Змеиный капкан чайной розы

Горячая работа
NC-17
В процессе
36
автор
Размер:
планируется Макси, написано 274 страницы, 88 006 слов, 15 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
36 Нравится 178 Отзывы 28 В сборник

Часть 9

Настройки

«Приходится признать, что люди,

ранее имевшие вредные привычки,

не могут расстаться с ними навеки.

Они всегда живут внутри.»

Эми Ньюмарк

Даже не было заметно, что Лондон начал жить в 1893 году. Ну, можно даже сказать, что уже половина этого времени пройдена. На дворе стоял июль, и он оказался с не очень хорошей погодой. Почти каждый день лили дожди, и даже не хотелось выходить из дома. Но для Леонарда это невозможно, потому что он сдаёт вступительные экзамены в военную академию. — Рэй... Убей меня... — Забери меня с собой... — Тебя-то хоть почему? — То, что нам сказали изучить на лето... А ещё писать и курсовую по криминалистике... Лео сочувствующе взглянул на Изабель, ведь сам переживал то же самое, так ещё и диплом защитил на высокие баллы про судебную систему империи. А у Изабель курсовая про виды идентификации преступников, которые появились в данном столетии и методики их использования. В принципе, это темы они ещё проходили с первого курса, поэтому, основываясь на конспектах и необходимых научных журналах, которые Рон благодаря участию в своём клубе журналистики смог достать как для себя, так и для Изабель, они смогут написать достойную работу. А им её сдавать в середине декабря. Даже страшно как-то. Изабель писала много докладов, практически ночуя в библиотеке колледжа. Явно готовили к этому аду... Мистер Хармиш, библиотекарь колледжа, постоянно заставал Изабель в позднее время, когда нужно было подготовить очередной доклад. Ну и, конечно же, её выгоняли, выбросив за пределы библиотеки за шиворот. Больно, но что ещё оставалось. Но сейчас не об этом. Лео уже надел свой парадный костюм-тройку синего цвета, его волосы по плечи, которые всегда завораживали Изабель, были зализаны так, что девочка в шутку сравнивала голову брата с гусиным яйцом. На этот подкол парень лишь растрёпывал волосы девочки и приговаривал, что она похожа на шимпанзе. Конечно, Чарли и Мэй, которые были свидетелями этих действий, заступались кто за кого. По очереди. Кстати говоря, внешность этой четвёрки изменилась очень кардинально. Чарли и Мэй недавно исполнилось по десять лет, они вытянулись в росте, отчего даже Изабель было немного некомфортно. Чарли уже почти ей по губы, а Мэй — по подбородок. Из смеющейся девчонки малышка уже потихоньку начала превращаться в юную леди. Она старалась брать пример с мадам Миллер, которая, хоть и являлась экономкой, но в прошлом была аристократкой, знающей правила этикета. Девочка даже порой сидела с ней в кабинете и смотрела за работой матери. Как потом призналась, она хочет стать такой же, как и мадам Миллер. Красивой, умной и ответственной. Чарли же, наоборот, из ответственного мальчишки потихоньку превращался в разгильдяя. Он часто отлынивал от работы и убегал на прогулки с другими мальчишками. Мадам Миллер бралась за голову и не знала, что с ним делать. Изабель лишь незнающе жала плечами, потому что, мол «не был таким». Как было популярно в их время, детей могли бить за всë, что только нельзя. Лео же, как оказалось, прекрасно его понимал, потому что в его возрасте, по словам парня, сам убегал из дома, но потом остепенился и перестал. Это после того, как отец дал знатной взбучки. — Это переходный возраст, мадам. В общем, двойняшки поменялись местами в плане ответственности. Леонард за эти три года из тощего долговязого мальчишки превратился в более мужественного юношу, который стремится к высотам и к карьерному росту. Парень вытянулся до отметки в шесть футов один дюйм, из-за чего многие чувствовали себя карликами... Он стал более сдержанным, в последние два года он даже возглавлял футбольный кружок колледжа. И благодаря успехам в этой сфере в военной академии, как было заявлено, будут предоставлены дополнительные льготы. Ведь благодаря тому, что граф в прошлом являлся военным, то стоимость обучения будет ещё меньше. И ещё одним фактором являлось то, что за эти годы парень постепенно отдалялся от Чарли, Мэй и Изабель. Конечно, ребят это несколько расстраивало, но ничего сделать с этим не могли. Они просто верили, что в будущем Лео будет общаться с ними так, как это было раньше. И, наконец, Изабель. Как и все остальные, она прибавила в росте. В свои четырнадцать лет в ней были пять футов шесть дюймов. И это, кстати, нижняя граница среднего роста парней. Можно сказать, что мечта трёхлетней давности сбылась. Она для девушки стала высокой. Но её это даже не смущало. Её скорее бесило то, что Леонард, предорогой брат, именовал еë карликом. Как же она его любила. В плане характера, можно сказать, она и не изменилась. Так, снова отошли от темы. Изабель сейчас тоже стояла в своём парадном костюме, которым считала свою школьную форму, состоящую из тёмно-синего пиджака с нашитой эмблемой колледжа, белой рубахи и синих штанов на подтяжках. Она на сегодня отпросилась у мадам Миллер, так как ей необходимо отправиться в город для встречи. Нетрудно догадаться, с кем ей нужно было встретиться. Это был Джаред. С ним девочка поддерживала связь в течение этих лет. Она порой просила помощи у него, как и говорила, так как по теме криминалистики он был знатоком. И, что удивительно, больше писем было именно с его стороны. Он часто спрашивал обыденные дела по типу «как дела», «как учёба» и так далее. В голову Изабель порой закрадывалась мысль, что их отношения стали несколько ближе. А сегодня это впервые, чтобы они договорились о встрече. А затем ей нужно будет сходить с Мэй в магазин канцелярии. Перьевых ручек нужно купить про запас, а также чернил к ним, ведь их можно дополнительно заправлять, пока не придёт в неисправность сама ручка. — Мне даже интересно, что от тебя этот мужик хочет. — спросил Лео, поправив свою причёску около зеркала. — Он не мужик, а мистер Льюис. — Да-Да, как скажешь. Кстати, я слышал, что вы с Мэй пойдёте в магазин за канцелярией. Я вас заберу. — Ну ничего ж себе. С чего такая щедрость? Парень на это лишь кашлянул в кулак и отвёл взгляд в сторону. Изабель также заметила, что Лео был несколько смущённый. Так, тут точно что-то не так. Девочка прищурилась и с непониманием спросила его напрямую: — Лео. А, случайно, такое решение принял не из-за того, что со мной Мэй? Кашель. Со стороны парня донёсся звук, похожий на то, что он подавился от высказывания Изабель воздухом. Хм... Странно всё это. — Ты с ума сошёл? Просто захотел вас забрать, всё равно я вечером буду возвращаться! По пути же! — Ладно, ладно, поверю. Хотя странно, потому что академия в противоположной стороне. Ладно, просто опустим. Изабель не может это понять. А Лео, как она увидела, вздохнул с облегчением. Девочка на это лишь усмехнулась и сказала, что она пойдёт, хочет прогуляться пешком, на это парень лишь усмехнулся и кивнул. Идти было не очень далеко. Они договорились встретиться в час после полудня. От такой жизни у Изабель были какие-то двоякие чувства. С одной стороны, ей было стыдно за то, что она должным образом не смогла справиться с обязанностью прислуги и умудрилась поступить на обучение. Но, с другой стороны, была рада такому раскладу. Хоть она и старалась делать все поручения, но аристократическая душа рвалась в протест к физическому труду. Для неё более подходящим был умственный. Хотя нельзя сказать, какая именно форма труда более нужная: физическая или умственная. Первая необходима для того, чтобы воплощать в жизнь плоды второго. Поэтому они взаимосвязаны. Медленно шагая по улице, Изабель наблюдала за кипящей жизнью в дождливый день. Она шла под зонтиком и наблюдала, как люди бегают с одного тротуара на другой, как они забегают в помещения в связи с отсутствием зонтиков. Девочка слегка улыбнулась и с упоением слушала звуки падающих капель на ткань зонта. Она и не заметила, как оказалась в назначенном месте. Не дойдя до него трёхсот футов, Изабель заметила стоящего там Джареда. Она с радостным лицом быстрее пошла в его сторону, пока не оказалась в пункте назначения. Мужчина, увидев её, лишь слегка улыбнулся и проговорил: — Здравствуй, шкет. — Добрый день, мистер Льюис. Джаред с этого приветствия лишь усмехнулся и потрепал волосы девочки на макушке. Ей так часто это делали, что она даже привыкла к этому. Изабель лишь усмехнулась и взглянула на мужчину снизу вверх. Он не был в своей форме полицейского. На нём были чёрные штаны с заутюженными стрелками, в белой рубашке, чёрном длинном пиджаке и с цилиндром на голове, а на ногах у него были чёрные кожаные туфли. Он выглядел, как самый настоящий аристократ высшего класса... Просто землями за городом сейчас заправляют его родители, пока он исполняет свой долг начальника Скотланд-Ярда. Мужчина поправил завязанный на шее галстук-бабочку, кашлянул и предложил Изабель пройтись вниз по улице. Девочка лишь кивнула, и они пошли в том направлении, которое ранее упомянул Джаред. Улица была оживлённой, работа кипела полным ходом. Маленькие дети бегали и раздавали газеты за пени, около торговых лавочек скапливались очереди, чтобы приобрести всё необходимое. Изабель просто смотрела с улыбкой на это и понимала, как это тяжело... Особенно бегать с газетами. Это было так давно, что Изабель лишь хмыкнула и подняла голову к небу. Были тучки, сквозь которые пробирались тёплые лучики летнего солнца, порой капал дождик, из-за которого многие сразу начали открывать прихваченные из дома зонтики. Как у Изабель, так и у Джареда, были свои, поэтому они просто шли подальше от проезжей части, чтобы экипажи и машины не забрызгали грязью штанины. Ну, хотя даже при обычном шаге они находятся в зоне риска, но не так катастрофично. — Как проходят летние каникулы? — спросил банальный вопрос Джаред, поправив на своей голове цилиндр, который, честно говоря, не очень ему шëл, хоть и являлся модным мужским головным убором. — Вполне сносно, единственное, бумажной волокиты много. Но благодаря данным из некоторых криминальных дел, которые мне были предоставлены, я смогла... Ой, смог почти что дописать. Благодарю. Мужчина с этого вежливого тона девочки прыснул в кулак и лишь кивнул в знак того, что рад был помочь. Изабель с самого дня получения письма было интересно, какова цель этой встречи? — Мистер Льюис? — Иза... Рэй, прошу тебя. Просто Джаред. — Хорошо. Какова цель нашей встречи? Мне просто интересно, так как это впервые, когда общение вне колледжа переходит с писем на встречи. Было видно, что Джаред ожидал такого вопроса со стороны Изабель, поэтому он лишь усмехнулся, снова поправил свой цилиндр и сказал: — Давай зайдëм кое-куда, и всë узнаешь. Изабель решила просто кивнуть и не говорить ни слова. Для неë этот мужчина является полной загадкой. Она не понимает, почему он продолжает с ней общаться. Он же до их встречи в колледже даже не знал еë. Он просто однажды спас Изабель... И всë... Странно... Почему...? Она же ничего особенного не сделала... Почему чувствует себя в чëм-то виноватой, хотя ничего толком и не сделала? Да что хоть сегодня за день странностей...? Занимаясь внутренними терзаниями, Изабель даже не заметила, что локация изменилась. Они оказались в каком-то помещении. Оно было относительно светлых тонов, но из-за погоды на улице выглядело немного устрашающе. По его периметру стояло несколько столов, за которыми делали бумажную волокиту мужчины разных возрастов. Как ожидалось, женщин и в помине не было. Даже как-то обидно. Изабель вместе с Джаредом подошли к большому столу, что находился в центре. Там сидел мужчина преклонного возраста в чëрном фраке и с моноклем на глазу. Его лицо, которое было покрыто морщинами, немного пугало Изабель. Оно не располагало к себе никак. Хотя нельзя сказать лишь по внешности, что человек плохой. — Здравствуйте. У меня назначена встреча здесь. — проговорил Джаред, обратившись к мужчине. Работник на миг отвëл взгляд от бумаг и недовольным голосом прошипел: — Мистер. Это банк, а не проходной двор... Но не успел старик продолжить свои причитания, как Джаред достал какую-то красиво завëрнутую записку и протянул ему. Вот тут мужчина перестал злиться и с удивлением взглянул на Джареда. — Ох, мистер Льюис... Я вас не узнал. Прошу, проходите в дверь позади меня и прямо по коридору до конца, как обычно. Мистер С. ждëт вас. — Благодарю, Крюкохват. Стоящая всë это время рядом Изабель немного не понимала, что за ситуация сейчас происходит. Значит, это банк. Но что это за странная встреча в банке начальника полиции и кого-то ещë...? И зачем она ему здесь?! Кто такой мистер С.? — Проходи. Джаред открыл перед ней дверь, Изабель сжала рукой под тканью свои крестики, которые оберегали еë всë это время, и зашла в узкий и тëмный коридор с большим количеством дверей слева и справа. Но, как сказал тот мужчина, им нужна дверь, что прямо перед ними. Они медленно шли по тëмному проходу, отчего Изабель даже стало немного некомфортно. Она ненавидит очень тëмные помещения... Девочка невольно слишком громко вдохнула, отчего привлекла внимание Джареда. — Всë хорошо? — Да. Просто не люблю тëмные помещения. — Мы сейчас выйдем. На это Изабель ничего не ответила и лишь кивнула. До двери уже оставалась пара футов, а девочка уже хотела быстрее оказаться около неë и выйти в светлое помещение. Джаред потянулся к ручке и отворил дверь. Но вместо светлого помещения их встретила погружëнная в полумрак комната с зашторенными окнами, в которой стоял спëртый запах дыма, отчего даже начала немного подкруживаться голова. Изабель уже было хотела осмотреться, как Джаред неожиданно затащил еë обратно в коридор и сказал: — Оставайся здесь. Там опасно. — Что? Почему? — Подожди минутку тут. И на этих словах Джаред достал платок, прижал его к носу и зашëл в комнату. Изабель решила послушать, что там творится, поэтому подошла вплотную к деревянной двери. И почти сразу она услышала звук отворяющихся шторок и открывающегося окна, а также приглушëнных голосов по ту сторону. — Ты совсем из ума выжила?! Решила теперь эту дрянь и на работе курить!? — Ух, Джаред. Ты всë такой же душный. У меня каждый день в напряге. Неужели мне даже расслабиться нельзя? Женщина? Разве встреча не с каким-то мужчиной должна быть? — Да делай это, когда пожелаешь, но не порть воздух им! Его же и есть можно, и в вены вводить! Ты разве не помнишь, что я сюда с ребëнком должен был прийти!? — Ух, ну прости, большой бука. Я захотела почувствовать себя китайцем. Всегда хотела там побывать... Тем более, ты идиот, если решил притащить сюда ребëнка. — Даже и не скажешь, что ты выдающаяся журналистка, Рита... — Если мне нужны деньги, Джаред, я всë сделаю, лишь бы получить максимальную прибыль. — Ага, что даже сплетнями занимаешься. — А что? Сплетни почитать все любят. Я даже ради этого отдельный журнал выпустила. "Сплетни от Скиттер". Как тебе? — Как по мне, затея не из лучших. — Вот всегда знала, что ты зануда. Изабель слушала разговор этих двоих и не понимала, зачем вообще здесь оказалась...? Смысл ей присутствовать на встрече с журналисткой...? Что Джаред задумал? Спустя некоторое время мужчина подошëл к двери, открыл еë без платка около носа и пропустил Изабель в комнату. Девочка с интересом начала оглядывать данное помещение и даже не думала, что подобное есть в банке. А уж тем более в "Старой Леди". Без зашторенных окон это относительно светлое и просторное помещение с голубоватыми стенами, деревянным полом и большой люстрой с подсвечниками. Мебели здесь немного: лишь рабочий стол, около него три стула, два шкафа с папками и книгами, а также рядом с дверью был диван. А за самим столом сидела симпатичная женщина с короткими светлыми волосами, которые формировали милые кудряшки, из-за уха торчало гусиное перо... «Зачем, интересно». На незнакомке было надето чëрное свободное платье без каких-либо тюрнюров и кринолинов. Видно, что ради удобства ей чхать на моду. Но исходя из цвета платья... Можно сказать, что она кого-то похоронила... Женщина смотрела на Изабель оценивающим взглядом своих зелëных глаз и хитро так улыбалась. Девочка, растерявшись, низко поклонилась и проговорила слова приветствия. Женщина, которая в руке ещë держала трубку, сперва удивилась, но потом залилась громким смехом. Она встала со своего места и подошла почти вплотную к Изабель. Женщина была ненамного повыше еë, но и то из-за каблуков. А затем она схватила Изабель за щëки и начала растягивать. — Божечки! Ну что за милашка ко мне пожаловал! Джаред, он из аристократов?! — Нет. Слуга дома Гризов, который учится в колледже. — Хм. Везучий ребëнок. А как тебя зовут? — Р-Рэй... — Рэй! Какое красивое имя! А меня зовут Рита, Рита Скиттер. Но я известна в журналистике под псевдонимом "Мистер С.". Ты ж знаешь, какие у нас власти жлобы по отношению к женщинам. — П-Приятно познакомиться, мадам... Женщина снова с удивлением взглянула на Изабель, а затем с каким-то странным писком подпрыгнула и начала приводить в беспорядок еë волосы на голове. — Ну почему ты такой милый! Джаред! Я готова его взять под своë крыло, будет моим помощником! — Размечталась, Рита. Мы пришли по делу. Он уже мой помощник. Нашла то, что я просил? Изабель с удивлением взглянула на Джареда. В смысле, помощник? Что они будут делать? Что тут происходит?! Почему она всегда находится в неведении? Женщина с надутыми щеками пробурчала, что жалко, подошла к своему столу, взяла большую папку и протянула Джареду. — Всю информацию о том, о ком ты просил, я узнала. У вас же в полиции вообще какие-то недалëкие. Даже элементарной информации нормально найти не можете. Джаред с улыбкой взглянул на женщину и пролепетал: — Именно поэтому я всегда прошу о помощи мою дорогую зависимую от опиума подругу детства. — Вот ты плут! То я дура, то подруга детства. Ты определись уж, кто я, дебил. — Хах. Поэтому ты мне и нравишься. Всегда прямолинейна. Изабель наблюдала за этими двумя и невольно улыбнулась. Они ведут себя как хорошие друзья, которые, хоть и задирают друг друга, но помогают. Рита с лукавой улыбкой подошла к Джареду и дыхнула на него. — Тьфу ты! Не дыши на меня этой маковой гадостью! — Сейчас каждый второй связан с этим. Вспомни, что наркота сбывается везде, являясь лекарством, даже в Трущобах, а с алкоголем проблемы. — Я не понимаю, от чего эта гадость лечит... — Ты когда-нибудь видел, чтобы я злилась или кричала? Вот. Я всегда весела и спокойна именно поэтому. Мужчина взглянул на Риту с ноткой волнения и похлопал еë по плечу. — Спасибо тебе. Я выпишу чек, подойдëшь к Крюкохвату, и ты получишь обещанное. — Благодарю. Рада тайно помогать работе полиции. Женщина с улыбкой взглянула на Изабель и сказала: — Если захочешь почувствовать себя настоящим независимым детективом и журналистом, я буду только рада. — Я благодарен вам за предложение. Но для меня это слишком рискованный вид деятельности. А вот... Мой друг... Он в нашем колледже в клубе журналистики, который пишет отличные статьи. Вот ему бы это лучше подошло. — Хм... — Я соглашусь. Рон Уизли действительно способный мальчик. Я читал его статьи, и скажу, что ты бы его многому научила. Рита с интересом взглянула на Джареда и на Изабель и улыбнулась. Она лишь кивнула и сказала, что если сам мальчик захочет после окончания колледжа стать журналистом, то с готовностью будет учить его, ведь на него есть рекомендация от самого Джареда Льюиса. Мужчина улыбнулся и поблагодарил еë, а Изабель с радостными глазами пожала руку женщине и поблагодарила. Рита потрепала еë волосы и сказала, чтобы они заходили почаще, потому что в обществе милых мальчиков ей комфортно находиться. Изабель усмехнулась и взглянула на Джареда, потому что это будет зависеть от него. Мужчина кивнул и сказал, что придëт. — Вау. Какой ты сегодня щедрый. — Береги себя, Рита. Не сведи себя раньше времени в могилу. — Да ты только этого и ждëшь, пердун старый! Вали уже! А, стоп! Чек мне выпиши! Джаред с этого засмеялся. Ну правда, они очень близкие друзья, раз так разговаривают. Изабель смотрела, как мужчина выписал чек на сто фунтов и протянул подруге. — Вот ты жмот. Ну ладно. Я потом втридорога с тебя возьму. — Хах. Я так банкротом буду. И не будет у тебя источника дополнительного дохода. — Вали уже! Ты меня утомил! Пока Рэй! Тебе я всегда буду рада! — Всего доброго, мадам. — Пока, Рита. И на этой ноте Джаред и Изабель вышли из комнаты. Оказавшись на улице, они заметили, что дождь закончился, Джаред поправил свой цилиндр и вдохнул побольше воздуха в лëгкие. А Изабель старалась делать более короткие вдохи, чтобы меньше ощущать вонь. — Ты так и не привыкла. — Да... — Можно понять. Но если ты хочешь стать детективом в будущем, то лучше тебе побыстрее привыкнуть. — Понимаю... А что ты забрал? Джаред будто только вспомнил, что у него в руках папка. Он отдал это Изабель и сказал, что они сейчас зайдут кое-куда и обсудят это. Изабель уже подумала, что они зайдут ещë в какую-то секретную точку, чтобы забрать документы. Но как же Изабель удивилась, что они зашли... В кафе-кондитерскую... Хм. Может, им нужно у работников что-то взять? Ладно, сейчас узнаем. Джаред сказал Изабель, чтобы она пошла и заняла дальний столик, а он кое-что сделает. Девочка кивнула и выполнила поручение. Она села туда, где им не будут мешать люди, и предвкушала разговоры о раскрытии какого-то преступления. Может, Джаред хочет ей показать детали того самого дела...? Девочка начала разглядывать папку, которую Рита отдала Джареду. Она была из жëлтой бумаги, и там лежало приличное количество каких-то листов. — Интересно, что же там...? — Сейчас мы с тобой и посмотрим. Джаред так неожиданно оказался рядом, что Изабель невольно вскрикнула от испуга. Мужчина с этого лишь улыбнулся и сел напротив, поставив на стол... Баттенберг вместе с кружками горячего шоколада и чая... — Я помню, что ты часто грезила об этом, поэтому решил порадовать. — С-Спасибо! В ответ на это я позже обязательно что-нибудь подготовлю! — Успокойся. Ничего не нужно. Я это делаю не ради получения ответного подарка. А ради того, чтобы видеть чаще твоë счастливое лицо. От этих слов Изабель невольно покраснела. Странный мужчина... Вот правда... — Н-Но всë же... Когда у меня будут собственные деньги, я обязательно заставлю испытать счастье в ответ! — Хах. Хорошо, буду ждать. Мужчина на это лишь протянул тарелку с десертом Изабель и кружку шоколада, а сам начал пить чай. Девочка почувствовала, как у неë заурчал живот, и она принялась за еду. Проглотив первый кусок, Изабель не смогла удержаться. Она промычала и так смаковала оставшийся баттенберг, что даже не поняла, как наелась этим маленьким десертом. — Вкусно? — Очень! Как же вкусно... Хотите попробовать? — Нет, спасибо. Я не очень люблю десерты. — Ну и зря. — Кстати, давай мы откроем и посмотрим, что в папке. — Ага. И Джаред взял папку и аккуратно вскрыл еë, достав оттуда необходимые документы. Так... Тут договоры купли-продажи, договоры о займе, а также выписки. Похоже на финансовые документы, многие из которых оформляются в банках. — И зачем это всë? — Просто благодаря данным документам полиция сможет создать компромат на человека, который осуществляет незаконный сбыт алкоголя. — Вау. Как интересно. И ты для этого меня позвал? — Нет. Я просто решил тебя сразу познакомить с Ритой, потому что в случае успеха, и ты станешь работником полиции, то будешь с ней сотрудничать. — Вот же ж... — Хах. Рэй, ты ещë юн для настоящих дел. Поэтому я просто решил ради удовлетворения твоего любопытства это тебе показать. — Понял. Тогда ради чего мы встретились? — Просто. Мы ни разу не встречались вживую вне стен колледжа, потому что в полиции дел много, а тут свободное время было. Подумал, что ты будешь не против. — Понятно. Ну и ладно! В принципе, я не против! — Ну и хорошо. Джаред спрятал ранее показанные документы, и они принялись обсуждать насущные темы. В основном рассказывала Изабель, которая решила выдать мужчине всю свою жизнь. А тот просто сидел и слушал. Но и Джаред рассказал девочке немало. Этот день оказался таким интересным, что он прошëл быстро. За это время Изабель и Джаред успели сходить в библиотеку, чтобы временно приобрести некоторые книги. Затем они оказались в магазине игрушек, где Изабель была подарена маленькая деревянная лошадка, которую Изабель пообещала беречь. Так время быстро пролетело. Девочка сказала Джареду, что ей нужно идти домой и поблагодарила за весело проведëнный день. Мужчина решил проводить еë хотя бы половину пути, отчего она была не против. Потом, попрощавшись с ним, Изабель побежала домой, чтобы забрать Мэй, и они пойдут в магазин канцелярии, взяв у мадам Миллер денег. Поместье графа уже видно, и девочка уже представляла, как же еë ждëт Мэй, чтобы пойти. Эх, малышка так выросла... Изабель даже не верит, что уже прошло с тех событий целых четыре года... Так время быстро летит... Немного не дойдя до дома, на Изабель со спины набросилась тушка, которая весила не более восьмидесяти восьми фунтов. Увидев на своём правом плече красивые пряди пшеничного цвета, девочка сразу поняла, что это была Мэй. — Бу! — Боже мой! Так страшно! Моя душа улетела на небеса. — Ты знал, что это я... — Твои волосы тебя выдали, Мэй. — Ты злюка, Рэй... Мог бы и подыграть. Только Изабель уже было хотела с хитрецой проговорить, что она слишком предсказуемая, как неожиданно к её бокам неожиданно прикоснулись чьи-то ещё руки. Вот тут девочка аж вскрикнула от испуга. А Мэй с победоносным хихиканьем слезла с неё. Изабель, повернувшись, удивилась, что здесь был и Чарли. — Что, Рэй, в штанишки наложил? — спросил мальчишка с таким же хихиканьем. — Ну не каждый же день можно почувствовать две пары рук. Я уж подумал, что Мэй пришила себе дополнительные. — Дурак! — вскрикнула Мэй, надув щёчки от обиды. Это выглядит так мило. Изабель невольно захотелось пожмакать их. Но сейчас нужно держаться. Она ж хочет показать себя, как серьёзного тринадцатилетнего мальчика. — Так, пойдëмте к вашей матери и возьмëм деньги. — А не нужно! Я всë сделала. — сказала Мэй, позвенев мешочком с деньгами у себя под юбкой. И Изабель с гордостью взглянула на малышку. Всë же она прислушалась к еë совету, чтобы прятать мешки с деньгами под подолом. — Кстати, Чарли, а ты чего не с ребятами сегодня убежал? — Да не надо мне... Пошли они... — Просто мама ему по заднице надавала, вот он так и говорит. — Мэй! — Ой... Прости... — Я же просил никому не говорить! Изабель смотрела на этих двоих и чуть не засмеялась. Боже, эти мелочи никогда не дадут заскучать. Изабель сказала Чарли, что она никому об этом не скажет, если Мэй снова не проболтается. Чарли лишь улыбнулся и кивнул. После этой мини-перепалки Изабель схватила этих двоих за руки, и они пошли в сторону магазинов канцелярии. В принципе, им было недалеко, поэтому нормально. Но как же Изабель бесили дамочки, которые с укором смотрели на Мэй и шипели, что она ведьма, что на ней еë родословная должна прекратиться. А знаете, в чëм проблема? Веснушки! Видите ли, люди с ними являются презренными и неподходящими под стандарты красоты. Это же абсолютная чушь... Изабель смотрела на этих мадам разных возрастов и представляла в своей голове, как их сжигают на костре. Вот кто тут настоящие ведьмы. А маленький чистый ребëнок не заслуживает этого. Конечно, она не показывала того, что ей обидно, но Изабель и Чарли были готовы их убить. И под таким гнëтом они дошли до нужного магазина. Зайдя туда, Мэй решила, что хочет купить всë сама. Хочет побыть самостоятельной. Похвально. Чарли рассматривал все предметы на прилавках, а Изабель зависла на полке с альбомами. Вот всегда так. Ей нельзя приходить в такие магазины, потому что желание купить здесь всë растëт с каждым посещением. — Здравствуйте, вы хотите купить ручки? — Добрый вечер. Да, а ещë чернил к ним. — Будет сделано. Сию минуту. Спустя минуты три продавец принëс десять перьевых ручек и столько же чернильниц. Назвав цену, Мэй оплатила покупку, положила всë в корзинку, и они вышли из магазина. — Кстати, я заметила, что сейчас цены немного упали. Это даже хорошо. — сказала Мэй с широкой улыбкой, —Зато расходы будут меньше. А это главное! Изабель и Чарли слушали еë. Кто-то удивлялся тому, что она начала говорить умные вещи, а у кого-то мозги кипели от незнания. Но потоки как слов, так и мыслей, прервало то, что их окликнули. — Ребят! Сюда! Это был Лео. Ну, ожидаемо, в принципе. Увидев экипаж, Чарли и Мэй обрадовались и побежали навстречу. Изабель шла чуть позади и наблюдала за данной картиной. Комично. — Лео! Как твои экзамены? — спросил Чарли с энтузиазмом. — Нормально. Завтра тоже надо будет ехать. Сегодня сдал только третью часть. Ух. Тяжко. — Я уверена, что у тебя всë получится! — сказала Мэй с широкой улыбкой. — Хах. Конечно, мелочь, всë будет отлично. — Не зазнавайся, мальчик. Может, на экзаменах произойдëт казус, из-за которого тебе потом будет стыдно. — Я не ты, Рэй. Такая особенность присуща только тебе. — Иди ты! — Ну ладно-ладно, неженка, не обижайся. Поехали домой и вечером устроим соревнование по стрельбе. — Ха! Да ты продуешь! — А мы посмотрим! И на этой ноте все четверо друзей залезли в карету и всю дорогу до дома спорили, за кем же будет победа в соревновании...

***

Прошло время. Уже середина сентября. Ребята активно готовились к защите курсовой работы, которая будет решать, допущены ли они будут к сессии или нет. Профессор Люпин постоянно проверял материалы, перечëркивал то, что не понравилось и отправлял переписывать. Рона и Изабель это тоже коснулось, и это было мукой. Девочка даже просила Джареда им помочь, чтобы он предоставил необходимый материал, который они с Роном не могли найти. — Боже... Мы так к декабрю умрëм всë это переписывать... Я сюда шëл не тренировать быстроту своего письма! — сказал Рон, который уже засыпал на своей писанине. Сейчас они были в библиотеке и исправляли ошибки. Через двадцать минут Уизли нужно было идти на свой кружок, так как там было собрание. А Изабель планировала тут сидеть до тех пор, пока библиотекарь на неë не зарычит. — Рэй, правда же ничего, что я уйду? — Правда. — Хорошо... А то я переживаю... — Не бойся. Если что, то сразу иди в комнату, там мы продолжим свою экзекуцию. — Хах. И то верно. Двадцать минут пролетели быстро, поэтому Рон уже покинул еë. Изабель некоторое время преспокойно сидела, никого не трогала, как неожиданно к ней кто-то подбегает. — Рэй! Ты нам срочно нужен! Это были Дин Томас и Симус Финниган. И что этим двум от неë нужно? — Зачем же я вам понадобился? — Нотт. Он странный какой-то, озирается вечно, и несколько дней подряд уже бегает в медкабинет, будто что-то там прячет. Не хочешь, как староста, разобраться? — А без меня никак? — Никак. — сказал Дин. — Ты же, как и мы все, недолюбливаем его. Просто в случае палева у нас будет проверенный свидетель, которому точно поверят. Изабель смотрела на этих двоих и не знала, что и сказать... Зачем хоть им это надо...? Ну, раз уж она просто будет как свидетель, почему бы и нет. Девочка кивнула и сказала, что скоро выйдет, только соберëт всë необходимое. Дин и Симус на радостях вскрикнули, отчего им сделал замечание библиотекарь. Девочка закатила глаза и быстро собрала свои листки. И они втроëм выдвинулись к пункту назначения. — Рэй, только не говори, что ты не заметил странное поведение Нотта! — Я как-то чхал на него. Он не лезет ко мне. — Вот ты, оказывается, безразличный человек. Да даже Невилл заметил, что он странный. Похудел, вечно кашляет, так ещë и трясëтся весь. А вот тут Изабель жутко стало. Не заболел ли он...? Так, стоп, а почему она вообще о нëм волнуется? Наверное, просто жаль по-человечески. Конечно, она не знает его близко, но, может, в узком кругу он и хороший... Но точно не тут. Но ей было несколько странно слышать, как эти двое горят желанием прямо его сдать с потрохами. Дико немного. Они уже успели дойти до медпункта, хотели постучаться, как увидели, что дверь приоткрыта, и там, около шкафчика, сидит Нотт и что-то глотает. Затем, озираясь, быстро прячет что-то в шкафчик, встаëт и направляется к двери. Троица ненамного отошла и сымитировала, что они идут в медпункт, чтобы взять у мадам Помфри таблетки от головы. Нотт, увидев их, испугался. Но быстро сделал безразличное лицо, ничего не сказал и лишь прошëл мимо. Он будто чумной. Такое ощущение, что у него тут очень страшный секрет кроется. Ну, Изабель потом поймëт, что она права. Дин и Симус зашли в кабинет, а Изабель решила просто постоять у входа. Не хочется делать это всë. Она лишь свидетель. Вообще здесь не при чëм. — Так... Нотт спрятал что-то сюда... Интересно, что же? — проговорил Дин Томас, рыская в полках медкабинета. Изабель стояла на шухере у входа в медкабинет, чтобы в случае появления мадам Помфри предупредить ребят. Но они там справились довольно быстро, и она услышала: — Хэй, Рэй? Ты знаешь, что Нотт здесь прячет? — тихо спросил Симус Финниган, протягивая для обозревания свёрток с какой-то коричневой дрянью. Изабель это не нравилось... — Что это...? — Это опиум. Я слышал из разговора своего отца когда-то, что он помогает успокоиться при сложных ситуациях. Поможет при защите курсовой. Опиум...? Что-то знакомое... Она не могла вспомнить, где слышала это... Но её привлекло то, что этот препарат помогает успокоиться... Может... Он поможет и от кошмаров...? Девочка с интересом взглянула на эту гадость в руках Симуса и подумала. Попробовать, как и все остальные? Или же отказаться, выставив себя слабачкой? Опять дилемма. Как же раздражает... И что делать? Сложно... — Рэй. Мы собираемся попробовать. Ты с нами? Зря она пошла с Дином и Симусом сюда... — Не дрейфь! — проговорил Финниган, отломив кусочек и бросив его в рот. — Хм, на вкус, как маковая булочка, только без булочки. Мальчишки отломили ещё и проглотили. Изабель смотрела на них недоверчивым взглядом и надеялась, что они не соберутся это есть много... Затем они протянули ей отломленный кусок и проговорили, чтобы попробовала. Изабель на это лишь повертела носом. Ей было страшно. Они не знают, что это за гадость на самом деле... А уже сразу бросают в рот. Она не хотела рисковать, но и ссыклом себя не хотелось выставить... Немного поразмыслив, она приняла взвешенное решение. Она трясущейся рукой потянулась к этому кусочку, аккуратно дотронулась до этой шероховатой консистенции и подняла с руки Симуса. Но она не собиралась сразу это проглотить. Изабель лишь взяла свой носовой платок и завернула таинственное вещество в него, проговорив, что пока не хочет пробовать, потом. Дин и Симус на это лишь удручённо вздохнули, но ничего против не сказали. — Если нужно будет ещë, то заходи к нам. — А вы понимаете, что Нотт точно заметит пропажу? — И что? Будет ему урок, чтобы испугался за свою шкуру. — сказал Дин с победной усмешкой. А Изабель стало паршиво. Да, Нотт тоже не сахар, и он конкретно еë раздражает... Но не слишком ли это...? А хотя пофиг! Правда, пусть побоится! Сколько можно всех жалеть? Как говорится, каждый сам за себя, так что хватит переживать и забивать этим голову. Изабель лишь криво улыбнулась, кивнула и быстро вышла из медкабинета. Опиум она спрятала в карман и, будто забыв о его существовании, направилась к своей комнате. И по дороге она встретилась с Роном. — Рэй! А откуда ты идëшь? — Да так. За Ноттом следила с Томасом и Финниганом. Но упустили его. Дин и Симус по делам пошли, а я решил вернуться в комнату. — Оу, понятно. Ну, пошли тогда. Представляешь, наш глава клуба достал журнал "Сплетни от Скиттер". Такой интересный журнал! Хоть я и не люблю сплетни, но эти так хорошо описаны! Чувствуется рука профессионала. Изабель показался знакомым этот журнал. Но решила не копать дальше, поэтому она улыбнулась, кивнула и попросила Рона, чтобы они пошли в комнату. Ведь исправлять доработки курсовой нужно... И, придя в комнату, девочка спрятала доставшийся опиум подальше от своего взора, в нижний ящик тумбочки.

***

Кошмары снова снились. Это было невыносимо... Хоть Изабель и реже их видела... Но приходили они довольно часто. Это так страшно, что девочка порой чувствует, что сошла с ума. Это так достало... Сейчас Изабель лежит и с навернувшимися слезами на глазах глядит в потолок. Достали эти кошмары. Бесит. Так больше продолжаться не может. Может... Принять хотя бы сегодня...? Может, поможет...? Нет... Не надо... Хорошим это не кончится... Или же... — Чëрт... Ещë одна ночь так, и я точно сойду с ума... Я... Попробую... Изабель не нравилась эта идея... Но ради собственного душевного спокойствия она попробует пойти на риск. Она аккуратно открыла ящик, чтобы не разбудить Рона, взяла свëрток, отломила маленький кусочек и закинула себе в рот. Хах... И правда, маковая булочка, но без булочки... Она быстро спрятала вещество обратно и легла спать. И, о чудо. Опиум помог избавиться от ночных кошмаров. Вот только последующий ежедневный приëм повлëк за собой последствия, от которых в будущем будет избавиться куда сложнее, чем это будет казаться на самом деле....

***

Наступил день защиты курсовой работы. — Вот чëрт... Рон... Изабель почувствовала себя не очень хорошо после того, как открыла свои глаза. Было такое ощущение, будто еë на всей скорости переехал экипаж, так лошади ещë втоптали еë в землю... Паршивое чувство. Так ещë она вечно зевает, так ещë наблюдается насморк и кашель. Заболела, что ли...? Только этого не хватало... Девочка снова закрыла глаза, потому что их резало от яркого солнечного света. — Рон... Ответа так и не послышалось. Было такое ощущение, будто друга не было в комнате. Может, так оно и есть? Нужно привстать и посмотреть. Сделав это с большим усилием, девочка обнаружила, что у неë всë двоится в глазах, и она не может понять, здесь ли Рон или нет. Ладно. Не время прохлаждаться. Ей нужно вставать. Ей плохо... Ощущение, будто ей что-то необходимо сделать... Но что? Что так ей необходимо? Ответ нашëл сам себя. Она взглянула на свою прикроватную тумбочку, в которой она прятала свой опиум. Хах... Даже как-то странно... Но она не могла не заметить, что стала в какой-то степени зависима от этой дряни. Изабель понимала это, но ничего сделать не могла. Затем девочка услышала, что дверь в их комнату открылась, и кто-то зашел. Она перевела взгляд на источник звука и поняла, что видит... Два Рона... Вот же ж... — Рон... — О, Рэй, доброе утро. Вставай, а то на защиту опоздаешь! Девочка с этого лишь криво улыбнулась и смотрела, как два Рона стоят и что-то берут с прикроватных тумбочек... Вот чëрт... — Рон, мне плохо... — и девочка разразилась кашлем. И Рон, испугавшись, округлил глаза и подбежал к Изабель. Он схватил еë за плечи и спросил: — Рэй?! Ты что, заболел?! — Похоже... Что да... Разразившись кашлем, девочка думала, что выплюнет свои лëгкие. А Рон, испугавшись за друга, уже было хотел бежать в медкабинет, как Изабель неожиданно схватила его за руку и тихо проговорила: — Не иди... После защиты схожу... А сейчас нужно идти... — Ты уверен? — Да. Прошу тебя, Рон... Мальчишка уставился на Изабель строгим взглядом, от которого девочке стало не по себе. Этот товарищ упëртый, как баран, поэтому Изабель больше склоняется к тому, что он всë-таки пойдëт к мадам Помфри. — Хорошо. Но ты будешь под моим строгим контролем. — Хах... Хорошо, друг... — Тебе помочь дойти до ванной? — Да. Сейчас, подожди меня в коридоре, я возьму всë необходимое и выйду. — Давай я возьму? — Не нужно... Я не такой немощный. — Хорошо. Но если ты не будешь в течение двух минут, я зайду и самолично тебя понесу. — Хах. Хорошо. И на этой ноте Рон с улыбкой потрепал Изабель по голове и вышел из комнаты, пропев: «Две мину-уты-ы». Девочка усмехнулась и, как только друг вышел, подскочила к тумбочке, достала оставшийся кусочек опиума и заглотнула в один присест, даже не разжевав. Теперь она была уверена, что ей полегчает. Конечно, девочка не знает, когда, но всë же не будет так плохо. Изабель, вспомнив слова Рона, быстро схватила свою форму, зубную щëтку и полотенце и вышла. — Ну ничего ж себе. И минуты не прошло, как ты вышел. Не уж то неожиданно полегчало? — Ага. Можно и так сказать. — сказала Изабель с широкой улыбкой, почувствовав знакомое ощущение эйфории, пошла вместе с Роном в пункт назначения. Оказавшись там, Изабель с облегчением заметила, что тут никого нет. Рон сказал, что подождëт снаружи, так как знает, какой Изабель стеснительный «мальчик». Девочка подошла к тазу с водой, который, как чувствуется, недавно грели, и начала приводить себя в порядок. Ей стало чуть полегче, но саднящее чувство, что она снова скоро разразится в кашле, является очень навязчивым. Это еë раздражало. Но сумев закончить все дела и надев свою школьную форму, Изабель вышла из ванной, и они с Роном, прихватив позже в комнате свои сумки, пошли на защиту. Она начинается в восемь утра, а сейчас пол восьмого, поэтому они успевали. Погода была солнечная, что придавало некоего радостного настроения. — Не дай Боже, если Фред и Джордж что-то мне пришлют в качестве подарка к защите... Я их убью... — Хах. Они с каждым годом всë чуднее и чуднее, да? — И не говори, Рэй. Не понимаю этих оболтусов. А Джинни их любит. — Для младшей сестры характерно любить своих старших братьев... Ведь они как авторитеты для неë. Моя сестра тоже меня очень любила... — Если тебя сравнивать с близнецами, ты ангел во плоти! Поэтому неудивительно, что сестра тебя любила. — Хах... Только я подвëл еë... Нуждалась во мне... А я еë бросил... — Рэй. Давай сменим тему? А то я чувствую, что ты заплачешь. — Хах... Да, давай. Ребята шли и разговаривали о журналистике и о разных других происшествиях в их кружках. Изабель рассказала недавний случай в кружке рисования. Как мадам Трелони начала говорить, что у многих то вазы неживые, то яблоко несочное, и они сидели, не вдупляя, что нужно сделать. Невилл, который тоже решил вступить туда, вообще, по мнению женщины, рисует дохлые картины. Рон с этого просто хотел упасть со смеху. — У меня руководитель кружка раз в неделю заставляет нас за семь дней отыскать какой-нибудь стоящий материал, чтобы настрочить статью, которую опубликуют в газете колледжа. — И как успехи? — Не поверишь. За всë время, начиная с первого курса, мои статьи попали в газету тридцать раз. — Вау. Круто. — Конечно, не так много, но хотя бы столько. — Ты крутой, Рон. — Естественно. Если у тебя будут какие-то интересные истории из жизни, то я готов тебя выслушать, чтобы написать интересную статью. — Хах. Иногда я поражаюсь, почему ты решил поступить именно сюда, а не на журналиста. — Если бы я сразу пошëл туда, я бы не нашëл такого друга, как ты, Рэй. Так что я не жалею. — Знаешь, а у тебя есть отличные шансы потом развивать свой талант. — С чего это ты? И Изабель рассказала о Рите, которая готова сделать из Рона превосходного журналиста. Мальчишка от данной новости аж от радости прыгать хотел. За такими разговорами они дошли до пункта назначения. За короткое время все люди собрались. И по очереди начали приглашать. Изабель и Рон ждали довольно долго, наблюдая за тем, что некоторые выходили счастливые, некоторые с каменными лицами, а некоторые вообще со слезами на глазах. А на некоторых индивидуумах слышались крики профессоров. И такими темпами настал черëд Изабель. Еë пригласили в аудиторию, она поздоровалась, подошла и положила свою курсовую на их стол, а сама пошла к кафедре, где и будет рассказывать свой материал. Джаред аккуратно показал ей жест, что он желает ей удачи. Так как опиум был принят, то Изабель даже не боялась. Одновременно это и радовало, и пугало. Ну ладно, нужно начинать. Главное, чтобы ей неожиданно не стало плохо. Если захочется кашлять, надо сдержаться... Главное, чтобы снова не начало двоиться в глазах... И, благо, этого не произошло. Закончив свой доклад без каких-либо происшествий и вздохнув с облегчением, Изабель взглянула на своих профессоров и Джареда. И неожиданно почувствовала, что еë буквально начало всë больше и больше накрывать чувство спокойствия и веселья. Она невольно хихикнула. Изабель не контролировала себя. Хотя, что уж таить... Ей нравилось такое состояние. Никакого страха, никаких сожалений. Лишь веселье да спокойствие. Что ещë нужно? Даже как-то странно. Изабель с таким тупым выражением лица оглядывала членов комиссии и мысленно была благодарна тому, что сейчас они обсуждают еë доклад, не обращая на неë внимания. Но затем она случайно заметила, что за их спинами кто-то стоит... — «Иззи...» — «Изабель...» Знакомые голоса... Но... Чьи же они... — «Изабелла Розали Хантингдон!» А вот этот выкрик в еë голове отразился слишком острой болью, из-за которой она вскрикнула, схватилась за голову и встала на колени. Она снова разразилась в кашле, лëгкие уже были готовы выйти через рот наружу. Профессора и Джаред сразу обратили на это внимание и с испугом уставились на неë. Что происходит...? — «Изабелла Розали Хантингдон! Подняла быстро голову!!» Бархатистый, но одновременно громкий и пугающий мужской голос... Такой знакомый... И родной... Но настолько же и отдалëнный... Всë ещë державшись за голову, Изабель приподняла свой затуманенный взгляд и увидела за спинами профессоров... Родителей и брата... И вид их был абсолютно не доброжелательным... У отца было перекошено лицо от злобы, у мамы его не было... А брат... Он смотрел на неë так, будто наслаждался тем, что она страдает... Граф, у которого было перерезано горло, страшно улыбнулся и проорал так, что у Изабель заболели виски: — «Ты что творишь, мелкая дрянь!? Решила окончательно опозорить нас?!» — Н-Но... Что я сделала не так...? — прошептала девочка себе под нос, чувствуя, что по щекам градом текут слëзы и почувствовав очередной приступ кашля. — «Да как ты посмела вырядиться в мальчишку и вести жизнь своего брата?!» — в этот раз это были слова мамы... — «Иззи! Ты что, завидуешь мне?» — проговорил Рэй с театральной печалью в голосе... Но он улыбался... Улыбался, чëрт возьми! А вот теперь она испугалась не на шутку. Что это такое...? Почему еë семья здесь...? Они живы...? Не может быть... Они же сгорели тогда в особняке... — «Из-за тебя мы погибли! Ты во всëм виновата!» — кричал Килан Хантингдон во всю глотку, что из его шеи начала сочиться кровь... Страшно... Изабель и пошевелиться не могла. Она лишь смотрела в одну точку, и из еë глаз текли слëзы... И единственным, что Изабель себе бурчала под нос, было: — Пожалуйста... Простите меня... Простите меня... Она даже не заметила, что к ней уже подбежали профессор Люпин и Джаред. А профессор Блэк, вероятно, побежал за врачом. — Мистер Рэй! Что с вами?! Эй?! — кричал профессор Люпин, тряся Изабель за плечи. Но ответа так он и не дождался. Потому что девочка сейчас в своëм сознании переживала самое страшное, что она могла себе представить... Родные винят еë в своей смерти... Говорят, что она позор семьи... Лучше бы она умерла вместо них... И вместо того, чтобы еë как-то успокаивать, Джаред не нашëл ничего более разумного, чем вырубить еë. Поэтому, пережав в нужном месте сонную артерию, мужчина позволил Изабель отключиться, избавив еë от того кошмара, из-за которого она уже была готова сойти с ума... Девочка просто склонила свою голову, тело уже хотело упасть лицом о пол, но еë быстро схватил Джаред, который сказал профессору Люпину о том, что он отнесëт мальчишку в медкабинет. Профессор утвердительно кивнул, лишь проговорив, что курсовую работу студент и так сдал. И Джаред, взглянул на скорчившееся от, то ли боли, то ли испуга лицо девочки, тихо прошептав: — Что же ты с собой натворила, Изабель...?

***

Некоторое время спустя. То самое паршивое чувство. Оно никак не хочет уходить... Изабель слегка приоткрыла глаза и поняла, что у неë такое же состояние, как и перед защитой курсовой... Такое ощущение, будто у неë... Ломка. Она от безысходности громко выдохнула, чем привлекла внимание их медика. Это была медсестра из госпиталя, мадам Помфри. Хоть где-то женщины смогли найти себе работу... Медик подошла к Изабель, цокнула несколько раз и протëрла еë лоб влажной тряпкой. — Вот же ж... Негодный мальчишка... Совсем себя не жалеешь? — П-Простите...? — Откуда ты вообще взял ту дрянь, что принимал...? Хах... Они поняли, что Изабель была под веществом. Что уж... Раз раскрыли... Но странно слышать, что медик говорит об опиуме, будто это дрянь. — Мадам... Ведь... Это же лекарство... — Для многих да. — сказала мадам Помфри, почесав щëку. — Но ты сам видишь, что с тобой творится из-за этого «лекарства». Откуда ты взял это? — На выходных я выходил в город... И какой-то мужчина отдал мне это... Мадам Помфри удручëнно вздохнула и снова цокнула. — Вроде умный же мальчик... А повëлся на сказку о лекарстве... Дурная башка... — Хах... Простите, мадам Помфри... — Дала бы я тебе по шеям. Жаль, что не могу. Больная ты. Эх, дурочка-Изабель... Да, мадам Пофри знает еë секрет. Это вышло из-за медицинских осмотров. Но это даже лучше. Ей не нужно каждый год бегать по комнате и думать, не раскроют ли еë на следующем осмотре. И сейчас возникла такая проблема, что... У неë начала расти грудь... Теперь в свои тринадцать она не плоская доска, а девочка, у которой начала, хоть и поздно, но формироваться фигура. Проблема... — Мадам Помфри... А сколько я здесь уже...? — Хах... Ты спала целый день. — Господи... Занятия... — Спокойно. Я сказала профессорам, что у тебя просто было несколько бессонных ночей, поэтому у тебя были галлюцинации, так ещë хорошо сыграл симптоматический фон от ломки, ты кашляла, и был насморк. Можно списать на простуду. Настоящей причины кроме меня и мистера Льюиса никто не знает. Можно сказать, тебе повезло, девчонка. Изабель лишь с кривой улыбкой взглянула на мадам Помфри и усмехнулась. Снова еë спасают... Снова ей помогли... Она стала зависима от чужой помощи... Ей вечно помогают... От этого ей было стыдно. Стыдно за саму себя... Что такая слабая... Что такая никчëмная... Что вечно занимается самобичеванием и ничего всë равно сделать не может! Но потом еë мысли остановило то, что мадам Помфри положила на еë лоб мокрую тряпочку, от которой стало как-то полегче, и произнесла: — Ладно, отдыхай. К тебе с утра и так уже ломится твой друг. — Рон... — Если хочешь, я позову его. — Не надо... Не хочу, чтобы он видел меня такой... — А мистера Льюиса? Он тоже за тебя очень переживал. И он тебя сюда принëс. Джаред? Это он снова еë спас... Вот чëрт... У Изабель такими темпами будет целый список случаев. — Могу я с ним поговорить? — Да. Сейчас дам тебе сменную одежду, чтобы он не догадался. — Он знает, мадам. Не нужно... — Хорошо. Сейчас позову его. Даже как-то странно это слышать... Будто он весь день сидел под дверью медкабинета и ждал, когда Изабель проснëтся. Даже как-то странно. И каково же было еë удивление, что буквально через две минуты дверь в медкабинет открылась, и в помещение забежал Джаред. Он оказался около кровати Изабель и сел на еë край. — Боже... Изабель... Не пугай так больше... — П-Прости... Смотря на всё затуманенными глазами с мокрой тряпкой на лбу, Изабель лишь нервно засмеялась, потом разразившись кашлем. Никогда она не думала, что свяжет свою жизнь с подобной дрянью, которую приняла внутрь... Сейчас девочка одновременно и была благодарна Джареду, и, одновременно, зла на него. Даже не могла понять, почему она злится. Все эмоции обострились. Всё смешалось в один комок. Даже нельзя различить, что она сейчас чувствует на самом деле... — Д-Джаред... Прости... Мне так плохо... Изабель, у которой вышли из под контроля эмоции, просто плакала и не знала, что делать... Хоть она и не могла себя контролировать, разум был затуманенным, но ей было так стыдно... Так паршиво... Как же она опозорилась... — Чш-ш... Изабель... Успокойся... Всё хорошо... — Я... Я не могу... — Боже мой... Ну зачем...? — Я хочу к маме... Мне плохо... Не хочу страдать... — Изабель... У тебя наркотическая ломка... Наркотическая... Ломка...? Точно, как же она могла забыть про Риту... И еë зависимость... А именно, зависимость от опиума — наркотика, изготавливаемого из семян дикого мака... Вот почему у него вкус «маковой булочки, только без булочки»... На кой хрен она полезла тогда следить за Ноттом...? Зачем Дин Томас и Финниган полезли это откапывать и есть?! Зачем дали это ей... Сейчас она винила всех и вся. Из-за сложившихся обстоятельств она в таком положении... Из-за них... Стоп. Это играют эмоции. Начнём по порядку. Нотт не думал, что его опиумный клад найдут в медкабинете, Дин Томас и Симус Финниган не заставляли насильно сожрать этот жалкий кусок коричневого макового дерьма. Она сама так решила. Её дурная голова так захотела. Снова слёзы, снова сопли... Так даже недалеко до нервного срыва. Но несмотря на все эти рассуждения, Изабель этого не понимала. В её мыслях было лишь одно желание. Нет, это не умереть, а просто провалиться сквозь землю от стыда. — Я хочу домой... К мадам Миллер, Мэй, Чарли... Хоть бы об этом не узнал Лео... — Нет. Ты не вернёшься в поместье графа. — Что...? Почему...? Джаред сел на колени около измученной Изабель, аккуратно взял её за руку и тихо произнёс: — Скоро я тебе всё скажу. А сейчас отдыхай... — Угу... А... М-Можно ты побудешь тут, пока я не усну...? — Конечно. Отдыхай. Я немного побуду с тобой. А Изабель уже начала сама по себе проваливаться в сон. Она лишь криво улыбнулась и не поняла, что последним сказала то, из-за чего у Джареда немного на глазах навернулись слëзы: — Спасибо... Папа...

***

На следующий день Джаред снова пришëл в колледж, чтобы забрать Изабель. Он это сослал на то, что девочка заболела, и еë на две недели нужно увезти домой, и на каникулах она окончательно вылечится. Профессор Люпин, как куратор, был не против, потому что она не пропускала ни одного занятия за эти годы. Когда девочка утром вернулась в комнату, чтобы собрать вещи, Рон набросился на неë и начал свои расспросы. От этого натиска у Изабель заболела голова, и она сказала, что всë ему расскажет потом. — И да, Рон, если начнут спрашивать, что со мной, скажи, что из-за недосыпа у меня простуда. — Что-то не заметно, что у тебя простуда... Хотя насморк и кашель есть... — Я тебе всë расскажу после каникул. Обещаю на мизинчиках. — Хах. Хорошо, только посмей нарушить клятву. Я на тебя Фреда и Джорджа натравлю. Они и так уже пол-академии чуть не взорвали! — Понял. Уже боюсь. Изабель быстро собрала свои вещи в чемодан и уже приготовилась ехать обратно в поместье графа Гриза, чтобы каким-то образом вылечиться от опиумной зависимости... Звучит, с одной стороны, легко. Но на самом деле это будет очень сложно. И главным фактором она считает желание самого больного в лечении... А она очень хочет вылечиться... Изабель попрощалась с Роном и пошла в сторону выхода из общежития, притворяясь больной. Ну, чтобы уж точно посчитали, что она по той причине уезжает. Ну и это было необязательно, потому что никого она не встретила. Около входа в общежитие еë уже ждал Джаред, который сразу выхватил еë чемоданы, и они пошли в сторону ворот. — Как ты себя чувствуешь? — Терпимо... Но плоховато... — От ломки ты долго не избавишься. Нужно бороться. Ты это сама понимаешь? — Да... — Дурочка... Вот зачем ты полезла на эту гадость? — Ну... Мне сказали, что она помогает от ночных кошмаров... А они мне снятся каждый день, поэтому и пила перед сном... А тут... Зависимость... Я не знала, что так получится! — Нужно было спросить об этом меня! — Уже всë... Что говорить... Тем более, он же лекарство! Почему ты так негативно к этому относишься!? — Да потому что наш с Ритой друг погорел на этом! И я не хочу, чтобы она и ты умерли из-за этого! Вот бы эту заразу переучить ещë.... Оу... Это даже как-то грустно.... Изабель виновато взглянула на мужчину и пробурчала: — Теперь о каждой подозрительной вещи буду писать тебе... Доволен? — Да. Странный мужчина... Почему так беспокоится о ней...? Будто у него других дел нет... Порой Джаред своими поступками напоминает маленького капризного ребëнка, а не сорокалетнего мужчину. — Мне интересно, как такой капризный человек стал начальником Скотланд-Ярда? — Замолчи, мелочь. Из нас ребëнок это ты. — Но капризничаю здесь не я. На этом занимательная беседа тринадцатилетней девочки и сорокалетнего мужчины закончилась. Один обиделся, а вторая просто молча думала, когда она сможет нормально жить без этого чувства потребности в опиуме. В полном молчании они дошли до экипажа. Джаред сказал, куда им надо, и отдал кучеру чемоданы, а сам открыл дверь и пропустил Изабель. Они сели друг напротив друга и не проронили ни слова. Экипаж двинулся. И они поехали в сторону поместья графа Гриза. — Вы отвезëте меня домой? — Мы едем туда только по одному делу. Ты там не останешься. — Почему...? — Потому что там ты вряд ли сможешь излечиться. Поэтому закроем тему. — ... Мне уже страшно... — Не бойся. Я не причиню никакого вреда. У Изабель всë равно внутри было некое чувство тревоги. Будто должно случиться то, что очень сильно изменит еë жизнь... Но нужно опустить это... Она увидится с Чарли и Мэй! Так ещë и с мадам Миллер поговорит. Главное, чтобы о еë состоянии не узнал Леонард... Он же тогда еë на мясо пустит. Хоть он и отстранился, но печëтся каждый раз за всех. — Изабель. — Да? — Если тебя что-то беспокоит... Я готов выслушать тебя. — Да, вроде бы, мне и нечего сказать... — Хорошо. Джаред на этом моменте замолчал. Изабель заметила, что он начал тереть свои руки. Неловкость? Хм... — Просто мне страшно, что будет дальше... Вылечусь ли я... И хочу ли я этого действительно... — Если ты сразу будешь себя настраивать на плохое, то ты никогда не вылечишься. — Легко сказать... Легко сказать... — Изабель. Это нормально бояться, что будет в будущем... — ...потому что может случиться всë, что угодно. — Вот именно. Мы с тобой сильные. И обязательно справимся. Понятно? — Не знаю, уместно ли это сказать... Но ты мне напоминаешь папу. Изабель заметила, что Джаред впал в ступор. Такой реакции она явно ожидала. Она лишь криво улыбнулась и отвела взгляд к окну. — Всегда заботишься обо мне... Поддерживаешь... Спрашиваешь, как у меня дела... Хах... Такое ощущение, будто ты меня считаешь своим ребëнком... — А что, если я скажу, что так оно и есть? — А? — Ты же знаешь, что я потерял своих жену и дитя. Поэтому... Тот маленький ребëнок, которого я спас, и который называл меня папой всю дорогу... Тоже стал для меня в какой-то степени родным... Изабель с неким удивлением смотрела на Джареда. Значит, он действительно... Понятно. Девочка на то высказывание лишь улыбнулась и уставилась в окно. Она очень хотела увидеть своих родных людей. Письма Мэй Изабель всегда складывала в чемодан, поэтому всë за три года лежало в целости и сохранности. Так ещë добавились письма от Лео. Эх, Лео... Что бы он сделал, узнав? Изабель, представив то, как он сажает еë за это сразу на кол, немного дëрнулась. Вот же ж... Хоть она и не признавалась, но боялась его. Лео человек непредсказуемый, поэтому можно ожидать чего угодно. Надо попросить мадам Миллер о том, чтобы Лео ни слова... Подъехав к поместью, Джаред сказал, что должен пойти к графу и кое-что уяснить. А Изабель на всех парах побежала к кабинету мадам Миллер. Как и ожидалось, женщина сидела там, вся в бумагах. — Вы не видите, что я занята?! Злобный голос мадам Миллер говорил о том, что у неë мало времени для болтовни, потому что поджимают сроки сдачи отчета. Она всегда так. А рядом с ней Изабель снова заметила малышку Мэй, которая перебирала какие-то бумаги. Изабель от этого лишь широко улыбнулась, подошла к их столу и с улыбкой произнесла: — В сроки не укладываетесь снова? А я говорил, что не надо тянуть до последнего дня. Услышав голос Изабель, они подняли головы и шокированными взглядами одарили еë. А затем Мэй резко подскочила с места и обняла еë. — Рэй... Это правда ты?! Что ты здесь делаешь?! Ведь до каникул полмесяца! — Хэй, Мэй. Ты меня задушишь! Но девочка лишь от радости смеялась и не отпускала еë. Как же Изабель скучала по ним... Взглянув на мадам Миллер, она увидела улыбку на еë уставшем лице. — Рада видеть тебя, Рэй. — Я тоже, мадам. — Но что ты тут делаешь?! — спросила Мэй. Изабель с широкой улыбкой взглянула на малышку и на мадам Миллер и сказала: — Да так, повидаться... После курсовой решили дать выходной. — Как круто! Ты же не уедешь сегодня?! — Ну... Уеду... Я зашëл буквально на пять минут... Когда Изабель это сказала, Мэй пригорюнилась и сильнее прижалась к ней. Изабель самой было немного не по себе... Почему она должна их покидать...? Она не может быть тут? Или Джаред думает, что без его присмотра Изабель снова проглотит опиум? Ну, хотя, это очень даже может случиться. Прислуга балуется этой дрянью активно... Она видела это, но не говорила никому. А зря. Изабель с горечью посмотрела на Мэй и погладила еë по волосам. Интересно, когда она сможет увидеться с ними? У неë было такое ощущение, что на зимних каникулах она тоже здесь не окажется... А интуиция крайне редко еë подводила. Изабель, пересилив себя, мягко отстранила от себя Мэй и произнесла: — А где Чарли? — Ах, тут Лео к нам приехал, они пошли в город. В смысле, Лео здесь?! Чëрт, сегодня же суббота... А он говорил, что иногда по выходным будет приезжать... А вот это уже реальная проблема! У Изабель внутри началась настоящая паника. Хоть бы она не встретилась с ним тут... Девочка нервно посмеялась. Но решила, что ещë немного с ними поговорит. — Ну что, Мэй. Как твои успехи? — Всë хорошо! Представляешь, я уже умею считать до миллиона! — Какая ты молодец! — И выучила все времена. Только иногда путаюсь, где и какое поставить... — Не переживай, это уже хороший результат. — сказала Изабель с улыбкой, потрепав еë волосы. — А у тебя, Рэй. Как успехи? — Всë хорошо, мадам. — Рэй! Ты не представляешь, как я скучаю... Как по тебе, так и по Лео... Ох, если бы сейчас это услышал дорогой братец, то он наверняка бы уже забился в кашле и закрыл рукой своë покрасневшее лицо. Эх, что таить, Изабель сама скучает по этому дураку и по двойняшкам. Она вздохнула и поняла, что хотела бы увидеться с ним... Но понимает, что сейчас не лучший вариант. Взглянув на настенные часы, девочка с сожалением заметила, что время на разговор уже подошло к концу. Она сказала мадам Миллер и Мэй, что ей пора идти. Но женщина остановила еë: — Рэй. Ты что-то скрываешь от нас? Вот же ж... Проницательная женщина... Девочка взглянула на неë умоляющим взглядом, проговорив: — Мадам, всë хорошо. Мне нужно идти, потому что кучер уже ждëт. И да, пожалуйста, не говорите Леонарду, что я тут был. — Но почему...? — спросила Мэй. — Иначе он заставит меня остаться здесь. Изабель подгадала момент, чтобы Мэй отвернулась, и она показала мадам Миллер жест, что напишет подробное письмо. Она не хочет ничего от неë скрывать. На это женщина лишь снисходительно улыбнулась и кивнула. А Мэй лишь спросила, можно ли об этом сказать Чарли. И Изабель кивнула, но с учëтом условия, что он не проболтается Лео. И Мэй немного пригорюнилась. Похоже, дорогой Чарльз Миллер не сможет держать свой язык за зубами. Изабель лишь чмокнула Мэй в щëку, сказала, что защитила курсовую на отлично, затем попрощалась и пошла в сторону выхода. Благо, что Лео и Чарли не встретились на еë пути. И на том спасибо. А затем Изабель посмотрела на окна кабинета мадам Миллер и увидела, что они стоят там и машут ей руками. От этого Изабель с навернувшимися слезами на глазах помахала в ответ и побежала к экипажу. Джаред уже сидел там, и девочка немного почувствовала вину, что заставила его ждать. Она залезла в карету и извинилась за опоздание. Джаред лишь сказал, что ничего страшного. Но затем он сказал то, что заставило Изабель вздрогнуть от неожиданности. — Что ж, мистер Рэй. Я поговорил с графом Гризом. И он принял то, что я ему сказал. — Ч-Что...? Джаред достал из-под пальто какой-то конверт и протянул Изабель. Девочка странным взглядом одарила этот предмет, но в руки взяла. Было такое ощущение, что из-за этого еë жизнь перевернëтся с ног на голову... Немного поразмыслив и взвесив все «за» и «против», Изабель аккуратно открыла конверт и вытащила оттуда какой-то документ. И заголовок сразу же бросился ей в глаза. «Свидетельство об усыновлении» Что...? В смысле, усыновление...? Зачем...? Так тут ещë был и паспорт... — Д-Джаред? Зачем ты...? Мужчина с этого лишь улыбнулся, встал перед ней на колени и взял за руки. Его цилиндр опять съехал, отчего Изабель, не осознавая, поправила его. От этого Джаред ещë шире улыбнулся, показав уже ряд своих слегка желтоватых зубов. Странный этот мужчина, однако. Вот правда. — Рэй Теодор Льюис. Так отныне тебя зовут. Поняла? — Но... Зачем...? — Твоя зависимость. Хоть она и незначительна, но еë нужно лечить. Моя мама, теперь формально твоя бабушка, на протяжении этого времени и до конца каникул и в будущем будет лечить тебя. Хочешь излечиться? — Конечно, мне легче, когда я принимаю его... Но постоянно чувствовать ломку и кашлять... Я так не хочу... Так ещë и галлюцинации... Но зачем идти на шаг с усыновлением? Вроде же вы просто могли договориться с графом о моëм отъезде. Тут Джаред с улыбкой взглянул на неë и потрепал волосы на макушке. — А вот это уже моя личная прихоть, малышка Изабель. Кто знает, может, я уже давно хотел тебя удоче... Кхм... То есть, усыновить, но не было возможности? Странный мужчина. — А... У меня спросить...? Я же... Не могу бросить своих близких людей... — А кто тебе сказал, что ты их бросаешь? Я же не изолирую тебя от них. Просто будешь жить не у графа Гриза в качестве слуги, а как сын маркиза Льюиса. Ты снова станешь аристократкой. Мне важно, чтобы с тобой было всë хорошо... Поэтому хочу держать тебя при себе... И только сейчас она вспомнила их разговор до этого... Как он говорил про ребëнка... Значит, он уже намекал на это... — Значит, я могу с ними видеться...? — Да. Я же не тиран какой-то. После лечения можешь видеться с ними тогда, когда захочешь. Изабель задумалась. Конечно, шок есть, ибо он даже не удосужился спросить, хочет ли этого она... Косяк. Но Изабель сейчас поняла, что... Для неë это лучший исход... Она станет аристократкой... И не будет разговоров наподобие «фу, простолюдинка». Сейчас она мыслит эгоистично, потому что это делает еë ещë на шаг ближе к заветной цели. Но с другой стороны... Она не может сказать, что Джаред не стал ей, как отец... Он все эти годы помогал ей, хоть и незначительно. Поддерживал еë... И всегда по-отцовски давал советы... Может, Изабель не поняла, как умудрилась уже привязаться к этому мужчине? Она стукнула себя по лбу и пробурчала, что такими темпами опять попадëт в похожую ситуацию, как с Ковардами... Фу... — Я поступил плохо? Да? Изабель удивлëнными глазами взглянула на мужчину. Он что, чувствовал себя виноватым? Всë же это осознанно. Ну хотя... Всегда всë решается без ведома или ребëнка, или жены. Да, у Изабель был небольшой осадок, что всë было за спиной. Но... — Я рада, что моей новой семьëй стал именно ты, папа Джаред. Изабель намеренно сказала это вслух. Эти слова исходили действительно от чистого сердца. Он хороший. Это доказывает множество поступков, где он спасает еë. Можно сказать... Что Джаред стал для неë ещë одним героем... Как и папа с братом... Выйдя из своих мыслей, Изабель увидела, что Джаред округлил глаза и шокировано уставился на неë. А затем на его глазах навернулась скупая мужская слеза. А Изабель с этого улыбнулась и лишь произнесла: — Могу я обнять тебя? — Хах... Спрашиваешь ещë... Конечно. На этом Изабель обвила руками его талию, прижавшись вплотную. Джаред тоже обнял еë в ответ. — Джаред...? — Да? — Могу же я теперь называть тебя папа? — Хах... Конечно, можно. Что за вопросы? На этом Изабель лишь широко улыбнулась и уткнулась носом ему в пиджак. Папа... Такое короткое слово, но имеет такое большое значение для многих детей, как поддержка и опора... И Изабель поняла, что отцом может быть не только родной, но и тот, что заботится и так же будет еë обнимать, говоря, что всегда будет рядом...
Примечания:
36 Нравится 178 Отзывы 28 В сборник
Отзывы (14)