Прошивающий время

PG-13
Завершён
350
Размер:
31 страница, 8 655 слов, 4 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
350 Нравится 107 Отзывы 79 В сборник

Часть 3. Тут мудрейший мудрец растеряется

Настройки
— Джон! — Шерлок ринулся к нему и схватил за плечи. — Где ты был?! На лице Джона отразилось недоумение. — Что с тобой? Я же сказал, что пойду в душ! И попросил тебя приглядеть за гарниром! Шерлок потрясённо замер, опустив руки, а Джон нахмурился, развернулся и торопливо прошёл на кухню. Откуда тотчас спросил ещё более удивлённым тоном: — А где курица, которую я пожарил десять минут назад?! Шерлок! Это что, какой-то дурацкий розыгрыш? Шерлок, понимая, что ничего не понимает, двинулся за Джоном. — Ты два часа назад ушёл в магазин и не вернулся! А потом как ни в чём не бывало оказался в ванной! Джон включил режим доктора: — Шерлок, как ты себя чувствуешь? Ты что-то принял? — Да ничего я не принимал! — воскликнул Шерлок. В качестве доказательства он взмахнул мобильником, который не выпускал из рук. — Я уже задействовал всех, чтобы тебя найти! Как раз в эту минуту раздался вызов. — Всё в порядке, Джон дома, — бросил Шерлок, едва ответив на звонок, и тут же оборвал связь, не желая слушать болтовню Лестрейда. Джон задумался. — Ну, допустим, ты мог стереть то, что я вышел за продуктами. И последующий час тоже. Но остаётся один вопрос: где мой ужин? Или ты... — Тут он заглянул в холодильник и с ещё большим раздражением произнёс: — Замечательно! Все мои покупки тоже пропали! — Джон, ты сегодня ничего не готовил! — От нереальности происходящего у Шерлока закружилась голова. — Подумай, чем здесь пахнет, Джон? — Ничем! — воинственно отозвался тот. — Именно! А если бы ты жарил курицу, как ты говоришь, остался бы запах! Я мог бы перебить его чем-нибудь, но не полностью нейтрализовать! Логика его рассуждений немного ослабила уверенность Джона. — Но я прекрасно помню, как пришёл, забил холодильник... Ты ещё снизошёл до чистки лука... и всё-таки заставил меня сказать моё второе имя... Шерлок окаменел. События семимесячной давности промелькнули перед глазами. — Какое сегодня число? — страшным шёпотом спросил он. — Э-э... четырнадцатое? — Четырнадцатое марта две тысячи десятого года, — медленно проговорил Шерлок. — Какая-то важная дата? — полюбопытствовал Джон. — День прикалывания над друзьями? День выбрасывания еды в окно? — Я не выбрасывал ничего в окно! Я съел всё, что ты приготовил в тот раз. Было очень вкусно. Ты на самом деле попросил меня присмотреть за спагетти и пошёл в душ. Только это было не сегодня. Невероятно, но... — Хочешь сказать, у меня провалы в памяти? — опасным голосом осведомился Джон. — Нет, не в памяти, Джон. Во времени. Шерлок сорвался с места и кинулся в свою спальню, где держал коробку с некоторыми уликами. Где же, где же... ах, вот. Так же, бегом, Шерлок вернулся в кухню. — Смотри, Джон: ценники тех товаров, которые ты купил. Сыр, яйца, масло... — Да, и на всех стоит сегодняшнее число. Это не смешно, Шерлок. — Но они хранятся у меня с августа прошлого года! — выпалил Шерлок. — Чепуха, — заметил Джон. Довольно мягким тоном: кажется, опять решил, что с психическим здоровьем Шерлока что-то не так. — Я тогда ещё был в Афганистане и даже не подозревал о твоём существовании. — Хорошо! — Шерлок открыл галерею в телефоне, полистал. — Смотри! Вот ты готовишь на нашей кухне! — Ужасное фото, удали его немедленно! — Неважно! Глянь на дату! — Я не знаю, как ты это вытворил, но... — с сомнением начал Джон. — Это правда, Джон! — Шерлок вдруг почувствовал сильную усталость. — И Лестрейд видел это фото, и миссис Хадсон... Я искал тебя... Тогда, семь месяцев назад, ты пошёл в душ и исчез. А возник сегодня... тоже в душе... И Майкрофт мне скинул данные видеокамер: сегодня ты исчез по дороге от «Теско» до нашего дома. Выходит, ты... провалился в прошлое. Там пожарил мне курицу. И вернулся в настоящее. Джон моргнул. Потом ещё раз моргнул. — А спагетти? — Они подгорели, — признался Шерлок. — Совсем немножко. — Вот это звучит более правдоподобно. — Джон провёл рукой по всё ещё влажным волосам. — Но я голоден. — Закажем пиццу? — Давай. Сто лет не ел пиццы.

~ ~ ~

И Лестрейд, и миссис Хадсон подтвердили слова Шерлока, но тот всё равно видел, что Джон не до конца верит. Да и кто бы на его месте смог? Они вдвоём в молчании посмотрели обе видеозаписи, присланные Майкрофтом: и от двадцать второго августа прошлого года, и сегодняшнюю. На второй Джон растворился в воздухе прямо на улице. Благо, хоть прохожих рядом не оказалось. На вопрос «Почему ты спокойно впустил в дом незнакомого человека и позволил ему хозяйничать на кухне?» Шерлок ответил легко: «Мне было скучно». А вот другие вопросы — как такой «экскурс» в прошлое вообще произошёл, почему в него затянуло именно Джона, именно в этот день и этот момент — потребовали более долгих размышлений... безрезультатных, к сожалению. Сам Джон не имел ни малейшего понятия, отчего стал «путешественником во времени»: он не вешал на себя никаких амулетов, не произносил заклятий, не становился в подозрительные очерченные круги, не встречался с колдунами. В конце концов Шерлок с неохотой поведал Джону, что тот, скорее всего, появлялся, чтобы оказать помощь. — Ты в тот день умирал с голоду? — поднял бровь Джон. — Нет, но близко к тому. Шерлоку не хотелось говорить о своём почти случившемся срыве, стыдно было. — Выходит, Майк не случайно привёл меня в Бартс, ты отправил его за мной? — Нет, Джон! Стэмфорд действовал сам по себе, честное слово! Я и правда искал встречи с тобой, но она произошла внезапно и без усилий с моей стороны, — искренне выдал Шерлок. Он колебался, сообщать ли о Бигвуде. Для самого Шерлока этот эпизод давно был в прошлом, но Джону, получается, только предстояло пережить схватку с бандитом. Стоит ли предупредить? Быть может, Джон успеет на помощь раньше, тогда Шерлок вообще не получит ножом в живот? Или это нарушит пресловутый пространственно-временной континуум, что повлечёт за собой другие изменения настоящего и будущего? Можно ли как-то влиять на прошлое? А вдруг Джона оттолкнёт от Шерлока из-за цепи новых непредвиденных событий?.. Наверное, лучше промолчать. Пусть всё случится так, как было. В сущности, в тот раз пострадал только Шерлок. Прошло несколько недель, прежде чем они столкнулись со следующей «временной ямой». Шерлок возвращался с Джоном после задержания мелкого воришки. Дело было не особенно захватывающим, на троечку, но присутствие рядом Джона скрашивало скуку, и даже идиотизм окружающих не сильно досаждал. Весенняя ночь радовала теплом и безветрием. Шерлок предложил сократить путь через дворы, и Джон сразу согласился. Они шли, беседуя; Шерлок пояснил, как вычислил преступника, и ждал очередной похвалы от Джона, но ничего не услышал. Оглянувшись, Шерлок обнаружил, что находится в одиночестве. А ведь это тот самый квартал, куда когда-то бросился Бигвуд в надежде сбежать! Шерлок в волнении быстрым шагом обошёл постройки. Да, вон там, в тупике за углом, он настиг убийцу. И здесь же потом сидел, прислонившись к стене и едва не воя от боли, пока Джон вызывал скорую. Сколько времени Джон дрался с Бигвудом и общался потом с Шерлоком? Примерно минут пять-семь? Значит, скоро вернётся. Единство места! Время меняется, а место остаётся прежним. Если расчёты верны, в той точке, где Джон исчез тогда, там и должен появиться сейчас. Но где точно это произошло? В прошлый раз Шерлок не увидел. Он продолжал бродить по территории, внимательно вглядываясь в тени, потом вновь остановился у того же тупика. И тут его почти оглушил крик: — Шерлок! В голосе слышался ужас. Шерлок испуганно обернулся, а Джон подбежал к нему и... подхватил на руки, прижимая к себе. — Ты с ума сошёл, вставать после того как нутро распороли!.. Где эти распроклятые медики, я же только что их видел! — Джон... — Всё будет хорошо, Шерлок! Потерпи немножко. — Джон с величайшей бережностью опустил Шерлока на землю и сел рядом. — Сейчас я снова позвоню... — Джон, я в порядке! — наконец сумел вклиниться Шерлок. — Я не ранен. — Конечно, это у меня из живота нож торчит! — в запальчивости рявкнул Джон, но тут глянул на пальто Шерлока и умолк, заметив отсутствие не только орудия преступления, но и следов крови. — Что за чёрт... Я же... Ты же... — Ты на самом деле спас мне жизнь в тот раз, Джон. Снова, — немного виновато произнёс Шерлок. — Ты справился с убийцей и позвонил парамедикам. Но это случилось около полугода назад. Джон стиснул зубы. Он помолчал, почему-то продолжая крепко держать Шерлока (не то чтобы тот протестовал). — Покажи живот, — наконец сказал Джон. Шерлок послушно развёл в стороны полы пальто, расстегнул рубашку и вытянул её из-под ремня. На месте раны остался некрасивый шрам. Джон сосредоточенно смотрел на него, потом очень осторожно погладил кончиками пальцев. Шерлок вздрогнул, щёки стали горячими. Как-то это было интимно. Джон тоже словно смутился и, отпустив Шерлока, встал. — Дьявольские штучки со временем, — пробормотал он. — Как же это бесит. Шерлок тоже поднялся. — Но если бы не они, не исключено, что меня уже не было бы в живых. Он принялся приводить в порядок одежду. Интересно, что подумал бы случайный свидетель, увидев в безлюдном месте двух мужчин, один из которых заправляет рубашку?.. Что за чушь лезет в голову?.. — Ты обещал меня отругать, когда мы будем дома, — напомнил он, и Джон хмыкнул. — Так и сделаю. Кроме того, мы обсудим, какие ещё встречи у нас с тобой были в прошлом. Да, вероятно, теперь стоило поговорить. Потому что третий раз вызывал у Шерлока страх.

~ ~ ~

— И ты пытаешься меня уговорить, чтобы я не шёл за тобой в тот дом? — Да. Если ты останешься снаружи, то пуля тебя не заденет. — А тебя? Шерлок замялся. — Я... буду в порядке. — Ты не можешь знать этого наверняка. Более того: я уверен, что та пуля разнесёт тебе череп, если я останусь в стороне. Шерлок попытался спорить, но Джон поднял руку, заставляя его умолкнуть: — Не желаю больше слушать эти глупости. Я собираюсь всегда следовать за тобой, хочешь ты того или нет. Почему-то эти слова звучали очень приятно. — Пожалуй, от падений в прошлое в самом деле есть польза, — добавил Джон. — Я бы не назвал это падениями, — живо возразил Шерлок. — Ты скорее напоминаешь иголку с ниткой. Представь себе шов «вперёд иголку». Один стежок ты сделал в настоящем, потом иголка протыкает ткань времени, и ты оказываешься в прошлом. Проводишь там определённый период — делаешь стежок, — потом иголка снова возвращается в настоящее. Ты словно прошиваешь время: делаешь стежок то тут, то там. Но при этом, конечно, пропускаешь какие-то моменты, как в прошлом, так и в настоящем. И стежки у тебя разной длины. — Спасибо, теперь мне стало намного легче, — усмехнулся Джон. — Получается, мне осталось пережить только один стежок в прошлом, выражаясь твоим языком? Туда и обратно? — Из тех, в которых я принимал участие, только один. — Хоть это радует. Чаю? — Отличная мысль. Нового «стежка» пришлось ждать довольно долго. Шерлок даже почти забыл о нём, как и Джон. Их дни были заполнены расследованиями, порой погонями и поимкой подозреваемых. Упомянутые ненормальные монашки, ранее сбежавшие, давным-давно были отловлены. Джон завёл блог, где описывал свои с Шерлоком приключения, число которых всё увеличивалось по мере того как росло количество клиентов. Шерлок не мог бы пожелать себе лучшей жизни. Да и Джон не жаловался; правда, устроился в клинику на два дня в неделю, по какой-то причине считая, что тоже должен зарабатывать. Как будто чеков, получаемых Шерлоком за раскрытие дел, было недостаточно. Закончилось знойное лето, помигала светофором — зелёными, жёлтыми и красными листьями — осень, зима перевалила за середину, а Джон по-прежнему жил на Бейкер-стрит, заботился, приносил чай, обрабатывал синяки, ворчал, улыбался, и Шерлок уже не представлял себе, как мог бы обойтись без этого уникального человека. Уникального даже без всей путаницы со временем. Откровенно говоря, за год их соседства и совместной работы Джону тоже прилетало немало ударов от сопротивляющихся грабителей, похитителей и прочих личностей, игнорирующих законы (хотя сами преступники после общения с добрым доктором страдали намного больше). И пулевые ранения тоже бывали, причём похуже той царапины, что Джон получил в заброшенном доме. Шерлок очень старался, чтобы Джон не попадал на линию огня, но тот оказался ещё жёстче Лестрейда в стремлении уберечь Шерлока от любых опасностей. И это больше любых нотаций заставляло быть осторожнее. В один из пасмурных февральских дней Лестрейд передал Шерлоку новое дело. Тот мигом вычислил здание, где могли скрываться фальшивомонетчики, и сбросил адрес Джону. Он уже был на середине пути к месту предполагаемого «логова», когда Лестрейд прислал смс с извинениями: мошенники пришли в Ярд с повинной. Шерлок закатил глаза и написал Джону: «Отбой. Ш.Х.». Судя по цвету галочек, первое сообщение — с адресом — Джон открыл. Второе — нет. Возможно, он просто был занят. Возможно, мобильная связь барахлила. Не хотелось, чтобы Джон понапрасну стоял под окнами старого дома, поэтому Шерлок позвонил. «Абонент находится вне зоны доступа». Шерлок ещё раз взглянул на отправленный адрес и вздрогнул. На лбу выступил пот. Именно там в Джона стреляли. Как он сразу не вспомнил?! Шерлок прикусил губу, разрываясь, как поступить. Поехать в тот разваливающийся дом? Но сейчас там нет ни преступников, ни Джона. Наверное, лучше развернуться и направиться на Бейкер-стрит. В тот раз Джон провёл в прошлом довольно много времени, почти час. Надо порадовать друга после возвращения. Теперь Шерлок встречал Джона во всеоружии. Так что когда тот с залитой перекисью царапиной на виске возник в квартире (опять в ванной!), на столе остывал заказанный ужин (любимые блюда Джона), чай был заварен и даже все колбы и реактивы убраны в шкафы. — Я нахожусь в настоящем? — спросил Джон, оглядывая порядок, которым Шерлок по праву мог гордиться. — Или в параллельной вселенной? Шерлок фыркнул. — В настоящем. Давай я приклею пластырь. «Я мог бы и бережнее обработать твою ссадину... Я был полным идиотом». — В этом нет необходимости. Я не сразу заподозрил, что попал в тот самый «третий раз». Понял, только когда ты сказал «пожалуйста», — улыбнулся Джон. — Не похоже на тебя нынешнего. Как-то неловко было: ты меня почти не знал, но предложил помощь... Это выглядело мило. Как и то, что ты позаботился обо мне сегодня. — Он обвёл рукой накрытый стол. — Я не решился рассказать тебе там, в прошлом, о нашем будущем. Вдруг это что-нибудь испортило бы? Шерлок тоже об этом думал. И пришёл к тому же выводу. — Да, ты правильно сделал. — Значит, последний «стежок»? — с надеждой спросил Джон. — Вероятно, да. — Слава богу.

~ ~ ~

Жизнь вошла в привычную колею. Преступники занимались тем, чем им и положено по роду деятельности, Шерлок с Джоном распутывали сложные дела, Майкрофт иногда портил им настроение своим великосветским визитом, но, стоит признать, порой и пользу приносил. Время вроде бы прекратило шутить над обитателями Бейкер-стрит. До тех пор, пока Шерлоку не пришлось столкнуться со злодеем-консультантом Джеймсом Мориарти.
Примечания:
350 Нравится 107 Отзывы 79 В сборник
Отзывы (15)