ID работы: 11833173

Сладкий аромат глицинии

Гет
NC-17
Завершён
240
автор
Размер:
84 страницы, 17 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
240 Нравится 153 Отзывы 38 В сборник Скачать

Глава 4.

Настройки текста
— Я сошла с ума? Младшая Кочо сильно стиснула края хаори и поджала ноги под себя. Ее губы дрожали, а глаза стали похожи на монеты от удивления и страха. Откуда и… как? — Нет, Шинобу-чан, — Канаэ нежно улыбнулась и присела на одно колено перед сестрой. — Ты не сошла с ума. — Тогда почему ты здесь? — Потому что ты хотела меня видеть, — беззаботно ответила старшая Кочо. — Мы приходим тогда, когда в нас сильнее всего нуждаются. Мне показалось, что сейчас тебе было необходимо со мной поговорить. — Канаэ! — Шинобу бросилась к сестре, тут же стискивая ее в объятиях. Канаэ начала гладить ее по спине, шепча успокаивающие слова. — Я так скучала по тебе! Пожалуйста, прошу… Не оставляй меня больше… Как бы сестра не хотела остаться, она не могла. Шинобу это прекрасно понимала. Истребительница много читала о призраках и о том, что они не могут прийти просто так и навечно остаться в подлунном мире. Им там не место, ведь души не могут быть упокоены, пока кто-то или что-то беспокоит их на Земле. Но сейчас младшая Кочо об этом совсем не думала, ведь перед ней предстала она: живая, настоящая, любимая. — Ты знаешь, что я не могу. Канаэ сказала это тихо, почти не слышно, но Шинобу все поняла и так. Кочо давилась собственными всхлипами, прижималась к сестре и даже не пыталась совладать с эмоциями. Ей очень хотелось сжимать ее в объятиях как можно крепче и как можно дольше, пока она вновь не ушла, оставив ее в горьком одиночестве. — Я так запуталась, Канаэ, — Шинобу отстранилась от ее плеча и взглянула заплаканными глазами на сестру. — Гию Томиока, ты же помнишь его? Она кивнула. — Он… он говорит мне прекратить делать это, — она стиснула зубы. — Я бы плюнула! Мне все равно на его слова. Он не понимает. Мне нужно отомстить Второй Высшей Луне за твою участь, и я могу сделать это лишь так. Я упорно пила яд на протяжении года, но после его слов… Не знаю, что со мной. У меня не вышло сегодня, у меня дрогнула рука. Я боюсь не справиться… — Томиока-сан просит тебя перестать принимать яд из глициний, да? — перебила Канаэ и взяла руки сестры в свои, ласково на нее посмотрев. — Так… а что он сказал не так? — Что? — Моя милая Шинобу, — Канаэ тыкнула ее по-сестрински в нос, и Шинобу, перестав плакать, потупила взгляд. — Ты пьешь яд, чтобы отомстить за мою смерть. Отомстить за меня ценой своей жизни, я права? Кочо кивнула. — Я умерла, защищая тебя, Шинобу. Вся моя жизнь была посвящена тому, чтобы ты и Канао смогли прожить свои годы счастливо, достичь высот и не бояться выходить на улицу тогда, когда Солнце садится за горизонт. Для меня такое счастье видеть, что вы обе выросли умницами, красавицами и столько достигли на пути к моей мечте… — Она сильнее сжала ладони младшей сестры в своих. Шинобу начала дышать чаще, наконец осознавая, о чем говорит ее сестра. — Люди и демоны в мире — это не пустяки. Я следила за вами все это время… Незуко и Танджиро — это прямой путь к преодолению барьера и вражды между нами. Именно эта связь докажет, что я погибла не зря. Доказательство осуществимости моей мечты по-настоящему сможет упокоить мою душу. — Но я обещала… — Отомстить? — Она улыбнулась. — Я тебе не запрещаю этого делать, как и не запрещает господин Томиока. Я буду счастлива знать, что злодеи поплатятся за свои грехи благодаря подвигам моей младшей сестры. Но не ценой твоей жизни, родная, — Канаэ смахнула одну единственную слезу на лице Шинобу. — У тебя есть товарищи, друзья. Те, кто сможет помочь тебе в нужный момент в решающей битве. Поглощение отравленного тела — не единственный метод борьбы с этим демоном. Ты найдешь и другой. Пожалуйста, пойми наконец, Шинобу… ты не одна. Младшая Кочо дрогнула и закусила губу. Канаэ осторожно коснулась ее щеки своей ладонью и поцеловала дрожащую сестру в лоб. Оставляя ее наедине с собой на холодном полу, девушка поднялась на ноги и ушла, растворившись в воздухе с лучами рассвета. Сил Шинобу хватило лишь на то, чтобы слабо протянуть руку к уходящей сестре и одними лишь губами вымолвить молящее: «Не уходи…».

***

С момента их разговора прошло около двух дней. Гию не довелось больше столкнуться с Кочо, но он и не пытался отыскать ее вновь. Томиока знал, что он не сможет достучаться до нее, пока она сама не поймет: в ее случае средства не оправдывают цели. Шинобу должна сама прийти к тому, что существуют и другие способы победить таких, как он. Так как Танджиро и его команда все еще были на задании с Кёджуро Ренгоку, а у Гию не было никаких других дел, он решил отправиться в город и провести свободный день на фестивале. Накинув свое хаори и спрятав под ней катану — мало ли что случиться может, — Томиока ближе к пяти вечера отправился в город. Летом в городе всегда было хорошо. Люди гуляли по улицам с детьми, веселились, запускали салюты и праздновали день Летнего Солнцестояния, не думая о том, что где-то за углом может прятаться страшное существо – демон, готовый в любой момент перегрызть какому-нибудь бедолаге горло. Гию Томиока, в отличие от других мирных жителей, уже забыл это чувство спокойствия за свою жизнь. Даже во время фестиваля его рука всегда была наготове, чтобы в любой момент ухватиться за катану и защитить себя и людей вокруг от нападения демона. Именно поэтому Томиока хотел уехать, если вдруг мир от злых демонов будет очищен. С самого детства он не знал, какого это, — «жить беззаботно» и «не думать о том, достоин ли ты права на жизнь». Эти мысли преследовали его уже очень много лет — с тех пор, как он потерял сестру, а затем и друзей, Сабито и Макомо. Гию казалось, что он не достоин праздновать свой день рождения, что он не имеет права поощрять себя за проделанную работу, что он не смеет сближаться с людьми, если не может их защитить. Незуко – первая девушка-демон, которая дала ему знак. Все может измениться. Если Томиока, другие Столпы и Истребители объединятся и достигнут мира, Гию сможет доказать всем своим погибшим близким, что их смерть не была напрасной. И тогда Столп Воды сможет наконец-то вздохнуть с облегчением и зажить той новой жизнью, где беззаботное времяпрепровождение на фестивале с семьей будет казаться обычной радостью выходного дня просто человека. Проходя мимо лавочек с сувенирами, лекарствами и украшениями, Томиока заметил одну палатку, где продавались платки и ткани. Он достал из кармана хаори когда-то белый платок с вышивкой фиолетовой бабочки, который вчера отчаянно пытался отстирать от собственной крови. Портить платок Кочо не входило в его планы, поэтому он все-таки решил зайти в эту лавку, чтобы купить ей новый. «Будет хорошим поводом замять тот инцидент», — пронеслось в голове у Томиоки. Ему сразу бросился в глаза расписной платок бело-сиреневого цвета с тремя яркими бабочками на нем. Каждая бабочка переливалась всеми цветами бордового, желтого и красного цветов; рисунок идеально дополняли небольшие завитушки по всему периметру ткани. Гию, недолго думая, расплатился с милой женщиной у кассы и забрал свою покупку в сувенирной коробке. Томиока гулял по аллее около часа, и время начало клонить к восьми вечера. Проходя мимо небольшой кафешки, он все же решил остановиться и поесть перед тем, как возвращаться обратно к убежищу Истребителей демонов. Отодвинув жалюзи и зайдя внутрь, он тут же встретился взглядом с той, кого меньше всего ожидал здесь увидеть. Шинобу Кочо сидела за одним из столов в заведении и мирно ела цукудани с имбирём. Увидев Гию среди посетителей, она приветливо улыбнулась ему и махнула, чтобы он подходил и садился рядом с ней. Томиоку это немало удивило: в последнюю встречу у них случился не самый приятный диалог, и он думал, что после этого она с ним точно не будет разговаривать. Однако от ее злости и отчаяния и след простыл. Сделав заказ, Томиока решил не игнорировать приглашение и присесть за один стол с Шинобу. Тем более, у него как раз с собой был только что купленный новый платок для нее. — Господин Томиока, не ожидала вас здесь увидеть, — улыбнулась девушка. — Что вы делаете на фестивале в честь дня Летнего Солнцестояния? — И я не ожидал твоего появления здесь, Кочо, — ответил он. — Я гулял. У меня нет заданий на сегодня. — Как у нас с вами совпадает расписание в последнее время. Я как раз сегодня решила отправиться в город за ингредиентами для лекарств, пока Канао на миссии. Удивительно, Томиока-сан. Пока Гию несли его порцию тушеного лосося с дайконом, он принюхался и понял, что от собеседницы все еще пахнет сладким ароматом глициний, но не так сильно, как в предыдущие с ней встречи. Истребителя это навело на мысль, что, либо она нашла более действенный способ скрывать принятие яда, либо она не принимала его в последние дни. Столп Воды не стал говорить об этом вслух, решив продолжить диалог. — Да, действительно, странно. — Перед ним поставили порцию еды, и он кивнул старичку в благодарность. — Кочо, твой платок… он остался у меня в тот день, но у меня не вышло его отстирать. — Ах, точно! — Она ударила себя по лбу. — Пустяки. Не стоит, Томиока-сан, у меня таких много. — Даже если так, — Гию взял с соседнего стула небольшую сувенирную коробку синего цвета и протянул Шинобу. — Я все же решил, что должен тебе один. — Должен? Мне?.. Не стоило, Томиока-сан… — Нет, возьми. Можешь считать, что это в честь праздника Летнего Солнцестояния. В полном непонимании Кочо протянула руки к внезапному подарку и поставила его к себе на колени. Напрочь забыв о еде, девушка осторожно сняла крышку с коробки и положила на стол. Увиденная вещь заставила ее смягчить взгляд с пустого на по-настоящему нежный. — Томиока-сан… Он невероятен! Шинобу вынула сокровище из упаковки и трепетно прижала платок к груди. В ее взгляде и улыбке читалась та самая искренняя радость, которую Столп Воды никогда не видел у нее на лице. Гию, совсем не ожидавший подобной реакции, сам не заметил, как слегка покраснел. — Не за что, — тихо проговорил он. Они снова встретились друг с другом взглядами, и Шинобу, увидев его смущение, смутилась сама. Она не отвернулась — наоборот, Истребительница не сводила взгляда с его тёмно-синих глаз, как будто чего-то ожидая. Гию нервно сглотнул. Вокруг пропали люди, все звуки и запахи исчезли; в этом мире остались лишь стол, четыре стула и два Истребителя — парень и девушка, прижимающая к сердцу бело-сиреневый платок, подаренный ей этим самым парнем. Шинобу вдруг чуть поддалась навстречу, отчего сердце Гию пропустило сильный удар. Она хочет… что? — Томиока-сан… — прошептала она, находясь совсем близко с его лицом. — Вы тоже это чувствуете? Гию прикрыл веки, уже готовясь поддаться мимолетному порыву. Да, он чувствовал тоже самое, как бы он не отрицал. Имеет ли он право на сближение? К черту… — КАР! КАР! Они не успели сделать то, что хотели. Тут же отвернувшись друг от друга, Шинобу и Гию, оба еще румяные от внезапной близости, посмотрели на опустившегося на стол черного ворона. «Что это было?» — Шинобу моргнула несколько раз. Гию последовал ее примеру, приводя себя в чувства. Он тремя пальцами протер глаза и приготовился слушать. — Ужасная новость! — гаркнул ворон, но так, чтобы слышали лишь Истребители. — Кёджуро Ренгоку погиб при исполнении! Кёджуро Ренгоку погиб от рук Третьей Молодой Луны! В этот момент Шинобу обессиленно разжала ладони, и новый платок упал ей на колени.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.