* * *
В конце концов, Энди удалось уговорить доктора не оставлять ее в больнице на ночь. - Но, мэм, - попыталась объяснить медсестра с широко раскрытыми глазами, - у вас три сломанных ребра и возможное сотрясение мозга! И ваша рука... Энди помахала забинтованной кистью в воздухе. - Вы же дали мне рецепт, - отмахнулась она. - Я могу применить это сама. И, кроме того... - Она увидела Миранду, с тревогой в глазах стоявшую в дверях. - Я не останусь одна. Так что выписывайте, я ухожу. Миранду, к счастью, врачи отпустили еще два часа назад. Доктор деликатно попытался поднять вопрос о возможности предъявления обвинений против того, кто совершил с ней подобное, но она бросила на него такой суровый взгляд, что он убежал и больше не вернулся. В любом случае, оказалось, что все порезы, раны и синяки поверхностные. Никаких необратимых повреждений, все скоро заживет. Миранде наложили четыре шва на порез на щеке, но это было все. Но когда они остались одни, стены рухнули, и руки Миранды задрожали. Как только они оказались в машине, она прижалась к ноющему боку Энди и отказалась сдвинуться с места. Не могло быть и речи о том, чтобы Энди отправилась куда-нибудь, кроме таунхауса. Они с Мирандой спали бок о бок в главной спальне, стараясь не переставать касаться друг друга руками по ночам.* * *
Как только Энди перестала принимать обезболивающие, она поняла, что Миранда на самом деле не спала. Ни одна из них не появлялась в «Подиуме» больше двух недель, и когда Энди, наконец-то, смогла заставить себя выйти из дома, вернуться в свою квартиру, чтобы забрать кое-какую одежду, она поняла, что Нейт съехал. Скатертью дорожка. И та ночь стала первой ночью, когда она попыталась заснуть без лекарств, и так она узнала, что Миранда, по-видимому, практически не спала, а если ей удавалось уснуть, то страдала от кошмаров, которые с каждым днем становились только хуже. Миранда не желала говорить о них. Робкие попытки Энди были встречены холодным молчанием и резкими оскорблениями. В тот единственный раз, когда она намекнула Миранде о возможности посетить профессионала, редактор в ярости швырнула вазу ей в голову. В своих самых смелых фантазиях Энди не могла представить, что Миранда Пристли может быть такой... сломленной, но так оно и было. Она рассматривала свою поврежденную руку, меняя повязки, и думала про себя, что ей очень повезло. Ее раны заживали. Миранда же металась во сне и сидела у себя дома с деревянным выражением лица и мертвыми глазами. Ее синяки и порезы исчезали, но Энди начало казаться, что ей никогда не станет лучше. Она позволяла Миранде прижиматься к ней, касаться ее лица, давай возможность раз за разом убеждаться, что это действительно Энди, а не какой-то жуткий монстр, все время зная, что происходящее сейчас между ней и Мирандой, всё это было очень нездорово. Это не было основано на понимании или хотя бы привязанности. Это было основано на потребности. Хуже всего было то, что Энди не меньше Миранды нуждалась в том же самом. Это должно было прекратиться.* * *
Этим утром Энди снова предложила Миранде попытаться сходить на работу, и в ответ женщина заперлась в ванной на два часа. Обхватив голову руками, Энди тупо сидела в кабинете, не зная, что делать. - Я думаю, что могу быть полезен, - прошептал голос ей на ухо. Она подпрыгнула. - Гарет? И тогда он оказался перед ней, отвесив глубокий поклон. Она заметила золотой обруч у него на голове. - Приятно снова видеть тебя, Андреа Сакс. - Нет, - возразила она. - Ничего приятного. Совершенно. - Твои раны заработаны храбро, - сказал он, кивнув в сторону ее забинтованной руки. - Я думала, ты злишься на меня, - скептически ответила она. - Я разрушила твой план, помнишь? Он улыбнулся, отчего у нее, как обычно, кровь застыла в жилах. - Мой план состоял в том, чтобы убить Лиру, и ты отлично справилась с этим. Я говорил, что если мы добьемся успеха, я буду вознагражден, и так оно и было. Глядя на обруч, она подавила внезапное желание сделать реверанс. - Что, они сделали тебя, типа, королем или что-то в этом роде? - Или что-то в этом роде. Но я у тебя в долгу, Андреа Сакс. - Ты помог мне спасти жизнь Миранды, - тихо сказала она. - Долг уплачен, Гарет. Изучая ее, склонив голову набок, он нахмурился. - Ты так несчастна, дитя. Неужели я ничего не могу сделать? - Они уничтожили ее, - прошептала Энди. - Там ничего не осталось. Я подумывала, может быть, она согласится… она же может притворяться, когда ей нужно, но на самом деле ее там больше нет. Гарет долго молчал, но потом: - Я могу забрать ее боль, - медленно произнес он. - Но цена высока. - Что за цена? - Энди очень старалась не казаться слишком нетерпеливой, но была уверена, что потерпела неудачу. - Ты все забудешь, - сказал он. - Мне придется изменить сам порядок Времени. Это можно сделать, но чтобы спасти ее разум, тебе придется потерять и свои знания. - Ты можешь это сделать? - с надеждой спросила она. Выражение его лица было нейтральным. - Как я уже сказал, я в долгу перед тобой. Если ты попросишь меня об этом, я верну твоей подруге ее прежнюю сущность. Хотя некоторые вещи были бы совсем другими. Энди подумала об этом и поняла, что и думать тут не о чем. Если это был ее шанс спасти Миранду, то это был он. Кроме того, если он был прав, то она не вспомнит, что с ними случилось. Она коротко кивнула ему. В этот момент Миранда зашла в кабинет. - Кто ты? - глухо спросила она Гарета. - Друг, - ответил он достаточно легко. - По крайней мере, сейчас. - Оу. - Миранда? - позвала Энди, ее мысли уже кружились. Миранда бросила на нее недоумевающий взгляд. Прежде чем она успела понять что делает, Энди схватила Миранду и притянула женщину в крепкие объятия. - Пожалуйста, Миранда, помни, что я всегда буду спасать тебя. Всегда, - прошептала она, впервые позволив себе поцеловать Миранду. Поцелуй был коротким, но Энди почувствовала, как по спине пробежал холодок, и, открыв глаза, впервые за много дней увидела в лице Миранды что-то живое. - Андреа... - Тихо сказала Миранда. Когда комната погрузилась во тьму, Энди услышала над ухом насмешливый голос Гарета. - Наша сделка заключена, дитя. Но помни, если ты увидишь меня в будущем, я бы на твоем месте держался подальше. Просто потому, что ты мне нравишься, это не значит, что когда-нибудь я не уничтожу тебя просто ради удовольствия.* * *
Внезапная боль пронзила череп Энди, и она подумала, не начинается ли у нее мигрень. В конце концов, поводов для головной боли было предостаточно. С тех пор как Эмили загремела в больницу, Миранда загоняла ее всеми этими парижскими приготовлениями. И вечно дувшийся Нейт, решивший, что работа для нее важнее его, делу не помогал. Она поднесла руку к виску и вздохнула. - Что? - резко спросила Миранда с другой стороны заднего сиденья автомобиля. - В чем дело? Моргая, Энди подняла глаза. - Оу. Эм... ничего, Миранда. Извини, что побеспокоила тебя. - Ты подтвердила рейс, Эмили? - Да, Миранда. - Трижды. Энди убрала руку от лица и остановилась, заметив на ладони шрам, которого никогда раньше не видела. Как ни странно, он оказался в форме цифры семь. - Хм... - Что ты снова там бормочешь? - спросила Миранда, явно расстроенная. Не задумываясь, Энди протянула руку. - У меня есть шрам... - сказала она. - А я не помню откуда. Движением, которое потрясло ассистентку до глубины души, Миранда протянула руку и коснулась ее ладони. - Семь? - тихо спросила она. Прикосновение Миранды вызывало мурашки у нее по спине. - Эм... Что, черт возьми, с ней не так? Так же резко, как прикоснулась к ней, Миранда отстранилась. - Я надеюсь, ты убедилась, что сиденья достаточно удобные, Андреа, - поспешно заговорила она. - В последний мой полет кресла в самолете было просто ужасными, и мне не нравится приземляться в Париже на самую важную неделю года с затекшей шеей. - Конечно, Миранда, - послушно ответила Энди. - Конечно, убедилась. Она посмотрела на Миранду новыми глазами. Почему она испытывает такое облегчение, слушая, как редактор говорит обычные вещи? И почему, черт возьми, у нее возникло странное желание поцеловать ее и уберечь от опасности? В опасности от кого? От голодающих моделей? Энди тихо последовала за Мирандой из машины в самолет. Как только она пристегнулась в своем удобном кресле, в великолепных трех рядах от своего босса, Энди вздохнула громко и с облегчением. Эта неделя в Париже будет как раз тем, что ей нужно, чтобы прийти в себя. Миранда наконец-то осознает, что ее вторая помощница не совсем такая пускающая слюни идиотка, какой ее изображали, она встретит много важных людей, и если ей действительно повезет, то найдет и пару приличных туфель на шпильках, от которых у нее не будет ужасных мозолей. Их ждет отличная неделя. Она чувствовала это.Конец