ID работы: 11826978

Любовь к безумию (Love of Madness)

Гет
Перевод
R
Завершён
144
переводчик
Misstake_ бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
482 страницы, 28 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
144 Нравится 394 Отзывы 43 В сборник Скачать

3. Безумные времена

Настройки текста
      Курортный отель, в котором они остановились, смог предоставить им только самый дешёвый вариант огненного вина, которое было на вкус как вода.       Никто из них не был заядлым пьяницей, и вино ударило им в голову. Тоф настояла на том, чтобы сразиться с Аангом, и он полностью проиграл ей, в то время как Катара хихикала при виде этого. Неподалёку Тай Ли пыталась протрезветь, поражая собственные точки чакры, и её неудачные попытки стали отличным источником веселья Мэй и другой воительницы Киоши, которая хорошо вписалась в компанию.       Никто не обращал внимания на спор, происходящий на кухне.       — С чего ты решила, что у меня были другие девушки? — спросил Сокка, держа бутылку огненного вина в одной руке и дико жестикулируя другой. — Думаешь, я похож на такого парня?       Руки Суюки были сложены на груди, в то время как её лицо было почти такого же красного оттенка, как и её рубашка. Она смотрела на бутылку вина в руке Сокки, словно обдумывая, как это будет выглядеть, если она разобьёт её о его голову.       — Я больше не знаю, что ты за парень. Ты проводишь всё своё время здесь, в Народе Огня, и повсюду распространяются слухи.       — Ну, тогда ты ничего не знаешь, — сказал Сокка, сделав глоток из бутылки. — Ты просто перестала писать мне письма, никогда не приходила навестить меня. Знаешь, я теперь важная персона.       Его девушка фыркнула.       — Уверена, что так и есть, — сказала она. — Я перестала писать тебе письма, когда перестала получать твои. Трудно поверить, что такой важный парень не смог проследить за своей почтой. Может быть, та девушка, с которой вы живёте вместе, отвлекла тебя, я не знаю. К тому же мне всё равно.       — Что значит, тебе всё равно?! — возмутился Сокка, привлекая внимание всех, даже тех, кто был на полпути ко сну. — Что значит, тебе всё равно? Как тебе может быть всё равно? Между нами что-то было, Суюки, как ты можешь говорить, что тебе всё равно?       Он положил руку ей на плечо и наклонился к девушке, искушая её сильно оттолкнуть его, но она лишь отвернулась от него.       — Сокка, хватит. У нас что-то было, а теперь нет. Не делай эту ситуацию ещё более неловкой.       — Не делать что? — он был слишком пьян и где-то в глубине души знал это. Сколько вина он выпил? Было похоже, что это его вторая бутылка, но на кухне было ещё несколько, которые он захватил с собой. — Нет, нет, нет. Это, ну же. Как ты можешь говорить такие вещи? Что случилось, Суюки? Эти люди… эти люди просто… ты же не могла?       Он хотел объяснить ей, как слухи распространяются в этом городе, как это было забавно для всех, но мысли не могли сформироваться.       — Сокка, пожалуйста… — сказала она, оттолкнув его назад. — Поставь бутылку, с тебя хватит.       Он прикончил бутылку и почувствовал, как что-то в нём сломалось.       «И-и-и понеслось. Пока-пока, старый добрый Сокка», — подумал он.       — Суюки. Суюки, Суюки, милая, мы со всем разберёмся. Давай просто поговорим. Ну же, просто поговорим. Я всего лишь хочу поговорить с тобой и прояснить, что думаю и чувствую. Ну же, Суюки, пожалуйста…       — Сокка, мы сможем поговорить утром, просто приляг, — ответила она, пытаясь отвести его в гостиную, где закончилась вечеринка.       — Суюки… мы чуть не умерли. Дирижабли, горы, шогготы.       Она нахмурилась.       — Ну же, Сокка, идём, — ответила его девушка и сделала жест, чтобы Тай Ли пришла ей на помощь. Сокка видел, что происходит.       — Ладно! — крикнул он, отпрянув от неё. — Ладно! Хочешь знать правду? Я скажу тебе правду! Готова?       Он не знал с чего начать, поэтому выпалил:       — Я люблю Сьюзи!       — Её зовут Суюки, — поправила его Тай Ли, легонько тыкнув кулаком в спину.       — Я знаю, о чём говорю, — гордо ответил Сокка, выпятив грудь. Он смутно осознавал, что кто-то поднимается по лестнице, скорее всего, владелец отеля, собиравшийся сказать им, чтобы они заткнулись и легли спать. — Я сказал, Сьюзи. Та тёмноволосая девушка, о которой вы слышали. Я люблю её. Как вам такое?       Суюки смотрела мимо него, и на её лице была смесь отвращения и осознания. Сокка обернулся и увидел саму Сьюзи, стоящую в дверях.       Её янтарные глаза метались по сторонам в замешательстве.       — Привет, — сказала она. — Я… Сьюзи.       «О, да, ты так и не сказал ей, что будешь здесь, так что она отправилась искать тебя. Способна выяснить, где ты, не так ли?.. К тому же так вовремя», — подумал он.       — Рада познакомиться с тобой, Сьюзи, — сказала Суюки. — Не могла бы забрать своего любовника домой? Мы все очень устали от него.       Сокка почувствовал, как его толкнули, и был пойман Сьюзи, которая осторожно повела его вниз по лестнице, вежливо улыбаясь и стараясь побыстрее уйти. Когда Сокка достиг конца лестницы, он поднял взгляд и увидел Суюки, спину которой освещал свет фонаря. Тай Ли стояла рядом с ней.       — И, Сокка? Раз мы начали говорить правду…       Она схватила Тай Ли за талию и притянула ближе к себе, когда раздвижная дверь закрылась за ними. Сокка моргнул, когда лестница закружилась, и он почувствовал, как Азула тащит его за собой. Нет, Суюки. Нет, Сьюзи.       — Можешь в это поверить? — спросил он девушку рядом с собой. — После всего, через что мы прошли.       Он посмотрел в лицо Сьюзи.       — После всего, через что мы прошли… Твоя нога… бедная твоя нога. Я знаю, она так сильно болит…       — Сокка, ты меня пугаешь, — ответила Сьюзи, оттолкнув его от своего лица, всё ещё умудряясь поддерживать его. — Просто продолжай идти, мы уложим тебя в постель, и мама не увидит тебя таким. Утром всё будет хорошо.       — Мне жаль, что они напугали тебя, — пробормотал Сокка, его разум погрузился в пьяный угар. — Жаль, что здесь так темно. Прости, что я никому об этом не рассказал. Может быть, они были добрее к тебе, если бы я это сделал.       — Тише, Сокка, успокойся, — ответила Сьюзи. — Больше никакого огненного вина. Никогда.       — Больше никакого огня, — согласился он. — О нет, твой огонь пропал… нужно вернуть его…       К тому времени, как девушка уложила его в постель, мир превратился в сплошное пятно тьмы.

-888-

      — Сокка! Сокка, проснись!       Сьюзи трясла юношу, заставляя его мозг страдать в агонии. Он застонал и попытался откатиться от неё, но девушка была непреклонна.       — Сокка, что-то случилось! Здесь солдаты, и они хотят тебя видеть.       Он причмокнул губами, чувствуя вкус вчерашнего огненного вина и рвоты.       «О нет, что я наделал?»       Он подумал о молодых людях благородного происхождения, которые слишком много пили, а потом разгуливали по городу, используя свои связи по утрам, чтобы избежать ответственности. Не стал ли он одним из них? Он не помнил, чем закончилась вечеринка, но знал, что солнце уже взошло и он выставил себя абсолютным козлом.       — Что им нужно? — спросил он, заставив звучать себя уверенно и спокойно.       — Я не знаю. Они сказали, что в курортном отеле что-то случилось и они хотят, чтобы ты отправился туда немедленно. Сокка, это серьёзно!       «Пора расплачиваться за свои ошибки», — подумал юноша и сел. Он пожалел, что сделал это, но Сьюзи подготовилась, прежде чем прийти к нему с большой кружкой какого-то густого красного овощного сока, который Сокка выпил одним большим глотком.       — Я пыталась заставить тебя выпить немного воды прошлой ночью, но ты полностью отключился.       — Спасибо, — поблагодарил он, возвращая девушке кружку. — Я должен принести всем большие извинения за то, что случилось, особенно тебе.       — О, нет, просто забудь об этом. Но, пожалуйста, пообещай, что больше никогда не будешь так пить.       — Без проблем. Где эти солдаты?       Сокка и Сьюзи подошли к входной двери, где стояли двое сурового вида мужчин в обтянутой кожей униформе.       — Ваше Превосходительство, Лорд Огня требует вашего присутствия в отеле «Закат», комната двенадцать. Кое-что произошло.       — Будьте откровенны со мной, ребята, что случилось? — спросил Сокка и сделал паузу, ожидая, что сейчас выяснится скандал.       — Это строго засекречено, — ответил более молодой солдат.       — Настолько засекречено, что нам не сказали, — добавил тот, что постарше. — Вы должны пойти один.       Сокка кивнул Сьюзи, которая обещала приготовить обильный завтрак до того, как он вернётся, плюс специальное лекарство от похмелья, из-за которого всегда ругалась её мать. Сокка попрощался с ней, протёр глаза и последовал за солдатами.       Отель был покинут, если не считать солдат, которые оцепили большую часть здания верёвками.       Наверху лестницы, ведущей в номер в котором они вчера были, стояла Тай Ли. Её боевая краска размазалась, а на доспехах виднелись вмятины и потёртости, которых прошлым вечером не было.       — Тай Ли, что случилось? — спросил Сокка.       — Тебе лучше войти, — сказала она. — Я поклялась сохранять тайну.       Даже когда девушка выглядела расстроенной, её голос сохранял жизнерадостность.       Первое, что он заметил, была стена со стороны моря, почти исчезнувшая, словно вдутая внутрь какой-то огромной силой. Ничто в номере не осталось нетронутым, как будто циклон разрушил место, где они устроили вечеринку.       Зуко стоял, скрестив руки на груди, возле разрушенной стены. Рядом с ним была Тоф, на голове которой красовалась белая повязка и тёмно-коричневое пятно над левым глазом. У неё была распухшая губа и синяки на руках.       — Что случилось? Где Катара? Кто-нибудь ещё пострадал? — запаниковал Сокка.       — Твоя сестра в лазарете. Расслабься, с ней всё будет в порядке. Суюки и несколько других воительниц пытаются выяснить, что произошло, — ответил Зуко.       — А Аанг? — спросил Сокка, подумав, что огненное вино вызвало состояние Аватара у его друга и он был ответственен за это разрушение.       Тоф встала перед Зуко, уперев руки в бёдра.       — После того, как ты ушёл, мы поговорили о том, каким ты был придурком, а потом пошли спать. А затем стена взорвалась, и Аанга схватили, — в её голосе звучала смесь ярости и печали, и когда её голос дрогнул, Сокка подумал, что она сейчас заплачет, но Тоф взяла себя в руки и продолжила. — Это было похоже на то, как если бы здесь взорвался ящик с взрывчатым желе, так что было сложно сказать, что это за штуки, но я знаю, что у них были крылья.       — Что-то с крыльями? Как волки-летучие мыши?       — Я не знаю! — крикнула Тоф. — Больше похоже на летучих мышей-слизняков или что-то в этом роде. Их было много. Аанг и Катара начали подчинять стихию. Я не знаю, что случилось, ясно?!       — Хорошо, я понял, — сказал Сокка. — Ты ничего не могла сделать.       Зуко махал руками, призывая Сокку остановиться, но было слишком поздно. Тоф подошла к Сокке и ударила его в живот, отчего его чуть не вырвало.       — Если бы ты не был придурком, может быть, был бы здесь, чтобы помочь, но, поскольку тебя здесь не оказалось, у тебя нет права голоса, ясно?       — Ясно, — ответил он, чувствуя, что не может злиться потому, что его сильно тошнит. Тоф вышла из комнаты и ударила кулаком по стене на лестничной клетке с такой силой, что дерево раскололось.       — Итак, что-то похитило Аанга. Отлично, — проворчал Сокка. — Как раз в тот момент, как мы собрались отправиться на тот остров.       — Ты продолжаешь говорить, что это сделало «что-то», — сказал Зуко. — Пока мы не узнаем, что это было чем-то другим, больше похоже на то, что группа людей верхом на волках-летучих мышах ворвалась сюда и похитила его. Возможно, они оставили какой-нибудь след в роще внизу, который сейчас ищет Суюки. Может быть, они уронили что-нибудь, что станет ключом к разгадке того, кем они были.       — Они должны быть ужасно большими волками-летучими мышами, чтобы кто-то мог летать на них, — сказал Сокка. — А это что такое?       Он указал на тёмные полосы грязи, оставшейся по всей комнате. Большинство было на полу, но стены тоже были в пятнах.       — Оно уже высохло с тех пор, как мы появились здесь, — ответил Зуко. — Это была слизь или что-то в этом роде.       — Слизь, — повторил Сокка, он провёл пальцем по субстанции и поднёс к носу. Он неё пахло морем. — Разве у волков-летучих мышей есть слизь?       — Нет, — ответил Зуко, уставившись на него.       Сокка обрадовался, как вдруг в комнату вбежала запыхавшаяся воительница Киоши.       — Пляж, — сказала она. — Вы должна прийти, сейчас же.       — Сначала мне нужно увидеть сестру, — возразил Сокка, зная, что какие бы физические раны она ни получила, они ничто по сравнению с известием о похищении Аанга. Юноша не переставал удивляться тому, что так спокоен.       Воительница помолчала мгновение и посмотрела на Зуко.       — Думаю, вам действительно нужно сначала взглянуть на это, — сказала она.       Воительниц Киоши было нелегко вывести из себя, и они оба это знали.       — Это прямо на пляже, ведь так? — спросил Зуко и получил кивок. — Оставайся здесь, охраняй это место и отдыхай. Тай Ли, идём с нами.       Они добрались до пляжа, пройдя через парадный вход отеля и срезав путь через пальмовую рощу, которую уничтожили похитители. Ещё больше слизи было на земле вместе с искривившимися и сломанными деревьями и сорванными листьями.       «В задницу волков-летучих мышей», — подумал Сокка.       Суюки и две воительницы Киоши стояли в нескольких футах от груды серой туши, которую, казалось, выбросило на берег. Позади них солдаты были заняты тем, что разгоняли любопытную толпу. Сокка подумал, что это был тигровый тюлень или какой-то дельфин, но, подойдя ближе, понял, почему никто не хотел приближаться к телу.       Оно было длиной с очень высокого мужчину. Его тело было бочкообразным, и на одном конце оно разделялось на пять зубцов, как морская звезда, только на конце каждого зубца находился тускло-красный шар. Вокруг зубцов с шарами было несколько отростков, и судя по тому — что было похоже на зубы на внутренней стороне зубцов — это был рот существа. Посередине туловища располагались длинные, похожие на паруса крылья. Напротив находились два странных отростка, которые веером расходились в паукообразные усики, а у основания существа было ещё пять похожих на морскую звезду отростков, только толще.       — Его выбросило на берег, когда мы шли к концу пляжа, — сказала Суюки. — Тропа заканчивается у воды.       — Похоже на какого-то кальмара, — пробормотал Зуко.       — Тогда это худший кальмар на свете, — передёрнулась Тай Ли.       — Это монстр, — сказала Суюки. — Их было больше. И они унесли Аанга в море!       — Говори тише, — прошипел Зуко, оглянувшись на солдат дальше по пляжу, которым удалось сдерживать продвижение толпы, но люди не разошлись полностью. — Нам нужно убрать эту штуку с пляжа и спрятать в укрытие, пока её не увидело слишком много людей.       — Я ни за что к ней не прикоснусь, — сказала Тай Ли.       — Зуко, обезьяна-лемур уже вылезла из мешка. Давайте просто прикажем солдатам перенести это, а потом попросим выяснить учёных, что это такое.       — Если вы думаете, что раньше были проблемы с цунами и островом, подождите пока люди такие… Ага!       Существо шевельнулось. Его крылья согнулись, и на какое-то мгновение все подумали, что это сделал ветер, но, когда бочкообразное тело сжалось и мощные ноги-щупальца оказались под ним, существо встало вертикально и начало издавать отвратительный свист.       Сокка вздрогнул от этого звука, потому что слышал его раньше. Не совсем это, но имитацию, произведённую сотнями аморфных ртов. Услышав оригинал, он мысленно вернулся в то холодное и тёмное место, за тысячи миль от того, где находился.       В то время, как все остальные отскочили назад, Сокка застыл и был беспомощен против того, что его схватили причудливые придатки, вырвавшиеся из отверстия в теле существа. Существо сфокусировало все свои красные шары на юноше, позволяя Сокке заглянуть в его зубастую глотку, когда его хриплый свистящий звук стал громче.       Две мысли пришли в голову одновременно. Во-первых, эта штука была тяжело ранена, и, казалось, долго не протянет. Другая мысль заключалась в том, что красные шары были глазами, а зубастая дыра, на которую он смотрел, скорее всего, была ртом. Он предположил, что смотрит на подобие лица, но эта мысль была недолгой, так как его разум внезапно почувствовал себя вне черепа, незащищённым, пока его обдувало ветром.

-888-

      Воздух вокруг него был густой, как вода. Он стоял на каменной площади под оранжевым небом, затянутым дымкой пара. Он был частью круга, образованном десятками монстров с головами в форме морской звезды. За ними он мог видеть океан, а рядом с собой — море массивных зелёных папоротников, которых раньше никогда не встречал.       В воздухе стоял шум, похожий на концерт флейт — голоса существ. Он попытался заговорить, но вскоре понял, что не более чем только присутствовал. Хор флейт прекратился, и существа обратили своё внимание на горизонт, где оранжевый цвет неба превратился в ярко-красный. Нечто, похожее на комету, пронеслось с неба, оставляя за собой длинный след, и, подняв грибовидное облако размером с само небо, Сокка почувствовал, как густой воздух завибрировал от удара, и услышал, как писки существ стали громче и в нём появилась паника.       Теперь все пришли в движение, и у Сокки закружилась голова, потому что он мог видеть во всех направлениях сразу. Когда его взгляд опустился, он смог мельком увидеть тело, которое носил, и беззвучно закричал.

-888-

      Пропитанная потом тяжёлая простыня на его теле заставила Сокку подумать, что он всё ещё в чужом мире с его оранжевым небом, густым воздухом и зелёными папоротниками, и юноша заметался в небольшой панике. Темнота, а затем запахи камня и потушенной масляной лампы успокоили его.       Внезапно его чуть не задушило в объятиях что-то тёплое, пахнущее солёной водой и цветами.       — Сокка, ты очнулся! — сказала его сестра. Она крепче прижала его к себе, и он ответил на её объятия нежным похлопыванием по спине.       — Мне приснился кошмар. Мне снилось, что я выпил много огненного вина и наговорил кучу глупостей.       Катара отпустила его и откинулась на спинку стула возле его кровати, где снова зажгла лампу. Каменные стены подсказали Сокке, что он не в доме Сьюзи. Может быть, темница?       — Нет, это произошло на самом деле, — сказала Катара.       Он застонал и потёр глаза.       — Дай угадаю, монстры, похитившие Аанга, тоже были реальны.       Он не видел лица сестры таким с тех пор, как убили их мать. Сокка вытер лицо и хотел бы ещё поспать, если бы не смутное воспоминание о кошмаре.       — Я ведь не тусовался со странными морскими монстрами, у которых морские звёзды вместо головы? Небо оранжевое? — спросил он, отчаянно желая увидеть её улыбку.       — Нет, — ответила Катара, приподнимая бровь. Сокка удивился её слабому, полному поражения взгляду. — Одна из тех штук, которые, как мы думаем, похитили Аанга, отстала. Оно напало на тебя, а потом умерло. Зуко сжёг его.       — Как долго я был в отключке?       На вечеринке Катара выглядела румяной, с полными щёчками, но теперь её кожа была пепельного цвета, и он мог видеть впадины на её щеках и под глазами.       — Две недели, — ответила она.       — Что? — Сокка скатился с кровати, и его ослабевшие ноги отказались его поддерживать. Катара бросилась к нему и помогла сначала встать на колени, а затем сесть на кровать.       — Сокка, послушай, — сказала Катара. — Просто послушай и пообещай мне, что прямо сейчас ничего не предпримешь, хорошо?       — Что ты имеешь в виду под двумя неделями? Как сильно мне досталось от этой штуки? — он проверял свою голову на наличие бинтов, шишек или порезов и не находил ничего, кроме растрёпанных волос.       — Я вообще не смогла найти на тебе никаких физических повреждений. А теперь пообещай мне, что ни сделаешь ничего опрометчивого. Обещай.       — Хорошо, я обещаю. В чём дело, что происходит?       Его сестра много плакала, это было очевидно, но теперь она сдерживала слёзы.       — Зуко и остальные оправились на корабле на тот остров полторы недели назад. Три дня назад он затонул.       — Как корабль затонул?       — Не корабль, а остров! Они обнаружили корабль брошенным, и ото всех, кто на нём отправился, не осталось и следа.       Глаза Катары наполнились слезами, и Сокка протянул руку, чтобы утешить её. Ему казалось, что он протягивает каменный кирпич.       — Под всеми ты имеешь в виду…       — Суюки, Тоф, Зуко, Мэй, Тай Ли и несколько воительниц Киоши.       «Суюки, нет. Не после нашей ссоры», — Сокка с трудом сглотнул, понимая, что сейчас не время терять контроль над своими чувствами. Они могли бы полностью раздавить его, если бы уступил им хоть на дюйм, поэтому он подавил своё беспокойство и сжал руку Катары.       — Кто об этом знает? — спросил парень, понимая, что страхи Зуко по поводу узурпаторства власти не были необоснованными.       — Все знают, что они уплыли, и слухи об их исчезновении распространяются, — сказала она. — Айро сражается, по крайней мере, один раз в день на дуэли покорения огня против людей, которые хотят убрать его с дороги. Сейчас он занимает трон в качестве регента.       Голос его сестры был спокойным. Она отрепетировала эти слова.       — И ты боишься, что я отправлюсь за ними, и сам пропаду? — спросил Сокка.       — Я знаю, это глупо. Я должна была отправиться с ними, чтобы спасти Аанга, но не могла оставить тебя. Не знала, что мне делать, — всхлипнула Катара, и по её щекам потекли слёзы.       Он крепко прижал её к себе и потёр спину.       — Всё будет хорошо. Мы не знаем, что происходит, поэтому не можем считать ситуацию безнадёжной.       «Хотя, может быть и так», — подумал Сокка, вспомнив слова, которыми он поделился с Азулой на Южном полюсе много лет назад. Она узнала кое-что о чём, что происходило в пустых тоннелях под горой; вещи слишком странные, чтобы быть просто выдумками. И ещё дневник, который они нашли.       Он пожалел о том, что отправил дневник Хопло обратно в Северное Племя Воды, потому что был уверен, что что-то в нём могло прояснить ситуацию. В то время, как он сам рисовал карты тоннелей и делал пометки о том, как им выжить, используя полученную информацию, были и другие записи; вещи, которые не имели значения, не имели смысла.       — Ладно, — сказал Сокка, чувствуя, как возвращается в норму. — Мы должны разобраться с одной проблемой за раз, точно так же, как тогда, когда мы с Азулой остались наедине. Мне нужно прояснить ситуацию. Где Айро? А мастер Пиандао?       — Айро был в зале для военных совещаний с несколькими генералами, которым он доверяет. Их не так уж и много. Пиандао иногда присутствует рядом с ним. Что планируешь делать?       — Это зависит от того, сколько у нас времени, — пробормотал Сокка. — Я волнуюсь за всех, кто пропал, но исчезновение Аанга и Зуко принесёт нам больше всего проблем. Если у Народа Огня появится новый Лорд Огня, это может привести к ещё одной войне. Мы должны позаботиться, чтобы этого не произошло в первую очередь.       — Тогда каков план? — спросила Катара.       — Пока никакого, — ответил он. — Пожалуйста, скажи мне, у нас всё ещё есть Аппа?       — Да, но он очень расстроен исчезновением Аанга. Им пришлось привязать его.       Сокка прищёлкнул языком.       — Нужно будет не забыть, как можно скорее навестить здоровяка, чтобы успокоить его. Мы уже однажды потеряли Аанга, помнишь?       Он оделся за ширмой, и, приведя волосы в порядок, вместе с Катарой вышел из комнаты. Теперь они шли по каменной дорожке на стене, отделяющей территорию дворца от города.       — Мне нужно, чтобы ты кое-что сделала для меня, — сказал Сокка.       — Что?       — Помнишь те подводные лодки, которые мы использовали в День Чёрного Солнца для вторжения в Народ Огня? Субмарины?       — Да, их все захватили, — ответила Катара.       — И, надеюсь, не сдали на металлолом. Найди Пиандао и попроси его помочь выяснить, что с ними стало. Если осталась хоть одна, она может нам пригодиться.       Его сестра поджала губы и кивнула.       — Они нам понадобятся, если мы отправимся на дно моря. Давление воды слишком велико для моего покорения стихии. Справятся ли с этим подводные лодки?       — Если пойму, что не справятся, то сделаю всё, чтобы они смогли, — сказал Сокка. — Возможно, они нам не понадобятся, но лучше подготовиться заранее, пока можем. И скажи Сьюзи, что я очнулся.       — Сьюзи, та девушка, которая тебе нравится? Она выглядит так же, как Аз…       Сокка фыркнул и погрозил пальцем.       — Не обращай внимания на всю эту чушь! Она была мне хорошим другом, лучше, чем я заслуживаю. Пожалуйста?       — Хорошо, — согласилась Катара. — Думаю, несправедливо не любить её за то, как она выглядит. Но это жутковато, не находишь?       Он закатил глаза, но решил, что сестре нужен какой-то повод отвлечься от безвыходной ситуации, хотя бы на мгновение, поэтому кивнул и подумал о том, что следует использовать что-нибудь, что отвлечёт его мысли.       — Да, это странно. Увидимся позже, — Сокка похлопал сестру по руке, и они расстались.

-888-

      Увидев Айро в полумраке зала для военных совещаний, Сокка понял, как молодо когда-то выглядел этот человек, несмотря на свой возраст. Его морщинистая кожа была пепельного цвета, седые волосы полностью побелели, а некогда сверкающие янтарные глаза, теперь запали и потускнели. На его правой руке был ожог от недавнего Агни Кай с молодым генералом, который рискнул быть изгнанным в попытке пошатнуть положение Айро как регента.       — Значит, вот насколько всё плохо, да? — сказал Сокка, зная о проблемах Айро. Завеса огня, которая обычно освещала комнату, погасла, и всё, что у них было для освещения, — несколько ламп, подвешенных к колоннам.       — Боюсь, что да, — ответил Айро. — Часть проблемы заключается в том, что притязания Зуко на титул Лорда Огня было поражением Азулы в Агни Кай, на её коронации, но мы все знаем, что ему немного помогли.       — Но она выстрелила молнией в мою сестру, — напомнил Сокка, который, как и все остальные, знал о последней битве Азулы только со слов Катары и Зуко. — Это она проиграла Агни Кай, чем бы это ни было, когда втянула в это кого-то ещё.       — Агни Кай — это понятие, использующееся для описания дуэли, и главное в этом бою — это тот, кто победил, — сказал Айро. — Это все понимают, вот что важно. И Зуко недостаточно долго занимал трон Лорда Огня, чтобы все восприняли его как истинного правителя. Как ты знаешь, многие считают, что мой брат — истинный Лорд Огня, а если не он, то Азула.       — Нам просто нужно выяснить, что случилось с Зуко и Аангом, — сказал Сокка. — Моя сестра ищет Пиандао, который может знать, где находятся несколько старых подводных лодок. Как только мы это выясним, то сможем…       — У нас нет на это времени, — ответил Айро. Он сделал глубокий хриплый вдох и выглядел так, словно вот-вот рухнет на длинный стол, за которым сидел. — Я знаю, что вы в любом случае отправитесь на поиски остальных, но боюсь, что скоро здесь произойдёт переворот. И если это случится, Народ Огня и Царство Земли снова будут в состоянии войны.       Сокка молча согласился с ним, не желая спорить со стариком о политике. В любом случае мужчина был прав. К счастью, он не упомянул о возможности, которая приходила им двоим в голову, и Сокка считал, что рассматривать её бесполезно.       В тишине и мраке колёсики его разума закрутились в голове Сокки. Он обсудил с Айро странные события и рассказал старику о своём сне. Айро задал много вопросов, и, хотя они оба согласились, что это был необычный сон, ни один из них не мог сказать, что он означает.       — Знаю, что ты и твои друзья привыкли решать все проблемы, но это может оказаться вам не по силам. Сосредоточься на поиске тех, кого мы любим, и позволь мне и остальным членам Белого Лотоса сделать всё, что мы можем, — сказал Айро. — После смерти сына я отрёкся от власти и сосредоточил всё внимание на своём племяннике. Тогда это казалось мудро, но теперь нет.       — Думаю, вы правы, — согласился Сокка, зная, что Айро потребовалась вся мудрость и выдержка, чтобы лично не отправиться на поиски Зуко. — Очень жаль, что мы не можем повторить тот трюк с Дай Ли в Царстве Земли, только наоборот. Царь Земли всю свою жизнь понятия не имел о том, что идёт война. Мы могли бы заставить всех думать, что Зуко всё ещё здесь и у власти.       — Народ Огня сильно отличается от Царства Земли, — ответил Айро. — Там они придают большое значение престолонаследию и традициям, в то время как здесь — это авторитет правителя. Это единственное, что нас объединяет. Но, возможно, что и нет… Со времён правления Лорда Огня Созина, кажется, что нами правит один и тот же человек, только с разными лицами.       — Точно, — сказал Сокка, подавляя зевок и понимая, что спровоцировал старика на бессвязную болтовню. Он встал, потом чуть не упал, когда его осенила идея. — Лица! Да! Нет… подождите, да! У меня есть идея, но вы единственный, кто может сказать, сработает ли она.       Айро нахмурил брови, но его потухшие янтарные глаза угрожающе сверкнули.       — О?       — Идите за мной!       Айро накинул какую-то крестьянскую одежду и захватил с собой соломенную шляпу, прежде чем покинуть дворец и последовать за Соккой к дому Сьюзи. Уже стемнело, и Сокка сожалел о потерянном дне, подпрыгивая от нетерпения. Сьюзи открыла дверь, и в свете лампы её глаза были опухшими от слёз. Сокка почувствовал, как у него перехватило дыхание, когда он понял, о каком огромном одолжении собирался попросить её.       — Можно войти? — спросил Айро после того, как Сокка слишком долго молчал.       — Да, конечно, — ответила Сьюзи.       — Аз… нет, — сказал Айро, когда они оказались внутри, и всё было ярко освещено фонарями. — Кажется, я понимаю твои намерения, молодой человек.       — Что происходит? — спросила Сьюзи.       — Ну, есть кое-что, что я вроде как хотел бы обсудить с тобой, — признался Сокка. — Это огромная услуга, и я буду должен тебе больше, чем когда-либо смогу отплатить.       — Возможно, весь мир будет у тебя в долгу, — добавил Айро. — Ох, прости меня. Мы были ужасно грубыми.       Он поклонился.       — Я Айро, регент Народа Огня. Эм, Сокка — мой советник, но ты его знаешь.       — Да, знаю, — согласилась Сьюзи, улыбаясь и вытирая глаза. — Почему бы нам не поговорить за чаем? Мамы, как обычно, нет дома.       Упоминание о чае значительно подняло настроение Айро, и вскоре они уже сидели за тем же столом — за которым Сокка чувствовал себя так непринуждённо несколько недель назад — с дымящимися кружками между ними.       — Это прекрасный чай, — сказал Айро. — Если когда-нибудь захочешь работать в чайной, приезжай в Ба Синг Се.       Сьюзи улыбнулась, но её взгляд стал жёстче, когда она посмотрела на Сокку.       — Ты должен поблагодарить свою сестру за то, что я вообще тебя впустила, — сказала она. — Ты несколько дней находишься в коме, а когда очнулся, начинаешь носиться, занимаясь делами вместо того, чтобы навестить меня…       Она поцокала языком. Девушка шутила, и Сокка выдохнул в свой чай, делая вид, что пытается остудить его.       «Что-то подсказывает мне, что Катара сказала ей и кое-что ещё», — подумал он, чувствуя, что теперь Сьюзи ещё больше отстранилась от него, хотя их отношения оставались дружелюбными.       — И ещё я должен был очнуться пораньше, — пробормотал Сокка. — Но давайте перейдём к делу, и я признаюсь, что не продумал все детали, но, Айро, вы знаете, что я имею в виду, это вообще сработает?       Айро посмотрел на Сьюзи и поднял руки, обрамляя её лицо.       — При хорошей актёрской игре и небольшом количестве макияжа, думаю, что это могло бы получиться. Сходство… пугает. Не хотел проявить неуважения.       Сьюзи поёжилась.       — Это становится немного жутким, — сказала она.       — Ты выглядишь точь-в-точь, как Принцесса Азула, — пояснил Сокка. — Я имею в виду, что у тебя другая причёска, и ты намного, намного, намного приятнее и намного менее безумная, но только люди, которые хорошо знали её, смогли бы заметить разницу и то, если бы приложили усилия.       — Это правда. Азула — моя племянница, и я сомневаюсь, что смог бы сразу заметить разницу, если бы твой макияж и причёска были сделаны по-другому.       Сьюзи кивнула и поправила выбившуюся прядь чёрных волос на место. Выражение недоумения не сходило с её лица.       — Некоторые люди отмечали сходство, но я никогда не видела саму принцессу. Я слышала, её заперли где-то в специальной камере, потому что она сошла с ума.       Сокка чуть было не сказал, что всё намного сложнее, но просто кивнул.       — Настоящая проблема заключается в том, что из-за отсутствия Зуко и Аанга некоторые люди хотят захватить власть или, возможно, даже вернуть Азулу на трон. Тогда война началась бы снова.       Лицо Сьюзи посуровело, от чего её внешность стала неотличимой от Азулы, что заставило обоих мужчин крепче сжать свои чайные кружки.       — Зачем кому-то это делать? — спросила Сьюзи. — Разве недостаточно детей выросло без отцов?       — Более чем достаточно, — согласился Айро, его взгляд скользнул к портрету мужчины, который висел на стене между двух окон. — Если бы ты смогла притворяться ею, я мог бы устроить так, чтобы ты стала коронованным Лордом Огня. Твоим первым шагом было бы назначить меня своим советником, и мы могли бы предотвратить начало войны. С помощью некоторых игроков в Пай-шо, которых я знаю в Царстве Земли, возможно, это сработает.       — Я в деле, — сказала Сьюзи и сделала большой глоток чая.       Сокка посмотрел на портрет на стене. Это был подробный карандашный рисунок мужчины с нежными глазами и резкими чертами лица.       — Это будет опасно, — предупредил Сокка. — Даже если тебя не разоблачат, быть кем-то вроде Азулы нелегко.       — Айро может дать мне советы, — ответила Сьюзи. — Но где же будет настоящая Азула в это время? Что мы скажем моей маме? Она не часто бывает дома, но она, вроде как, оберегает меня.       — Мы можем сказать твоей матери, что Южное Племя Воды ищет того, кто мог бы стать послом из Народа Огня, и, учитывая, что я здесь посол от Племени Воды, это показалось мне подходящим вариантом. Скажи ей, что это всего на несколько месяцев и благодаря этому ты станешь знаменитой. Что касается настоящей Азулы, я пока ещё не знаю, что мы будем с ней делать. Я многого не знаю, но это даст нам какую-никакую передышку.       — Неважно, насколько долгим будет путь, вы просто должны продолжать идти по нему, — сказал Айро. — И твоим следующим шагом должно быть найти твою сестру, прежде чем она разозлится. Я ещё поговорю со Сьюзи. Теперь ты можешь оставить большую часть на меня.       — Спасибо, — кивнул Сокка.       — Я зайду позже, — это он сказал уже Сьюзи, которая ласково улыбнулась ему.       Когда он вышел, то побежал в свою комнату во дворце и нашёл там Катару, сидящую в темноте в одиночестве.       — Извини, что опоздал, но одна из наших самых больших проблем может разрешиться, — сказал парень и рассказал сестре о своих планах в отношении Сьюзи и Азулы.       — Хорошо, что я поговорила с ней, — сказала Катара. — Ты ведь знаешь, что нравишься ей?       — Да, знаю, — вздохнул Сокка. — Я не знал, как поступить, чтобы испортить наши отношения, не выглядя при этом придурком, поэтому никогда этого не делал. И теперь Суюки думает, что я придурок, и она…       Он сел на кровать и закрыл лицо руками. Катара села рядом с ним и положила руку ему на плечо.       — У меня тоже есть хорошие новости. Я нашла Пиандао, и он думает, что достаточно легко сможет найти одну из тех старых подводных лодок.       — Хорошо, — сказал Сокка, поднимая голову. — Мне нужно увидеться с Азулой.       — Мы отправимся утром, — пообещала Катара.       — Нет. Только я. Нам нужно, чтобы она была на нашей стороне, хотя бы недолго, и я думаю, что смогу её убедить, если приду один.       — Хорошо, — согласилась Катара. — Я знаю, что она ненавидит меня. На самом деле это чувство взаимно.       Сокка скинул ботинки и лёг. Катара сделала то же самое и легла с другой стороны от него, и после того, как лампа погасла, он почти мог притвориться, что это было как в детстве, когда они делили кучу мехов, пока Пра-Пра храпела. Теперь храпа не было, только гудение разума Сокки, который вращался по кругу, угрожая нарисовать ужасные перспективы.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.