ID работы: 11826978

Любовь к безумию (Love of Madness)

Гет
Перевод
R
Завершён
144
переводчик
Misstake_ бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
482 страницы, 28 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
144 Нравится 394 Отзывы 43 В сборник Скачать

17. Тень над Глубоководьем

Настройки текста
      Сокка проснулся в одиночестве под деревом, где они отдыхали с Азулой. Её нигде не было видно, поэтому он оделся, при этом чувствуя, что его раны на пути к заживлению.       Вернувшись в лагерь, где набирался сил Аппа, он не встретил там ни Азулы, ни своей сестры, только Некку, сидящую у тлеющего костра. Она сначала искоса взглянула на него, затем повернула голову в его сторону. Её отсутствующий взгляд пропал, сменившись чем-то, на что Сокке было неприятно смотреть.       — Некка! — воскликнул он, широко улыбаясь. — Как ты себя чувствуешь?       Он сел рядом с девушкой, но старался не прикасаться к ней.       — Голова болит, — ответила учёная, не сводя с него серых глаз.       Сокка кивнул, заставив себя посмотреть на неё. Теперь, когда это ощущение пропало, он напомнил себе, что Некка была заботливой девушкой, милой, любознательной и беззащитной, что едва проявлялось в её движениях и мимике. Кое-что из всего этого ещё сохранилось в ней, но теперь она словно отгородилась от этих чувств, довольствуясь тем, что может принести реальная жизнь.       — Уверена, что с тобой всё в порядке? Ты пережила сильный шок в библиотеке, — сказал Сокка, надеясь, что никого не было рядом, чтобы услышать эти слова.       — Ничего не помню после того, как вошла в Запретную Комнату, — ответила Некка. — Твоя сестра сказала мне, что я несколько дней провела в ступоре.       — Да. Слушай, мне очень жаль. Я не знал, что так получится, а если бы знал, то никогда бы не попросил попытаться прочитать эту книгу. Я никогда не попрошу тебя сделать это снова. На самом деле, мы должны сжечь её, — быстро проговорил Сокка.       Некка нахмурилась и отбросила седую прядь волос с лица.       — Не говори глупостей, — сказала она. — Я сама сделала свой выбор, Сокка, и я в порядке. Твоя сестра и та принцесса рассказали мне о том, что произошло в храме. Вы знаете, кто был тот человек в жёлтой мантии?       — Он сказал, что его зовут Гньярло-чего-то-там, утверждал, что он посланник Азатота.       — Ньярлатхотеп. Нам повезло, что мы выбрались оттуда, — пробормотала учёная, и по её непроницаемому лицу проскользнул намёк на ужас.       — Да, он оказался отвратительным типом, к тому же не знал некоторых вещей.       — Например, как разорвать цикл Аватара и как Древние изгнали Ктулху, — сказала Некка с озорной улыбкой.       — Верно, — согласился Сокка, подумав, что должен держать в секрете, как разорвать цикл Аватара подальше от чужих ушей, если узнает его. — Э-э…       — Я знаю, как Древние изгнали Ктулху, — сказала Некка, наклоняясь к Сокке, словно собирающийся поделиться тайной ребёнок.       Сокка улыбнулся и кивнул, ожидая, что девушка продолжит говорить, и почти надеясь, что она этого не сделает. Звенящая тишина затянулась. Некка прикусила нижнюю губу, раскачиваясь взад-вперёд то ли от волнения, то ли оттого, что была встревожена.       — Некка.       — О, эм… ну, кажется, у них была какая-то сила в одном из их городов, которая была способна утолщать Мембрану…       — Сила? И что ещё за Мембрана?       — Барьер между мирами. Древние каким-то образом смогли переместить Ктулху в другой мир, а затем заблокировали его возвращение.       Сокка кивнул и подбросил ветку в огонь. Потирая руки, он устроился поудобнее.       — Да, тот Ньярла-парень сказал что-то в этом же роде. Тогда что это за сила? Сможем ли мы ей воспользоваться?       Некка снова прикусила губу.       — Некрономикон — это не то, что ты думаешь. Я сказала «сила», потому что это самый близкий аналог, который я смогла придумать. В книге написано лишь то, что у Древних было что-то, что могло утолщать Мембрану.       — О, — ответил Сокка, потирая запястья.       — Это очень увлекательная книга, — пробормотала Некка. — В ней написано и о других способностях Древних, например, о том, как они могут создавать себе новые тела, перемещать в них свой разум и ещё куча всего.       На мгновение девушка стала походить на прежнюю себя, но иллюзия продержалась недолго. Сокка подумал, что теперь Некка стала более умудрённой знаниями и, хотя она и не пыталась скрыть их, не могла полностью передать.       — Понятно, — сказал Сокка. — Просто чтоб ты знала, на твоём месте я бы не стал перечитывать книгу, если не будет такой необходимости. Похоже, нам всё равно придётся навестить Древних, поэтому просто спросим у них.       Внезапно Некка громко визгливо расхохоталась, не скрывая часть того, что пряталось за её безразличным лицом. Постепенно она успокоилась и усмехнулась, потрескивающий огонь, по-видимому, действовал на неё успокаивающе.       — Прости. То, что ты сказал, было забавно, — сказала она.       — Э-э, может это сработает? Ты сможешь, ну, как бы поговорить с ними?       Вместо того, чтобы снова рассмеяться, Некка выглядела печальной.       — Пингвин-выдра когда-нибудь просил тебя о помощи?       — Ну… нет, но если бы хоть один попросил, то, наверное, я бы прислушался, — ответил Сокка. — Если у тебя есть идея получше, я готов её выслушать.       Он раздражённо вздохнул.       — Прости. Я хочу найти остальных, чтобы обсудить наши дальнейшие действия. Ты знаешь, где мне найти сестру или Азулу?       Некка покачала головой и снова начала смотреть на огонь, пока чёрные угли не превратились в белый пепел.       — Думаю, они пошли в деревню. Они сказали мне, что местные жители недовольны нашим появлением, но слишком уважают Катару и боятся Азулы, чтобы выгнать её отсюда.       Сокка не спешил уходить, хотя находиться рядом с Неккой было непросто. Отдалённый гром заставил парня поднять голову, и он увидел, что небо затянуло тучами, словно болото вместе со всеми своими жителями устало от их присутствия.       Тяжёлые шаги возвестили о прибытии уставшего и покрытого синяками Ту. Сокка был рад видеть, что в запавших глазах мужчины не было враждебности, но в них чувствовалась печаль, и покоритель воды заставил себя взглянуть на юношу.       — Хорошо себя чувствуешь? — спросил Ту. Его вечная щетина превратилась в редкую короткую бородку.       — Лучше, чем вчера, — ответил Сокка, поднимаясь на ноги.       — Полагаю, я должен извиниться за то, что недавно наговорил. Я лишь хотел, чтобы вы не устраивали заварушку до того, как мы приготовимся, но похоже, что сражение и так уже назревало и нам пришлось бы ещё тяжелее, если бы вас здесь не оказалось, — сказал Ту.       — Нам не следовало поступать так опрометчиво, — сказал Сокка. — Нам жаль. По крайней мере мне.       — Надеюсь, — сказал Ту, скрестив руки на груди. — А ещё я уверен, что это была не твоя идея. Тебе нужно избегать таких женщин, иначе будешь извиняться за них всю жизнь.       — Я запомню, — ответил Сокка, пожимая руку Ту. — На днях Катара сказала, что ты планировал отвезти её в Страну Огня. Ещё не передумал? Возможно, мы все поедем.       Ту почесал заросший подбородок.       — Если это поможет вам побыстрее отправиться в путь, тогда я в деле, — сказал мужчина. — Не хочу показаться недружелюбным, но некоторые жители начали думать, что вы прокляты.       — Так и есть, — мрачно проговорил Сокка.       — Дай мне знать, как соберётесь уезжать. У меня есть лодка, пригодная для путешествий по океану. Я больше привык к рекам, но вода везде вода.       Ту не обращал внимания на мелкий дождь, который начал накрапывать, в то время как Сокка протянул руку и посмотрел вверх, почувствовав крошечные уколы на лице. Аппа проворчал и переместился под прикрытие толстого дерева. Некка последовала за бизоном, оставив костёр шипеть и потрескивать.       Ту помог Сокке перекинуть кусок холста через ветку, образовав навес, под который быстро уселась Некка. Ту, казалось, не обращал внимания на дождь, его шляпа прилипла к его плечам, когда дождь усилился. Сокка быстро промок, но, зная, что Катара высушит его в одно мгновение, наслаждался ощущением капель на голове.       — Ты не видел мою сестру и другую девушку? — спросил он.       — Ты имеешь в виду свою девушку? Именно из-за неё я и пришёл, — ответил Ту. — Она в деревне. Тебе лучше бы найти её побыстрее, пока кто-нибудь не попытался её утопить.       Азула стояла в центре деревни возле ямы для приготовления пищи. Густой дым валил от длинных мокрых сучьев, которые она жгла с помощью своего покорения огня.       — Я сказала, сухое дерево. Сухое, а не мокрое. Вот почему повсюду дым.       Это она сказала стройной женщине, которая бросила охапку мокрых веток рядом с костром и ушла не произнеся ни слова, и не поднимая взгляд.       — Наконец-то, — недовольно проворчала Азула. — Ты, кажется, умеешь общаться на болотном языке. Скажи этим людям, что…       — Стоп, стоп, стоп, успокойся, — возразил Сокка. — У нас есть дела и поважнее, чем контролировать огонь. Я понимаю, что это твоя фишка, но где Катара?       — Моя фишка? Это правда, что я лучшая покорительница огня, но поддерживать огонь в ямах для приготовления пищи, это не «моя фишка».       — Отлично. Тогда отдохни, ты всех раздражаешь.       Щёки принцессы покраснели, и на мгновение она стала красивой, прежде чем гнев исказил её черты. Сокка остро почувствовал, что все взгляды направлены на него, когда ноздри Азулы раздулись. Внезапно она опустила плечи, задрала подбородок и безмятежно улыбнулась.       — У тебя талант общаться с простолюдинами, так что я полагаюсь на твоё суждение.       Сокка настороженно посмотрел на неё, словно ожидая резкого оскорбления или того, что она поджарит его задницу. Азула явно устала, но её бледная кожа словно сияла, чего раньше не было.       — Нам нужно собраться с Катарой и Хью в лагере. С Ту тоже, если его там не будет. Пришла пора обсудить мой план.       — Ты найдешь их у гигантского дерева. Если я вспомню, кто такой Ту, то передам ему, — сказала Азула.       Вскоре они все собрались в лагере, сгрудившись поближе к шипящему пламени в который ещё добавили дров, пока Азула поддерживала огонь.       — Итак, — сказал Сокка, хлопнув в ладоши. — Мы все согласились, что нам нужно встретиться с Древними, которые, как мы выяснили, живут под водой где-то у побережья Страны Огня. Вопрос в том, как нам туда добраться? Катара, я полагаю, твоё покорение воды, каким бы сильным оно ни было, нам не поможет на такой глубине?       Его сестра покачала головой, выглядя недовольной, но не пристыженной.       — Если она недостаточно сильна, почему бы нам не завербовать ещё несколько покорителей воды? — спросила Азула.       Катара вздохнула и упёрла кулаки в бёдра.       — Ты хоть представляешь, насколько сильно давление так глубоко под водой? Это всё равно, что попытаться выбраться из жерла вулкана.       — Лава — это земля, а не огонь, — возразила Азула.       — Тогда, с ядра солнца. Неважно…       — Ясно, ясно, думаю, все поняли, что никто на это не способен. Уверен, что покорение воды могло бы помочь нам добраться туда, но проблема в том, что когда мы прибудем, нам придётся сражаться, а пузырь воздуха не самое безопасное место. Катара, ты не знаешь, удалось ли Пиандао заполучить одну из тех подводных лодок, которыми мы воспользовались во время вторжения?       — Не знаю, — ответила она. — Скорее всего, он сильно переживал за Айро. Мне не удалось поговорить с ним до отъезда.       Сокка вздохнул и выжал воду из своего «волчьего хвоста». Дождь всё ещё лил, и парень почувствовал, как по коже пробежали мурашки. Его план выглядел бы намного лучше, если бы он знал, что Пиандао захватил подводную лодку.       — Ладно, может быть, нам повезло, и он достал одну для нас, но мы не можем на это рассчитывать, поэтому придётся придумать план, как её украсть. — Он заметил, что никому не понравилась его речь, но у них не было плана получше. — Отлично, значит решено. Ту был достаточно любезен, что согласился отвезти нас в Страну Огня, так Ту?       Ту кивнул и сплюнул в огонь:       — Ага.       — Подожди, а как же Аппа? — спросила Катара, опередив Азулу.       Аппа проворчал, когда услышал своё имя. Сокка знал, что ему будет не хватать большого пушистого бизона и не только из-за его способности летать.       — Надеюсь, для Хью не составит больших проблем позаботиться о нём, — сказал Сокка.       — Он очень понравился местным жителям, — кивнул Хью. — В отличие от некоторых.       Хоть он и не смотрел на Азулу, она всё равно нахмурилась, взглянув на мужчину.       — Нам придётся проявить хитрость, а Аппа ей не отличается, — сказал Сокка. — К тому же, я думаю, что приспешники Ктулху готовят что-то по-настоящему серьёзное. Они уже давно на нас не нападали, и это беспокоит меня. Они знают, что мы летаем на Аппе, так что, возможно, будет лучше, если мы сменим способ передвижения.       Было ясно, что Сокка не убедил остальных, и он боялся, что уступит по этому поводу, потому что у него были свои причины, чтобы оставить здесь Аппу.       — Бизон — наименьшая из наших проблем. Мы опасались, что благодаря объявлениям о розыске нас поймают ещё в предгорьях Ши Вонг. Как ты планируешь свободно разгуливать в Стране Огня? — спросила Азула.       — Так же, как мы сделали это в прошлый раз, — ответил Сокка. — Маскировка!       Катара застонала.       — Не думаю, что в этот раз никто не сорвёт твою фальшивую бороду. Люди, живущие поблизости от столицы, уже слишком хорошо знают нас, и мы не сможем скрыть свои личности. Особенно Азула.       — Да ладно. Мы раздобудем немного одежды Царства Земли, и я смогу выдать себя за торговца из Ши Вонг, которому не терпится представить сестру и бабушку семье своей прекрасной молодой жены из Народа Огня.       Сокка указал на Катару, Некку и Азулу соответственно, чувствуя себя неловко и в то же время испытывая благодарность за то, что дождь помог ему не покраснеть. Он ожидал немедленных возражений, но, к его удивлению, каждая из девушек, казалось, обдумывала эту возможность.       — Полагаю, если я немного потренируюсь, то смогу скрыть свои благородные манеры, — сказала Азула.       — Мои волосы всегда были белыми? — поинтересовалась Некка, заработав обеспокоенные взгляды.       — Ладно, — наконец согласилась Катара. — Но говорить, что мы из пустыни, может оказаться небольшим преувеличением. Мы и раньше дурили Народ Огня, и никто не заподозрил, что мы из Племени Воды.       — Неважно, — ответил Сокка. — Но мы постоянно в пути, и очень странно выглядим, поэтому нам нужна легенда, если кто-нибудь заинтересуется. Чего, как я надеюсь, они не сделают, потому что мы будем слишком заняты, чтобы разговаривать с кем-либо. Хорошо, давайте сделаем это. Ту, когда мы сможем уехать?       Мужчина снова сплюнул в огонь и посмотрел на небо.       — Завтра утром, — ответил он. — Я приду за вами. Я знаю семью, у которой есть одежда в стиле Царства Земли, которую они надевали каждый раз, когда отправлялись торговать на север. Она им больше не нужна.       С этими словами покоритель воды ушёл, оставив остальных неловко молчать, а Хью почесал затылок.       — Ну, на случай, если мы больше не увидимся до того, как вы уедете, тогда до свидания, — сказал Хью.       — А пока что я помогу тебе с раненными, — сказала Катара и отправилась за ним.       Азула присоединилась к Некке под навесом, в то время как Сокка продолжал сидеть и мокнуть под дождём, чувствуя себя так, словно только что проиграл спор.

-888-

      Когда наступило утро, Сокка выяснил, что единственным противником его плана оказался Аппа.       Бизон чувствовал, что их пути расходятся, и ясно дал понять, что собирается двигаться за своими спутниками, куда бы они ни пошли, нравится им это или нет. Сокка чувствовал себя глупо, пытаясь объяснить причины, почему они должны расстаться, но бизона это не волновало. Хью пришёл в их лагерь, чтобы попрощаться, и, увидев недовольство Аппы, отвёл его к подножию гигантского баньянового дерева.       — Это дерево лучше всего подойдёт, чтобы исцелить его от одиночества, — сказал мужчина, поворачиваясь к Катаре. — Готов поспорить, ты способна понять, почему.       — Дерево — часть болота, а болото связано со всеми живыми существами, — ответила она. — Честно говоря, именно поэтому мне так хочется задержаться здесь на подольше.       Её слова словно огрели Сокку обухом по голове. Он пытался не думать об Аанге, потому что знал, что сейчас никак не мог защитить своего друга и что беспокойство только помешает спасению Аватара, но Катара… каково было ей?       У баньянового дерева Аппа успокоился и позволил что-то напевающему Хью положить руку себе на нос. Толстые веки над большими карими глазами бизона закрылись, дыхание бизона замедлилось, и он задремал.       — Я буду рядом, когда он проснётся, — заверил их Хью. — Если я проявлю миролюбие, он это почувствует и поймёт, что всё в порядке. Я не брошу его, несмотря ни на что.       — Мы даже не представляем, как тебя отблагодарить, — сказал Сокка. — И я хотел бы ещё раз извиниться за всё.       — Я знаю, что поставлено на карту, — сказал Хью. — Просто продолжайте и будьте осторожны.       Когда Сокка и остальные уходили, Аппа тихо заворчал, отчего у Сокки защемило в груди. У Катары вырвался тихий всхлип, но в остальном она сохраняла самообладание всю дорогу до лодки Ту. Это оказалось длинное судно в форме каноэ с тентом и грубым парусом. Ту сказал, что лодка была построена для передвижения по рекам, но на ней и раньше плавали к архипелагу Народа Огня. Несмотря на то, что места хватало не только для отдыха, но и для их припасов, судно было ненамного больше седла Аппы.       Лодка покачивалась на волнах в небольшом устье, и Ту воспользовался своим покорением воды, чтобы вывести её в море, где он развернул парус и позволил ветру делать своё дело.       — Сколько займёт времени, чтобы прибыть на место? — спросила Азула.       — Около двух дней.       — Двух дней? Крейсеру понадобилась бы неделя, чтобы добраться отсюда до столицы.       — Мы не поедем в столицу, — ответил Ту. — По крайней мере я. Высажу вас на знакомом рыболовном острове. Оттуда вы сможете двинуться дальше. Что вам придётся сделать, чтобы уговорить кого-либо отвезти вас, меня не волнует, но, если вы не испугаетесь проявить способности к покорению воды, вам не составит труда найти какого-нибудь рыбака из Народа Огня, который отвезёт вас куда угодно в обмен на на небольшую помощь.       Когда лодка набрала скорость и их окутало солёными брызгами, Азула поджала губы, как обычно делала, когда думала.       — Рыбака, говоришь? Похоже, отношения между моим народом и вашим немного наладились после войны, — сказала она.       Ту пожал плечами.       — Раньше я часто заглядывал туда, чтобы немного подзаработать покорением воды, — сказал он. — Ну, как обычно и поступает молодёжь. Опасно, но можно заработать достаточно, чтобы купить что-нибудь вкусненькое в одной из деревень Царства Земли или даже в Омашу, если решишь покутить. Можно попытаться произвести впечатление на даму модным украшением, понимаете? Конечно, теперь деньги не самое главное в жизни, и покорителям воды не приходится так рисковать.       Азула выглядела так, словно была не уверена, как относиться к новости о том, что покорители воды так тесно общались с Народом Огня.       Сокка внимательно наблюдал за принцессой, и его посетили те же мрачные мысли, которые частенько мелькали на лице сестры. Некка не обращала на них внимания, махая рукой над водой, неуклюже толкая лодку вперёд неумелым покорением воды.       — Ну, — сказала Азула, заметив, что за ней наблюдают. — Это интересно. И хорошо. Для нас.       Она улыбнулась Сокке и заработала улыбку в ответ.       — Должна признать, что я уже скучаю по бизону. Мне больше нравится летать, учитывая нашу нынешнюю поездку, — добавила Азула.       — У нас были небольшие проблемы во время полётов, — напомнил Сокка в защиту Некки и Ту, которые этого не оценили.       — Что ж, — сказал он, хлопнув в ладоши. — Два дня, да? Я вижу что-то, что начинается…       Стон Азулы и категорическое «нет» Катары, заставили Сокку решить провести оставшееся время медитируя в надежде, что это наконец-то позволит ему установить контакт с Древним.

-888-

      К середине второго дня Сокка пожелал, чтобы на них напала стая звёздных отродий, чтобы он мог отдохнуть от роли миротворца между своей девушкой и сестрой. Все попытки Азулы завязать светскую беседу казались достаточно невинными, но через какое-то время Сокка замечал, что каждый комментарий был тщательно продуман, чтобы вызвать определённую реакцию со стороны Катары, которая разжигала противостояние, пока он не подавлял его.       Где-то в половине первого дня их путешествия морем Древний вышел на контакт.       — Ты каждый раз соглашаешься со своей парой. Она только этого и добивается. —       «Ого, что? Что?!»       Азула, казалось, могла понять, когда Сокка разговаривал сам с собой, поэтому он прервал диалог с Древним, и, хотя оно больше не заговорило, парень понял, что существо было абсолютно право. Сокка не мог понять, почему оно давало ему советы насчёт женщин, но отказывалось говорить об их машине, с помощью которой они изгнали Ктулху.       В их первую ночь в море Сокка попытался разговорить Некку, спросив её, что она думает о гигантском черве, напавшем на библиотеку Ван Ши Тонга.       Девушка покачала головой и поиграла прядью своих длинных белых волос.       — Аль-Хазред писал о существах, которых он называл «дхолы» и которые, по его словам, были гигантскими червями длиной в сотни футов, прокладывающие туннели в самых мрачных местах так называемой Страны Грёз, — она пожала плечами. — Надеюсь, здесь существует только один.       — Тебе не стоит задавать ей бесполезные вопросы. — сказал Древний.       «Спасибо, и как только я сам не догадался. Может быть, ты мог бы подсказать мне, как проще всего добраться до вашего подводного города, чтобы я смог спросить твоих друзей, как избавиться от Ктулху? Или, возможно, ты сам мог бы сказать мне? Как насчёт того, чтобы ты просто объяснил, почему вы не можете сделать это сами?» — Сокка не получил ответа, но почувствовал, что кто-то стоит у него за спиной, хотя он сидел, прислонившись к борту лодки.       И так прошли два самых длинных дня в жизни Сокки, и утром третьего дня — поскольку Ту неверно оценил морские ветра — показался остров.       Лодка повернула к длинной серой песчаной отмели, за которой виднелась роща фруктовых деревьев, поникших от болезни. Как сказал Ту, за рощей они выйдут к небольшой деревне, в которой обязательно найдётся рыбак, и он отвезёт их поближе к столице Народа Огня.       Ту воспользовался покорением воды, чтобы высадить их на песчаную отмель, где Сокка и остальные быстро выгрузились. Мужчина тут же уплыл, лишь помахав рукой и почтительно что-то хмыкнув.       — Уверен, что с бизоном ничего не случится? — спросила Азула. — Они всё же винят нас в том, что произошло, хотя и говорят об обратном.       — Скорее всего, они винят тебя, — сказала Катара.       — Нет, она… неправа. Вы обе ошибаетесь, — ответил Сокка. — Они не винят нас, и с Аппой всё будет в порядке, пока он с Хью. В любом случае сейчас нам не стоит об этом переживать.       — Стоит, и я буду переживать, — возразила Катара. — Итак, мы сразу маскируемся или подождём?       — Сразу. Если плакаты о розыске висели до самого Царства Земли, скорее всего, здесь они тоже есть, — сказал Сокка, развязывая пояс на своей куртке.       Девушки отправились вниз по песчаной отмели к роще. Сокка переоделся в одежду Царства Земли, которая была ему немного великовата, и подождал мгновение, прежде чем последовать за своими спутницами. Он не преминул отметить, что большую часть припасов придётся нести ему.       Некку было сложнее всего узнать. С белыми волосами, шалью и зелёной вуалью она была похожа на дряхлую старуху. Единственное, что выдавало её, — тонкие руки без морщин, которые она спрятала в длинных рукавах.       Катара собрала волосы в пучок и закрепила его палочками для еды. Её тоже было сложно узнать, учитывая её кимоно.       Больше всего Сокка переживал за Азулу. Она заплела длинные чёрные волосы в косу и перекинула её через плечо. Её кимоно было похоже на кимоно Катары, но в одежде преобладали жёлтые цвета с зелёной отделкой. Она выглядела простолюдинкой и совсем не походила на «Царицу Земли Азулу», но её черты лица было трудно скрыть, поскольку это было её отличительной особенностью.       — Может быть, это тебе стоит надеть бороду вместо меня? — спросил Сокка, поднимая клок меха небесного бизона.       — Но Сокка, дорогой, тогда как мы замаскируем твоё лицо? Нам ведь не придётся изуродовать его до неузнаваемости? — поинтересовалась Азула с улыбкой.       — Неплохая идея, — сказала Катара, открывая их сумку с медицинскими припасами.       — Эй! — воскликнул возмущённый Сокка.       — Азула, не могла бы ты присесть на минуточку? — спросила Катара спокойным голосом.       Азула догадалась, что другая девушка что-то задумала, с неохотой села на камень и позволила Катаре перевязать ей лицо, обмотав подбородок, нос, лоб и щёки.       — Теперь ты молодая неопытная покорительница огня, которая слегка вспылила, — сказала Катара, восхищаясь своей работой.       Сокка кивнул, поглаживая фальшивую бороду.       — И все знают, что в столице Народа Огня хранят хорошую мазь от ожогов, — сказал он, стараясь звучать мужественно. — Только самое лучшее для моей молодой жены.       У «его жены» было убийственное выражение лица из-под бинтов, но она знала, что маскировка была хорошей идеей, и поэтому с достоинством поднялась на ноги. Приняв королевскую осанку, Азула направилась через лес.       — И конечно, мой сильный, молодой муж не заставил бы свою раненую жену нести её вещи, — сказала она.       — Или свою бабушку, — согласилась Некка, которая всё же несла завёрнутый в ткань Некрономикон.       — Оно всё равно того стоило, ведь рано или поздно бинты придётся снять, — сказала Катара. — А они весьма липкие.       Сокка улыбнулся, довольный, что его фальшивую бороду можно было просто крепить за уши, а не приклеивать по-настоящему.       Деревья в роще вблизи оказались такими же больными и поникшими, как и выглядели издалека. Ни одно из них не погибло, но их тонкие ветки свисали над головами и плечами проходящей группы, словно костлявые пальцы. В глубине рощи, заросли лозы и ежевики росли таким образом, будто намеренно пытались задержать продвижение Сокки и остальных. Азула намеревалась прожечь тропинку, но Сокка опередил её и расчистил путь бумерангом, выведя их на узкую дорогу, изрытую колёсами от старых фургонов.       Дорога вела на холм, откуда открывался вид на деревню, которую — как и говорил Ту — они должны были обнаружить. Поселение было больше, чем они себе представляли. Оно тянулось вдоль береговой линии, как нарыв, и расстояние между покосившимися ничем не примечательными домами становилось всё больше по мере того, как они продвигались вглубь Страны Огня. Там была открытая площадка, где находился колодец, укрытый куском брезента. На улицах стояло немного тележек, но страусиных-лошадей не было видно. С того места, где они находились, Сокка и остальные смогли заметить несколько людей. Некоторые сидели на крыльцах или ступенях, вялые и ленивые. Сокка прищурился, и ему показалось, что он заметил несколько лодок за плоской скалой, примерно в миле от берега.       — Хех, я видел деревни и пострашнее, — сказал Сокка, начиная спускаться с холма.       — Где? — спросила Катара.       — В своих снах, — тихо ответил он, вызвав смех Азулы.       Первым человеком, которого они встретили, оказалась бегающая беспризорная девочка, чьи удивлённые янтарные глаза выглядели слишком большими и которая смотрела на них, как на какой-то вид говорящих рыб. Сокка помахал ей, и девчонка убежала вразвалку.       Второй они встретили пожилую женщину, чья сморщенная кожа и длинная тускло-алая шаль напомнили Сокке испуганную чайку.       — Привет, — сказал Сокка, женщина повернулась к нему, но продолжала смотреть себе под ноги. — Нам, э-э, нужно нанять лодку, которая довезёт нас как можно ближе к столице. Знаете кого-нибудь, кого бы это могло заинтересовать?       Старуха протянула руку в сторону берега, её рукав соскользнул настолько, чтобы выставить напоказ пятнистую серую кожу. Сокка заметил длину её ногтей в тот же момент, как почувствовал исходящий от женщины запах, и быстро поблагодарил её, прежде чем уйти со своими спутницами.       Они остановились у колодца и увидели, что деревня казалась такой же мёртвой и больной, как и с холма.       — Это место, безусловно, знавало лучшие дни, — сказала Катара.       — Не сомневаюсь, что во всём виновата кровожадная политика Зуко, — проворчала Азула. — Он должен был чаще прислушиваться к советам нашего отца в подобных вещах.       — Твой отец считал, что устроить столетнюю войну будет полезно для экономики, так что Зуко ещё не самый худший вариант, — ответила Катара.       — Не смеши меня. Война полезна для бизнеса — при условии, что ты выйдешь из неё победителем, — возразила Азула.       — Нет, ты это слышал? — спросила Катара Сокку, который теперь, когда не застрял с ними в одной лодке, думал, что сможет передохнуть от их вечных препирательств.       — Ага, спор о том, в чём вы не разбираетесь, учитывая то, кем вы должны притворяться. Давайте уже попробуем отрепетировать свои роли, пока ещё можем, — сказал он.       Катара посмотрела на брата таким взглядом, который подсказал ему, что попозже им придётся поговорить. По крайней мере, Сокка на это надеялся. Она обычно молчала, когда злилась.       — И всё же хорошо, что здешние жители — бедняки, — сказала Азула. — Значит, нам не придётся переплачивать за лодку.       — Что? Она права, — прошептал Сокка сестре, когда она покачала головой.       Они отправились на берег, где выступающие над водой небольшие пристани оттесняли жилые дома и казались одновременно самой старой и самой ухоженной частью деревни. Лодок не было, но верёвки, сети и рыбный запах подсказали Сокке, что рыбаки вернутся ближе к ночи, что, по крайней мере, давало им возможность провести хотя бы один спокойный вечер в этой деревне. Чего никто не ожидал после нескольких дней в море.       — Давайте поищем гостиницу, ночлежку или что-нибудь в этом роде, — предложил Сокка. — Может быть, кто-нибудь просто согласится приютить нас на ночь. Азула, ты со мной, Катара, иди с Неккой.       Когда они разошлись, Азула сняла бинты, морщась всякий раз, как они оттягивали кожу на её лице, оставляя красные пятна.       — Никто из этих захолустных дегенератов не узнает меня, а если бы даже и узнали, им некому рассказать, — сказала она, сжигая бинты в руке.       — Я не заметил никаких объявлений о розыске, и это нам на руку, — сказал Сокка. — У Народа Огня, случаем, нет никаких колоний для прокажённых?       — Мне всё равно, прокажённые они или нет, я лучше буду иметь дело с ними, чем с твоей сестрой. Она невыносима. Я думала, мы с ней достигли взаимопонимания.       — Просто перестань напоминать ей, что когда-то ты была злой принцессой, пытающейся убить её и её парня, и я уверен, что она образумится, — сказал Сокка.       Он почувствовал, как Азула напряглась, пока шла рядом с ним, отчего ощутил сильную усталость. На улице было не так уж много людей, выглядящих ненамного лучше старухи, с которой он попытался завести беседу. Единственными, кто выглядел здоровым, оказались дети, которые вели себя как крысо-голуби, убегая каждый раз, как Сокка пытался подойти к ним или слишком долго смотрел в их сторону.       — Не нравятся мне эти люди, — сказала Азула после того, как они прошагали через большую половину деревни и не увидели ничего, кроме покосившихся домов, построенных из заплесневевшей древесины и покрытых чёрной от гнили соломой.       — Проклятье. Перестань уже. Слушай, нельзя постоянно путешествовать и смотреть на всех свысока, ясно? Ты…       Азула шлёпнула его по руке.       — Дело не в этом. Твои болотные друзья — это одно, но ты не можешь отрицать, что с местными жителями что-то не так.       Сокка оглядел группу людей — в основном детей — которые смотрели на них, словно птенцы в ожидании падали. Молодых мужчин и женщин не было видно, в основном пожилые, которые выглядели так же, как и первая встреченная ими старуха, сгорбившиеся и завёрнутые в толстые шарфы и шали. Сокка был уверен, что здесь находилось больше людей, пока они смотрели на поселение с вершины холма.       — Да, они странные, — согласился Сокка, переступив с ноги на ногу. — Давай вернёмся к колодцу. Катара всегда хорошо умела общаться с людьми, возможно, она добилась какого-нибудь прогресса.       — А если нет, мы всегда можем силой отобрать всё, что нам нужно.       — Видишь ли, вот поэтому с тобой и нелегко иметь дело. Нельзя просто забирать у людей вещи, даже если они чудики.       — Я это прекрасно понимаю, — ответила Азула, заставив его приготовиться к новому удару по руке, которого так и не последовало. — Но судьба мира висит на волоске. Ты бы пожертвовал всей планетой из-за того, что какая-то захолустная деревенщина не одолжила тебе лодку?       Сокка нахмурился, почувствовав, как закипает его гнев, но он заметил намёк на веселье в глазах принцессы.       — Я тебе так скажу: если единственной слабостью Ктулху окажется врезать ему лодкой по голове, я помогу тебе похитить две. А пока прибереги свои воровские таланты для подводной лодки, которую нам, скорее всего, придётся увести из-под носа вашего флота.       — Есть идея, — сказала Азула, когда они вышли на пустынную площадь деревни и лёгкий ветерок донёс до них вонь рыбы и тухлятины с пристани. — Я Принцесса Народа Огня, и не важно сидит ли на моём месте самозванец или нет. Теперь, если бы я победила Зуко в Агни Кай, я могла бы стать Лордом Огня и у нас было бы столько подводных лодок, сколько захотим.       На площади не было никаких признаков Катары или Некки, когда они остановились у колодца в тени навеса. Сокка посмотрел на свою девушку с усталым и безразличным выражением лица. Азула сдержала улыбку и не пошевелилась, но юноша чувствовал, как ей неловко под его пристальным взглядом.       — Думаю, нам лучше придерживаться моего плана по краже подводной лодки, — сказал он. — Твой может оказаться слегка кровавым.       — Естественно, — ответила Азула, подтолкнув его плечом, когда подошла ближе. — Я просто пошутила. Нам пришлось бы разбираться со всеми твоими друзьями, и я сомневаюсь, что то, что притворяется Зуко, вообще знает, что такое Агни Кай. К счастью для него.       — Это уж точно, — ответил Сокка, слегка приобняв её, пока высматривал сестру и Некку.       Хотя пахнущий рыбой ветер, дующий среди покрытых плесенью домов, и не походил на затхлый запах бумаги в библиотеке Ван Ши Тонга, Сокке показалось, что он вновь оказался там и за ним снова скрытно наблюдают. Азула тоже это почувствовала.       Сокка хотел было сосредоточиться на неприятном ощущении и насущных проблемах, но предложение Азулы свергнуть Зуко засело в его голове словно попавший в ботинок камешек. Он собирался расспросить Азулу о её идее подробнее, чтобы избавиться от гложущего чувства, но затем звук распахнувшейся двери и крик — который наверняка принадлежал Катаре — заставили его и Азулу прийти в движение.       Сокка выхватил бумеранг, а над руками Азулы вспыхнуло пламя, но когда они увидели сцену на улице, то быстро сделали вид, что ничуть не встревожены.       Катару и Некку окружила стайка детей, выскочивших из дома. Они были чем-то похожи на детей Болотного Племени Воды, но в том, как они теребили одежду девушек, ощущалась нетерпеливость стервятников.       Из дома, откуда выскочили дети, неуклюже вышла сгорбленная старуха. На ней, как и на других пожилых людях, была накинутая шаль и шарф, который оставлял открытым один слезящийся янтарный глаз. Она сначала со злобой посмотрела на детей, а затем в панике уставилась на чужаков.       Сокка вышел вперёд, пытаясь успокоить женщину, поскольку Катара отбивалась от детей, которые пытались схватить её или Некку.       — Ох, так у нас гости, — пробулькала старуха, прежде чем Сокка успел заговорить. Она перестала паниковать, и её слезящийся глаз сверкнул любопытством. — А я было подумала, что вы очередные пираты.       — Нет-нет, просто усталые путники, — ответил Сокка, стараясь понять её невнятную речь. — Мы собирались в столицу и хотим нанять лодку.       — Никто не повезёт вас в столицу, — прохрипела женщина. — В лучшем случае до Тоши.       — Почти рядом, — сказала Азула. — А все рыбаки вышли в море? Когда они вернутся?       — Не раньше ночи, — ответила женщина и закашлялась. Когда приступ прошёл, её голос звучал ещё более искажённым. — Вам повезло, я хозяйка гостиницы. Изредка захожу туда, в последнее время у нас не так уж много посетителей.       Старуха, казалось, внезапно вспомнила о детях и начала кричать на них, отгоняя от Катары и Некки. Некоторые поспешили обратно в дом, а другие скрылись между домами и под ними.       — Извините за этот сброд, их легко отвлечь от прямых обязанностей. Идёмте, идёмте.       Гостиницей оказался большой дом на окраине города. Он был настолько обветшалым, что поначалу Сокка не поверил, что в нём можно жить, когда впервые увидел его, но женщина поднялась по скрипучим ступеням и распахнула дверь с пугающей энергией и силой.       Оказавшись внутри, Сокка начал дышать ртом, чтобы не чувствовать запаха плесени и пыли. Вестибюль был небольшим, с барной стойкой сбоку. Странная пожилая женщина нашла засаленную масляную лампу, которая немного разогнала мрак, пока старуха что-то искала за прилавком. Это оказался большой пыльный журнал для регистрации, которым она с грохотом шлёпнула о прилавок.       — Вам два номера или один?       Сокка пощупал свой потрёпанный тощий кошелёк и спросил, почём будет стоить каждый. Получив ответ, он поинтересовался, сколько придётся заплатить рыбаку, чтобы тот отвёз их до Тоши, и старуха вздохнула.       — Я позволю вам снять два номера по цене одного, но только потому, что у нас не так много клиентов, — пролепетала она.       Сокка неохотно передал старухе деньги, и она взяла их скрюченной, покрытой чешуйками рукой.       Он обменялся взглядами с Азулой, и напряжение в воздухе усилилось, пока старуха что-то царапала в журнале.       — Имена?       — Э-э, Вонг… Рок. Вонг Рок. Это моя жена Мэй Ли, мы с ней только недавно поженились.       — Я его сестра, Джун, — сказала Катара. — А это…       — Некка, — закончила за неё Некка, которая больше не носила шаль и не могла сойти за старуху. — Кузина.       — А, молодожёны, поздравляю, — сказала старуха. — Полагаю, вы собираетесь навестить новую семью в Стране Огня?       Азула кивнула, очень успешно изобразив вежливую улыбку и лёгкий поклон. Старуха прищурилась, что могло оказаться чем угодно: от скрытой шарфом улыбки до насмешки. Она кашлянула и пригласить Сокку с остальными следовать за ней.       — Я покажу вам ваши комнаты. Как я и сказала, мужчины вернутся только к ночи, и я уверена, что вы сможете найти того, кто захочет немного подзаработать. Эм, ты выглядишь так, словно принадлежишь одному из Племени Воды, я права, дорогая? — Некка ответила не сразу, но кивнула. — Ну, если у вас проблемы с деньгами, они не будут возражать, если ты немного поможешь им с рыбалкой. Раньше к нам постоянно приезжали покорители воды с Болота Крома.       — Болота Крома? — переспросил Сокка, уловив зацепку с именем твари, которую они с Азулой убили в храме Азатота.       — Да, или Великое Болото. У него много названий. Оно в Царстве Земли, немного к западу отсюда. Ближе к побережью.       — Ты поразительно хорошо осведомлена о Царстве Земли, — сказала Азула, когда пожилая женщина начала медленно подниматься по скрипучей лестнице.       — Да-да, солдаты постоянно использовали это место в качестве отдыха, когда у них не было другого выбора, — ответила старуха. — Они любили поболтать, а мы послушать. От них мы и узнали о внешнем мире.       Она остановилась на полпути вверх по лестнице, заметив их замешательство.       — Вы ведь не встречались в деревне ни с кем, кроме меня и детей, не так ли?       — Мы заметили пожилую женщину, — признался Сокка.       — Готова поспорить, вы заметили сходство, а? Да, нас преследует ужасная болезнь, передающаяся от поколения к поколению. Она не заразная, но попробуйте убедить в этом других людей. Больше всего это заметно у стариков, но начинает проявляться ещё в юношестве. Мужчины умирают чаще женщин, и некоторые считают это милосердием.       — Какой ужас, — пробормотала Катара. — Неужели целители никак не могут это исправить?       — Увы, нет. Я забыла, кто это сказал, но заболевание передаётся с кровью и его нельзя вылечить. Для нас это так же естественно, как для вас — цвет ваших волос.       Наверху был длинный коридор с провалившимися досками. Оба номера, которые им показали, находились рядом друг с другом, и каждый из них был невероятно скромным. Сокка и его спутницы вздохнули с облегчением, когда увидели, что комнаты хоть и были покрыты плесенью и пылью, оказались чистыми. Выходящие на площадь окна были прикрыты соломенными ширмами.       — Самые лучшие комнаты, — сказала старуха. — Проходите, располагайтесь, ешьте на здоровье, прогуляйтесь по деревне, если захотите, только не ожидайте, что кто-нибудь захочет поговорить с вами.       Она зашаркала по коридору, и Сокка и остальные хранили молчание, пока не услышали, как открылась и закрылась дверь гостиницы. Вскоре они обнаружили, что большая часть затхлого запаха исходила от старой женщины, и отодвинули несколько ширм, чтобы проветрить помещение.       — Это просто верх тупости. Вам следовало сэкономить деньги и разбить лагерь в лесу, — проворчала Азула.       — Не думаю, что потратить немного денег на этих бедняков было такой уж плохой идеей, — возразила Катара, осматривая одну из комнат с таким видом, словно мысленно была согласна с тем, что остаться в лесу было не такой уж плохой идеей.       Сокка поджал губы, недовольный духотой в комнате.       — Подожди, пока не прибудем в столицу, тогда ты поймёшь, что такое настоящий дискомфорт, — сказал он.       — Что будем делать до возвращения рыбаков? Я не собираюсь торчать здесь с вами всё это время, — сказала Азула.       — А тебя тут никто и не держит, — огрызнулась Катара.       — Хозяйка гостиницы сказала, что мы можем чувствовать себя тут, как дома, так что давайте так и поступим, — вмешался Сокка, стараясь сохранять спокойствие. — Давайте осмотрим здание, а потом деревню. Днём на нас никто не станет нападать.       — Ты так говоришь, как будто кто-то захочет напасть на нас ночью, — сказала Катара.       — Ой, да ладно, ты ничего не заметила? Ты настолько наивная или тебе просто нравится бесить меня? — спросила Азула.       — Не заметила чего? Ладно, да, поначалу от этого места у меня мурашки побежали, но очевидно же, что эти люди просто бедные и больные. Я бы тоже не откровенничала и была грубой, если бы со мной обращались так же. По моему мнению, ты другого и не заслуживаешь.       — Ладно, успокойтесь, обе, — прорычал Сокка, его терпению пришёл конец.       Катара, не говоря ни слова, промчалась мимо него и спустилась по лестнице. Некка, поколебавшись, медленно последовала за ней, оставив Сокку потирать раскалывающуюся от боли голову, в то время как Азула избегала зрительного контакта.       — Ну? — спросила она после того, как они услышали, как дверь внизу дважды открылась и закрылась.       — Что, «ну»?       — Если тебе есть что сказать, говори.       Сокка подумал, не попробовать ли разоблачить её в том, что она всё это спланировала своими словами и действиями, но его инстинкт самосохранения пересилил и отговорил парня.       — Просто сделай мне одолжение и постарайся не ссориться с моей сестрой. Это здорово, что вы можете сработаться, когда это необходимо, но во время подобных затиший вы меня просто убиваете, — сказал он.       Азула придвинулась ближе, заставив Сокку съёжиться, и положила палец с острым ногтем ему на грудь.       — Слушай сюда, ты, это не мне нужно изменить своё отношение. Я постоянно была с ней любезной, а она только ищет аргументы для ссоры потому, что не может меня простить.       Сокка положил свою руку поверх её и погладил, прежде чем нежно сжать.       — Я не прошу тебя измениться, просто прошу не ссориться с ней из-за ерунды. Если мы хотим быть вместе…       Азула отдёрнула руку, сделала шаг назад и посмотрела в окно.       — Не говори так, — отрезала она.       — Как — так?       Её лицо в полумраке было похоже на синее пламя.       — Как будто у нас что-то получится после того, как всё закончится. Я ненавижу твою сестру, а она ненавидит меня. В какой-то момент тебе придётся сделать выбор, и мы оба знаем, что ты выберешь не меня.       Гнев Азулы затронул что-то в его груди, и Сокка заговорил сквозь стиснутые зубы, кипя от ярости, как раскалённый стальной прут, засунутый в чан с водой:       — О, да? Что ж, может мне просто стоит подождать и посмотреть, кто заставит меня сделать этот выбор? Потому что любой, кто меня любит, так бы не поступил.       Сокке показалось, что даже пылинки замерли в воздухе, настолько растянулось мгновение.       — Это опасное слово, Сокка, — ответила Азула; её глаза сверкали и скрывали эмоции. — Не стоит играть с ним.       — Я ни с чем не играю, — сказал Сокка, медленно потянувшись к талии девушки, бёдра которой сами по себе двинулись навстречу его рукам. — И ты хочешь сказать мне, что после всего, через что мы прошли, чтобы победить космического монстра, ты не можешь перестать спорить с моей сестрой?       Азула закатила глаза и позволила парню притянуть себя в его объятия, а сама обняла его за плечи.       — Ох, ну ладно, — прошептала она. — Но я не потерплю оскорблений.       — Я не прошу тебя стать тряпкой, просто будь выше этого. Я на твоей стороне, помнишь?       Азула кивнула юноше в плечо и уткнулась носом ему в шею, прежде чем посмотреть Сокке в глаза.       — Наверное, я слегка подзадоривала твою сестру. Мне быстро становится скучно, — она застенчиво улыбнулась. — И я не шутила, когда сказала, что могла бы свергнуть Зуко и облегчить нам жизнь. Я не стану этого делать, но, по-моему, это неплохой вариант.       На мгновение Сокка не знал, как реагировать на слова Азулы, но потом понял, что он, вероятно, один из немногих людей в мире, с которым она была так откровенна в своих планах. Его губы встретились с её губами.       — Может быть, нам стоит изучить это место получше, чтобы мы знали, что где находится, если дела пойдут совсем плохо, — сказал Сокка; его глаза и руки не оставляли сомнений в намерениях парня.       — Хорошая идея. Я хочу найти оружие, которое смогла бы использовать в ближнем бою, чтобы мне не пришлось всё здесь сжечь дотла, — согласилась Азула, прекрасно понимая его.       — Может быть, здесь есть кухня… — сказал он, нетерпеливо спускаясь за своей девушкой по лестнице.

-888-

      Мрак внутри гостиницы сгущался по мере того, как день подходил к концу. Сокка отправился с Катарой в доки, сказав ей, что им понадобится демонстрация покорения воды, чтобы обезопасить свою поездку в столицу. Он решил, что их легенду и маскировку пока что лучше приберечь.       По дороге Сокка заметил нетерпение сестры и откашлялся, замедлив шаг.       — Я хотел попросить тебя об одолжении.       — Это «будь добрее к Азуле»? Потому что ответ — нет, — сказала Катара и продолжила быстро идти дальше, а Сокке пришлось догонять её.       — Я поговорил с ней и убедил согласиться не начинать ссоры, так что я просто собирался попросить тебя сделать то же самое.       — А я ничего и не начинаю. Это она говорит ужасные вещи. Я не могу понять, почему ты при этом её защищаешь.       — Катара, стой. Нет, в смысле подожди. — Она остановилась и повернулась к нему с таким лицом, словно он вызвал её на дуэль. Сокка поднял ладони и шагнул ближе к сестре. — Всё, о чём я тебя прошу, не ругаться с ней, даже если она начнёт первой. Я понимаю, тебе сейчас нелегко, но…       — Сокка… — Катара прервалась на полуслове, покачала головой и помчалась по улице, заставив брата бежать, чтобы догнать её. Когда он легонько схватил её за руку, она развернулась и твёрдо положила ему руку на грудь. — Хочешь во всём разобраться? Тогда слушай. Человека, которого я люблю, твоего лучшего друга, похитили, и вместо того, чтобы рассказать мне всё, что ты знал, ты сбежал с одним из наших злейших врагов и оставил меня в неведении! И с тех пор, как мы случайно встретились, ты только и делаешь, что во всём принимаешь её сторону. Ты постоянно тычешь мне в лицо причиной, почему так поступил.       Она спохватилась и на мгновение прикрыла лицо ладонями, прежде чем наконец расплакаться. Когда Катара снова посмотрела на брата, её глаза в полумраке казались ледяными, и она снова пошла к докам. Сокка медленно последовал за ней мимо серых домов, которые теперь казались чёрными в свете угасающего дня, и попытался не думать о людях, которые сейчас смотрели на них из окон.       — Ты права, — сказал он, снова бросившись догонять сестру. Он говорил медленно, обдумывая свои слова, словно кусочки головоломки. — Я очень сильно облажался и теперь хочу всё исправить.       Катара ничего не сказала, обхватив себя руками, чтобы избавиться от лёгкого озноба, появившегося из-за дождливой погоды.       — Можешь сказать мне одну вещь? — спросил Сокка.       — Какую?       — Между нами ничего же не изменилось? Я знаю, ты злишься, но сейчас ведешь себя по-другому, и мне это не нравится.       Она остановилась и сделала глубокий вдох. Когда Катара повернулась к брату, она смотрела себе под ноги.       — Всё как прежде. И этого ничто не сможет изменить, просто…       Сокка обнял её и тут же почувствовал, как сестра ответила на объятия.       — Мы вернём Аанга, обещаю, — сказал он. — И всех остальных тоже спасём. Всё, что я сделал, каким бы запутанным это ни выглядело, я делал для них. Я не забыл о них, Катара, просто я бы сошёл с ума, если бы постоянно переживал за них, понимаешь?       Она кивнула, и Сокка обнял её крепче.       — Я просто хочу знать, что он в безопасности, что эти штуки не навредили ему, — прошептала Катара. — Что если они выяснят, как прервать цикл Аватара? Сокка, они не задумываясь вызвали цунами, и Азула сказала, что они, возможно, манипулировали Народом Огня, чтобы те уничтожили Воздушных Кочевников.       — Да, я собираюсь поговорить с ними на эту тему, — сказал Сокка, промолчав, что этот вопрос может подождать до того, как Древние им помогут.       Они молча двинулись дальше, держась поближе друг к другу, как делали раньше, чувствуя, что какая-то часть их жизни осталась прежней. Прежде чем Сокка с Катарой подошли достаточно близко к докам, чтобы почувствовать доносящийся оттуда запах, из переулка вышла пожилая женщина, одетая в лохмотья и с замотанной шарфом и шалью головой.       — А, вот вы где, — её булькающий голос принадлежал хозяйке гостиницы. — Поно сегодня рано вернулся. Это мой племянник, рыбак. Он с радостью отвезёт вас до Тоши и к тому же недорого, если вы не откажетесь использовать своё покорение, чтобы помочь ему поймать немного красных журавлиных рыбок, которые водятся в здешних водах. Они, знаете ли, своего рода деликатес.       — О, спасибо, — ответила Катара, поклонившись. — Благодарим вас. Тогда утром встретимся с Поно в доках?       — Да, да, — сказала женщина. — Он очень волнуется и с нетерпением ждёт встречи с вами. Но он устал, ох, так устал, поэтому сразу отправился спать.       Сокка потёр затылок и обернулся, чтобы убедиться, что позади них никого нет. Покосившиеся дома вокруг него впитывали тени, как пористые губки.       — Мы тоже очень устали, — сказал он, громко зевнув и осознав, что не надел свою фальшивую бороду. — Скорее всего, остальные тоже лягут спать, когда мы вернёмся.       «Может, она решит, что я побрился? Духи, это так глупо», — подумал он.       — У вас есть всё, что вам нужно? Я могла бы приготовить вам что-нибудь на ужин. Цена включена в стоимость проживания, — предложила женщина.       — Нет, нет, вообще-то мы уже поели, — ответил Сокка.       — О, но вы должны хотя бы попробовать тушёного мяса по моему рецепту, — настаивала старуха, шаркая в их сторону, словно намереваясь направиться в гостиницу.       — Честно говоря, мы хорошо наелись, — сказал Сокка, взяв Катару за руку, и быстро обогнал старуху, которая, наконец, решила перестать настаивать и отправилась обратно в переулок, что-то бормоча.       — Ну, это было грубо, — сказала Катара.       — Я знаю, что Азула может быть заносчивой, но она права насчёт этой деревни. Здесь творятся какие-то скользкие дела, и я ни за что не стану есть то, что не приготовлю сам.       Они вышли на городскую площадь, где было светлее, и Сокка заметил, что Катара была с ним согласна, хотя и промолчала.       — Мы тоже вели себя подозрительно, может, они просто нервничают из-за нас?       — Когда я сказал «скользкие», это была не совсем фигура речи, — ответил Сокка. — Если бы я встретил кого-нибудь моложе и не одетого в лохмотья, то сказал бы наверняка, но не думаю, что скоро это будет иметь значение. Просто убедись, что у тебя есть немного воды для покорения и запоминай дорогу к докам. У меня такое чувство, что нам понадобится рыбацкая лодка, чтобы убраться отсюда уже сегодня ночью.       — Сокка…       — Если я ошибаюсь, то ничего страшного, — сказал он. — Мы узнаем через несколько часов.       Когда Сокка рассказал Азуле о том, как прошла их экскурсия по городу, принцесса покрутила найденный кухонный нож и воткнула его в стол, стоящий под окном.       — Кому-то из нас нужно поспать, — сказала она.       — Ладно, я начинаю злиться. Что вас так беспокоит? — спросила Катара.       — Что-то мне подсказывает, что если бы мы хорошенько присмотрелись к этим рыбакам, то с трудом отличили бы их от улова, — ответила Азула.       — Вы думаете, что они из того странного культа? Люди, которых вы называете глубоководными?       — Я почти уверена, что это и есть Глубоководье, — прошипела Азула, выдёргивая нож. — Я должна была сразу догадаться. И ваш мерзкий болотный друг, скорее всего, тоже это знал. Не сомневаюсь, это его подленькая месть за то, что случилось с его деревней.       — Звучит немного сомнительно, — сказала Катара. — Итак, мы в опасности. Каков план? Подождать, пока они нападут, а потом бежать к лодке?       Все остальные посмотрели на Сокку, который испытал небольшой прилив гордости, хотя Катара изложила то, что он и планировал изначально.       — Всё так, как ты и сказала, Катара, это отличная идея. С нами две самых могущественных покорительницы в мире, так что не стоит переживать.       Скрип на лестнице заставил всех вздрогнуть, и Сокка подошёл к двери, чтобы прислушаться. Рукой он показал Катаре и Некке, чтобы они ушли в другой номер. Он терпеливо ждал у двери, пока спрятавшая нож Азула притворялась, что готовится ко сну. Сокка открыл дверь, когда старуха постучала.       — О, привет, — сказал он. — Всё в порядке? Я ведь уже говорил, что мы недавно поели.       — Я просто пришла, чтобы ещё раз убедиться, что вас всё устраивает. У нас так мало посетителей, боюсь, мои навыки гостеприимства ухудшились, — сказала женщина, и от её булькающего голоса Сокку затошнило.       — Всё замечательно, — ответил Сокка, широко зевая. — Мы с женой готовились ко сну. Мы оба любим ложиться пораньше.       Он похотливо подмигнул, что заставило старуху хихикнуть, а его желудок взбунтовался ещё сильнее.       — Ах, молодость, молодость, — сказала она. — Что ж, спокойной ночи. Увидимся с вами в доках ранним утром.       Старуха медленно ушла, и, когда она скрылась, Сокка с Азулой и Катарой собрались в зале, а Некка сидела в другом конце коридора, уставившись на лежащий у неё на коленях Некрономикон, словно пытаясь читать через его кожаные корочки.       — Она хотела убедиться, что мы всё ещё здесь, — сказал Сокка.       — Нужно уходить сейчас, пока они готовятся, — предложила Азула.       — Сначала я так и хотел, но у меня чувство, что когда они решат напасть, то сделают это все сразу. Всё, что нам нужно, это прорваться через них, и путь к лодкам свободен. Если мы сбежим раньше, то придётся сражаться ещё и у доков, а этого нам не надо.       Азула усмехнулась и посмотрела в окно:       — Хорошая мысль, потому что как только начнётся бой, я постараюсь сжечь как можно больше этого проклятого места, прежде чем мы уедем.       Катара громко кашлянула.       — Давайте не будем забывать о детях, которых мы сегодня видели. Как насчёт того, чтобы не устраивать бойню? — сказала она.       — Это были не дети, а икринки, — возразила Азула. — Разве не так, Некка?       Взгляд учёной метался между ними, словно девушку в чём-то обвиняли.       — Если это и правда колония глубоководных, то так было бы лучше.       — Рыбо-люди они или нет, они всё равно дети, так что сжигай только то, что посчитаешь опасным, — вмешался Сокка и продолжил, пресекая спор. — Давайте проверим наши запасы. Как только окажемся в лодке, Катара сможет вытащить нас отсюда. Я буду дежурить первым, а вы пока что поспите, если сможете.       Азула вошла в номер, который делила с Соккой, и легла в центре кровати, а Некка и Катара разбрелись по своим комнатам. Сокка чуть было не возразил, поскольку хотел, чтобы они держались вместе, но решил, что они и так достаточно близко друг к другу. Он сидел в комнате у окна с приоткрытой ширмой, наблюдая, как тени поглощают последние лучи света. На столе стояла лампа, но Сокка не стал её зажигать, желая сохранить остроту ночного зрения.       Ночь быстро подкрадывалась. Сокка наблюдал за Азулой, которая неподвижно лежала на кровати с закрытыми глазами. Через какое-то время она села, расплела косу и заплела волосы в небрежный пучок на затылке.       — Ты идиот, раз думаешь, что кто-то из нас сможет поспать, — сказала она. — Иди сюда, посиди со мной.       — Я должен следить за обстановкой.       Девушка встала с кровати, подошла к нему и прижалась всем телом. Её голова покоилась на плече Сокки, и они вместе смотрели на тёмную безлюдную площадь.       Небо затянуло тучами, скрывая свет от луны и звёзд, и самым ярким, что мог видеть Сокка, оказалась бледная кожа Азулы. Он позволил себе закрыть глаза, доверяя своему слуху на случай опасности, а мозгу — заметить все недостатки в своём плане. Что если они планировали напасть утром? Что если у них был какой-то козырь в рукаве, который он не учёл? И уже не в первый раз, с тех пор как Сокка покинул болото, он усомнился в том что поступил мудро, отказавшись идеи полететь на Аппе.       Он притянул Азулу ближе к себе, чувствуя удовольствие от её близости и понимая, что его девушка превратится в сущий кошмар во время боя. И его сестра тоже могла постоять за себя.       Рука Сокки лежала на бедре Азулы, их тела идеально подходили друг другу.       — Ты потерял бдительность. —       Сокка открыл глаза и увидел движение на площади, рядом с колодцем. Азула почувствовала, как он пошевелился, и подняла голову с его плеча.       — А вот и они, — прошипела она.       Сокка ожидал увидеть с дюжину или, возможно, больше людей, но снаружи оказалось втрое больше, и не все из них двигались как люди. Казалось, они не идут, а неуклюже пытаются плыть в ночной темноте. Их удлинённые тела были больше приспособлены для передвижения в воде.       Он встретил Катару и Некку в коридоре. Все они захватили с собой рюкзаки.       — Вы их видели? — спросила Катара. — Что это такое?       — Люди, которые Ушли Глубоко, — ответила Некка.       — Тогда время поджарить рыбку, — улыбаясь, сказала Азула.       Бумеранг Сокки был наготове, и он открыл окно.       — Как только они будут близко к двери, вылезаем через окно. Катара.       Катара покорила воду из собственного бурдюка и из ведра, которое они принесли ранее, чтобы покрыть руки толстыми шариками воды, и приготовилась к бою. Они все отступили от окна, и, как только на лестнице, ведущей к ним, послышались тяжёлые бегущие шаги, Катара хлестнула водой и разнесла на куски прогнившую стену, которая сползла по навесу на землю. Катара схватила Некку и выпрыгнула вместе с ней, её покорение воды мягко опустило их на землю. Следующей была Азула, воткнувшая кухонный нож в тент, чтобы замедлить своё падение. Сокка попробовал тот же трюк со своим бумерангом и тяжело приземлился на спину.       Их путь к площади был почти свободен, но в толпе, ворвавшейся в гостиницу, не обошлось без тех, кто отстал. Большинство из них были люди, но некоторые представляли собой длинные рыбьи тела с ногами, которые были непригодны для хождения по суше, но легко прятались за хвост во время плавания. У этих существ были тонкие руки и когти, широкие рты и круглые водянистые глаза размером с кулак.       Азула оказалась такой же смертельно опасной, как и ожидалось, окутав людей-рыб и людей, похожих на рыб, ярким синим пламенем. Те, кто ворвался в гостиницу, поняли, что их добыча сбежала, и десятками высыпали из здания. Большинство из них были настоящими рыбными монстрами, и именно тогда Азула использовала молнию, которая имела большую дальность поражения, чем её пламя. За каждого врага, которого сразила молния, принцесса заставляла другого бежать в ужасе.       Хотя у Катары было недостаточно воды, чтобы нанести вред большому количеству врагов, её ценность в бою сразу стала очевидна, когда против них воспользовались покорением воды. Дважды Сокка чувствовал, как его ноги сковывало льдом, который Катара снова превращала в воду и использовала её против их противников.       Сокка увернулся от оранжевого огненного шара и успел заметить, как тот поджёг дверь.       — Покорители огня! — закричал он, почувствовав, как сжался его желудок.       Азула повернулась и послала молнию в переулок, откуда, по её мнению, прилетел огненный шар. Переулок взорвался, загорелись дома.       Сокка зажал бумеранг в кулаке и замахивался им на существ, которые приближались к Некке, но большую часть ему приходилось пытаться не быть схваченным или пойманным в одну из сетей, которые глубоководные принесли с собой.       Сокка видел, к чему всё идет, когда огонь, вода, а теперь и гарпуны рассекали воздух.       — Катара! Расчисти нам путь! Азула, держи их подальше от нас! Некка, следи за аллеями!       Катара, получившая теперь больше воды от побеждённых покорителей воды, была подобна проливному дождю на пути тех, кто не успел в гостиницу. Азула тем временем создавала стену огня за стеной на широкой улице, ведущей к докам, и с удовольствием посылала молнии сквозь пламя, чтобы поразить кого угодно.       Мысль о том, что Некка сможет хоть немного защитить себя, была отвергнута Соккой, который теперь держался к девушке так близко, что почти тащил её на себе. Их продвижение остановилось, когда Некка угодила в сеть. Бумеранг Сокки сломал руку метателю, выиграв парню время, чтобы снять сеть с Некки, прежде чем она запутается.       Они снова двигались. Покорение воды Катары хорошо выполняло свою работу. Сокке пришлось сразиться только с горсткой противников, проскочивших мимо водяных хлыстов. Рыбные монстры, хотя и были сильны и ужасны на вид, всё же когда-то были людьми, и, в отличие от звёздных отродий, Сокка точно знал, куда нанести им смертельный удар.       В доках было привязано множество лодок, которые выглядели такими же ухоженными, как и всё остальное в обветшалой деревне. Сокка пожалел, что у него нет больше времени, чтобы сделать выбор, но теперь, когда они выбрались из узкой улочки, попытки глубоководных обойти их с флангов оказались более эффективными. Подтолкнув Некку к ближайшей лодке, он крикнул Катаре, чтобы она приготовилась вывести их в море своим покорением.       Лодка была вдвое больше, чем у Ту, и имела прочный навес. Некка оказалась на борту первой, Сокка — вторым.       — Быстрее! — закричал он, в то время как вода и синее пламя продолжали врезаться в чудовищные тела.       — Они погонятся за нами! — крикнула Катара, занимая более широкую стойку и двигая руками большими вращательными движениями.       Огромная волна поднялась с моря, заставив Сокку закричать от удивления и страха. Волна разошлась посередине как раз вовремя, чтобы пройти мимо них и с огромной силой обрушиться на столпившихся в доках. Тех, кто всё ещё выглядел как человек, отбросило назад, в то время как люди-рыбы прыгнули в волну, их узкие тела пронзили стену воды, как копья.       — Давай ещё раз! — крикнула Азула.       Она выпустила поток огня в оставшихся атакующих монстров, дав Катаре время вызвать ещё одну волну. Когда волна рухнула, Азула быстро сделала вращательное движение руками, чтобы создать молнию, которая ударила в воду. Сокка видел, как белая потрескивающая дуга прошла сквозь рыбообразных существ, мгновенно убивая их. Сокка подумал, что это чудо, что их самих не убило электрическим током, пока он перерезал верёвки, удерживающие лодку на месте.       Покорение воды Катары выгнало их в море на мощной волне, в то время как Азула швыряла огненные шары и молнии в доки, чтобы уберечь их от преследования.       Когда они отошли на несколько сотен ярдов, Катара перестала покорять воду и в изнеможении опустилась на колени. Все они были измотаны, но Сокке не терпелось поднять парус лодки, чтобы продолжать увеличивать расстояние между ними и деревней. Он наблюдал за чёрной водой в поисках каких-либо признаков движения и прислушивался к малейшему плеску воды, но всё что можно было услышать — это плеск волн о борт лодки.       Как только парус был поднят, Сокка воспользовался масляной лампой из деревни, чтобы определить их местоположение, а затем направил лодку на запад. Парень пока не мог точно сказать, где они сейчас находятся или куда направляются, по крайней мере до утра, когда он сможет точнее свериться с их картой или наткнуться на какой-нибудь обитаемый остров. Но до тех пор, пока на них не будут нападать, он не слишком переживал о том, что, возможно, придётся поплутать по архипелагу Народа Огня. Установив курс, Сокка сел и достал сумку с медицинскими припасами, чтобы помочь Катаре с полученными ею ранами. Сам Сокка остался невредим, как и Некка, а рука Азулы кровоточила от колотой раны, нанесённой ей либо ледяным шипом, либо гарпуном.       — Должен признать, дамы, эта электрическая волна была просто потрясающей, — сказал Сокка, смывая кровь с руки Азулы, чтобы Катара могла её перевязать и подлечить водой.       — Нам повезло, что Азула это придумала, — ответила Катара.       — Если бы ты была менее искусной, нас бы всех убило током, — сказала Азула. — И они ещё продолжают недооценивать нас. Если повезёт, они наберутся храбрости и попытаются напасть на нас в открытом море.       Искра проскочила между её пальцев, на мгновение окрасив их бело-голубым цветом.       — Я не думаю, что теперь нас будут недооценивать, — возразила Некка. — Глубоководные и звёздные отродья служат Ктулху, но они имеют малого общего друг с другом. Возможно, они соревнуются, чтобы угодить своему хозяину.       — Каждый из них по крайней мере дважды напал на нас, они уже должны были понять, что с нами шутки плохи, — сказала Азула.       Сокка хотел согласиться, чтобы поддержать их хорошее настроение, но всё, что он смог выдавить, это довольное ворчание.       «У нас нет Аппы. Это замедлит нас, загонит в места, где мы можем серьёзно пострадать», — подумал он и снова заворчал, но в этот раз от разочарования.       — Что не так? — спросила Катара.       — Ничего, просто у тех людей из Глубоководья есть контакты в Народе Огня. Помнишь двух парней, которые пытались убить меня и Аппу? Я подумал, что спрятаться там стало намного сложнее.       — Это в любом случае было бы нелегко, — заметила Катара. — Может быть, нам стоит пересмотреть наш план?       — Я думаю, мы должны вернуться на болото и забрать небесного бизона. Мы могли бы вообще не попасть в такую ситуацию, если бы поступили так с самого начала.       Сокка слишком устал, чтобы почувствовать сильное разочарование, но вид его сестры, исцеляющей Азулу и отчасти соглашающейся с ней, был освежающей новинкой, даже если они объединились против него. Он не перебивал их, слушая, как каждая из девушек осторожно подкрепляла аргументы другой, когда они оказались в опасной близости, чтобы убедить его.       Они перестали спорить, оставив Сокку убеждённым, но не готовым сказать об этом. Тишину между ними заполнил лёгкий, прохладный морской бриз, который раздувал парус и легко толкал лодку по пологим волнам.       — Ладно, давайте…       Внезапно он почувствовал, как у него внутри всё перевернулось, когда какая-то огромная сила заставила лодку подняться вертикально вверх с огромной скоростью. Сокка схватил ближайшую вещь, какую смог — мачту — и его перекинуло через борт лодки, когда она опрокинулась с того, что подняло их в воздух. Он обнаружил, что падает с большой высоты, и из-за хлещущей вокруг него воды всё, что он мог слышать, это крики.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.