ID работы: 11831792

CULVER

Гет
NC-17
Завершён
1346
автор
castlebuilder бета
Jannan бета
Размер:
335 страниц, 38 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
1346 Нравится 1017 Отзывы 654 В сборник Скачать

Глава 28. Удушье

Настройки текста
Примечания:

От удушия круги под глазами наружу.

Равнодушия я полон, немного простужен.

Закрой небо рукой, мы не помним

Как нас зовут, дорогой мой друг.

Мальбек — Равнодушие

Гермиона с самого утра нервничала, будто ее ждала не приятная компания, а клубок ядовитых змей, который, стоило тебе немного отвлечься и расслабиться — загрызет насмерть. Девушка читала книгу, пытаясь абстрагироваться от неясности в голове и не понимая, что с ней не так. Было воскресенье, все задания она с Гарри сделала еще в пятницу, Тео был похож на призрака, но так же упрямо не говорил с ней, а платье и туфли с Джинни были куплены еще вчера в Лондоне. Она уйдет на целые сутки, Макгонагалл легко отпустила ее до вечера понедельника, чтобы девушка могла решить все вопросы относительно одного зелья с человеком, который прибудет на день рождения Эфиаса лишь на следующее утро. Никаких волнений быть не должно, тогда почему так яростно билось сердце в грудной клетке, пока она собиралась на день рождения. Собрав вещи, которые ей будут необходимы для комфортной ночевки, Гермиона снова села на кровать. Она уже была одета в платье и ждала, когда придет Лаванда. Прекрасное зеленое платье с длинным рукавом, длиной ровно до середины колен и черные лодочки на высокой шпильке. Гермиона в этом наряде выглядела, как настоящая леди, чем вызвала полный восторг у Джинни и консультанта в магазине. Они купили все в магловском бутике — и обувь, и одежду, а Уизли так вообще: скупила половину магазина, постоянно шепча о том, какие же маглы классные и почему она не была здесь раньше. Прическу она все же попросила сделать Лаванду, и та уже появившись в ее комнате, быстро наколдовала ей аккуратную дульку с локонами по бокам, открывая бледную шею. Макияж они ей сделали почти незаметный, выделялись лишь темно-вишневые губы, — которые не сотрутся даже во время еды — потому что Джинни настояла на том, что должна быть яркая деталь в ее образе. В руке она держала бессменную бисерную сумочку, с которой не расставалась, и она идеально дополнила ее наряд. Гарри вызвался проводить ее к границе аппарации, откуда она должна была воспользоваться порт-ключом, чтобы попасть в чужое поместье. В подарок Гермиона с разрешения Гарри, конечно, решила выделить одну книгу из библиотеки Салазара Слизерина, первое издание волховских зелий для новолуний, редкая и очень дорогая книга, которой пользовались до сих пор, не найдя рецептам зелий, описанных в ней, каких либо аналогов. Быстро попрощавшись с Гарри, она улыбнулась и активировала порт-ключ в виде блюдца. Ее тут же встретил Эфиас Колтт: румяный и очень-очень полный, каким она его и видела на колдографиях пятилетней давности. — Мисс Грейнджер, прекрасно выглядите, — пробасил мужчина, которому сегодня исполнилось сто двадцать лет, — я очень рад, что вы пришли, прошу, располагайтесь, — он поцеловал ей руку и провел внутрь дома. Он очень напоминал Слизнорта, — и Гермиона подумала, что у всех зельеваров, что она встречала раньше, кроме Снейпа, были усы и жирок на животе. Она задумалась, а подошли бы они ему вообще, и сразу улыбнулась. Нет, Снейп с усами, уже не был бы Снейпом, а с жирком — тем более. Дом выглядел великолепно: он не был таким огромным и помпезным, как Малфой-Мэнор, или узким и душным, как дом Блеков на Гриммо, комнаты не были размером с Большой зал Хогварста, или наоборот, напоминающие темницу, а в меру просторные с длинными окнами, наверное, очень красиво освещаемые по утрам солнечным светом. Почему-то сразу было заметно, что мужчина живет один: все было как-то пусто, ни рамок с колдографиями, ни говорящих портретов, только магловские, чему Гермиона очень удивилась. Шкафы с книгами были забиты до отказа, и Гермиона подумала, что обязательно попросит хозяина дома осмотреть его библиотеку. Обратив внимание, что Гермиона снова смотрит на картины, Эфиас пояснил: — Я люблю именно магловскую живопись и постоянно посещаю их аукционы. Очень уж талантливы некоторые маглы, — он улыбнулся и повел ее дальше в более просторную комнату, в которой уже сидело четверо людей. — Друзья, наша последняя гостья прибыла! Гермиона улыбнулась гостям и сразу узнала мать Блейза Забини. Она была его точной копией, только в женском обличие и, как знала девушка, увлекалась новыми разработками зелий, чтобы стать спонсором в будущем и поиметь немало галеонов с продаж. Рядом с ней на диванчике сидела Кристéн Вронски, родственница того самого волшебника, в честь которого был назван опасный элемент в квиддиче — Гарри бы уже завалил ее вопросами и просил автограф; та являлась главой гильдии зельеваров в Восточной Европе на протяжении сорока лет и была еще старше Эфиаса, но на удивление Гермионы выглядела она лишь чуть-чуть старше самого Колтта. Ее выдавали лишь морщины на лице и усталый взгляд. Напротив женщин в кресле сидел молодой мужчина азиатской наружности с раскосыми глазами и длинными черными волосами, на манер Малфоя-старшего, Адам Чонг. Тоже известный зельевар, но карьеру свою построил в Азии, покинув Британию в молодости, чтобы не вступить в отряд Пожирателей. Он прославился, совмещая восточную практику иглоукалывания и зелий, чем еще пять лет назад вызвал фурор на ежегодном конгрессе зельеваров и колдомедиков — два этих направления всегда шли бок о бок. Это был один из тех людей, кто не видел разницы в том, как спасать людей — магловским способом или колдовским, чем и вдохновил Гермиону больше всех остальных. Сейчас он проживал в Тайвани, но, видимо, приехал специально на день рождения Колтта. И другой мужчина, с великолепными кудрями и огромными голубыми глазами, которые когда-то покорили девушку. Гермиона поразилась, увидев Адриана Смита на этом званом ужине. Она даже не подозревала, что они могут быть знакомы с именинником. Молодой мужчина широко улыбнулся, но не кинулся к ней с объятиями, а, следуя приличиям, лишь учтиво улыбнулся и подмигнул. — Что же, что же, — Эфиас хлопнул в ладоши, — хочу познакомить вас с прекрасной девушкой, о которой не слышал только глухой, а не читал только слепой — Гермиона Грейнджер, — та смущенно улыбнулась и кивнула. — Она тоже увлекается медициной и зельеварением, как и мы, и новыми разработками в магии тоже, представляете? Такой пытливый ум, поэтому я не мог не пригласить ее к нам на сабантуй. Все сидящие улыбнулись, только Адриан лишь скривил уголок губ. — Ванесса Забини, — первой протянула руку мама Блейза и Гермиона пожала ее, — мой сын очень восхищается вами, — она подмигнула. — Он не доставляет вам хлопот? Блейзи может быть очень приставучим, così giovane, tesoro, — добавила та, и Гермиона поняла, что это что-то про молодость. — Миссис Забини, — кивнула та, — Блейз очень способный и делает успехи по всем предметам, очень приятно с вами познакомиться. И нет, нет, он само воплощение джентельменства и учтивости, — ухмыльнулась девушка, вспоминая, как тот постоянно открывает ей двери в классы или помогает таскать книги в библиотеке. — Рада слышать, — кивнула итальянка и села на место, — но если что — знайте — в семье Забини быстрые совы, — и подмигнула. — Кристéн, — улыбнулась женщина и пожала руку Гермионе, — Вронски. Наслышана о вас, мисс Грейнджер. Рада знакомству. Надеюсь встретить вашу заявку на вступление в нашу гильдию в скором времени. Гермиона кивнула и радостно пожала руку старушке. — Я как раз сейчас читаю ваше исследование о еще трех способах использования драконьей крови, очень интересно! Рада знакомству! — Ох, милая, обязательно пришли мне свои заметки и мысли, как прочтешь, эта работа после смерти Альбуса стала такой же волнующей, как алмаз для нюхлера, и подверглась критике… — женщина взволнованно вздохнула, — так что напиши, пожалуйста, со своей более свежей точки зрения. Мы — старики — уже не можем так живо смотреть на некоторые вещи. — Конечно, я обязательно напишу, — кивнула Гермиона и перевела взгляд на Чонга. Адам Чонг встал, как только Вронски села на место, и поклонился Гермионе, как следовало его этике. Гермиона поклонилась в ответ. — Рад знакомству, — сказал он с легким акцентом, и Гермиона ответила тем же. Чонг был далек от распрей Британии и войны с Воландемортом и потому, скорее всего, не знал о ней, так много, в отличие от остальных сидящих в комнате, но так даже лучше. И последний мужчина тоже наконец-то встал, и Гермиона в который раз поразилась, какой же он высокий. Он протянул ей руку, и Гермиона покраснела, когда тот ее поцеловал. — Гермиона, — улыбнулся он щербато, — это было так давно. — Адриан, привет, — она тоже улыбнулась, — не знала, что ты тоже увлекаешься… — О, — Эфиас подошел ближе к ним, — мистер Смит помогает мне вместо его наставницы, которая приболела, совмещать рунические цепочки на котлах и измерительных предметах, — похвалился он и сел в кресло. Гермиона отпустила руку Адриана и присела рядом с Кристéн. Тут же около них появился низкий столик с чаем и закусками. — Ужин будет немного позже, — пояснил именинник, — я нанял настоящих магловских поваров из Франции, ради разнообразия, — пояснил он, и Гермиона подумала, что вот-вот пуговицы на его рубашке лопнут от натяжения — такой тучный он был. Разговор шел плавно и приятно. Чай и закуски были замечательными, и девушка даже успела вступить в спор с Адрианом по поводу внедрения рун в магловскую технику, как телевизоры или микроволновые печи, чтобы они работали в магических домах. Это была блестящая идея, и Гермиона в ответ поделилась тем, что она, возможно, поняла, почему магия отталкивает эти предметы и они ломаются — домовики. Их магия, именно их, а не волшебников, мешала, но для этого нужно было провести исследования в старых волшебных домах или новых, где домовиков просто нет, поэтому она изложила лишь теорию. Эфиас Колтт очень заинтересовался этой теорией. — Знаете, я могу расспросить у своих многочисленных знакомых, есть ли у них новые или старые магические дома, к которому не привязан домовик, и мы вполне можем это проверить. — Да, но тогда куда девать домовиков? — Забини нахмурилась. — Но мне будет интересно узнать, что у вас вышло. Обязательно позовите меня на этот ваш эксперимент. В воздухе раздался звонок колокольчика и Эфиас очень бодро подскочил вверх с кресла. — Ужин готов, господа и дамы, прошу вас к столу. Он повел их на веранду, огороженную стеклянным куполом. Лианы и всевозможные растения виднелись сквозь кристально-чистое тончайшее стекло, радуя взгляд. Гермиона застыла, завороженно скользя взглядом по открывшемуся виду. Это было так прекрасно, что она так и стояла, наблюдая за солнечными бликами, пока до ее руки не дотронулся Адриан. — Нравится? — он встал рядом с ней плечом к плечу. — Когда я побывал здесь впервые, у меня была такая же реакция. Я простоял полчаса, пока моя наставница что-то обсуждала с Эфиасом, не обращая на меня внимание, представляешь? Гермиона улыбнулась, скашивая взгляд на мужчину. Обычно они всегда сидели за столом, а в банке она была немного под впечатлением от заключения по браслету, и не особо обращала внимания на его рост. Он никогда не был с ней так близко, и Гермиона вдохнула его запах, немного знакомый, будто она уже нюхала его раньше. Запах пергамента — поняла она и улыбнулась. Раньше так пахла ее амортенция. Они вышли на освещенную искусственными лучами площадку, где стоял круглый стол с пока что пустыми квадратными тарелками и столовым серебром. Официанты в темно-синих фраках и серебряных масках на верхней части лица стояли неподалеку с молчаливыми улыбками на — Гермиона была уверена — лощеных лицах. Бокалы переливались радугой, явно зачарованные, а над головой порхали маленькие лесные феи, рассыпая серебряные блестки, которые развевались в воздухе, не дойдя до стола лишь на пару дюймов. Еда была очень вкусной, французская кухня всегда нравилась Гермионе, когда она отдыхала с родителями в Париже. Луковый суп девушка съела быстрее всех за столом, чем вызвала довольный возглас у Эфиаса, что он не прогадал с выбором кухни. — Один мой знакомый француз как-то сказал мне, что с его горделивым народцем спорить о еде бесполезно и можно даже не пытаться. Ведь лучше них никто не знает кухню, — протянула миссис Забини, — но я, как потомственная итальянка, в корне с этим не согласна! Поэтому теперь, когда мы с ним видимся, только и делаем, что спорим, чья еда вкуснее. Все за столом улыбнулись, особенно, когда Кристéн начала рассказывать о своем любовном романе в далекие семидесятые с французом, который постоянно говорил ей «нет», и она ни черта не понимала его, в итоге бросив. — О, — Гермиона усмехнулась, — на самом деле он говорил вам «нет» не только потому что хотел отказать. Французы нация протеста, а протест всегда начинается с «нет», в их случае с «non», поэтому если они сначала согласятся с вами, то потом не смогут сказать «нет». У них весь язык построен на контексте. — Правда? — Кристéн задумалась, — на самом деле бывало такое, что даже соглашаясь со мной, он все равно добавлял свое чертово «нет», — фыркнула дама и отпила глоток красного вина. — Мы быстро разбежались, но я запомнила этого резкого нигилиста с буйными кудрями, как у Адриана. Кстати, юноша, вы уже обзавелись невестой или все ждете знаков судьбы? Смит протер влажные губы салфеткой и мягко улыбнулся. — Я определился, но моя стеснительная натура боится сделать первый шаг, — пояснил он, пока Гермиона прятала подлую улыбку в кулак. — Как же так! — Миссис Забини рассмеялась. — Я знаю вас столь короткое время, но, как абсолютно бессовестного молодого человека, атакующего почту и двери моего особняка, а теперь вы говорите, что являетесь стеснительным юнцом? Не верю, — вскинулась та. — То, как вы меня обольстили, не давало мне покоя! — рассмеялась итальянка, и Гермиона залюбовалась ее красивой улыбкой. — Ну почему же, Несси, — встала на его защиту Вронски, — мужчина может робеть перед женщиной, в которую влюблен, ведь так? — она подмигнула Адриану, и Чонг ухмыльнулся, но сразу спрятал улыбку, видимо, им не хватало таких легких разговоров из-за работы. — Миссис Забини, вы женщина, перед которой никто не может устоять, — он сладко ей улыбнулся, подыгрывая, — но та девушка, она… — он задумался. — Ее не взять сладкими речами и бутылкой вина на летней веранде, — Гермионе показалось или миссис Забини чуть покраснела, — ей нужна твердая рука и приключения. — Ну так украдите! — Эфиас рассмеялся. — Если она вам нравится, то хватайте и тащите под венец, а там уже разберетесь, вот ей будет и твердая рука, и приключения. Стерпится — слюбится. — Сказал мужчина, который ни разу не был женат, — сказал Чонг и покачал головой, как и Гермиона. — Эти чистокровные замашки, — Ванесса скривилась, — никогда их не поощряла. Не слушайте этого одинокого старикана, дорогой Адриан. Не будьте, как Нотты, иначе велика вероятность, что ваша избранница попрощается с бренным миром или убьет вас. Гермиона напряглась. Неожиданное напоминание о Ноттах почему-то забрало у нее искры хорошего настроения. — А что такого случалось с их избранницами? — спросила Гермиона и сделала крупный глоток вина. — Ох, милая, — миссис Забини улыбнулась, — это, конечно, наполовину легенды и отец твоего однокурсника, Таддеус Нотт, прекрасный и честный человек, но вот его отец, ох… — Да, бедная девочка, — Кристéн подхватила, — он украл ее перед самой свадьбой. Милена Шафик, гордость Когтеврана, должна была стать женой Фериса Яксли, но Кантанкерус Нотт, да-да, тот самый, что по слухам написал «Справочник чистокровных волшебников», просто забрал ее, выкупив у Фериса. В те времена это было неслыханно, большой получился скандал, — Адриан и Гермиона переглянулись. — Яксли и Шафик были влюблены со школы и обещаны друг другу с рождения, но у Фериса были карточные долги и ему пришлось в прямом смысле продать невесту, потому что должен был галеоны он как раз-таки Нотту. — Тогда еще появилась поговорка, что «все можно разрушить за галеоны», — подсказал Эфиас. — Какой ужас, — испугалась Гермиона. Старушка махнула рукой, и официант подлил ей еще вина. — Не то слово, детка. Но самое страшное, что после их помолвки Милену Нотт больше никто не видел. Они не выходили из поместья, — Кристéн вздохнула, — представляю, каково ей было. Она родила наследника, Таддеуса Нотта, это было единственное, что было о ней известно до ее кончины. Вроде как, она приняла яд или повесилась. В любом случае был подтвержден суицид. — А я думаю, что все эти долги Фериса были спланированы Ноттом заранее, — Забини задумчиво провела пальцем по краешку бокала, — могли сыграть и зелья дурмана, потому что он проиграл целое состояние, раз не мог расплатиться. Нотт, по слухам опять же, глаз от Милены оторвать не мог еще с младших курсов, и его невеста из рода Флэтворфи умерла от драконьей оспы еще на пятом курсе Хогварста. Какое удачное совпадение, не правда ли? Чонг ухмыльнулся, понимая ее настрой, ведь миссис Забини сама была королевой многоходовой игры. — Это было так давно, — Эфиас откинулся на стуле и сложил руки на животе, как подставке, — но книгу он написал, исходя лишь из своих интересов. Половина чистокровных семей туда не попала, даже Поттеры. — Это из-за Генри Поттера, — фыркнула Кристéн, — он прослыл маглолюбцем. Дурные нравы в то время не поощрялись. — А вы, мисс Грейнджер, — Гермиона закусила губу, — теперь Адриан ухмылялся и веселился, — вам еще не поступали предложения руки и сердца или подарки? Я уверена, что вы поделитесь со старушкой свежими сплетнями. — Кстати, я видел мисс Грейнджер в компании молодого мужчины недавно, как раз-таки сына Таддеуса, Теодора Нотта. Имел честь с ним познакомиться. Герой войны как никак. Гермиона покраснела под их взглядами — О, — губы миссис Забини округлились, а затем расплылись в улыбке, — замечательный мальчик, часто гостит у нас и всегда отправляет мне на день рождения мои любимые сладости, — Гермиона покраснела еще сильнее. — Да, он сопровождал ее в Гринготтсе, — Адриан издевался над ее смущением и тем, что разговор отошел от него. — Интересный молодой человек. Как он тебе, Гермиона? Грейнджер быстро облизнула губы, ощущая сладкий привкус помады и вина. — Мы друзья, — начала было она. Кристéн рассмеялась. — Судя по вашему аппетитному румянцу, дорогая, не просто вы друзья. Он уже начал ухаживать за вами? — Нет, — выдавила она, исключительно пытаясь отогнать мысли о браслете и цветах. — Мы действительно только друзья. У нас, наверное, ничего не получится, — хмельное вино и свободные разговоры ударили в голову. — Он чистокровный, а я… — Чушь! — перебил Чонг. — Вечная британская проблема: кто какой крови. — Полностью согласен, — сказал Адриан, — эти старые устои как рыбья кость в горле, мешают думать и действовать. — Адриан, вам как раз и нужно действовать, — усмехнулась волшебница, — а то, пока вы стесняетесь, вашу условную невесту тоже могут увести. Адриан ответил не сразу, задумавшись. — Наверное, вы правы и действительно пора действовать. Как ты там говорил, Эфиас? Стерпится — слюбится? — Да, сынок, точно, — усмехнулся разомлевший на стуле старик. — Хватай и беги. — Отличная мысль, Эфиас, — Гермиона услышала громкий хлопок. И ее поглотила темнота. Последнее, что она увидела, это изменяющиеся части лица Адриана. На нее смотрели светло-серые глаза профессора Фоули.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.