всего лишь пару раз погладил его по голове и потрепал за уши, робко приговаривая: «Хороший пёсик...» - и озирался на расплывшегося в улыбке Крозье с явственным негласным выражением: «Спасите!» Тот лишь с ехидцей усмехался и на выручку не спешил, а Нептун изъявлял Франклину всяческое обожание. Пёс стремился гладкой тряпочкой широкого языка обтереть его руки, а затем напрашивался на ласки, уложив тяжёлую косматую голову ему на колени и пятная форменные брюки вязкой слюной, отчего порой при испарении сей влаги даже становилось холодно, тем более, что на «Терроре» по-прежнему царил режим строгой экономии топлива. Это была та ещё незадача, к тому же, Френсис ощущал иногда что-то вроде ревности: к нему самому Нептун относился дружелюбно, но спокойно, и бурных восторгов не проявлял. Хотя, может, просто потому, что к своему хозяину он привык, а новые люди вызывали у него больше любопытства и воодушевления? Но каково же было скрытое возмущение Крозье, когда Фицджеймс тоже сподобился выбраться на «Террор», и оказалось, что Нептун ластится ещё и к нему! «Лучше б ты этому франту сапоги обмочил, глупая псина, - про себя поворчал Френсис, - а ещё лучше бы – погрыз!» И это притом, что иногда у него случались приступы болезненной нежности к «глупой псине». Болезненной, потому что это происходило в изрядном подпитии во время приступов уныния. Нептун всё-таки словно чувствовал, что его хозяину нехорошо и, переступая мохнатыми лапищами, тихо заходил в каюту и растягивался на полу, затем то и дело поглядывая на капитана. Тот порой не сразу замечал собаку, потому что был занят собственными тягостными мыслями, которые уносили его куда-то в дальние дали, да ещё не слишком хорошо соображал из-за выпитого, к тому же, на кораблях всегда царил полумрак, а Нептун был чёрен как ночь – так что разглядеть его иногда было затруднительно. Но когда в такие безрадостные моменты Крозье таки обнаруживал присутствие питомца, то неизменно нетвёрдой походкой направлялся к двери, запирал её, потом тяжело усаживался на пол подле пса и принимался долго, с осоловевшей сосредоточенностью гладить и трепать его по загривку, не проронив ни единого слова. Иногда он мог даже улечься рядом на простывший жёсткий пол – но в такие минуты капитана мало что волновало, вернее, волновало всё и сразу, и единственным желанием было забыться. Рядом с собою на холодные доски каюты Френсис неизменно ставил наполненный стакан виски и время от времени к нему прикладывался, стараясь растянуть на как можно более долгое время, что удавалось ему лишь иногда. Но итог был неизменен: Крозье перекатывался на бок, обнимал Нептуна и зарывался лицом, искажённым гримасой страдания, в чёрный густой мех. - Веришь или нет, друг, - бормотал он прямиком в собачий бок, - на этих судах у меня ни единой близкой души... Он фактически повторял то, что написал в последнем письме Джеймсу Кларку Россу – и твердил это снова и снова: слишком уж крепко владело им это ощущение, сковывая, как смертельный мороз, от которого, казалось, в те минуты спасти могло только живое звериное тепло. - Только ты меня и понимаешь, хоть и говорить не умеешь... Нептун поворачивал свою массивную голову и принимался лизать хозяину то растрёпанную русую чёлку и лоб, то щёки, на которых пару раз чувствовалась странная соль. Каждый раз Френсису потом было стыдно за подобный случай. Утром он вставал, точнее, воскресал, с неизбежным чертыханием и сдавленными стонами, и принимался за привычную работу. Одним лишь утешал себя – что бессловесная тварь никому ничего не в силах рассказать. И всё-таки чувствовал угрызения совести. Не только и даже не столько за пьянство. Но за то, что на него некоторые могли бы справедливо обидеться за такие сомнительные утверждения, как «ни единой души» - а как же верные Джопсон и Блэнки? Однако перед ними он лишь отчасти мог проявить слабость, главным образом, в форме досады – хорошо ещё, что оба они привыкли не принимать всё на свой счёт и были неизменно снисходительны. «Цены им нет», - иногда вздыхал Френсис. Был ещё и лейтенант Эдвард Литтл, к которому – Крозье сам это угадывал – он относился несправедливо строго и с неподобающей раздражительностью. В общем, в трезвом рассудке он мог бы найти, что положение не столь отчаянное, и он не один как перст – пусть так далеки от него и возлюбленная София, и некогда любимый Джеймс Росс. А теперь у него был Джон. Дивное воскрешение воспоминаний и дивная победа, в которой ни одна из сторон не познала поражения. И теперь уже Френсису не нужно было искать утешения, утыкаясь в шерсть Нептуна. Он мог найти спокойствие, нежно дыша в шею или тёмный, с серебристыми ниточками, затылок Джона. В такие моменты тот с удивительной ребяческой увлечённостью предавался причудливым и смущающим сравнениям. Франклин уверял, что Крозье похож на кота, и вспоминал Феджина, с которым капитан «Эребуса» неожиданно подружился за время плавания и зимовок. Вообще-то, сэр Джон с некоторым сомнением относился к морскому обычаю брать с собой питомцев. Ведь ясно было, что предстоят тяготы; конечно, звери, не зависящие от прелестей цивилизации, лучше приспособлены к суровым условиям, но не стоило ли считать жестокой прихотью их присутствие на исследовательском судне в таких широтах? А уж тем более сомнительным выглядел подарок леди Джейн – обезьянка Джако. Сэр Джон знал, что эти животные порой вполне неплохо выносят низкие температуры, хотя бы и в Японии, как это ему рассказал Фицджеймс – но дело было даже не в этом. Жена надеялась, что забавная мартышка развлечёт мужа в плавании, но поневоле получилось так, что Джейн ориентировалась на свой вкус и на свою пытливую и неугомонную натуру и не учла, что с присутствием обезьянки ничуть не совмещались столь необходимые Джону сосредоточенность и покой. Он с теплотой и интересом наблюдал, как зверушка прыгает туда-сюда, возится, любопытствует, порой даже умилялся, насколько Джако напоминает невоспитанного человеческого ребёнка. Но ему ничуть не нравилось, как она опрокидывает чернильницы, мнёт и жуёт бумаги, взлетает к нему на плечи, словно он удобное дерево, теребит эполеты и пуговицы, растрёпывает волосы в поисках блох – пусть это и являлось трогательным проявлением заботы – о, он помнил, как сама Джейни смешливо, но и ужасно растерянно морщилась, когда Джако взялась разорять её причёску, будучи впервые за долгое время выпущенной из клетки! В общем, сэр Джон почти не пускал Джако в свою каюту, предоставив её заботам лейтенантов: у них она неизменно вызывала веселье, а не досаду, и слава Богу – молодые офицеры даже считали некой особой честью то, что командир позволяет им сколько угодно играть с обезьянкой, которую подарила ему леди Джейн. А сам он неожиданно нашёл друга в том, о ком ранее отзывался довольно пренебрежительно: кот Феджин оказался никудышным крысоловом, но прекрасным компаньоном. Франклин уже не помнил, когда и как Феджин оказался в его каюте. Но поначалу кот шипел, дыбил спину, утробно ворчал и сверкал глазами – будто угрожал: «Не трожь!». И в то же время сам явился и был любопытен; он явно желал приблизиться и разузнать, кто же таков этот высокий грузный человек в одеянии со странными блестящими штуками на плечах, что так призывно колыхались, когда он опустился на колено и начал подзывать его. Феджин обнюхал руки и попятился. Потом снова подошёл, долго задумчиво стоял, наконец, решился ударить лапой, пусть и не выпуская когтей, отпрянул и спрятался под столом. Оттуда сверкали яхонты его взбудораженных глаз. Он будто раскаивался за несдержанность в страхе. Джон принялся ласково увещевать его, дивясь, что разговаривает с таким неразумным созданием, как с человеком. Феджин, крадучись, выполз из своего укрытия и принялся за обнюхивание заново. Потом он позволил погладить себя по голове и по спине. Затем благодарно ткнулся в ладонь Джона головой, потёрся щеками и, словно спохватившись, устремился к выходу. «Какие странные существа эти кошки», - мимоходом подумал Фраклин. А назавтра Феджин снова предстал его взору, лёжа поверх одеяла на койке. Не развалившись, но аккуратно подобравшись – тем не менее, кот ждал его и именно его. Когда Франклин осторожно провёл ладонью по пушистому загривку, раздалось тихое, будто бы сдержанное, урчание. Невольно хотелось приникнуть ухом и умиротворённо внимать этой тихой звериной радости. Капитану было известно, в сколь неприглядных местах бывает животное, но ничуть не хотелось прогонять его. Наконец, он решил, что каждому своё, и раз не получилось из Феджина бойца и охотника, то пускай выполняет традиционную функцию «диванной подушечки». С другой стороны, сэр Джон теперь больше понимал суть: для чисто практических целей стоило взять на борт не кота, а столь нелюбимых им собак. Те же терьеры гораздо лучше справлялись бы с крысами – ведь они были крупнее и сильнее кошек. Вероятно, поджарый и слабосильный Феджин не раз совался в трюм, но понимал, что ему не выжить в схватке со стаей упитанных наглых крыс, и потому предпочитал держаться подальше от места, где ему грозила гибель. Франклин некоторое время сожалел, что взял на борт столь бесполезное животное, но невольно напрашивалось сравнение с обезьянкой Джако: кот хотя бы не разорял письменный стол и одежду, не верещал и не устраивал внезапных истерик, не мельтешил перед глазами так, что уже начинало рябить. Леди Джейн, конечно, сделала ошибку, хотя теперь не приходило в голову упрекать её: ей хотелось, чтобы у мужа было неизменное развлечение – в какой-то степени она и не заблуждалась. Вот только сэру Джону хотелось иметь более предсказуемого и спокойного питомца. Он велел хорошенько отмыть кота – что, конечно, не обошлось без пронзительного ора, шипения и царапин на матросских руках – и поселить у себя. Теперь Феджин стал постоянным обитателем капитанской каюты. Порой Франклину случалось извиняться перед Крозье за то, что он не выходит встречать его во время визитов Френсиса на «Эребус»: кот так уютно устраивался на коленях, так умильно сопел в дрёме, потягивался и вновь сворачивался клубочком, что у сэра Джона не хватало самообладания нарушить его покой и согнать. Френсис входил с недовольным выражением, но тут же оттаивал, наблюдая, как Феджин при виде его оживляется, вскидывается и издаёт тихий стрекочущий звук, нечто среднее между мявом и мурчанием: «Привет, братец!» - и пытливо глядит: «Погладишь?». При всей своей суровости Крозье был не в силах устоять. Он опускал широкую мягкую ладонь на загривок Феджина, проводил по спине, чесал за ухом, любовался, как тот жмурится и подставляется под новые ласки. Порой казалось, что забывается изначальная цель встречи: они наперебой принимались возиться с котом. Иногда Френсис потешался над тем, как Феджин растягивается во всю длину на животе и груди Джона, напоминая длинную обмякшую тряпочку, но Франклин ехидно напоминал, что Крозье после моментов страсти выглядит не лучше и делает то же самое. - А тебе хотелось бы повторить и лицезреть то же самое, недаром ведь ты хранишь в мыслях этот образ? – поддевал Френсис. - Я даже не стану спорить и смиренно с тобой соглашусь, дорогой мой, - отвечал Джон. И слова его были образцом кротости, но притом он с характерным, однако наигранным, высокомерием вскидывал брови и подбородок – всё, чтобы подразнить Френсиса и спровоцировать на сладко-едкие ответные слова, на грубоватые объятия и напористые, жадные поцелуи. Он вообще сделался настолько смел, что Крозье недоумевал и волновался, не помня за Франклином такой пылкости. Ранее его готовность могла быть приписана несмелой заторможенности, от которой Крозье получал виноватое удовольствие: Франклин всегда положительно отвечал, стоит ли сделать с ним то или это, но будто колебался - хоть на гран, а присутствовали сомнения. И тогда Френсис наслаждался властью над старшим по возрасту и званию офицером в силу того, что нигде более не мог потешить своё самолюбие. Это-то и было сейчас стыдно. Но стоило ли поминать прошлое? Сейчас всё выглядело иначе.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.