Лепестки азалий

Горячая работа
NC-17
В процессе
2617
14
Серия:
Размер:
планируется Макси, написано 334 страницы, 96 816 слов, 42 части
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
2617 Нравится 1235 Отзывы 1178 В сборник

Глава 36. Волшебные твари и где их не следует искать

Настройки

Для хорошо организованного ума смерть это просто следующее великое приключение.

Дамблдор

***

      Что может быть монотоннее голоса профессора Мэррисот? Только борьба между нуждой слушать ее до неприятности полезный треп и желанием заснуть, уткнувшись щекой об такой мягкий на вид пергамент.       Будь моя воля, я бы уже давно отключилась за куда более сладкими мечтами (например, о том, как можно будет стащить пару лишних пирожных с кухни), но, увы, сегодняшняя тема была и впрямь актуальна на фоне моих… так сказать, интересов.       Василиск сам себя не порешает, а потому выбора у меня особо не было. — …и таким образом, категория XXXXX присваивается существам, которые, как правило, смертельны для всех волшебников без исключения. Договориться с ними невозможно, а приручить и подавно, — уверенно гудела над ухом на диво бодрая для своих лет женщина.       Подавив очередной зевок, я решительно подняла руку: — Профессор Мэррисот, а что важнее при встрече с такими тварями — опыт или магическая сила?       Класс неожиданно оживился, видимо, не одной мне надоело слушать сухую теорию.       Даже Том, который сидел буквально через один проход, оторвался от своего учебника и бросил на меня подозрительный взгляд.       Ха, тоже заинтересовался, братец? — Интересный вопрос, мисс Риддл, — задумчиво протянула Галатея. — Но за годы своей практики я поняла, что именно количество пережитых схваток и да, даже ошибки полученных ран, являются лучшим учителем. Сила без опыта — все равно что волшебник без своей палочки: на первый взгляд пригоден для боя, но в реальности бесполезен. — Тогда я точно справлюсь с любой тварью всех классов и размеров! — весело встрял оторвавшийся от своего рисунка Альфард, мастерски игнорируя осуждающие тычки сидящего с ним Амоса. — С моим опытом выживания в сумасшедшей семейки Блэков я и дракону фору дам!       Класс разразился смехом, но я только закатила глаза: — Ага, особенно учитывая, как ты любишь прятаться за моей спиной от своей елейной сестренки. — Бурга — особый случай! — запротестовал горе-балагур. — Она же… она же… — Класс, давайте вернемся к теме, — вмешалась в несостоявшийся конфликт Мэррисот, хотя даже ей не удалось не оценить иронию в словах очаровательного блэковского засранца — приподнятые уголки губ живое тому доказательство.       Пришлось снова уткнуться носом в собственные записи, хотя мыслями я нет-нет да возвращалась к словам профессора.       Опыт, значит, да?       Что ж, придется его набирать. Вот только где найти тренировочного василиска? В моем случае лучше начать с чего-то попроще.       С садовых змей… Только убивать оных как действующему змееусту с моей стороны как-то не комильфо. Чем-то смахивает на канибализм… — О чем задумалась, Риддл? — внезапно раздался в опасной близости от моего уха насмешливый голос Малфоя. — Или мои глаза меня и впрямь не обманывают и ты начала слушать лекции? — Отвали, — буркнула я в ответ. — И вообще, почему ты вечно оказываешься рядом? Следишь за мной, что ли? — Мы сидим за одной партой, — Мерлин, этот чистокровный сопляк даже бровь выгибал изящно. — Уже второй месяц, если ты не заметила. — Что?! — в ту же секунду огляделась вокруг и не сдержала досадного вздоха. Черт, он прав. — Э-э-э… прости… я просто была немного занята. — Своими загадочными схемами? — Абраксас попытался засунуть свой любопытный нос в мою единственную купленную в маггловском Лондоне тетрадь, но я вовремя ее захлопнула. — А что? Завидуешь моему внезапному рвению в учебе? — Скорее беспокоюсь, — и ведь всерьез нахмурился. — Особенно учитывая твой… специфический выбор литературы.       Я против воли напряглась в плечах, окинув его подозрительным взглядом.       Эта сопля что-то знает?       Или просто прощупывает почву по указке моего докучливого брата? — Слушай, Малфой, — протянула я с деланным равнодушием. — Если ты пытаешься намекнуть на то, что девочкам, леди или как там у вас это называется, не положено интересоваться опасными магическими существами, то… — Вовсе нет, — перебил меня Абраксас. — Просто… будь осторожна, хорошо?       Молчу, потому что это странно.       Молчу, потому что не могу понять смысл его игры.       Молчу, потому что с каких это пор Абраксас чертов Малфой начал беспокоиться о моей безопасности? — Ты что головой ударился? — в конце концов не выдержала я. — Или это побочный эффект от всей той помады, которой ты мажешь свои белобрысые патлы? — Это не помада, а специальный бальзам! — возмущенно воззрился на меня оскорбленной невинностью Абраксас. — И вообще, я просто… — Просто что? — осторожно поглядев на спину расхаживающей по классу Мэррисот, я придвинулась ближе к нему, зашипев таким же яростным шепотом. — Решил поиграть в благородного рыцаря? Извини, но я уж как-нибудь сама разберусь со своими… «исследованиями».       Теперь молчать в тряпочку предпочел он, разглядывая меня всю последующую минуту с каким-то странным выражением лица, которое обычно присуще было лишь Тому, а под конец тихо взвыл, обращаясь больше к самому себе, чем мне: — Знаешь, Риддл, иногда ты бываешь невыносимо… упрямой.       Внутреннее чутье упорно подсказывало, что на место последнего слова этот джентльмен хотел поставить что-то куда более оскорбительное. — А ты бываешь невыносимо… — запинаюсь в попытке подобрать более верное утверждение. — …невыносимым! — Блестящий ответ, — задорно хмыкнул Малфой. — Прямо уровень второкурсницы Хаффлпаффа. — Да пошел ты! — Послушай, — в его голосе появились какие-то новые нотки — беспокойство? — Если тебе нужна помощь… — Мне не нужна помощь, — оскорбленно задрала подбородок. — Особенно от тебя! — Почему? — он явно начинал злиться. — Потому что я слизеринец? Или потому что я Малфой? — Потому что ты… ты… — я замялась, всерьез задумавшись над дальнейшим ответом.       Потому что ты, будущий слуга Волдеморт, слишком близок к Тому?       Потому что ты, чертова умная голова, можешь догадаться обо всех моих планах?       Или потому что ты, еще не выросшая с виду недоросль, своей красотой можешь посрамить самих ангелов и это чертовски раздражает? — Потому что ты придурок! — выпалила я вместо тысячи слов, забыв про место, время и остальные мелочи жизни. — Мисс Риддл, мистер Малфой, — строго окликнула нас двоих нахмурившаяся Галатея. — Может, поделитесь с классом тем, что вас так увлекло? — Простите, профессор, — быстро сориентировался слизеринский подлец. — Мы просто рассуждали, сколько существует защитных чар от магических существ класса ХХХ. — Именно! — с благодарностью подхватываю следом за ним. — Очень познавательные чары. — В таком случае, — с неприкрытым сомнением прищурилась Мэррисот. — Может, продемонстрируете классу правильную стойку для отражения первой атаки? — С удовольствием! — мигом подскочила я с места.       Наконец-то! Хоть какая-то практика!

***

— Так что вы думаете о словах профессора? — обратилась я к своим верным жертвам моих грандиозных планов, кхм, то есть, преданным друзьям, готовых поддержать даже самую самоубийственную авантюру за все века сразу же после того, как мы все вместе покинули аудиторию ЗоТИ. — Насчет опыта и всего этакого?       Амос в ту же минуту включил свой режим «ходячей энциклопедии»: — Ну, если проанализировать статистику выживаемости при встречах с опасными магическими существами, то прослеживается определенная закономерность между… — Она бывший аврор, — легкомысленно пожал плечами прервавший очередной поток нежеланного занудства Альфард. — Наверное, знает, о чем говорит. — Значит, — я расплылась в улыбке, от которой наш Анус немедленно напрягся. — Вы готовы сказать «да» на веселое приключение сегодня ночью? — О, да! — с азартом поддался вперед Альфард, будто перевозбужденный щенок, которого заманили вкусной палочкой. — Это ведь что-то ужасно опасное? Или хотя бы захватывающее?       Диггори так сильно побледнел, что я искренне испугалась за уровень его давления в крови: — Ч-что ты задумала? — Да ладно тебе, — довольно ухмыляюсь на сотворенный мной кипишь. — Неужели ни одному из вас за все два года никогда не хотелось сразиться с каким-нибудь драконом в Запретном лесу? Мы же мать вашу в самом сердце всего волшебства! — ДА! — азартно выпалил Альфард. — НЕТ! — с ужасом закричал Амос. — Отлично, значит договорились, — благополучно проигнорировала протест нашего очкарика. — После отбоя в гостиной. И не забудьте накинуть дезиллюминационные чары! — Я не давал на это согласия! — едва не выпрыгнул из своих штанов не на шутку испугавшийся за наши шкуры Диггори. — И категорически против этой затеи! Это нарушение как минимум семнадцати школьных правил! — Только семнадцати? Да ты меня недооцениваешь, голубчик. — Азалия! — Да ладно тебе, — я снисходительно похлопала его по плечу. — Ты же все равно пойдешь. — С чего ты взяла?! — искренне возмутился он. — Потому что ты прекрасно знаешь, что нам с Алом нужен кто-то, кто нас проконтролирует, — бессовестно ухмыльнулась я, подмигивая. — Представь, что мы с Альфардом натворим без твоего мудрого руководства! — Точно! — смекнув что к чему, с энтузиазмом подхватил мою речь Альфард. — Мы ведь можем случайно поджечь весь лес! Или разбудить гигантского кальмара! Или… — Прекратите! — обреченно застонал Амос. — Вы… вы просто… — и, осознав масштаб грядущего звиздеца, сдулся словно проколотый шарик. — …отвратительны. Я ненавижу вас. Обоих! — Значит, встречаемся в полночь! — бодренько объявляю вслух. — Мы все умрем, — унылой лужицей постановил очевидное Амос.       Мда, и в кого он такой драматичный?       Косой взгляд в сторону зажмурившегося в удовольствии Альфарда, что бормотал едва слышимые восхваления в свой адрес и святую троицу, подсказал, что в одного блэковского придурка.       Ну ладно.       Без таких придурков и жизнь не мила! — Да будет тебе, — весело подначила я его. — Подумаешь, немного попрактикуемся в защите от темных существ! Что может пойти не так? — Все! — в отчаянии взвыл он. — Абсолютно все! — Вот именно поэтому нам и нужен опыт, — наставительно подняла указательный палец в назиданье. — Как сказала профессор Мэррисот, без опыта мы — все равно что волшебники без своих палочек! — Она точно не намекала на то, чтобы мы сами нарывались на неприятности! — Да кому это важно? Главное — результат!       Конечно, только если мы не умрем.       Но, эй, кто не рискует, тот не пьет шампанское!

***

      О своем решении потащить на опасную вылазку двух зеленых второкурсников я пожалела очень и очень быстро.       Ладно еще Альфард — этот блэковский бес наверняка знает больше темных заклятий, чем весь преподавательский состав вместе взятый. Да и обиделся бы до смерти, узнав, что я скрыла от него такое приключение.       Но Амос… Мерлин, во что я его только втянула?       Хотя это ведь всего одна маленькая разведка в запретный лес, кишащий не настолько устрашающими на фоне Ужаса слизеринских подземелий магическими тварями. О василиске я ребятам рассказывать, конечно же, не собиралась и эта битва останется только за мной.       А потому… что вообще может пойти не так?       «Все», — ехидно подсказал внутренний голос, почему-то до неприятности сильно похожий на раздражающий голос Тома. — «Абсолютно все». — Где его носит? — не выдержав, вопросила я вслух, нервно поглядывая на настенные часы. — Если нас поймают из-за этого книжного червя… — Тише ты, — предупреждающе прижал палец к своим губам Альфард. — Вон он!       Из входа со стороны общежития для мальчиков Амос появился с палившим всю контуру грозным пыхтением из-за тяжести огромного, висевшего над ним дамокловым мечом рюкзака.       Боже, только не говорите, что он… — Ты что, всю библиотеку с собой притащить решил? — насела я на него. — Это предметы первой необходимости, — обиженно пробурчал он. — Бинты, зелья, противоядия… — Мы идем на пару часов, а не в кругосветное путешествие! — Именно поэтому он нам и нужен, — не очень ловко попытался сгладить накалившуюся обстановку Альфард. — Какой еще идиот догадается взять аптечку на битву с драконом? — Во-первых, я не идиот, — огрызнулся Амос, важно поправляя очки. — А во-вторых, если мы встретим дракона, никакая аптечка не поможет. Нас просто… — Сожрут и не подавятся, — с иронией закончила я за него. — Да-да, мы в курсе твоего оптимизма, мой друг.       Прокладывая нам дорогу к выходу из желтой гостиной, я попыталась прикинуть потенциальную встречу с какой-нибудь опасной хвосторогой драконнихой. Какова вероятность того, что простое «Протего» сможет пережить ее удар?       …       Может, это и впрямь не самая умная затея — идти в дремучий лес глубокой ночью… Но, честное слово, лучше уж так, чем…       «…встретиться с василиском не только не подготовленной, но и одной?» — снова дал о себе знать внутреннее отродье дьявола.       Заткнись, Том. — Муффлиат, — тихо сказала я, накладывая на дверь оглушающее. С грохотом округлая дверь отъехала в сторону (честное слово, основатели что, специально делали такие шумные входы для будущих беглецов?!), позволив мне решительно выдохнуть. — Ладно, а теперь чары хамелеона и вперед, братия! — А может… — начал было Амос. — Нет. — Но… — Неа. — Я просто… — Заткнись и колдуй.       Наложив на себя дезиллюминационное заклинание, мы медленно двинулись по коридору вперед.       Первой, естественно, идти пришлось мне, задавая как можно более незаметный, крадущий темп нашей ходьбы, следом за мной, судя по нервному сопению, плелся Амос, а замыкал маленькое шествие Альфард, который, по всей видимости, воспринимал происходящее как одно большое веселое приключение, которым можно будет похвастаться перед внуками.       Отчасти я была с ним согласна. С такими школьными историями мы могли бы стать самыми крутыми бабушками и дедушками! — Слушайте, — внезапно прошептал Амос. — А что если нас поймает Прингл? — Не поймает, — категорично отринула подобный расклад. — Я узнала его маршрут — в это время он обычно патрулирует третий этаж. — Откуда ты… — У меня свои источники, — загадочно ответила я, умолчав о том, что просто подкупила Кадмана парочкой шоколадных лягушек и шикарной лестью о том, как прокачалась наша команда. — А если… — Тс-с! — остановившись, толкнула застывших истуканов парней за ширму. — Кажется, кто-то идёт!       Места тут было мало, а потому встали мы едва не впритык.       Не последнюю роль тут, конечно, сыграл проклятый рюкзак Амоса, чьи острые, торчащие сквозь толстый слой ткани предметы неприятно впивались в мой бок, но разобраться с тем, что тот туда только поныкал я успею всегда.       А вот подслушать разговор между Руфелисом и… Малфоем — серьезно?! — удается не каждую ночь. — …она явно что-то задумала, — донесся до нас обеспокоенный голос Абраксаса. — На твоем месте я бы вообще не обращал внимание на девочку, которая на весь класс обзывает тебя придурком, — «успокоил» того Лестрейндж. — Да и что кто-то вроде нее может задумать? Взорвать Хогвартс? — Ты ее плохо знаешь, — вздохнул Абраксас. — Если Риддл что-то взбрело в голову…       Я с трудом сдержала неуместное желание вскинуть руку и прокричать победное «Ха!».       Говорила ведь, говорила, что этот гад следит за нами! Наверняка хочет выследить нас, чтобы потом подвергнуть гнусному шантажу. Как будто я позволю ему нас так просто поймать.       Ну Малфой, ну змея подколодная! — Надо ее остановить, — продолжал белобрысый маргинал. — Мало ли во что она вляпается… — Ты просто боишься, что она пострадает, — хмыкнул его приятель. — Заткнись, — вместе с Абраксасом невольно буркнула я.       Бред ведь несет.       Дождавшись, когда эти двое наконец скроются за поворотом, я уверенно вывела дальнейший план действий: — Так меняем маршрут. Они явно ждут, что мы пойдем через главный вход, а значит… — Значит, пора вернуться? — с надеждой предположил Амос. — Значит, пойдём через теплицы! — «обрадовала» я его. — Там есть потайной ход, я его на днях нашла. — Когда ты только успела? — искренне изумился Альфард. — В тот день, когда пряталась от Малфоя в кустах мандрагоры, что было к слову очень палевно, — не видя смысла врать, честно призналась в ответ. — Он почему-то постоянно оказывается там же, где и я. Явно что-то замышляет! — Мерлин великий, — отчего-то с довольной улыбкой протянул Блэк. — И как можно быть такой… — Проницательной? — с угрожающе хрустнувшим кулаком помогла я ему с поиском нужного описания. — Да, я знаю! А теперь тихо — нам нужно добраться до теплиц незамеченными.

***

      Стоит признать, кошмар Запретного леса явно изрядно преувеличили, ну, или я просто не встретила еще ничего особо… запретного? Да, темно и деревья довольно высокие, но, серьезно, Том когда злится на завтраке из-за остывшего кофе, и то страшнее выглядит.       Хотелось чего-то куда более устрашающего, вроде тех же воющих призраков, кровожадных детей ночи, может, даже парочку драконов, готовых подпалить напрашивающийся на опасные приключения зад.       А то при таком расслабоне только и зевать что охота. — Люмос максима, — лениво протянула я, освещая очередную «жуткую» поляночку. — Мда, я как-то иначе представляла себе самый опасный лес Британии. Где все те мерзотные твари? Куда делись смертельные ловушки? — Не накликай! — в ту же секунду взвился перепуганный Амос. — Ты что, хочешь привлечь какого-то монстра? — Ну… да? — посмотрела на него как на идиота. — Вообще-то именно за этим мы сюда и пришли или ты забыл? — Мерлин великий, за что мне это наказание…       Ответить мне не дал встрявший вперед паровоза Альфард, уставший идти позади нас, и который, видимо, воспринимал всю эту вылазку как отличившийся по условиям окружающей среды пикник, весело насвистывая мотив какой-то деревенской песни.       Кажется, что-то про ведьму, которая влюбилась в горного тролля…       Кстати, а это довольно крутая похабщина. — Ревелио, довольно прогудел, размахивая палочкой. — Чисто! Ну если не считать парочку сонных низзлов в тех кустах. — Вот видишь? — фыркнув, раздраженно ткнула горе-паникера по ребрам. — Даже местная фауна не видит в нас достаточно аппетитный обед.       Очкарик было распахнул рот для возмущенной отповеди, но тут в кустах что-то зашуршало и вместо этого он предпочел изъясниться куда более красноречивым, высоким криком: — А-а-а!       На встречу нам выпрыгнуло что-то грандиозно… маленькое и уродливое — имп, как я узнала из картинок учебника по УЗМС. Не успел он даже оскалить свои кривые гнилые зубки, как я проворно выпалила оглушающее: — Ступефай!       Тварь мгновенно отлетела обратно в кусты, благодаря чему отправившийся на несколько долгих минут к праотцам Амос трясущимися руками выудил из своего бездонного рюкзака пузырек с неизвестным содержимым.       По довольно успокаивающему аромату мяты я поняла, что это было обычным успокоительным.       Ну и ссыкло. — Я же говорил… предупреждал… — забормотало под нос наше ссыкло. — Ого! — восторженно распахнул глаза адреналиновый наркоман из рода Блэк, подбегая к кусту. — Это было Мордред побери как круто! Давайте я его пну еще! — Только посмей! — быстро пришел в себя Диггори, брезгливо левитируя бессознательное тельце обратно в заросли, подальше от нас. — Мы должны проявить хотя бы немного гуманности… — Не порть веселье, Анус, — скривился хлопнувший его по спине Альфард. — Лучше давайте найдем еще кого-нибудь! Может, дальше нас… — Нет! — подкосившись, в панике схватил горячо настроенного друга за шкирку мантии. — Мы уже достаточно… п-потренировались. Повидали пушистиков, светлячков, теперь вот импа… — И это ты называешь тренировкой? — не могла остаться я в стороне. — Да я даже не вспотела! Нам нужно что-то посерьезнее характером. — Посерьезнее? — в ужасе пискнул сбледнувший Амос. — Тебе, что, мало того, что мы проникли в запретный лес? — Мало, — напустила на себя важный вид. — Слишком мало для моей репутации. — Постойте-ка! — внезапно встрепенулся Альфард. — А что это за звук?       Переглянувшись с ребятами, я замерла, прислушиваясь к окружающей нас местности.       И если подумать, то где-то вдалеке и впрямь раздавалось какое-то странное… рычание?       Боже… только не говорите, что это мать твою настоящий дракон?! — Что думаете? — тихо спросила я под напряжением настигнувшей нас троих тишины. — Может, это всё-таки дракон? — Или кентавр, — с плохо скрываемым восторгом предположил Альфард. — Или Малфой, — включившись, поспорила я. — Спорим, он все-таки сумел проследить за нами? — Или, — дрожащим голосом произнес Амос. — Это что-то намного, намного хуже…       И знаете? Наверное, впервые за весь этот вечер я была готова согласиться с этим занудой.       Потому что там в темноте между неровного строя деревьев полыхнуло чем-то действительно опасным, отчего мне только оставалось надеяться на то, что это все-таки один белобрысый павлин.       Даже если это подтверждало его начинающие замашки юного сталкера…       Хотя нет, это определенно не мог быть Малфой. Этот бы никогда не стал так шуметь, скорее был бы тише воды, ниже травы — не даром же гад ползучий. Да и способ шпионажа выбрал бы получше. Например… — Эй, — спустил меня с небес на землю озарившийся очередной гениальной идеей Блэк. — Может, проверим, что там? — Или может, — нашел в себе смелость отдернуть того Амос. — Просто тихонько уйдём?       Глас разума в нашей троице, увы, всегда был чересчур слаб (серьезно, Амос, тебе надо прокачать навыки убеждения), а потому пять минут спустя мы уже уверенно двигались в сторону угрожающего рычания, держа наготове волшебные палочки.       Я первой высунула из-за куста собственную голову и… вау! Просто ВАУ! Вот это я понимаю представление стоившее тысячу фунтов, потому что понаблюдать за тем огромная мантикора — настоящая, живая мантикора! — разрывает мертвую тушу волка удается не каждый день.       Вскоре рядом со мной раздалось еще одно копошение и я услышала восхищенный выдох застывшего Альфарда. — Охренеть, — прошептал он так тихо, что я едва расслышала. — Охренеть, — кивнула я, не в силах оторваться от опасно притягательного зрелища того, как сравнимое по своей силе с самим драконом существо жадно вгрызается в свою добычу.       И тут, конечно же, объявился Амос.       Пиздец, конечно, подкрался незаметно.       Его полузадушенный писк в зависшей над поляной священной тишине прозвучал как сирена воздушной тревоги в самый разгар войны. Альфард попытался зажать ему рот, но было поздно — мантикора уже повернула к нам свою страшную морду.       Думать было некогда и я порывисто выпалила: — Акцио дерево!       Огромный ствол за спиной мантикоры вырвало с корнями и противным оглушительным треском. Колени заведомым образом подогнулись от наступившего магического истощения, так как заклинание такой силы вытянуло почти всю магию, но я успела с облегчением запечатлеть момент рухнувшего на тварь дерева. — БЕЖИМ! — не тратя ни одной лишней секунды зря, кричу вслух, крепко ухватываясь за ладони застывших от ужаса ребят.       Следом до нас донеслось яростное рычание. Похоже, трюк с деревом ни в чем не повинную мантикору только разозлил. — Я же говорил! — запричитал Амос, спотыкаясь об попадающиеся на пути камни. — Я же говорил, что ты накличешь на нас беду! — Да ладно тебе, — выдохнула я на бегу. — Я же не знала, что магия исполняет наши желания настолько быстро! — Юху-у-у! — завопил Альфард с таким счастьем, что я всерьез поверила в то, что этот псих взаправду наслаждался начатой погоней. — ЭТО ЛУЧШАЯ НОЧЬ В МОЕЙ ЖИЗНИ! — Заткнись! — с ужасом взвизгнул Амос. — Ты ее только больше злишь! — Бомбарда! — решив реабилитироваться в глазах несчастного друга, Альфард оглянулся через свое плечо и взорвал случайный булыжник. — Конфринго! — поддержала я, посылая в монстра огонь.       А потом Амос, который сегодня видимо принял на себя роль нашей личной кармы, споткнулся о корягу и растянулся на земле рыдающей звездочкой под тяжестью своего дурацкого рюкзака, который только усугубил драматичное падение.       «Предметы первой необходимости», как же!       Скорее уж предметы смертельной необходимости! — Чтоб тебя! — развернувшись, бросилась на выручку своему идиоту. — Альфард, прикрой! — Конфринго! — послушно заорал разбрасывающийся взрывающимся словно из пулемета контуженный подросток. — Давай, герой! — дергаю за потную ладошку Диггори, попутно стаскивая чертов рюкзак. — И без этой дряни обойдешься! — Но там же… — запротестовал было он, но тут хвост разозленной этими взрывами мантикоры просвистел прямо над нашими головами. — П-понял!       Оттолкнуть от себя Амоса я успела одним лишь чудом и вид вдруг замершей мантикоры, которая почему-то уставилась на обливающегося потом очкарика показался бредом работавшего на последнем издыхании сознания.       Не может же это быть…       Но вдруг? — Оццеко! — неожиданно завопил во всю мочь своих легких Амос, создавая напротив себя яркую вспышку света, из-за которой существо отшатнулось. — Бежим! — приказала я и мы продолжили свой трусливый побег. — Почему она гонится только за мной?! — захныкал Диггори. — Почему только за мной? — Может, ты вкуснее выглядишь? — предположила я, задыхаясь от продолжительного бега. — Или она решила, что ты самый слабый! — радостно добавил Альфард. — Вы… вы… — в отчаянии простонал он. — Я вас просто ненавижу! — Зато теперь у тебя есть настоящий боевой опыт! — хохотнул Альфард. — Если выживу… — слезно закончил Амос.       Что станет самой эпичной вылазкой в запретный лес за все время существования Хогвартса.       Ну, или самой идиотской.       В зависимости от того, сумеем ли мы избежать участи стать чьим-то обедом…       Отсюда становится совершенно неудивительно, что с таким выматывающим все соки приключением на берег Черного озера мы все рухнули как подкошенные. Несколько минут было слышно только наше тяжелое дыхание и глухо доносившийся до слуха всплеск воды.       Сама я с огромным трудом хватала ртом воздух, чувствуя, как дрожат не только ноги, но и магический резерв.       Мерлин, давно я так не бегала! Утренние пробежки не в счет, учитывая, как часто я щадила себя и редко когда превышала допустимую скорость, это и бегом то было сложно назвать. — Слушай, Амос, — вдруг подал насмешливый голос на диво выносливый Альфард, поправляя прилипнувшие ко лбу темные пряди кудрявых волос. — А ты никогда не думал о том, чтобы завести фамильяра?       Все еще пытавшийся восстановить дыхание, Амос не отнимая затылка от прохладной травы, поднял на него недоуменный взгляд: — Ч-что? — Ну знаешь, — приподнялся на локте Альфард с подначивающей ухмылкой. — Просто заметил, что перед тем как подойти к тебе мантикора поклонилась. А это, если верить учебнику по Уходу за магическими существами, верный признак того, что она хотела стать твоим фамильяром! — ЧТО?! — так резко подскочил на ноги Амос, что аж зашатался на дрожащих от напряжения ногах, едва не угодив в объятия озера. — Нет-нет-нет! Ты все неправильно понял! Она просто… хотела… — …съесть тебя? — подсказала я, давясь от смеха. — Или… о Мерлин! Альфард, да она же в него ВЛЮБИЛАСЬ! — Заткнитесь! — обреченно простонал Диггори, предательски краснея лицом. — «О, Амос», — картинно прижала заломленные в замок руки к сердцу. — «Твой одеколон буквально сводит меня с ума! Позволь мне стать твоим фамильяром и жить в твоей спальне для мальчиков! Обещаю съесть всех злых соседей!». — Представляешь, как круто бы было? — с большим удовольствием подхватил Альфард. — Приходишь такой на Зелья, а за тобой мантикора хвостиком бежит, старина Слагги бы обмочился от страха… — Я вас ненавижу, — раздраженно буркнул он под нос, пряча свое лицо. — Вы самые худшие друзья во всем мире. — Зато теперь у тебя есть собственная поклонница! — рассмеялась я. — Правда, немного… Э-э-э, как бы сказать… агрессивная. — И слегка хвостатая, — подмигнул мне Альфард. — И чуточку кровожадная… — оценив словечко, с громким хлопком дала пять этому шутнику вместе с его следующими словами: — Но зато какая страстная! — Прекратите! — взвыл Амос. — Я больше никогда, слышите, никогда не пойду с вами ни на какие авантюры! — Не зарекайся, — шутливо пригрозила я ему пальчиком. — Подумаешь, немного побегали! Зато теперь у тебя есть отличная история для внуков. — «Дедушка, расскажи, как в тебя влюбилась мантикора!» — по-детски пропищал Альфард и переглянувшись со мной, согнулся от хохота, пока несчастный Амос бормотал что-то на заднем фоне про «безответственных идиотов» и «абсолютно точно последний раз в жизни».       Но я-то видела как подрагивают уголки его губ, видимо, даже до его осточертевшего занудного чувства юмора доходило, насколько абсурдна данная ситуация.       В конце концов, не каждый день в тебя влюбляется одно из самых опасных магических существ! Хотя, учитывая его успехи с девчонками… может, это и к лучшему?

***

      Когда мы наконец добрались до Хогвартса, я едва переставляла собственные ноги. Чары хамелеона немного подрагивали от усталости, но, что утешало, еще держались на нас и не спешили подводить нашу небольшую процессию.       И тут мы увидели… его.       Кристофер чертов Голден во всем своем сияющем великолепии. Плыл по коридору с такой грацией, что даже в полумраке пустынного коридора казался каким-то неземным волшебным созданием. И, пожалуй, впервые за всю мою жизнь вид этого белокурого ангелочка вызывал во мне не привычное порхание бабочек в животе, а самый настоящий ужас. — М-мы покойники, — одними губами прошептал Амос, когда Голден остановился прямо у входа в нашу гостиную. — Не напрягай свои булки, — тихо шепнула я. — Он постоит немного и уйдет.       Но Голден упрямо не уходил.       Просто стоял там как какая-то чертовски красивая статуя уже четверть часа. Да, весьма прекрасная, быть может даже восхитительная статуя, но в чьих силах было сдать нас преподавателям в абсолютно любой момент. — Пятнадцать минут, — расстроенно вздохнул Амос. — Мы тут торчим уже целых пятнадцать минут! — Может, он заснул? — с надеждой предположил Альфард. — Стоя? — фыркнула я. — Слушайте, давайте просто проскользнем мимо него, когда наше высочество наконец соизволит открыть проход. — Ты с ума сошла! — как на ополоумевшую посмотрел на меня Амос. — А что такого? — как ни в чем не бывало пожимаю плечами. — Мы же под чарами. Он нас все равно не заметит. — Это же Голден! — в голосе Амоса звучал такой благоговейный ужас, словно речь шла как минимум о воплощении самого Мерлина. — Ну и что? — закатила я глаза, порядком устав от этого подобострастия. — Подумаешь, красавчик-староста. Вон, Сигнус тоже ничего, но я же на него слюни не пускаю!       Наконец Кристофер вздохнул (даже это у него получилось как-то возмутительно элегантно) и постучал по бочке. Округлая дверь открылась и мы, затаив дыхание, торопливо двинулись вперед.       Здраво решив принести себя в храбрую жертву, я первая попыталась проскользнуть мимо него и…       Тут же почувствовала, как чья-то рука грубо хватает меня за шкирку. — Попалась, — мягко произнес он, одним взмахом палочки рассеивая с нас троих дезиллюминационное заклинание. — Мы можем все объяснить! — едва не в голос заплакал разнесчастный Диггори. — Мы просто…       Альфард, которого обычно не могла заткнуть ни буйствующая сила природы, просто стоял красный как рак. Еще бы — разочаровать самого Голдена! Да половина школы скорее бы возжелала съесть собственную палочку! — Да, Риддл? — наконец опустил меня на пол Кристофер, оставив при этом руку на моем плече. — Я весь во внимании.       Я попыталась изобразить на лице одну из самых очаровательных улыбок из своего арсенала: — Лунатизм?       Прискорбно идеальная светлая бровь медленно изогнулась вверх: — Все трое одновременно? — Групповой? — не растерялась я, за что тут же получила неприятный тычок в бок от Амоса. — Азалия, — в его голосе появились строгие нотки, от которых мое сердце почему-то пропустило удар и я вспомнила, почему шутки с мистер Улыбашкой всегда заканчивались плохо. — Где. Вы. Были? — Нигде! — испуганно всхлипнул Амос. — В библиотеке! — одновременно с ним выпалил Альфард. — В Запретном лесу, — вздохнула я, игнорируя возмущенные взгляды друзей. — Что? Он же все равно догадается — от нас несет хвойными иголками за милю.       Кристофер промолчал, разглядывая нас так, словно мы были особо интересными экспонатами в его персональном музее магических катастроф, а затем… улыбнулся. И от этой обманчиво нежной улыбки что-то внутри меня перевернулось.       В дурном предчувствии, естественно.       Не могла же я всерьез растаять от улыбки, кричащей о том, что ее обладатель вселенское зло. — Знаете что? — игриво протянул он. — Я, пожалуй, закрою глаза на эту маленькую… прогулку.       Мы все трое синхронно выдохнули с облегчением, но… — При одном условии, — хитро блеснули голубые глаза. — Каком? — осторожно поинтересовался потихоньку приходящий в себя от таких эмоциональных качелей Диггори. — Достаньте мне волос единорога. — Прости, что? — недоверчиво моргнула я в ответ. — Волос единорога, — повторил он все с той же загадочной улыбкой. — Один-единственный волосок. Справитесь с этим — и я забуду о вашей ночной вылазке. — Но… но… — Амос, кажется, был готов грохнуться в обморок. — Это же опасно! И незаконно! И… — И очень интересно, — перебила я его, чувствуя, как внутри просыпается знакомый азарт. — А зачем тебе волос единорога, а, Голден? Неужели для любовного зелья?       Щеки золотого принца хаффлпаффского дома залил очаровательный румянец: — Это не твое дело, Азалия. — О-о-о, — протянула я с гаденькой ухмылочкой. — Так значит, все-таки для любовного! И кто же эта счастливица? Или правильнее сказать… счастливчик? — Аза! — Да ладно тебе, Крис! — дружески пихаю его в живот. — Все знают, что ты неровно дышишь к…       Рука Кристофера молниеносно накрыла собой мой рот: — Еще слово, и я сниму с Хаффлпаффа сто баллов.       Я попыталась промычать в его ладонь связный ответ, что можно было перевести как «ну и ладно, все равно мы на последнем месте», но он лишь строго качнул головой: — Так что, договорились?       И когда мне все-таки пришлось неохотно кивнуть, наконец убрал свою руку. — Вот и славно, — а после Кристофер растекся в такой ослепительной улыбке, что в обморок грохнулся бы любой умеющий испытывать экстаз человек. — А теперь всем марш в постель, пока я не передумал.

***

Примечание

Жмыр (англ. Kneazle; варианты перевода: рюхль, низзл, лазиль) (ⅩⅩⅩ) — небольшой зверек, похожий на кошку с пёстрым, крапчатым или пятнистым мехом, несоразмерно крупными ушами и львиным хвостом. Первоначально этот вид был выведен в Британии. В наши дни животное экспортируется во все страны мира. Взрывающее заклятие (англ. Blasting Curse) — проклятие, заставляющее цель взорваться. Прямое попадание в человека может нанести серьёзные повреждения или даже убить. Бомбарда (англ. Bombarda) — чары, взрывающее препятствие (например, стену). Предположительно действует только на область большого по площади препятствия. В таком случае действие сходно с действием кувалды. Заклинание можно усилить с помощью приставки Максима — «Бомбарда Максима». Заклинание применялось только в фильмах. Дезиллюминационное заклинание (англ. Disillusionment Charm) — чары хамелеона, делающие объект (в том числе и живой) совершенно неотличимым от окружающей обстановки. Применяются в ситуациях, когда сложно воспользоваться мантией-невидимкой, а также при необходимости скрыть волшебные существа от глаз маглов.

Примечания:
2617 Нравится 1235 Отзывы 1178 В сборник
Отзывы (22)