ID работы: 11826167

Остаёмся зимовать

Смешанная
NC-17
Завершён
47
Размер:
783 страницы, 110 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
47 Нравится 889 Отзывы 7 В сборник Скачать

57. Тревожная ночь

Настройки текста
Джон ещё некоторое время прислушивался к дыханию Френсиса, поначалу неровному, затем всё более размеренному. Он встал с койки и ещё какое-то время помедлил, опасливо оглядываясь. Бог знает, был ли слышен их разговор – если только можно было эту сцену назвать «разговором» - на повышенных тонах. После нескольких мгновений колебания Джон на цыпочках пересёк каюту, поднял с дощатого пола револьвер и аккуратно положил его на дальний край стола, к стене, где стояли пресс-папье и секстант. Ещё с минуту постояв в нерешительности, забрал его оттуда и положил в нижний ящик со стыдливым, вороватым ощущением. Затем тяжело вздохнул и выбрался в кают-компанию, неслышно затворив за собой дверь. Как он и предполагал – стоило показаться там, как он наткнулся на вездесущего Джопсона. Не стоило даже вглядываться в полумраке, чтобы различить обеспокоенное выражение на лице вестового. Предвосхищая вопросы, Джон вполголоса обратился к нему: - Томас? - Да, сэр? - Мы с капитаном Крозье поговорили, и это... это была достаточно тяжёлая беседа. Удручающая и утомительная для нас обоих. Но для него особенно. Поэтому он снова спит. Я бы попросил вас его какое-то время не беспокоить. Плечи Джопсона чуть заметно взлетели и опали – он не смог удержаться от неслышного, но глубокого вздоха. Томас понял, что с его капитаном случилось что-то вроде нервного приступа. И из-за настигшего его упадка сил он заснул прямо в мундире. Что ж, кое о чём Томас догадывался и хотел в это верить: во-первых, что припадок с его капитаном случился совсем не по вине сэра Джона, во-вторых, пусть даже они с Франклином повздорили, но взрыв эмоций вполне мог свидетельствовать об улучшении его состояния. Тяжелее было видеть его в онемении, навевающем мысли о смерти живьём. Поэтому вестовой лишь послушно коротко кивнул. Между тем, командир продолжал: - И... я бы хотел сегодня заночевать на «Терроре». Надеюсь, для меня найдётся место? Меня устроит любое, где есть койка. - О, ну что вы, конечно, сэр! – воскликнул Джопсон. Томас уже начал всерьёз принимать связь Крозье и Франклина. Невольно и постепенно, однако противоречия отходили на второй и даже десятый план. Он сейчас был тронут тем, что любимый человек заботится о его любимом капитане и хочет оставаться подле него в самую тяжкую минуту. - Пройдёмте со мной, сэр. Вы всегда желанный гость на «Терроре». - Благодарю, это приятно от вас слышать, Томас... Он мог бы гадать, что за странная церемонность со стороны начальника экспедиции. Будь это некто его возраста и звания, Джопсон мог бы подумать, что тот с какой-то целью заискивает. Будь это любой, даже не столь высокий, начальник, можно было подумать, что его тоже каким-то образом пытаются «обаять» и использовать в своих целях. Но Франклин – он очевидно был искренен. - ...душа корабля – это его команда, - продолжал капитан флагмана, пока они шли по направлению к офицерским каютам. – И вы здесь играете огромную роль, Френсис мне немало о вас рассказывал, и об этом плавании, и о предыдущих. Томас ощутил, как у него краснеют уши, будто обожённые не то обычным здешним холодом, не то странным нежданным теплом. Он вдруг вспомнил, как при прошлой встрече Франклин по-отечески приобнял его за плечо – мягко и ласково, не так, как обычно делал Крозье. - В общем, я беспокоюсь за Френсиса... – Сэр Джон уже не стеснялся называть своего заместителя по имени. – Хотелось бы навестить его завтра утром. Надеюсь, вы за это время о нём позаботитесь. И... я знаю, что у капитана Крозье имеется личное оружие. Приказываю вам конфисковать его и до поры до времени хранить в надёжном месте. Джопсон запнулся на ровном месте и замер посреди коридора. Он тревожно обернулся к капитану «Эребуса». - Личное оружие, сэр?.. - Да, - придавая как можно больше твёрдости тону, ответил сэр Джон. – Капитан Крозье упоминал о том, что хранит револьвер в нижнем ящике письменного стола. По моему мнению, на время стоит его изъять. Если будут вопросы, скажите, что это моё личное распоряжение. Томас замер и судорожно сглотнул. Оставалось гадать, о каких материях беседовали двое капитанов. Почему Франклину стали известны такие подробности касательно Крозье. И почему необходимо было немедленно исполнить его приказ. Томас отличался завидным здоровьем, но сейчас ощутил, будто железные обручи сдавливают грудь. Ему стоило усилий пробормотать пересохшим ртом: - Разрешите... подождите меня здесь, сэр. Я мигом. И он ринулся к каюте своего командира. Франклин лишь проводил его взглядом. Точно так же и несколько мгновений спустя, когда Джопсон пронёсся куда-то мимо него, зажав под мышкой оружие и даже в сумраке угрюмо и целеустремлённо зыркая светлыми, как у лайки, глазами. Томас вернулся нескоро. А капитан «Эребуса» так и ожидал его, казалось бы, не изменив позы, будто статуя. Тем не менее, Джопсон невозмутимо доложил: - Всё в порядке, сэр. Оружие в надёжном месте. Не приходилось сомневаться в старательности и ответственности вестового, и Джон выдохнул: - Прекрасно. Тогда я могу рассчитывать на относительно спокойную ночь? - Разумеется, сэр. И я думаю, любой из наших лейтенантов будет рад уступить вам каюту для ночлега. Вы меня подождёте здесь или?.. - Пожалуй, да. Подожду. Он не хотел стеснять младших по званию офицеров своим появлением. В том числе не желал вызывать у них опасливых подозрений: ведь отчего внезапно сам Франклин явился на «Террор», да ещё и пожелал там остаться? Конечно, подобные мысли были неизбежны, но словесное уведомление – более умеренно, чем личное присутствие. Джон, пробудившись от задумчивости, вскинул голову, когда Джопсон снова показался в кают-компании: - Ну что, любезный мистер Джопсон? - Лейтенант Ирвинг готов уступить вам свою каюту, сэр. Я первым его встретил, и он изъявил немедленное желание вам содействовать. - Значит, Ирвинг... Франклин тотчас же вспомнил этого офицера с «Террора», старательного и набожного, который постоянно восторженно взирал на него по воскресеньям. Иногда Ирвинг осмеливался подойти после проповеди и, постепенно становясь всё более откровенным, просил совета касательно общения с людьми. Лейтенант хотел донести до них что-то доброе и вечное совсем как сэр Джон, но у него относительно редко это получалось, и он очень расстраивался. Франклину этот молодой офицер казался истовым. Очевидно было, что он обладает доброй душой, пусть и страдает некоторой ограниченностью. Джон старался инструктировать его со всей возможной осторожностью, чтобы Ирвинг не настраивал людей против себя. Он подчёркивал, что, хотя в нынешних условиях стоит постоянно помнить о Господе и посылаемых им испытаниях, но не все, отнюдь не все способны провести параллели между нынешним опытом и чем-то возвышенным, о чём гласили священники в церквах. Ирвинг тогда расставался с ним в состоянии глубокой задумчивости. А когда-то он дерзнул спросить: - Извините, сэр, но... каково ваше мнение по следующему вопросу? Что, если и Всевышний неспособен исправить пороки некоторых душ? Тогда Франклин помедлил. И, тяжело вздохнув, ответил: - Способен, мистер Ирвинг, способен. Хотя иногда не сразу. Просто приходится признать общеизвестное: «пути Господни неисповедимы». Если что, я не вижу в ваших словах ереси, но вижу пытливый ум, - пояснил он, увидев лёгкое смятение на лице Ирвинга. - Вы задаётесь вопросами и пытаетесь нечто осмыслить для себя, и это, несомненно, хорошо. Но мы никогда не знаем, как Бог намеревается испытать нас и для чего. Остаётся надеяться и верить, что всё это не зря, а для славы – не людской и мирской, но горней. И потому лишь отдаться на волю волн... или льдов? С этими словами капитан «Эребуса» пожал плечами. Лейтенант смущённо кашлянул, поняв, что, может быть, задал глупый вопрос. Угадав его настрой, Франклин продолжил: - А знаете, что я в вас вижу? Тёзка начальника экспедиции вопросительно склонил голову. - Вы хотите спасти всех, - подчеркнул последнее слово капитан, - всех без исключения. Это благородный порыв, но несколько наивный. С любой точки зрения, житейской и духовной. Возьми хоть экспедицию, хоть Церковь. Как ни печально, но вам ли не знать, что исключения всегда бывают? Так что... поддерживайте ближних своих, наставляйте их на путь истинный... Да-да, что вы так смущаетесь? – засмеялся Франклин при виде того, как Ирвинг отвёл взгляд, и пошутил: – Я вижу, что в вас пропадает талантливый пастор, но вы вполне можете совмещать это с офицерским званием и обязанностями. Капитан вдруг сам пригасил свою широкую усмешку, словно затушив лампу, и посмотрел в сторону, то ли кашлянув, то ли крякнув – он уловил, что будто бы ставит самого себя в пример, что ему по природной скромности делать бы не хотелось. Но он собрался и продолжил: - В общем, я бы советовал вам следующее: не оставляйте надежды, будьте терпеливы, снисходительны. Но имейте в виду, что даже при ангельском вашем поведении потери неизбежны. Господь был бы неразборчив, если бы всем позволял встретиться с апостолом Петром. Не вините себя за то, что какая-то душа осталась глуха к вашим призывам. Помолчав, Франклин прибавил: - И, как мне кажется, если вы станете милосерднее к себе, то станете таковым и для окружающих, и люди полюбят вас и ответят благодарностью на любой ваш жест. Он помнил, как Ирвинг просиял, пусть даже в глубине его глаз таилось сомнение – сможет ли он столь хорошо поработать над своим характером и манерой общения, да и самим отношением к жизни? – но лейтенант всё-таки ушёл от него приободрённым. А сейчас Джону было тяжело вспоминать тот светлый и воодушевляющий разговор. Ведь всё, что говорилось тогда, теперь касалось его и Френсиса. Можно ли спасти Крозье или грех уныния поглотит его целиком? И подвигнет на ещё больший грех? На один из тех, которые он сегодня не совершил непонятно, почему? А совершит ли в дальнейшем, если Джон не окажется рядом и не остановит его? Какие же тёмные пучины разверзлись у Френсиса в душе... Джон не мог и подозревать такого. Собственные душевные раны, не заживающие как следует, то и дело нарывающие и сочащиеся то сукровицей, то гноем, казались ему мелкими. Возможно, Френсис измучился от такой боли, что предпочёл бы просто... не быть. Не быть, чем терпеть эту боль. Ещё Джон в очередной раз готов был признать, что любовь сама по себе не лечит. Так же, как время. ...Поначалу он увидел это на примере своей первой жены Элеоноры. У неё была весьма тонкая душевная организация. У неё были свои, не постижимые ему, переживания – в частности, связанные с литературной карьерой. Он был нежен с ней, как с цветком в вешнем саду, понимал, что в каких-то тонкостях душевных отношениях он просто недотёпа, и выспрашивал о её чувствах. А она всё равно порой за что-то на него дулась и сквозь зубы отвечала, что он не поймёт. Однако затем частенько сворачивалась калачиком на диване и просила, чтобы он гладил её по спине – удивительное совпадение, Джейн тоже любила, когда ласкают спину – и сладко вздыхала, и начинала мурлыкающим голосом декламировать нежнейшие поэтические строчки, принадлежащие и ей, и другим авторам. ...Джейн потом зачитывала их Джону. Эти женщины были неразлучны при жизни так, что их судьбы слились в одну – связанную с ним. И ему это было радостно, почётно, но и немного дико – что Джейн читает стихи покойной подруги, которая так же лежала с ним в одной постели и засыпала на его плече. В общем, Элеоноре так и не помогла близость с Джоном при разрешении внутренних противоречий. Конечно, у неё и ранее было слабое здоровье, и Джон не смог бы обвинить себя в её безвременной кончине. Но некий горький осадок оставался. Точно так же было и с Френсисом. Увы, приходилось отметить, что и в его случае ни любовь, ни время никакая не панацея. Из внезапно нахлынувших печальных раздумий Джона вырвал лейтенант Ирвинг. Возможно, он думал, что капитан «Эребуса» хочет ему что-то сказать, но подождав и убедившись, что это не так, он негромко произнёс: - Я оставил в каюте свой молитвенник, сэр. - Ах да... – спохватился Джон и заморгал, отгоняя мысли. Он сначала не понял и подумал, что Ирвинг хочет забрать молитвенник с собой, но по интонации понял, что тот нарочно оставляет его там для него самого и улыбнулся: - Спасибо, лейтенант. Доброй ночи. - Доброй ночи, сэр. С этим они расстались. Джопсон помог с необходимыми приготовлениями, и вскоре Джон остался в одиночестве. А как хотелось бы оказаться сейчас рядом с Френсисом!.. Но это было по понятным причинам невозможно. Оставалось надеяться на Джопсона – и уповать на Господа. И Джон в самом деле ещё долго молился – за Френсиса и за всех людей на обоих кораблях – прежде чем ощутил, что веки тяжелеют и уже сами опускаются от усталости. Он почувствовал себя вымотанным и опустошённым, и тем не менее, ещё долго не мог сомкнуть глаз и ворочался на узкой жёсткой койке, столь не похожей на его собственную на «Эребусе».
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.