8
21 марта 2022 г. в 13:01
Неторопливую беседу за столом прервало легкое покашливание, и все голоса сразу стихли. Абуэла слегка улыбнулась Изабелле, замершей над своей тарелкой.
— Дорогая, сеньора Гузман была очень впечатлена тем, как ты украсила наш дом в вечер церемонии Антонио. Она говорит, что цветы были изумительными и великолепно сочетались между собой.
— Спасибо, — Изабелла кивнула ей, как всегда — грациозно и изящно. Абуэла продолжила.
— Стоит отметить, что сеньора Гузман действительно ценит тебя. И ее внук, Мариано…
Улыбка на губах Изабелла мгновенно стала искусственной.
— Он, кажется, искренне восхищается твоей красотой.
— Он мечтает о пятерых детях, — проворковала Долорес, разрезая кусочек курицы на волокна с какой-то уж очень кровожадной ухмылкой на лице. Изабелла, вздрогнув, покосилась на кузину, не замечая, как в волосах сами собой расцвели розовые орхидеи… и одна-единственная белая. Абуэла, протянув руку, вытащила белый цветок и небрежно бросила его на пол.
— Из вас получится идеальная пара, моя дорогая.
— Идеальная, — покорно согласилась Изабелла, сжимая вилку. Из-под пальцев второй руки потянулись зеленые побеги, сбегая по скатерти к полу.
— Давно хотела сказать, что Мариано так похож на моего Педро, — абуэла вздохнула, дотрагиваясь до медальона, висевшего на шее. — Я думаю, это судьба, ведь ты сама очень похожа на меня в молодости.
— Судьба, — Изабелла улыбнулась еще шире, но, глядя в ее остекленевшие глаза, Мирабель не видела там ни капли радости. На зеленых стебельках проклюнулись орхидеи — желто-розовые, бело-голубые… Абуэла строго кашлянула, и Изабелла, очнувшись, поспешно заставила их исчезнуть.
«Почему она не видит, что Изабелла не любит его?!» — подумала Мирабель, разглядывая рис в своей тарелке.
«Она видит и слышит только то, что хочет. Самообман — это капкан, из которого не хочешь выбираться»
Мирабель покосилась на свою тень и улыбнулась.
— Я думаю, что в Día de las velitas мы пригласим их на ужин. Ты не против, дорогая?
— Я не против.
Изабелла, низко опустив голову, смотрела на свою тарелку. Спинку стула оплели лианы, они же расползлись по полу, словно движущийся ковер… Мирабель вздрогнула, заметив крошечную трещину, пробежавшую по стене.
— У нас есть чуть больше двух недель, и нам нужно хорошо постараться, чтобы этот ужин прошел идеально…
— Мирабель! — неожиданно воскликнула Долорес, перебивая абуэлу — что уже само по себе было чем-то невообразимым. — А с кем ты сегодня разговаривала?
— Что? — Мирабель непонимающе взглянула на кузину. Та выглядела взвинченной, а ужин в ее тарелке превратился в какую-то мешанину из курицы и риса.
— Сегодня днем. Ты, вроде, говорила с кем-то, но я слышала только твой голос.
«Как я и сказал — меня не видят и не слышат»
— Э… ну, я… — Мирабель потерла лоб, лихорадочно соображая, что сказать, пока вся семья пристально смотрела на нее. Взгляд абуэлы ощущался булавкой, впившейся в тело. — Я тут подумала, что, раз у меня такое… богатое воображение, то почему бы не использовать его на благо города?
— Что ты имеешь в виду? — с добродушной улыбкой спросил tío Феликс, постукивая пальцами по столу.
— Я… в общем, я решила сделать что-то вроде кукольного театра для детей, — Мирабель незаметно выдохнула. — И я сочиняла пьесу для представления.
— Здорово! А про что она будет? — Антонио подпрыгнул на стуле. — А кукол ты сама сделаешь? А можно я буду первым зрителем?
«Я понял, умение забросать собеседника вопросами — это ваша фамильная черта»
— Я пока только думаю над сюжетом, да, кукол я сделаю сама, и разумеется, ты будешь первым зрителем, — ответила Мирабель, улыбнувшись ему. Абуэла одобрительно кивнула.
— Это действительно хорошая мысль, Мирабель. Я тобой довольна. К тому же, ты всегда можешь попросить совета у отца Себастьяна, уверена, он подскажет благочестивые и хорошие идеи для твоих представлений.
Мирабель неуверенно взглянула на Альму. Она ведь только что… похвалила ее? Правда?
— Mi sol, это так чудесно! — Джульетта тепло улыбнулась ей. — Я тоже с радостью взгляну на это представление.
— Я думаю, вся семья посмотрит, — Луиза слегка подтолкнула Мирабель локтем. — Я уверена, что у моей hermanita голова полна прекрасных идей!
Мирабель издала слабый смешок. Ладно, теперь ей предстоит не только спасать Чудо, но еще и придумать пьесу, сшить кукол и… декорации ведь тоже нужны будут?.. Ну что же, она справится.
Отговорившись размышлениями о будущей пьесе, Мирабель сбежала в детскую сразу после ужина. Немного грызла совесть — обычно, она всегда оставалась, чтобы помочь маме убрать со стола и вымыть посуду, но сегодня была уважительная причина.
— Чтобы видеть будущее — действительно видеть, а не ловить смутные образы, тебе придется научиться некоторым вещам. И это может занять некоторое время, — заявила «уважительная причина» скользнув на стену. Мирабель только вздохнула, но даже спорить не стала. Хотела помочь семье — не жалуйся теперь, что ничего не делается по взмаху руки. — Я помогу тебе.
— Спасибо, — искренне отозвалась Мирабель, задумчиво барабаня пальцами по столику, а затем настороженно покосилась на тень. — Мне же не придется рубить головы черным курицам или закапывать чьи-то кости на перекрестке?
— Разумеется нет, — с легким смешком отозвалась тень. — Откуда у тебя вообще такие мысли, дева?
— Да так, просто в голову пришло… — она неловко пожала плечами. — Извини.
Мирабель перевела дух. Если не придется никого убивать, то все в порядке. Она вновь быстро взглянула на Идакансаса и тут же отвела взгляд. Получается, он был рядом столько лет, а она не видела и не слышала его, совсем как абуэла? Хотя… Мирабель припомнила все те странные вещи, на которые раньше не обращала внимания — вроде историй, которые возникали у нее в голове сами собой, или когда ее тень двигалась самостоятельно… Мирабель, напрягшись, нахмурила брови.
— Подожди. Ты всегда был рядом со мной?
— Я знаю, что такое вежливость и чувство приличия, — укоризненно ответила ей тень, вновь становясь обычной. Мирабель поспешно завертела головой.
— Прости! Я просто… знаешь, как-то сложно осознать все это за пару часов.
«Я понимаю. Но тебе пора спать. Завтра тебе будут нужны силы»
Мирабель уже хотела лечь, как в дверь тихонько поскребли. Она с удивлением увидела Луизу, и тут же напряглась: сестра выглядела очень встревоженной.
— Мира, можно к тебе? — тихонько спросила Луиза, переминаясь на пороге.
— Конечно. Вспомним детство, — Мирабель посторонилась, пропуская ее. Раньше они и правда иногда устраивали сестринские «ночевки», чаще всего — в комнате Изабеллы. Мирабель до сих пор вспоминала шатры из лиан, которые создавала старшая сестра. Внутри порхали светлячки, и они сидели все втроем, пересказывая страшные байки про «черную руку» и хитрого трастолийо… Почему же все рассыпалось и исчезло? Луиза уселась на кровать, непривычно сгорбившись.
— Ты правда выдумала трещины? — без обиняков спросила она.
— Возможно, они мне просто привиделись... А что случилось? — уклончиво ответила Мирабель.
Луиза тяжело вздохнула, обхватывая себя за плечи, а затем решительно выпалила:
— Мне кажется, я тоже что-то такое видела. Возле комнаты Изы. Я сначала решила, что просто… ну, грязь, или может, ягуар Тонино когтем задел, а потом присмотрелась — у нее рядом с дверью трещина. Совсем тоненькая, будто волосок. Хотела позвать абуэлу, но трещина исчезла. И я теперь даже не знаю, что думать…
Мирабель села рядом, приобняв ее за плечи.
— Я их не выдумала. Просто… что-то не в порядке с нашей магией. Но я разберусь с этим.
Луиза тихонько вздохнула.
— Знаешь, я привыкла быть самой сильной и решать все наши проблемы — и мне так странно слышать от тебя такие слова. Но, Мира, если я смогу помочь…
— Я еще этого не знаю, — перебила ее Мирабель. — То есть, спасибо, Лу. Я сама еще ничегошеньки не знаю, но я сделаю все, что в моих силах.
Луиза кивнула с явным облегчением, а затем повела плечами, будто сбрасывая тяжелый груз.
— Вот странно. Поговорила с тобой, и сразу сил прибавилось, — посмеиваясь, сказала она. — Прям хоть иди и чини сарай у сеньора Рендона…
— Обойдется, — фыркнула Мирабель. — Тебе нужно больше отдыхать, Луиза.
Сестра только рукой махнула.
— Если я буду бездельничать, то кто же будет выполнять всю тяжелую работу?
«Например, все остальные жители города»
— Например, все остальные, — эхом повторила Мирабель. — Просто… ну, хотя бы ослов-то можно и самостоятельно собрать, зачем он вечно тебя зовет?!
— Ну, Освальдо растянул лодыжку, — с сомнением протянула Луиза.
— Это было неделю назад! И он сразу съел мамину арепу.
Луиза решительно хлопнула по колену.
— Не будем о грустном и противном, давай лучше о хорошем. Например, о твоей пьесе…
«Господи, да кто же меня за язык тянул?!» — промелькнуло в голове у Мирабель, пока она лихорадочно придумывала сюжет.
— Можно, там будет что-нибудь про любовь? — смущаясь, попросила Луиза.
— Ладно, — Мирабель даже спорить не стала. Хочет сестра про любовь, значит, будет там хоть про любовь, хоть про летающих ослов с розовыми крылышками… да про что угодно, лишь бы спасти магию.
— И про волшебство, — добавила Луиза мечтательно. — И подвиги! Чтобы отважная девушка победила дракона и спасла прекрасного принца.
«Очень… оригинально»
— Я подумаю, — пообещала ей Мирабель. Они немного похихикали, придумывая внешность прекрасному принцу — Мирабель сразу решила, что он будет чем-то похож на Мариано, — и отважной девушке, которая вызволит его из плена кровожадного дракона…
— А может, дракона убивать не будем? — Мирабель взглянула на сестру почти умоляюще. — Что-то он мне так нравится…
— Да и мне тоже. Такой… вроде мрачный, а веселый. — Луиза тяжело вздохнула. — Но ведь не по правилам это? Нужно убить дракона, спасти принца…
— Ну, начнем с того, что обычно спасают принцесс, — поправила ее Мирабель. — А у нас все наоборот. Так что дракона оставляем жить!
— И вообще отважная девушка спасет дракона от распрекрасного принца и будет жить с ним долго и счастливо! — радостно закончила Луиза и рассмеялась, крепко обнимая Мирабель. — Ты наше солнышко, Мира. Я уже и не помню, когда я столько смеялась.
— Тебе действительно пора научиться отдыхать, — повторила Мирабель. Попрощавшись с Луизой, она наконец-то легла спать.
— Buenas noches, — сонно пробормотала она, заворачиваясь в одеяло. Из приоткрытого окна по спине дул прохладный ветерок, и Мирабель слегка поежилась. Ставня скрипнула, и холодок исчез.
— И тебе, — с некоторой заминкой отозвалась тень.