* * *
Как и сказал капитан, мы могли беспрепятственно перемещаться по палубе, разве что к лошадям нас не подпускали. О животных паромщики заботились сами, но я пристально следила за каждым их движением. Подойти к капитану и узнать, сколько нам плыть до Манауса, мы с Камило решились только к вечеру второго дня нашего пребывания на пароме. — Капитан, — неуверенно позвала его я, не заходя в рубку. Мужчина перевёл на меня взгляд, как бы позволяя продолжить. Его взгляд был спокойным, и в нём не было ни капли враждебности. — Сколько нам плыть до Манауса? — Послезавтра утром мы остановимся в одном портовом городке, когда войдем в течение Амазонки, — отозвался кэп. — Оттуда до Манауса немногим меньше двух суток, но по пути мы зайдём в ещё одну деревню, — он пристально окинул нас взглядом. — Вы не выглядите так, словно боитесь того, что вас ждёт. — А нам и так нужно было в Манаус, — пожал плечами Камило и получил от меня тычок в бок. — Что? Пусть знает, что оказывает нам услугу. — Камило! — рявкнула на него я, разозлившись. Зачем он раскрывает все наши карты? — Так значит, тебя зовут Камило, — чуть улыбнулся капитан. — У твоей спутницы есть имя? — Ага, её Каллиопа зовут, сокращенно Кали, — беспечно отозвался Камило. — Мадригаль, я тебя убью, — процедила я, чувствуя беспокойство. — Не волнуйся, это всего лишь имена, сомневаюсь, что смогу навредить вам, зная их, — задумчиво сказал капитан. — Если тебе от этого будет легче, меня зовут Нило. — Мы ваши пленники, — напомнила я. — Почему вы не обращаетесь с нами соответственно? — Предлагаешь связать тебя и бросить как мешок в какой-нибудь тёмный угол? — выгнул бровь Нило. — Почему бы и нет, — вызывающе заметила я. — Вы же не удосужились выслушать нас, узнать, кто мы и куда идём. Нарекли нас разбойниками и забросили на свой корабль. Так какая же разница, сколько нам лет? Нило смотрел на нас с секунду, словно что-то обдумывая и принимая решение. Вдруг он позвал одного из членов своей команды, чтобы тот заменил капитана у штурвала, после чего обратился к нам. — Ты права, Каллиопа, - начал Нило. — Я должен был поговорить с вами, как только понял, что вы слишком молоды для разбойников. Идемте, расскажете, как вы оказались одни в джунглях. Я удивлённо смотрела на капитана, будто не веря, что он это и правда сказал. Камило же наоборот едва ли не светился самодовольством. Парень будто был уверен в таком исходе, из-за чего решение Нило не показалось ему чем-то из ряда вон выходящим. Мы подошли к борту, когда я начала рассказывать, опуская некоторые детали, вроде магии семьи Мадригаль и предсказания Бруно. Нило слушал нас внимательно, иногда удивляясь, как мы продержались вдвоём так долго. Я старалась говорить настолько честно, насколько могла, надеясь на понимание со стороны этого могучего речника. Закончив, я ждала, что скажет мужчина, изменит ли свое решение. К моему удивлению, первый вопрос Нило задал Камило. — Почему ты отправился за ней? Кем тебе приходится Кали? Кажется, лицедей даже растерялся на мгновение, не ожидая такого вопроса. — Ну, я случайно узнал, что она хочет покинуть наш город. Я не мог отпустить её одну, — юноша посмотрел на меня. Мне оставалось лишь гадать, сколько правды в этих словах. — Она лучшая подруга моей сестры. Я знаю её с детства. — Неверный ответ, — покачал головой кэп. Камило быстро и чуть испуганно посмотрел на него. В глазах сквозило непонимание. — Если не хотите привлекать к себе лишнее внимание и притягивать опасность, говори, что она твоя невеста. Я смутилась, услышав эти слова. Неужели это так необходимо? Что случится, если Камило назовёт меня просто своей подругой? Спутницей по путешествию, в конце концов. Словно услышав мои размышления, Нило продолжил: — Поверь мне, в любом городе найдутся десятки мужчин, желающих заполучить Каллиопу себе. Держись уверенно, и многие из них, поняв, что она уже принадлежит тебе, отстанут и не доставят неприятностей. — Никому я не принадлежу! — возмутилась я и, почувствовав, как рука Камило сжала мою талию, притягивая меня ближе к себе, отскочила, сердито сверкая глазами. — Руки, Мадригаль. — Привыкай Кали, нам нужно научиться вести себя как влюблённая парочка, — невинно захлопал глазами Камило, с театральной нежностью погладив меня по волосам. — Он прав, Кали, — поддержал парня Нило, но мой взгляд от этого не смягчился. — Я не знаю, из какого города вы пришли, но вижу, что у вас всё отличается. У женщин в городах Бразилии и Колумбии не так много прав, поэтому для твоей же безопасности, придётся поиграть в слабую и невинную невесту. — Кажется в этом путешествии сильнее всего пострадает моя гордость, — фыркнула я, стоически вытерпев, когда Камило подошёл ко мне со спины и обнял, сцепив руки в замок на моём животе. Я оказалась вплотную прижата к Мадригалю, а его подбородок устроился на моём плече. — Без жертв не обойтись, милая, — приторно сладко протянул лицедей. — Фу, Камило, давай без этого, — скривилась я, но он не обратил на меня внимания, непринуждённо обращаясь к капитану. — Так значит, мы больше не пленники? До меня только сейчас дошло, что Нило последние несколько минут давал нам советы, которые не должны были нам пригодиться, если бы он сдал нас местным властям. Паромщик так ловко заговорил нас, что я даже не поняла, когда он принял нашу историю и изменил своё решение. — Не пленники, — подтвердил он, слабо улыбаясь. — Но я всё равно глаз с вас не спущу, пока мы не окажемся в Манаусе. — Значит, наша история вас убедила? — Я всё ещё не одобряю то, что вы отправились в такой путь совсем одни. — А мы и не ищем чужого одобрения, — заметила я. — Поэтому я и не буду вам препятствовать. В конце концов, это не моё дело. — Теперь мы можем подойти к своим лошадям? — Можете. Я выпуталась из рук Камило, быстрым шагом удаляясь в сторону Хорхе и Исы. На душе стало легко, будто с меня упал огромный груз. Когда я подошла к лежащим лошадям и опустилась на колени, Хорхе приветливо заржал, позволяя себя погладить. Я улыбнулась, облокотившись спиной на бок животного. Осматривая коня, я отметила, что он получил достойный уход от команды судна. Камило опустился около Исы, правда с небольшой неловкостью и опаской, а сама кобыла посмотрела на хозяина чуть ли не с высокомерием, если лошади вообще испытывают такое чувство. Кажется, у Камило с животными не всё так гладко, как у его младшего брата. Лошади лежали так близко друг к другу, что ногами я касалась бедра парня, с трудом подавив охватившее вдруг желание пнуть Мадригаля. Я всё никак не могла смириться с тем, что теперь нам придётся изображать влюблённых. Думаю, меня так сильно задело это, потому что прежде я никогда не влюблялась, и хотела бы, чтобы всё то, что теперь придётся делать нам с Камило, чтобы сойти за настоящих жениха и невесту, впервые происходило бы по-настоящему. Из-за этого внутри всё ещё оставалась грусть и капля подавленности, которые я не в силах была полностью искоренить. За неимением нужной расчёски, я начала расчесывать гриву Хорхе пальцами, осторожно распутывая колтуны. Как и прежде, когда я разбиралась с волосами Камило, эти действия вызвали у меня спокойствие, а согревающее солнце только усилило эффект, начиная постепенно клонить меня в сон своим теплом.* * *
Я проснулась от шума и топота ног по палубе. Открыв глаза, я поняла, что уже вечер. Темнота постепенно накрывала джунгли, а солнце исчезало за кронами деревьев. Я уснула прямо на Хорхе, который, как и я, поднял сейчас голову, привлечённый шумом. Камило в отличие от нас пристально следил за происходящим где-то за моей спиной. Только через несколько секунд, когда сонный мозг более-менее прояснился я поняла, что команда чем-то очень сильно обеспокоена. Они едва ли не в панике. Я обернулась, ища глазами причину волнений. Двое мужчин, имён которых я не знала, выносили на руках другого. Он трясся в лихорадке, а открытая кожа была покрыта красной сыпью. По крикам, что издавал мужчина я поняла, что он бредит, а команда понятия не имеет, что делать. Лицо Нило, руководящего всем этим, исказилось от тревоги. Даже капитан не знал, чем помочь в этот момент члену своей команды. Прежде чем я успела опомниться, Камило поднялся на ноги, стремительно направляясь к нашим сумкам. Я тут же поняла, что он задумал, и поспешила его догнать. — Камило! Подожди, — я остановила парня, когда тот уже достал одно печенье. — Ты уверен, что это хорошая идея? — Кали, ты видишь, в каком состоянии этот человек? — непонимающе уставился на меня Мадригаль. — Конечно вижу, но, если они не одобрят такой способ лечения? — тихо, теряясь в собственных сомнениях, спросила я. — Так ли это важно, если мы спасём ему жизнь? — вопросом на вопрос ответил Камило и, видимо прочитав на моём лице страх за то, что с нами могут сделать, узнав, что мы воспользовались магией, поднял руку, на секунду нерешительно останавливая пальцы в паре миллиметров от моей щеки. Я затаила дыхание, когда он всё же решился, и его ладонь накрыла мою кожу, даруя приятное тепло. — Я не позволю причинить тебе вред, обещаю. Что бы ни произошло, я приму весь удар на себя. Я растерялась, не ожидая от него таких слов, поэтому просто кивнула, последовав за Камило, когда тот отстранился и поспешил к команде. Больного уже положили на палубу, собираясь то ли охладить его водой, то ли просто дать подышать свежим воздухом. Он вырывался, поэтому двое других держали мужчину, чтобы тот не причинил вред себе или другим. — Лучше вам отойти отсюда, детки, — предостерег Элиаш, когда мы подошли. — Мы можем помочь, — поднял руку с печеньем Камило. — Чем? Сладостями? — скептически приподнял бровь речник. — Доверьтесь, — перевёл взгляд на капитана лицедей. — Вы же сами не знаете, что делать. — Камило, ты собрался лечить его печеньем, как я могу тебе довериться? — раздражённо пробурчал Нило, с силой вцепившись руками в борт, так что костяшки пальцев побелели. — Ты ведь и сам знаешь, что он не доживёт до Манауса, — негромко заметила я. Больной уже успокоился, видимо снова впав в забытие, поэтому паромщики его отпустили, из-за чего он безвольно развалился на палубе. — Ему нужна срочная помощь. В данный момент рядом нет врача. Так что вы потеряете, если просто позволите накормить его печеньем? У команды не было резона нам доверять, поэтому они собрались в кучку, тихо переговариваясь. По лицу Камило я видела, как тяжело ему даётся бездействие и как сильно его злит недоверие, которое может лишить жизни невинного человека. У Мадригаля было слишком доброе и заботливое сердце, чтобы так просто это оставить, чтобы смотреть на мучения человека. Не дожидаясь конца переговоров, он рванул с места, резко заставляя лежачего мужчину принять сидячее положение и, хорошенько его встряхнув, запихал выпечку тому в рот. — Ешь, — с мольбой попросил Камило, смотря в затуманенные глаза больного. Прежде чем матросы успели опомниться, я загородила Камило собой, преграждая им путь. Позади меня Мадригаль помогал человеку прожевать волшебную сласть, не обращая внимания на угрозы со стороны команды. — Прошу, пару минут. Дайте ему пару минут, и вы увидите всё сами. Я посматривала назад, на лицедея, понимая, что долго мне нескольких сильных мужчин не удержать. Всё, что я успела увидеть, это прояснившийся взгляд больного, когда Нило оттолкнул меня в сторону. Сделал он это осторожно, помня, с кем имеет дело, чем, по правде говоря, даже задел моё самолюбие. Я испугалась, что они сейчас накинуться на моего друга, но вместо этого вся команда застыла на месте, не сводя глаз с поднимающегося на ноги человека, который прежде лежал недвижимой тушей на грани смерти. Сыпь с кожи ушла, а сам кудрявый мужчина выглядел так, как до болезни. Зелёные глаза снова сверкали, а в теле ощущалась сила. Единственное, что изменилось, это прежде находящиеся на смуглой коже несколько белых шрамов, которых теперь не было. — Я же говорил, что смогу помочь, — улыбнулся Камило, но осёкся, встретившись с тяжелым взглядом Нило. — Вам придётся очень многое объяснить.