ID работы: 11830065

Странствия лицедея

Гет
R
Завершён
97
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
214 страниц, 28 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
97 Нравится 98 Отзывы 39 В сборник Скачать

Часть 22

Настройки текста
      С самого раннего утра мы двинулись в путь. Клементе и Элоиза сразу же предупредили нас с Камило, что в одном шатре мы ехать не можем по их правилам, поэтому сейчас Мадригаль был в другом автомобильном прицепе, где обитали мужчины труппы. Девушки шатра, в который мы так бесстыдно ввалились во время побега любезно согласились потесниться, благодаря чему я сейчас сидела с ними, прислушиваясь к оживлённым разговорам близняшек и Яры. Николет помалкивала, как и я, то ли глубоко уйдя в свои мысли, то ли считая, что вести возбуждённые беседы о предстоящих выступлениях и нарядах выше её достоинства. Я постепенно привыкала к тряске. К счастью, я расположилась на многочисленных подушках и одеялах, поэтому балансировать стоя мне не приходилось. Для меня оставалось загадкой, как сундуки и ящики с вещами девушек оставались на месте. Прибиты они что ли?       В данный момент отсутствие Камило шло мне на пользу. Я могла вдохнуть полной грудью и глубже закопаться в свои чувства, пытаясь понять, почему меня так сильно раздражает и обижает скрытность лицедея. Он закрывался всё больше и больше, совершенно не желая делиться мучающими его мыслями. Мне были непонятны эти излишние страдания. Он ведь мог облегчить душу, просто рассказав мне всё. Что мешает Камило это сделать? Неужели это настолько страшно?       — Кали! — прямо перед моим носом щелкнул чей-то палец. Оклик вытянул меня из паутины собственных мыслей, позволяя сосредоточиться на происходящем в реальности.       — Прости, ты что-то сказала? — всё ещё слегка отстранённо спросила я Яру, так бесцеремонно вытолкнувшую меня из размышлений.       — Я же говорила, что она не слушает, — уложив голову на плечо сестры, заметила Лорена.       — Мы говорили об одежде на выступление, — пихнув близняшку в бок, пояснила Адриана. — Но, кажется, следует поговорить о другом.       На этих словах её глаза блеснули подозрительным азартом, отчего я вся тут же напряглась. Яра предвосхитила все мои будущие слова, заявив:       — Мы не будем обсуждать личную жизнь Кали, если она сама с нами об этом не заговорит, — встретив взгляд Адрианы, она с нажимом повторила: — Даже не думай.       — Даже не думай – что? — не поняла я.       — Подожди, сейчас начнётся, — хищно улыбнулась Николет, придвигаясь ближе.       В ту же секунду Адриана, которую тщетно пыталась сдержать Лорена, подскочила прямо ко мне и начала тараторить с такой скоростью, что я невольно попятилась назад, будто настойчивый поток её слов сбивал меня с ног.       — Как вам это удаётся? От вас с Камило источается такое напряжение, что его чувствует каждый человек вокруг, но при этом вы всё равно постоянно вместе. Вы каждый раз неосознанно ищите друг друга, когда не находитесь рядом, об этом говорят ваши беспокойные движения, позы, мимика. Ваши тела словно не волнует ссора, они продолжают льнуть друг к другу как ни в чём ни бывало! — её глаза горели так, что я испугалась, не помешалась ли девушка. Смысл её слов до меня ещё не дошёл в полной мере, поэтому я застыла, не смея пошевелиться. — Вы даже спите в обнимку! Почему вы не ссоритесь как все нормальные пары – разойдясь по углам и затаив обиду? Что за причина разногласий у вас такая?       Когда её поток слов иссяк, я просто моргала, смотря на девушку расширенными от шока глазами. Где-то за спиной Адрианы простонала Яра, очевидно предполагавшая, что девушка собирается на меня всё это вылить. Я была поражена тем, что было в голове у пятнадцатилетней девушки. Она всё это подмечала? Видела? Следила за нами? Мне никогда бы в голову не пришло подумать о таком, тем более следить за мимикой.       — Ч-что? — беспомощно пробормотала я, оказавшись в тупике. Я понятия не имела, что ей сказать.       — Наверное, надо было сразу сказать, что у Адрианы весьма… — Яра чуть замялась, пытаясь подобрать правильные слова, чтобы в точной мере описать то, что я только что услышала, и при этом не обидеть одну из близняшек. — …неординарные хобби.       — Это ещё мягко сказано, — сглотнула я.       — Прости, я не хотела тебя смущать, — поспешно заверила меня Адриана.       — Она просто год назад заинтересовалась языком тела, взаимоотношениями между людьми, — хмыкнула Николет. Кажется, происходящее доставляло ей неописуемое удовольствие. — Вот теперь и вываливает всё своим длинным подростковым языком на первых встречных, якобы анализируя их, словно заправский специалист, — Адриана показала ей язык. — Как по мне, она их больше пугает.       — Но подметила то верно, — как бы невзначай подала голос Яра.       Я оглядела их всех, переваривая информацию, полученную из довольно сомнительного, но наблюдательного источника.       — Так ты скажешь, почему вы не ссоритесь как все нормальные люди? — с любопытством поддалась вперёд Адриана. К ней как-то совсем незаметно подошла Лорена, то ли тоже желающая узнать ответ на вопрос сестры, то ли чтобы остановить её в случае чего.       — Ну…я…скажу честно, я прежде об этом не задумывалась, — выпалила я. — Может мы просто уже привыкли к тому, что кроме друг друга у нас в этом путешествии никого нет, поэтому мы должны держаться вместе даже во время ссор.       — И у тебя не возникает желания держаться от него подальше какое-то время?       — Нет, — с недоумением ответила я.       — Как вы, должно быть, сильно друг друга любите, — мечтательно вздохнула Адриана, чем вогнала меня в краску.       — Я думала, это нормально, что так у всех…       — Это более чем нормально, — заметила Николет. — Просто Адриана брала пример не с тех отношений, с которых надо.       — Мы можем закрыть тему? — попросила я, не желая делиться с ними личными отношениями с Камило. Честно говоря, сейчас мне ещё сильнее захотелось оказаться вместе с ним, настолько некомфортным был этот разговор.       — Вернёмся к одежде, — хлопнула в ладоши Яра. — Мы так и не нашли ничего подходящего для Кали.       — Нужно найти либо что-то короткое, либо расклешённое, чтобы Кали было удобно танцевать, — задумчиво протянула Лорена.       — Они же с мечами будут танцевать, может их обоих в пиратов нарядить? — предложила Яра.       — У пиратов сабли, а не мечи, — одновременно со мной поправила девушку Николет. Мы переглянулись с лёгкой улыбкой, после чего она продолжила. — В любом случае, у нас пиратского наряда нет, даже если он есть у парней.       — А можно просто одежду, без какого-то сюжета? — выгнула бровь я.       — Платформы на параде в Рио обычно приурочены к какому-то сюжету, — принялась объяснять Яра. — Наша платформа в этом году будет в морской тематике, поэтому – отвечая на твой вопрос – нет, просто одежду нельзя.       — И что тогда? — спросила я. — Морских сюжетов можно придумать не так уж много.       — А если оставить Камило пиратом, а Кали сделать какой-нибудь русалкой или морской ведьмой? — предложила Адриана, попутно роясь в сундуках с одеждой.       — Морская ведьма звучит привлекательней, — как бы невзначай заметила я. — Только причём здесь оружие?       — Кажется, я поняла её ход мыслей, — воодушевилась Яра. — Допустим, ты очаровываешь его, но на самом деле хочешь убить. После этого ты достаёшь один из двух мечей, которые будут у Камило на поясе, но он вдруг очнётся от твоих чар и тогда вы начинаете сражение. И вуаля, сюжет готов.       — А закончится как?       — По ходу разберетесь, — отмахнулась Яра. — Лорена, Адриана, нашли что-нибудь подходящее?       — В процессе, — пробубнила Лорена.       — Подождите, а с мечами-то как быть? У вас нигде сабли не завалялись?       — Вы будете на платформе, вряд ли люди будут присматриваться, — задумчиво склонила голову Николет. — Думаю, можно оставить ваши мечи.       — Нашла! — воскликнула Адриана, доставая что-то из сундука.       — На следующей же остановке поделимся с остальными тем, что придумали, — улыбнулась Яра.  

*   *   *

        Когда мы остановились в последний раз, перед прибытием в Рио, чтобы каждый прогнал свои номера, я, выйдя из шатра, так и застыла, увидев вдалеке город карнавалов.       В груди что-то ёкнуло, но я не могла с точностью сказать, радость или страх расплылись в моей душе. Всё словно смешалось, переплетаясь в необъятный клубок тревоги и предвкушения, неуверенности и волнения. Неосознанно я принялась глазами искать в толпе уже вышедших из своих шатров людей Камило. Невольно я подумала, что будет с нами, когда мы наконец доберемся до цели нашего путешествия. Как дальше повернется судьба, если по предсказанию Бруно я должна уплыть?       Когда я наконец увидела приближающегося ко мне лицедея, моё сердце ёкнуло во второй раз, но уже оттого, как я хотела подойти и обнять его. По совету Эллиота мы с Камило всеми силами постарались замять наш конфликт, откладывая его в долгий ящик, чтобы он не мешал нам на пути к нашей общей цели. Полностью напряжение в наших отношениях это решение не убрало, но, по крайней мере, он уже шутил как раньше, а я не отводила взгляд и не вздрагивала от каждого его прикосновения.       — Ты можешь в это поверить? — воскликнул Мадригаль, подскакивая ко мне. — Мы практически в Рио!       Я против своей воли заразилась его лучезарной улыбкой, когда Камило, энергично жестикулируя, указывал на город. По словам Клементе, мы должны были добраться до него к полудню, а сам парад начнётся, когда стемнеет.       — Поверить не могу, что прошло уже почти два месяца, с тех пор как мы покинули Энканто, — выдохнула я, не сводя глаз с города. Меня вновь затопила грусть, когда я вспомнила о сбежавших Исе и Хорхе. В очередной раз я мысленно взмолилась, чтобы они были живы.       — Это значит, что скоро мы сможем вернуться! — смеясь, заметил он, мгновенно притягивая меня к себе. Я тут же напряглась, поняв, что парень забылся.       — Ты хотел сказать, что ты скоро сможешь вернуться, когда закончишь со своим таинственным делом в Рио.       Кажется, Камило чуть смутился от моих слов и своей оплошности, но из объятий не выпустил, а я и не была против.       — Ты не передумала плыть? — с тоской спросил он, поглаживая меня по отросшим волосам, что теперь опускались легкими волнами чуть ниже плеч. Видимо изменение климата, хоть и незначительное, повлияло на их прежнее вечно прямое состояние.       — Камило, ты же помнишь, что увидел в своём видении Бруно…       — Но это ведь не обязательно значит, что ты обязана этому подчиниться, если не хочешь, — он шептал мне на ухо, щекоча кожу своим дыханием. — Ты ведь даже не знаешь, куда и зачем поплывёшь.       — Я знаю, что я хочу увидеть мир. Мне этого достаточно, — я немного отстранилась, чтобы посмотреть ему в глаза. Волосы Мадригаля тоже отросли, и теперь доходили практически до плеч. Думаю, если их выпрямить, они станут длиннее моих. Я нежно провела пальцами по его кудрям, наслаждаясь мягкой упругостью локонов. — Ты мог бы отправиться со мной.       — Я не могу, — тихо ответил он. — Я должен вернуться в Энканто, когда всё закончится.       Я не успела расспросить его подробнее, так как разнёсшийся по всему месту остановки голос Элоизы сообщал, что у нас есть меньше трёх часов на весь прогон, поэтому нам следует поторопиться.       — Эллиот сказал, что мы можем без костюмов прорепетировать, — сказал Камило. — Всё равно наш номер не слишком долгий, и мы за всю поездку на платформе выйдем всего два раза.       — А где сама платформа?       — Как я понял, она уже в Рио.       Больше поговорить мы не успели, так как Эллиот и Яра поторопили нас, чтобы мы быстрее закончили со своим номером. Как мне кажется, у нас с Камило получалось уже намного лучше, чем в первые разы, но всё ещё не хватало раскованности в некоторых элементах.  Мы оба видели, что Эллиот не до конца доволен танцем, что не видит в нём всех тех необходимых эмоций, и мы старались как могли, но тень недомолвок нависла над нами, окутывая плотным туманом и не позволяя расслабиться в полной мере.       Когда мы закончили, ко мне подошла Элоиза.       — Хочу с тобой поговорить. Наедине, — сказала женщина и отвела меня в сторону.       — Что такое?               — Как только приедем, у вас будет около четырёх часов свободного времени, — начала она. — Вам хватит этого, чтобы решить все разногласия?       Я опешила от её прямоты.       — Почему вы говорите об этом только мне? Если хотите знать, это Камило ничего мне не хочет рассказывать.       — Кали, — впервые за то время, что я её знала, голос женщины звучал мягко. — Я достаточно понаблюдала за вами, чтобы понять, что Камило словно копия Клементе. Я понимаю твоё нежелание давать ему послабления. Сама совершила эту же ошибку, когда мы с мужем были моложе. С такими как они нужно по-другому, — я смотрела на Элоизу и слушала, не перебивая. — Попробуй другую тактику. Стань мягче. Не обижайся на то, что он не может открыться, так ему будет ещё тяжелее поделиться своими проблемами.       — Почему для вас так важно, чтобы мы помирились? Это из-за танца?       — Отчасти, — согласна склонила голову она. — Вы мне нравитесь. Напоминаете нас с Клементе в юности. Я просто хочу помочь, чтобы вы не шли к согласию так же долго, как и мы, — я поняла, что за её словами крылась какая-то история, но не решилась спросить, думая, что это не моё дело. — Они считают себя уязвимыми, когда делятся своими секретами и слабостями. Покажи ему, что это не так, что ты так не считаешь.       — Не знаю, есть ли в этом смысл…       — Просто попробуй проявить участие, выведи его на откровения и, если нужно, примени хитрость, — остро улыбнулась Элоиза.       Она оставила меня в задумчивости, упорхнув всеми руководить. Ломая голову над тем, как мне заставить Камило говорить, я не заметила, как медленно начала идти вперед и вскоре врезалась в кого-то.       — Прости, я задумалась, не заметила тебя, — тут же выпалила я, поднимая взгляд. Я так и застыла на месте. Никогда прежде мне не доводилось видеть ничего подобного. Лицо незнакомки было белее снега, который вызывала Пепа Мадригаль на Новый Год в Энканто. Единственными красками на её лице были красные шестиконечные звёзды, нарисованные вокруг глаз, и такого же цвета губы. Уголки губ казались приподнятыми вверх, изгибаясь в опасной улыбке. Если у неё и были волосы, то сейчас они были спрятаны под двухслойной шутовской алой шляпой с золотыми узорами. Высокий белый воротник закрывал шею, но впереди, на груди, он заканчивался, открывая такие же белоснежные ключицы и зону декольте. Плечи костюма, начинающиеся под обширным воротником, были объёмные, а рукава-фонарики бело-черного цвета заканчивались чуть выше локтя, переходя в облегающие чёрные, полупрозрачные. Весь наряд состоял из черных, красных и белых элементов, в большинстве своем сидящих по фигуре артистки. На руках были короткие белые перчатки. Одной она держала колоду незнакомых мне карт, а другой сжимала скипетр. Костюм девушки был поразительно красив и детализирован. — Мы прежде, кажется, не встречались. Меня зовут Каллиопа.       Я протянула незнакомке руку, которая с пару секунд смотрела на меня как на дуру. Я лихорадочно пыталась понять, где допустила ошибку, когда она широко улыбнулась и пожала мне руку в ответ.       — Кажется, я только что проспорила Лорене своё любимое колье.       Мне потребовалось секунд пять, прежде чем я смогла соотнести голос Николет и девушкой передо мной.       — Николет?! — вытаращила глаза я. — Это как так можно было тебя загримировать, что я тебя совсем не узнала?       — Познакомься с моим образом, в котором я выступаю, когда мой номер связан с картами, — изящно поклонилась она, веером раскладывая карты в своей руке. — Не хочешь погадать?       Когда-то мы с Долорес пробовали гадания на обычных картах. Никакой правды они не предсказали. Это было очень давно, думаю, если бы Бруно в то время всё ещё жил со своей семьей, он бы поднял нас на смех.       — Я никогда прежде не видела таких карт, — с любопытством присмотрелась я к картинкам в руках девушки. Даже по количеству они намного превышали привычные мне колоды игральных карт, не говоря уже о нарисованных сюжетах и странных мастях: пентаклях, мечах, жезлах и кубках.       — Это специальные карты для гадания, — пояснила девушка. — Колода Таро.       — Я не особо верю в предсказывание судьбы, — скептически отозвалась я.       — Тогда тем более попробуй, что терять? — пожала плечами она, и я согласилась.       Мы приземлились прямо на траве неподалёку. Скрестив ноги, Николет стала методично тасовать крупную колоду, прикрыв глаза.         — Задай картам вопрос.       — Какой? — растерялась я.       — Такой, на который нельзя ответить односложно, — пояснила Николет, не переставая мешать карты. — Подумай, возможно, тебя что-то мучает, и ты не знаешь, как поступить.       Я задумалась на некоторое время. Единственное, что меня сейчас волновало помимо нашего разногласия с Камило, это моё скорое отплытие на корабле неизвестно куда. То есть, я, конечно, хотела увидеть мир, другие страны, но я понятия не имела, с чего начать, где взять деньги на билет. Меня пугала неизвестность.       — У меня есть одна проблема, — неуверенно начала я. — Я бы хотела узнать, что мне с ней делать, как её решить. Дело в том, что…       — Не говори мне суть проблемы, — оборвала меня Николет. — В таком случае мой ответ может быть более предвзятым, и ты точно скажешь, что я шарлатанка.       — Тогда что мне…       — Вытяни три карты, — развернула веером всю колоду она. Мне оставалось только поражаться, как она смогла удерживать их всех в одной руке. — Выбирай вдумчиво. Первая карта расскажет ситуацию. Вторая укажет на проблему. Третья на её решение.       Я внимательно рассматривала карты, стараясь выбирать те, на которые укажет сердце, как и сказала Николет. Если честно, я не особо понимала, как я должна почувствовать необходимые карты, но, тем не менее, моя рука сама потянулась к той, за которую зацепился взгляд.        — Положи её рубашкой вверх, — велела девушка. Я послушалась и приступила к выбору следующей.       Вторую карту я вытянула практически не задумываясь, интуитивно подумав, что хочу взять её. Над третьей я замешкалась, но вскоре все три карты лежали между нами.       — Что ж, начнём с твоей ситуации, — я подалась вперёд, когда Николет перевернула первую карту. Внизу было написано: Семёрка Кубков. На карте изображался человек, стоящий спиной и выбирающий, какой из семи кубков ему взять. Содержимое каждого кубка отличалось: в первом был бюст женщины с кудрявыми волосами, из второго поднималась фигура, чьи руки были раскинутыми как у статуи в Рио, была завёрнута в полотно, закрывающее всё, кроме её рук, в третьем клубились змеи, в четвертом возвышался замок, в пятом – гора драгоценностей, шестой кубок украшал лавровый венец, подобный тем, которыми пользовались в Древней Греции во время олимпийских игр, а из последнего кубка выглядывал маленький дракон. — Ты на перепутье. Есть много путей, которыми ты можешь пойти, многое можешь выбрать, но ты не решаешься. Все возможности открыты перед тобой – главное, воспользоваться тем, чего ты на самом деле желаешь.       — Обязательно говорить так пафосно? — закатила глаза я.       — Карты не терпят пренебрежительного отношения, мы должны относится к ним со всем уважением, — я вздохнула, продолжая слушать. — Смотри, человек повернут к нам спиной. Возможно, это значит, что ты отвернулась от чего-то или кого-то важного. Будто из-за этих путей ты оставила позади то, что тебе дорого.       Я невольно поёжилась от её слов. Для того, чтобы отправиться в это путешествие, мне пришлось бежать, оставить своих родных и друзей. И вот, совсем скоро, мне предстоит оставить и Камило, чтобы двигаться дальше, но куда, я ещё не знала. Николет ни о чём из этого не знала, но тем не менее, описала мою ситуацию достаточно конкретно, учитывая, что основывалась она лишь на том, что увидела на карте.       — Что-то мешает тебе сделать этот выбор, вот только что? — склонила голову Николет, не сводя с меня глаз. Она перевернула вторую карту, при виде которой у меня кровь застыла в жилах. Шут. Девушка заинтересованно посмотрела на карту. — Ты ведь подумала о том же, о чём и я?       Вряд ли на свете существует ещё одна карта, которая может описать Камило точнее, чем эта. Сначала я подумала, что просто притянула всё за уши, но ведь всё гадание, по сути, и есть притягивание за уши, к ситуации, карт и их значений. Николет и остальные в труппе успели достаточно узнать о нас с Камило, чтобы это помогло ей провести прямую ассоциацию между выпавшей картой и лицедеем.       Что касается самого парня, все мои сомнения по поводу отплытия в конце пути упираются лишь в то, что мне придется расстаться с Мадригалем. Чем не помеха?       — Значит, ты не можешь решиться из-за Камило. Возможно, ваши цели не совпадают, возможно, если ты всё же сделаешь то, чего желаешь, вы расстанетесь навсегда, — моё лицо выдавало все мои чувства, поэтому, едва посмотрев на меня, Николет удовлетворённо кивнула и перевернула последнюю карту. Кажется, при виде неё она слегка нахмурилась, будто не зная, как истолковать её в моей ситуации. Перед нами лежала Восьмёрка Пентаклей. На ней был изображен мужчина, выдалбливающий с помощью молотка и какого-то другого инструмента рисунок на золотом диске. Изучив карту получше, я поняла, что эти золотые диски, которых на карте было восемь, и есть пентакли. — Я не совсем уверена. Обычно эта карта означает, что вскоре ты сможешь добиться своей цели, найти дело, которое тебе по душе. Дай мне секунду, — когда Николет задумчиво подпёрла подбородок рукой, я впервые заметила, как мелодично зазвучали маленькие колокольчики, закрепленные на её шляпе. — А может, есть другой путь? Не только те, что ты видишь. Тебе нужно попробовать что-то новое, чтобы найти идеальное решение образовавшейся проблемы. Что-то, о чём ты прежде не думала. Я могу сказать точно – тебе нельзя принимать решение спонтанно, необходимо всё обдумать.       Хоть я и не особо верила в предсказательную силу карт, я не могла отрицать, что доля правды в том, что сказала мне девушка имелась.  Из раздумий меня выдернул крик, сообщающий, что через десять минут мы уезжаем.       — Николет, — обратилась к девушке я, когда она встала. — Эти карты, их можно где-нибудь купить?       — А у тебя есть деньги? — поинтересовалась Николет, чем загнала меня в тупик. — Я шучу, Клементе и Элоиза выдадут вам с Камило немного денег, если сэкономишь на еде, сможешь купить колоду в одной из лавок в городе. Я покажу.       — Если что, я не для себя, — добавила я. — Для одного друга.       Мне было интересно посмотреть на то, какую силу карты таро обретут в руках настоящего ясновидящего. Вдруг это как-то поможет силам Бруно? Откроет для него новые возможности. Я бы хотела на это посмотреть.       Я оборвала себя же на этих мыслях. В любом случае, я не скоро увижу, как Бруно пользуется этими картами, даже если передам их ему через Камило. Мне нужно почаще напоминать себе, что в ближайшее время в Энканто я не вернусь. Может быть, так быстрее получится смириться с этим.       Мы поспешили назад на поляну, где я на мгновение встретилась взглядом с Камило, с моим Шутом, прежде чем скрыться в шатре девушек.  

*   *   *

        У меня захватило дух далеко не от вида города. Поначалу мы ехали, пробираясь через бесконечную вереницу машин и каменных джунглей, пытаясь добраться до того места, где бродячим артистам предстояло оставить свой транспорт. Мне почти ничего не было видно из этого шатра, но едва мы вышли, наконец доехав до стоянки, как на меня навалились все краски, весь шум и всё многообразие приехавших со всего мира людей, страстно желающих увидеть легендарный карнавал в Рио-де-Жанейро. На несколько секунд меня дезориентировало, но зычные голоса Клементе и Элоизы быстро вернули меня в реальность.       — Вы знаете, мы вам всем доверяем, поэтому пожалуйста, вернитесь сюда не позднее, чем через четыре часа, — попросила Элоиза, оглядывая всех собравшихся перед ней людей. Помимо нас на стоянке было ещё полно других жителей Рио и туристов, поэтому артистам труппы пришлось собраться вокруг своих предводителей тесным кружком.       — И воздержитесь от алкоголя, ночью, после нашего выступления, его будет предостаточно, — подмигнул Клементе.       Я вздрогнула, когда ко мне со спины подошёл Камило, укладывая локти мне на плечи и прижимаясь щекой к моей щеке.       — У меня есть план, куда мы пойдем.       — А со мной посоветоваться ты не хочешь? — выгнула бровь я, пытаясь повернуть голову к нему. Безуспешно, он прижимался ко мне слишком сильно.       — Нет, — заявил он и, прежде чем я успела возмутиться, продолжил. — У нас так и не было первого свидания как у всех нормальных влюбленных, поэтому я взял на себя инициативу и всё устроил, — Камило отстранился, смотря на меня своими сияющими предвкушением глазами. — Кали, я приглашаю тебя на свидание. Отказ не принимается.       — Но…       — Никаких “но”! — он прижал палец к моим губам. — Клементе дал мне карту, часы и деньги, мы не должны потеряться. Времени у нас не так много, так что давай не будем его терять.       — Хорошо, — сдалась я, беря парня под руку.       Мы поспешили к тому месту, где, по словам Камило, можно было поймать машину – такси – которая за определенную плату довезет нас до места назначения. Автомобилей было чудовищно много. На удивление, большинство заезжающих на парковку были выкрашены в жёлтый. Они подъезжали, забирали людей и быстро уезжали. Полагаю, нам нужно было поймать одну из таких машин.       — Смотри, её сейчас освободят! — воскликнул Камило, указывая на машину чуть поодаль, после чего мы сорвались с места. Бежать в длинной юбке было не особо удобно, но мне ничего не оставалось.       Благодаря нашей импровизированной разминки мы буквально залетели в салон, опередив других людей, уже приметивших именно эту машину.       — Hola, куда держим путь? — водитель, приятный мужчина средних лет, повернулся к нам.       — Hola señor, — тут же отозвался Камило. — Как долго ехать до статуи Христа-Искупителя?       Я чуть улыбнулась, понимая выбор Мадригаля. Эта статуя была нашим первым ориентиром, когда мы покинули Энканто. Не можем же мы просто взять и не посетить её.       — Вам повезло, сейчас люди в большинстве своём рвутся в город, занять хорошие места на карнавал. Мало кто едет к статуе, — добродушно заметил мужчина, выезжая на дорогу. — Вы ведь приезжие? Небось тоже на карнавал приехали?       — Мы из Колумбии, — поддерживая беседу, отозвался Мадригаль. — Так получилось, что мы будем участвовать в карнавале с одними бродячими артистами.       — Это как же вас так занесло, — удивился таксист.       — Долгая история.       — А вы ведь местный? — вклинилась я.       — Да, а что?       — На что похож карнавал в Рио?       — А сама посмотреть не хочешь?       — Я буду наблюдать его с платформы, хотелось бы понять, что видят обычные зрители.       Водитель помолчал, очевидно обдумывая, что сказать.       — Знаете, я последний раз был на карнавале довольно давно, поэтому не смогу точно описать, что там сейчас происходит, — начал он. — Многие местные уезжают из Рио во время карнавала, ибо приток туристов в последние годы стал слишком большой. Вот и я обычно занимаюсь чем угодно, лишь бы держаться подальше от той улицы, где он проходил.       — Но вы же были на карнавале, — настойчиво напомнила я. — Расскажите, что тогда было.       — Думаю, то, что было раньше, не сравнится с красочными шоу, которые можно увидеть сейчас, — после некоторой заминки ответил мужчина. — В то время уже были платформы, невообразимые костюмы, полуголые танцовщицы, — я смущённо вспыхнула от его последних слов. Скосив взгляд на Камило, я заметила, что у него тоже горят щеки. — Но знаете, не было тех масштабов и организованности. Это было больше похоже на хаос, чем на структурированное шоу. Все желающие выходили в толпу на улицах, желая быть больше, чем зрителями. Из-за этого нередко кто-то мог получить травмы в образовавшейся толкучке. Наверное, именно поэтому участие в карнавале безумных толп прекратилось органами правопорядка, никто не хотел, чтобы такое чудо, как бразильский карнавал, прикрыли из-за этого.       — То есть теперь нужно иметь разрешение, чтобы участвовать в шоу? — уточнил Камило.       — Что-то вроде того, — кивнул таксист. — Нельзя нарушать строй карнавала, пробираться за ограждения. Но, как я слышу, людям и этого достаточно. Эмоций хватает.       Машина остановилась раньше, чем я думала. Кажется, не прошло и двадцати минут, как мы добрались до места назначения.       — Поднимайтесь прямо по этой лестнице, статуя наверху.       — Gracias, — поблагодарил мужчину Мадригаль и протянул деньги.       Мы вышли из машины, оглядываясь по сторонам. Мне всегда было важно разведать обстановку в новом месте, осмотреть всё, на что только падал взгляд. Вот и сейчас, прежде чем подниматься к статуе, я обратила свой взор в противоположную сторону.       Всюду была зелень. Куда не посмотри, взгляд всё равно упирался в утопающие в деревьях и растительности холмы. Я подбежала к небольшому ограждению, не обращая внимания на то, что вообще-то нахожусь на проезжей части. Упёршись руками в забор, я приподнялась на носочки, стараясь разглядеть как можно больше, несмотря на мешающие ветви и стволы деревьев.       — Подсадить? — усмехнулся Камило, подходя ко мне со спины.       — Не думаю, что в этом будет смысл… — начала я и вскрикнула, когда лицедей, обернувшись Луизой, неожиданно подхватил меня и помог сесть на свои плечи. Учитывая мою юбку, это было нелегко. — Камило!       — Что ты там говорила про смысл? — непринуждённо поинтересовался он голосом Луизы.                Я вскинула голову. Мои глаза широко распахнулись, когда я поняла, что высокий рост кузины лицедея всё же значительно улучшил мне обзор. Казалось бы, на что здесь смотреть? Деревья и деревья. Но, оказавшись выше, я смогла сполна оценить всё многообразие природы, которое предоставляла нам Бразилия. Растительность представляла всевозможные оттенки зелёного, деревья закручивались невообразимым образом. Где-то пестрели персиковые и фиолетовые цветы. Вроде бы сейчас был не совсем сезон для того, чтобы они цвели, но тем не менее они были такие насыщенные и живые, словно были выращены волшебными силами Исабелы.       Я уже хотела попросить Камило себя спустить, когда вдруг замерла, увидев вдалеке, в небе, быстро приближающиеся пятна.       — Камило, смотри! — восхищенно воскликнула я, указывая на них. Мадригаль задрал голову, следуя взглядом за моей рукой.       Чем ближе они были, тем лучше я могла изучить взглядом чудесных летающих созданий. Попугаев было не так много, но подобных птиц я ещё не видела. В Энканто попугаи были не таким частыми гостями, по крайней мере, такие разные и пёстрые. В основном у Антонио были туканы. Эти же птицы окрашивали небеса красным, зелёным, жёлтым, создавая фейерверки красок и узоры одним своим нахождением в небе, одним своим полётом. Пернатые словно спешили присоединиться к карнавалу, которому только добавили бы яркости и живости.       Когда птицы покинули наше поле зрение, я протянула руку, срывая с дерева один из фиолетовых цветков. После этого Камило спустил меня и перевоплотился обратно в самого себя.       — Почему у нас в Энканто до сих пор не придумали способа подниматься на наши горы? Такой вид открывается, — вздохнула я, крутя в руках цветок.       — Потому что в последний раз человек, пробовавший туда забраться, сломал себе спину, — со смешком напомнил Камило, забирая у меня цветок.       — Эй! Отдай! — возмутилась я, потянувшись за ним.       — А ты догони, — поиграл бровями Мадригаль, срываясь с места в сторону лестницы.       — Так нечестно! Я же в юбке!       Мой крик донёсся уже ему в спину, поэтому, не теряя времени, я побежала за ним. Если по мнению таксиста сейчас мало людей, то что происходит в обычное время я боюсь представить. Мне постоянно приходилось осторожно огибать людей, чтобы никого не сбить на лестнице, и при этом не выпускать из виду теряющегося в толпе Камило. Я не видела вокруг ничего, кроме моей цели: ускользающего парня с фиолетовым цветком в руке.       Когда именно я окончательно потеряла Мадригаля в толпе, я не знаю. В один момент я ещё видела кудрявую макушку, а в следующий уже беспомощно застыла посреди толпы. Я начала упрямо пробираться к тому месту, где видела Камило в последний раз, огибая огромный мраморный постамент. Или это не мрамор? В тот момент я об этом не думала.       Толком запаниковать я не успела, так как буквально через пару минут моего бесцельного брожения по площадке на вершине лестницы меня обхватили руками со спины. Мне даже не пришлось оборачиваться, чтобы понять, что это Камило.       — Я тебя убью, Мадригаль, — прошипела я, поворачивая к нему голову.       — Не убьешь, тогда тебе некого будет целовать, — улыбнулся он, оставляя след своих губ на моей щеке.       — Другого найду, — буркнула я.       — Ну ещё бы, на свете же ещё множество парней, готовых терпеть все твои самоубийственные выходки, — прежде чем я успела огреть его рукой по голове, Камило взял пальцами мой подбородок и развернул голову в другую сторону. Как оказалось, мы уже стояли прямо на краю смотровой площадки, а передо мной были только перила, не позволяющие улететь в пропасть. — Лучше посмотри туда.       Как я уже сказала, дух у меня захватило не от вида города. Стоило мне переместить свой взгляд чуть подальше, как сердце забилось в груди с утроенной силой. Город заканчивался не имеющей конца и края водной гладью. Мне пришлось облокотиться на Камило, чтобы не упасть.       — Это океан? — прошептала я.       — Судя по всему, — так же тихо ответил он.       Никакой другой водоём даже близко не сравнится с величием океана. Даже отсюда я видела, какой он неспокойный, как бьются пенящиеся волны о берег, волнуя воду. Я хотела прямо сейчас оказаться на песчаном пляже, лишь бы ощутить, как волны накатывают на мои зарытые в песке ноги и приятно холодят кожу.       — Не советую отсюда прыгать, всё равно до моря не долетишь, — подколол Камило, заметив, что я подалась всем телом, прикасаясь к ограждению.       — Вечно ты портишь всю романтику, — закатила глаза я, бросая тоскливый взгляд на океан. Скоро мне предстоит его переплыть. От этих мыслей по телу пробежала волна мурашек.       — Неправда, просто у нас разное понимание романтики, — парировал Мадригаль, разворачивая меня к себе.       Моя бровь сама собой приподнялась. Я терпеливо стояла, обняв Камило руками за пояс, в ожидании, когда он поведает, что же по его мнению будет романтичным. Он ещё не успел и рта раскрыть, когда я вдруг подняла глаза и ахнула.       — Это… — широко раскрытыми глазами я смотрела на возвышавшуюся над нами огромную статую, один лишь вид которой заставлял меня вздрогнуть. Меня никогда не привлекала религия, а невероятных размеров каменный Иисус с раскинутыми в стороны руками так вообще отторгал ещё больше. Из-за того, что все здания в Энканто были маленькими, подобные сооружения меня пугали, я хотела уйти как можно дальше от них, чтобы не ощущать себя такой маленькой и ничтожной. Или, ещё хуже, не представлять, как подобная статуя оживёт.       — Кали, всё нормально? — нахмурился Камило. — Ты что ли статую до этого не заметила?       — Я была увлечена поисками тебя, — мне с трудом удалось отвести взгляд от Иисуса и вновь посмотреть на парня. — Мы можем уйти туда, где потише?       Камило осмотрелся и, не говоря ни слова, повёл меня к другой лестнице прямо за статуей. Я ничего не спрашивала, доверившись ему, поэтому просто шла, с облегчением выдохнув, когда статуя Христа-Искупителя осталась позади. Мы спустились ниже и оказались в другой толпе людей. Вокруг нас, на площадках вдоль лестницы, были сувенирные лавки и кафе. Я хотела уже обернуться к Камило и спросить, почему он решил, что здесь будет менее многолюдно, но Мадригаль продолжал целеустремлённо идти вперёд. Когда на лестнице появилась развилка, он, не колеблясь выбрал ту, которая уходила налево. Пройдя ещё совсем немного, мы увидели небольшую поляну за перилами лестницы, на которой помимо травы росло три дерева. По периметру она была ограждена лишь маленьким бордюром. На ней и вокруг нас вообще не было людей.       — Как насчёт посидеть там? — предложил Камило.       — Как ты узнал про это место? — удивлённо спросила я, но Камило лишь загадочно улыбнулся и обратился к работающему неподалёку уборщику.       — Lo siento, мы можем пройти туда? — спросил Мадригаль, указывая на газон.       Получив утвердительный кивок, мы перемахнули через перила и оказались на поляне с чудесным видом на океан и город слева и на зелёные возвышенности справа. Я опустилась на траву, с наслаждением чувствуя прохладу земли. Не сказала бы, что на улице было очень жарко, но живя в таком климате постоянно, учишься ценить любой подвернувшийся источник холода.       Как только Мадригаль уселся рядом, прислонившись спиной к дереву, как я тут же переместилась, садясь между его ног, чтобы использовать парня вместо подставки под спину.       — Я для тебя уже стал предметом мебели? — страдальчески закатил глаза Камило. — Можешь уже называть меня простом стулом. Или подставкой.       — Зато какая удобная подставка, — зажмурилась я, беря его руки в свои, так как сам Камило не торопился обхватить меня ими. — Ну что ты такой безвольный!       — Я же мебель.       — А знаешь, что бывает с неудобной и бесполезной мебелью?       — Что же?       — Сдают в утиль. И ищут ей замену.       Только я это сказала, как лицедей так сильно притянул меня к себе, что у меня вышибло дух. Его руки обвивали меня крепче верёвки. Я была так близко, что слышала его сердцебиение.       — Достаточно удобно? — склонился к моему уху Мадригаль.       — Буду признательна, если перестанешь меня душить, — выдавила я, после чего парень тут же ослабил хватку.       — Я кое-что захватил с собой, — порывшись в той небольшой сумке через плечо, которую ему, очевидно, выдал кто-то из труппы, он достал книгу. Хроники Нарнии. — Главное следить за временем, чтобы успеть вернуться.       Мы не решились читать здесь вслух, поэтому я просто взяла книгу в руки, а Камило уложил голову мне на плечо, чтобы видеть текст. Каждый раз я краем глаза смотрела на него, по лицу Мадригаля понимая, можно ли мне перелистывать страницу.       Наше чтение было бесцеремонно прервано моим урчащим животом. Прежде чем я успела что-либо предпринять, Камило отодвинулся и встал, заявив, что сейчас принесет нам что-нибудь поесть, а я должна оставаться здесь. Позволив парню поухаживать за мной, я полностью легла на траву. Краем глаза я заметила рядом с собой какую-то небольшую бумажку, за которой тут же машинально потянулась. Раньше её здесь не было, может выпала из кармана Камило?       Увиденное моментально заставило меня принять сидячее положение. Бумажка оказалась фотографией. С которой на меня смотрел Камило Мадригаль.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.